This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/547/0.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "1658", "544", "1756"], "fr": "QUOI ? JINGWEI CONNA\u00ceT LE ROI-DRAGON DE LA MER DU SUD ? ELLE NE D\u00c9TESTE PAS L\u0027EAU, ELLE ? DEPUIS QUAND EST-ELLE SI PROCHE DU ROI-DRAGON !?", "id": "APA? JINGWEI KENAL RAJA NAGA LAUT SELATAN? BUKANNYA DIA BENCI AIR, SEJAK KAPAN HUBUNGANNYA DENGAN RAJA NAGA BEGITU BAIK!?", "pt": "O qu\u00ea? A Jingwei conhece o Rei Drag\u00e3o do Mar do Sul? Ela n\u00e3o odeia \u00e1gua? Desde quando ela tem uma rela\u00e7\u00e3o t\u00e3o boa com o Rei Drag\u00e3o?!", "text": "WHAT? JINGWEI KNOWS THE SOUTH SEA DRAGON KING? I THOUGHT SHE HATED WATER. WHEN DID THEY BECOME SO CLOSE?!", "tr": "Ne? Jingwei, G\u00fcney Denizi Ejderha Kral\u0131\u0027n\u0131 m\u0131 tan\u0131yor? Sudan nefret etmiyor muydu, ne zamandan beri Ejderha Kral\u0131 ile aras\u0131 bu kadar iyi!?"}, {"bbox": ["171", "1505", "474", "1604"], "fr": "ET TU SAIS QUE L\u0027\u00ceLE O\u00d9 ELLE COMPTE ALLER EN VACANCES EST CELLE DU ROI-DRAGON DE LA MER DU SUD... L\u0027\u00ceLE DE MON ONCLE ?", "id": "LALU APA KAU TAHU PULAU TEMPATNYA BERLIBUR ITU MILIK RAJA NAGA LAUT SELATAN\u2014PULAU MILIK PAMANKU?", "pt": "Ent\u00e3o voc\u00ea sabe que a ilha onde ela vai passar as f\u00e9rias \u00e9 a ilha do Rei Drag\u00e3o do Mar do Sul \u2014 do meu tio?", "text": "DID YOU KNOW THE ISLAND SHE\u0027S GOING TO FOR VACATION BELONGS TO THE SOUTH SEA DRAGON KING\u2014MY UNCLE?", "tr": "Peki tatile gidece\u011fi adan\u0131n G\u00fcney Denizi Ejderha Kral\u0131\u0027na, yani amcam\u0131n adas\u0131na ait oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["308", "613", "543", "709"], "fr": "IL FAUT COMMENCER LE PLAN DE TRAVAIL DE CE MOIS. FIXONS-LE EN R\u00c9UNION AUJOURD\u0027HUI.", "id": "RENCANA KERJA BULAN INI HARUS SEGERA DIBUAT, HARI INI KITA RAPAT UNTUK MENETAPKANNYA.", "pt": "O plano de trabalho deste m\u00eas precisa ser iniciado. Vamos ter uma reuni\u00e3o hoje para definir tudo.", "text": "WE NEED TO START WORKING ON THIS MONTH\u0027S WORK PLAN. LET\u0027S HAVE A MEETING TODAY TO FINALIZE IT.", "tr": "Bu ay\u0131n \u00e7al\u0131\u015fma plan\u0131n\u0131 yapmaya ba\u015flamam\u0131z laz\u0131m, bug\u00fcn toplant\u0131 yap\u0131p kararla\u015ft\u0131ral\u0131m."}, {"bbox": ["334", "1229", "519", "1294"], "fr": "OH, J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027ELLE PR\u00c9VOYAIT DE PARTIR EN VACANCES \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER.", "id": "OH, KUDENGAR DIA BERENCANA BERLIBUR KE LUAR NEGERI.", "pt": "Ah, ouvi dizer que ela planeja tirar f\u00e9rias no exterior.", "text": "OH, I HEARD SHE\u0027S PLANNING A VACATION ABROAD.", "tr": "Ha, yurtd\u0131\u015f\u0131na tatile gitmeyi planlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum."}, {"bbox": ["272", "1015", "487", "1111"], "fr": "\u00c0 PROPOS DE PLANS, AS-TU ENTENDU QUE JINGWEI PR\u00c9VOYAIT DE PARTIR \u00c0 L\u0027\u00c9TRANGER ?", "id": "BICARA SOAL RENCANA, APA KAU SUDAH DENGAR RENCANA JINGWEI UNTUK PERGI KE LUAR NEGERI?", "pt": "Falando em planos, voc\u00ea ouviu falar sobre o plano da Jingwei de ir para o exterior?", "text": "SPEAKING OF PLANS, HAVE YOU HEARD ABOUT JINGWEI\u0027S PLAN TO GO ABROAD?", "tr": "Planlardan bahsetmi\u015fken, Jingwei\u0027nin yurtd\u0131\u015f\u0131na gitme plan\u0131n\u0131 duydun mu?"}, {"bbox": ["249", "975", "319", "1010"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIKLAH.", "pt": "Claro.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam olur."}, {"bbox": ["235", "166", "754", "352"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "Fei Ren Zai"}, {"bbox": ["318", "449", "506", "540"], "fr": "R\u00c9UNION", "id": "RAPAT", "pt": "REUNI\u00c3O", "text": "MEETING", "tr": "Toplant\u0131"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/547/1.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "18", "325", "112"], "fr": "JE NE CONNAIS PAS LES D\u00c9TAILS, MAIS JE PENSE QUE SI JINGWEI A ACCEPT\u00c9 L\u0027INVITATION DE MON ONCLE, C\u0027EST PEUT-\u00caTRE QU\u0027ELLE A UNE AUTRE ID\u00c9E EN T\u00caTE.", "id": "DETAILNYA AKU JUGA TIDAK TERLALU TAHU, TAPI KURASA JINGWEI MENERIMA UNDANGAN PAMANKU MUNGKIN KARENA ADA TUJUAN LAIN.", "pt": "Eu tamb\u00e9m n\u00e3o sei os detalhes, mas acho que a Jingwei aceitar o convite do meu tio pode ter outros motivos.", "text": "I DON\u0027T KNOW THE DETAILS, BUT I THINK JINGWEI MIGHT HAVE OTHER MOTIVES FOR ACCEPTING MY UNCLE\u0027S INVITATION.", "tr": "Tam olarak ben de bilmiyorum ama bence Jingwei\u0027nin amcam\u0131n davetini kabul etmesinin alt\u0131nda ba\u015fka bir ama\u00e7 olabilir."}, {"bbox": ["151", "413", "360", "508"], "fr": "JE PENSE QUE C\u0027EST FORT POSSIBLE. APR\u00c8S TOUT, ELLE AVAIT D\u00c9J\u00c0 BOUCH\u00c9 L\u0027ENTR\u00c9E DE CHEZ MOI.", "id": "MENURUTKU SANGAT MUNGKIN, LAGI PULA SEBELUMNYA DIA JUGA PERNAH MEMBLOKIR RUMAHKU.", "pt": "Acho bem prov\u00e1vel, afinal, ela j\u00e1 bloqueou a minha casa antes.", "text": "I THINK IT\u0027S VERY LIKELY, AFTER ALL, SHE BLOCKED MY FAMILY\u0027S PLACE BEFORE.", "tr": "Bence \u00e7ok olas\u0131, sonu\u00e7ta daha \u00f6nce bizim evin de \u00f6n\u00fcn\u00fc kapatm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["366", "42", "652", "140"], "fr": "AH ! VOUDRAIT-ELLE S\u0027INFILTRER EN TERRITOIRE ENNEMI POUR REMBLAYER LA MER ? JE L\u0027AI VUE DE NOUVEAU ACHETER DES PETITS CAILLOUX EN LIGNE CES JOURS-CI.", "id": "AH! JANGAN-JANGAN DIA INGIN MENYUSUP KE MARKAS MUSUH DAN MENGAMBIL KESEMPATAN UNTUK MENIMBUN LAUT? KULIHAT BEBERAPA HARI INI DIA MEMBELI BATU KECIL SECARA ONLINE LAGI.", "pt": "Ah! Ser\u00e1 que ela quer se infiltrar no territ\u00f3rio inimigo e aproveitar para aterrar o mar? Vi que ela anda comprando pedrinhas online estes dias.", "text": "AH! COULD SHE BE PLANNING TO INFILTRATE THE ENEMY CAMP AND TAKE THE OPPORTUNITY TO FILL THE SEA? I SAW HER BUYING SMALL PEBBLES ONLINE THESE PAST TWO DAYS.", "tr": "Ah! Yoksa d\u00fc\u015fman kamp\u0131na s\u0131z\u0131p f\u0131rsattan istifade denizi mi doldurmak istiyor? Bu aralar yine internetten k\u00fc\u00e7\u00fck ta\u015flar sipari\u015f etti\u011fini g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["388", "374", "701", "474"], "fr": "TON ONCLE VA AVOIR DES ENNUIS ET TOI, \u00c7A TE FAIT PLAISIR, C\u0027EST \u00c7A ? MAIS JINGWEI NE VA PAS VRAIMENT ALLER BOUCHER LA PORTE DE CHEZ TON ONCLE, SI ?", "id": "PAMANKU TERLIHAT SANGAT SENANG, ADA APA YA! TAPI JINGWEI TIDAK MUNGKIN BENAR-BENAR AKAN MEMBLOKIR PINTU RUMAH PAMANMU, KAN?", "pt": "Meu tio vai se dar mal, e voc\u00ea est\u00e1 t\u00e3o feliz com isso, qual \u00e9 o problema?! Mas a Jingwei n\u00e3o vai realmente querer bloquear a casa do seu tio tamb\u00e9m, n\u00e9?", "text": "UNCLE, WHY ARE YOU SO HAPPY ABOUT THIS?! BUT JINGWEI WOULDN\u0027T REALLY FILL UP YOUR UNCLE\u0027S GATE, WOULD SHE?", "tr": "Amcan\u0131n ba\u015f\u0131na gelenlere bu kadar sevinmen de neyin nesi! Ama Jingwei ger\u00e7ekten de amcan\u0131n evinin kap\u0131s\u0131n\u0131 kapatmaya gitmez, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["334", "514", "577", "581"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ? JE N\u0027EN SAIS RIEN ! C\u0027EST INCROYABLE, RACONTE VITE LES D\u00c9TAILS !", "id": "ADA APA? AKU TIDAK TAHU! HEBAT SEKALI, CEPAT CERITAKAN!", "pt": "Qual \u00e9 a situa\u00e7\u00e3o? Eu n\u00e3o sei! Que demais, conte os detalhes!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? I DON\u0027T KNOW! TELL ME EVERYTHING!", "tr": "Ne oldu? Bilmiyorum! \u00c7ok iyiymi\u015f, \u00e7abuk anlat detaylar\u0131!"}, {"bbox": ["346", "1103", "466", "1141"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "APA ITU?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "WHAT IS IT?", "tr": "Ne oldu ki?"}, {"bbox": ["250", "278", "462", "347"], "fr": "HMM, TU VOIS CE QUE JE VEUX DIRE, MON ONCLE RISQUE D\u0027AVOIR DES PROBL\u00c8MES.", "id": "MM, KAU TAHU KAN, PAMANKU MUNGKIN AKAN CELAKA.", "pt": "Bem, voc\u00ea sabe, meu tio provavelmente vai se dar mal.", "text": "MM, YOU KNOW, MY UNCLE MIGHT BE IN TROUBLE.", "tr": "Hmm, anlars\u0131n ya, amcam\u0131n ba\u015f\u0131 belaya girebilir."}, {"bbox": ["330", "1246", "470", "1327"], "fr": "REVENONS AU SUJET.", "id": "TOPIK UTAMA", "pt": "VOLTANDO AO ASSUNTO", "text": "MAIN TOPIC", "tr": "As\u0131l Konu"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/547/2.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "665", "626", "768"], "fr": "LE MOIS DERNIER, AS-TU PRIS LES TROIS PROPOSITIONS QUE NOTRE ENTREPRISE A FAITES POUR JINGWEI... JE VEUX DIRE, POUR LE CLIENT ?", "id": "APAKAH KAMU SUDAH MENGAMBIL TIGA PROPOSAL YANG DIBUAT PERUSAHAAN KITA UNTUK JINGWEI... BUKAN, UNTUK KLIEN BULAN LALU?", "pt": "Voc\u00ea pegou os tr\u00eas projetos que nossa empresa fez para a Jingwei... digo, para o cliente, no m\u00eas passado?", "text": "DID YOU GET THE THREE PROPOSALS OUR COMPANY MADE FOR JINGWEI... I MEAN, FOR THE CLIENT LAST MONTH?", "tr": "Ge\u00e7en ay \u015firketimizin Jingwei\u0027ye... hay\u0131r, m\u00fc\u015fteriye yapt\u0131\u011f\u0131 \u00fc\u00e7 plan\u0131 ald\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["83", "1301", "349", "1398"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, VOUS AVEZ ENTENDU ? JINGWEI A REMBLAY\u00c9 LA PISCINE DU ROI-DRAGON DE LA MER DU SUD !", "id": "ADUH, APA KALIAN SUDAH DENGAR? JINGWEI MENIMBUN KOLAM RENANG DI RUMAH RAJA NAGA LAUT SELATAN LHO~", "pt": "Ei, voc\u00eas ouviram? A Jingwei aterrou a piscina da casa do Rei Drag\u00e3o do Mar do Sul~", "text": "HEY, DID YOU HEAR? JINGWEI FILLED UP THE SOUTH SEA DRAGON KING\u0027S SWIMMING POOL~", "tr": "Ayy, duydunuz mu? Jingwei, G\u00fcney Denizi Ejderha Kral\u0131\u0027n\u0131n evindeki y\u00fczme havuzunu doldurmu\u015f~"}, {"bbox": ["318", "56", "601", "125"], "fr": "[SFX]HEM HEM... AUJOURD\u0027HUI \u00c0 LA R\u00c9UNION, IL NE FAUT ABSOLUMENT PLUS S\u0027\u00c9CARTER DU SUJET POUR RACONTER DES POTINS.", "id": "EHEM, RAPAT HARI INI BENAR-BENAR TIDAK BOLEH KELUAR TOPIK DAN BERGOSIP LAGI.", "pt": "[SFX] Cof, cof. Na reuni\u00e3o de hoje, n\u00e3o podemos mais desviar do assunto para fofocar.", "text": "AHEM, WE ABSOLUTELY CANNOT GO OFF-TOPIC AND GOSSIP IN TODAY\u0027S MEETING.", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m, bug\u00fcnk\u00fc toplant\u0131da kesinlikle konudan sap\u0131p dedikodu yapmamal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["226", "933", "523", "1002"], "fr": "JE LES AI PRISES. C\u0027EST JINGWEI... NON, C\u0027EST MOI QUI LES AI TOUTES IMPRIM\u00c9ES.", "id": "SUDAH DIAMBIL, SEMUANYA JINGWEI... BUKAN, SEMUANYA AKU YANG CETAK.", "pt": "Peguei. Foi tudo a Jingwei... n\u00e3o, fui eu que imprimi tudo.", "text": "I GOT THEM. THEY\u0027RE ALL FROM JINGWEI... I MEAN, I PRINTED THEM ALL.", "tr": "Ald\u0131m, hepsini Jingwei... hay\u0131r, hepsini ben bast\u0131rd\u0131m."}, {"bbox": ["176", "2163", "389", "2267"], "fr": "[SFX]HA HA HA HA HA HA HA ! APR\u00c8S TOUT, JINGWEI AVAIT D\u00c9J\u00c0 BOUCH\u00c9 L\u0027ENTR\u00c9E CHEZ LIELIE AVANT.", "id": "HAHAHAHAHAHA! LAGI PULA JINGWEI DULU JUGA PERNAH MEMBLOKIR RUMAH LIELIE.", "pt": "Hahahahahaha! Afinal, a Jingwei j\u00e1 bloqueou a casa do Lielie antes.", "text": "HAHAHAHAHAHA! AFTER ALL, JINGWEI HAS BLOCKED LIE LIE\u0027S HOUSE BEFORE TOO.", "tr": "Hahahahahaha! Sonu\u00e7ta Jingwei daha \u00f6nce Lie Lie\u0027nin evini de doldurmu\u015ftu."}, {"bbox": ["162", "1926", "433", "2010"], "fr": "VRAIMENT ?! JE SAVAIS BIEN QU\u0027ILS ALLAIENT AVOIR DES ENNUIS ! HA HA HA HA HA !", "id": "BENARKAH?! SUDAH KUBILANG KELUARGA MEREKA AKAN CELAKA! HAHAHAHAHA!", "pt": "S\u00e9rio?! Eu disse que a fam\u00edlia dele ia se dar mal! Hahahahaha!", "text": "REALLY?! I TOLD YOU THEIR FAMILY WAS GOING TO BE IN TROUBLE! HAHAHAHAHA!", "tr": "Ger\u00e7ekten mi?! Ben zaten onlar\u0131n ba\u015f\u0131na bir i\u015f gelece\u011fini s\u00f6ylemi\u015ftim! Hahahahaha!"}, {"bbox": ["279", "502", "487", "570"], "fr": "OUI, AUJOURD\u0027HUI, IL FAUT ABSOLUMENT TERMINER LE PLAN DE TRAVAIL.", "id": "MM, HARI INI RENCANA KERJA HARUS SELESAI DITULIS.", "pt": "Sim, hoje temos que terminar o plano de trabalho de qualquer jeito.", "text": "MM, WE MUST FINISH WRITING THE WORK PLAN TODAY.", "tr": "Evet, bug\u00fcn kesinlikle \u00e7al\u0131\u015fma plan\u0131n\u0131 yaz\u0131p bitirmeliyiz."}, {"bbox": ["553", "2392", "754", "2438"], "fr": "MAIS QUEL GENRE DE R\u00c9UNION EST-CE CELA ?", "id": "RAPAT APA INI SEBENARNYA?", "pt": "Que tipo de reuni\u00e3o \u00e9 esta?", "text": "WHAT KIND OF MEETING IS THIS?", "tr": "Bu ne bi\u00e7im toplant\u0131 b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["216", "1597", "463", "1637"], "fr": "VENEZ VITE VOIR LA VID\u00c9O QUI CIRCULE DANS LE GROUPE.", "id": "CEPAT LIHAT VIDEO YANG DIKIRIM DI GRUP.", "pt": "Venham ver o v\u00eddeo que est\u00e1 circulando no grupo!", "text": "COME SEE THE VIDEO IN THE GROUP CHAT", "tr": "\u00c7abuk gel, grupta payla\u015f\u0131lan videoya bak."}, {"bbox": ["125", "2310", "349", "2381"], "fr": "[SFX]WAOUH ! ATTENDS, JE ME FAIS UN TH\u00c9, ET APR\u00c8S RACONTE-MOI TOUT EN D\u00c9TAIL !", "id": "WAH, TUNGGU SEBENTAR AKU BUAT TEH DULU, NANTI CERITAKAN DETAILNYA PADAKU!", "pt": "Uau, espere eu fazer um ch\u00e1, depois me conte os detalhes!", "text": "WOW, WAIT, LET ME MAKE SOME TEA. TELL ME ALL ABOUT IT LATER!", "tr": "Vay, bekle bir \u00e7ay demleyeyim, sonra bana ayr\u0131nt\u0131l\u0131 anlat\u0131rs\u0131n!"}, {"bbox": ["321", "1100", "504", "1194"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS DONNE-MOI JINGWEI... NON ! DONNE-MOI LES PROPOSITIONS.", "id": "BAIK, KALAU BEGITU BERIKAN JINGWEI PADAKU... BUKAN! BERIKAN PROPOSALNYA PADAKU.", "pt": "Ok, ent\u00e3o me d\u00ea a Jingwei... n\u00e3o! Me d\u00ea o projeto.", "text": "OKAY, THEN GIVE ME JINGWEI... I MEAN! GIVE ME THE PROPOSALS.", "tr": "Tamam, o zaman Jingwei\u0027yi bana ver... Hay\u0131r! Planlar\u0131 bana ver."}, {"bbox": ["153", "2048", "426", "2125"], "fr": "OH ? COMMENT \u00caTES-VOUS AU COURANT ? RACONTEZ-MOI VITE.", "id": "OH? BAGAIMANA KALIAN BISA TAHU? CEPAT CERITAKAN PADAKU.", "pt": "Oh? Como voc\u00eas ficaram sabendo? Contem-me logo.", "text": "OH? HOW DID YOU GUYS FIND OUT? TELL ME QUICKLY.", "tr": "\u00d6yle mi? Siz nereden biliyorsunuz? \u00c7abuk anlat\u0131n bana."}], "width": 800}, {"height": 1264, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/547/3.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "18", "663", "144"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2020 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "Copyright \u00a9 2015-2020 Yi Wang Kongqi / Quadrinhos N\u00e3o-Humanos. Todos os direitos reservados. A reprodu\u00e7\u00e3o, no todo ou em parte, sem permiss\u00e3o, \u00e9 proibida. N\u00e3o remova este aviso.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua