This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/578/0.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "1228", "387", "1328"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est l\u0027anniversaire de notre premi\u00e8re rencontre, j\u0027ai secr\u00e8tement pr\u00e9par\u00e9 une surprise pour toi, GRAND FR\u00c8RE !", "id": "Hari ini adalah hari jadi pertemuan pertama kita, aku diam-diam menyiapkan kejutan untuk Kakak!", "pt": "HOJE \u00c9 O ANIVERS\u00c1RIO DO NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO, PREPAREI SECRETAMENTE UMA SURPRESA PARA O IRM\u00c3O!", "text": "Today is the anniversary of our first meeting, I secretly prepared a surprise for you, brother!", "tr": "BUG\u00dcN \u0130LK TANI\u015eTI\u011eIMIZ G\u00dcN\u00dcN YIL D\u00d6N\u00dcM\u00dc, AB\u0130ME G\u0130ZL\u0130CE B\u0130R S\u00dcRPR\u0130Z HAZIRLADIM!"}, {"bbox": ["367", "1023", "561", "1095"], "fr": "QUOI ! TU VAS ENFIN CESSER D\u0027\u00caTRE MON AMI ?", "id": "Apa! Akhirnya kau mau memutuskan hubungan denganku?", "pt": "O QU\u00ca! FINALMENTE VAI TERMINAR NOSSA AMIZADE?", "text": "What?! Are you finally going to break up with me?", "tr": "NE! SONUNDA BEN\u0130MLE ARKADA\u015eLI\u011eINI B\u0130T\u0130RECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["493", "1619", "714", "1689"], "fr": "C\u0027est ce que j\u0027ai achet\u00e9 avec l\u0027argent gagn\u00e9 en travaillant \u00e0 temps partiel dans un salon de th\u00e9 r\u00e9cemment.", "id": "Ini kubeli dengan uang hasil kerja paruh waktu di kedai teh baru-baru ini.", "pt": "ISTO FOI O QUE COMPREI COM O DINHEIRO QUE GANHEI TRABALHANDO RECENTEMENTE NA CASA DE CH\u00c1.", "text": "I recently earned money working at a teahouse to buy this.", "tr": "BUNU SON ZAMANLARDA B\u0130R \u00c7AY EV\u0130NDE YARI ZAMANLI \u00c7ALI\u015eARAK KAZANDI\u011eIM PARAYLA ALDIM."}, {"bbox": ["314", "614", "537", "657"], "fr": "Grand fr\u00e8re, j\u0027ai quelque chose \u00e0 te dire.", "id": "Kak, ada yang ingin kubicarakan denganmu.", "pt": "IRM\u00c3O, PRECISO FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "Brother, I have something to tell you.", "tr": "AB\u0130, SEN\u0130NLE KONU\u015eACAK B\u0130R \u015eEY\u0130M VAR."}, {"bbox": ["234", "167", "752", "353"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/578/1.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "41", "604", "113"], "fr": "Xiaotian, alors c\u0027est parce que tu travaillais en cachette que tu...", "id": "Xiaotian, jadi kau diam-diam kerja paruh waktu makanya...", "pt": "XIAOTIAN, ENT\u00c3O ERA PORQUE VOC\u00ca ESTAVA TRABALHANDO ESCONDIDO DE MIM QUE...", "text": "Roaring Sky, so you\u0027ve been hiding your part-time job from me, and that\u0027s why...", "tr": "XIAOTIAN, DEMEK BENDEN G\u0130ZL\u0130 \u00c7ALI\u015eTI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130N..."}, {"bbox": ["92", "460", "212", "528"], "fr": "Notre premi\u00e8re rencontre, c\u0027\u00e9tait ce jour-l\u00e0 ?", "id": "Pertemuan pertama kita di hari ini?", "pt": "NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO FOI NESTE DIA?", "text": "Our first meeting was on this day?", "tr": "\u0130LK TANI\u015eMAMIZ BU G\u00dcNDE M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["388", "434", "747", "544"], "fr": "C\u0027est une \u0153uvre d\u0027art parmi les \u0153uvres d\u0027art, command\u00e9e \u00e0 un grand peintre c\u00e9l\u00e8bre. GRAND FR\u00c8RE, REGARDE VITE SI \u00c7A TE PLA\u00ceT !", "id": "Ini adalah karya seni dari seorang pelukis terkenal yang kuminta untuk membuatnya, Kak, coba lihat, kau suka tidak!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OBRA-PRIMA ENTRE AS OBRAS DE ARTE, CRIADA POR UM PINTOR MUITO FAMOSO QUE CONTRATEI. IRM\u00c3O, D\u00ca UMA OLHADA E VEJA SE GOSTA!", "text": "I commissioned a famous painter to create this masterpiece of masterpieces. Brother, take a look, do you like it?", "tr": "BU, \u00dcNL\u00dc B\u0130R RESSAMA YAPTIRDI\u011eIM \u015eAHESERLER ARASINDA B\u0130R \u015eAHESER, AB\u0130 \u00c7ABUK BAK BAKALIM BE\u011eENECEK M\u0130S\u0130N!"}, {"bbox": ["362", "692", "463", "732"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["377", "1246", "465", "1330"], "fr": "[SFX] TCHAC", "id": "[SFX] GANTUNG", "pt": "[SFX] PENDURA", "text": "Hang it up", "tr": "[SFX] TAK!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/578/2.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "483", "577", "551"], "fr": "Patron, plusieurs clients trouvent que ce tableau est un peu effrayant.", "id": "Bos, banyak pelanggan yang bilang lukisan ini agak menakutkan.", "pt": "CHEFE, MUITOS CLIENTES DISSERAM QUE ESTA PINTURA \u00c9 UM POUCO ASSUSTADORA.", "text": "Boss, quite a few customers have said this painting is a bit scary.", "tr": "PATRON, B\u0130R\u00c7OK M\u00dc\u015eTER\u0130 BU TABLONUN B\u0130RAZ KORKUTUCU OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["305", "1290", "501", "1330"], "fr": "Shancai, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "Shancai, sedang apa kau?", "pt": "SHANCAI, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Shancai, what are you doing?", "tr": "SHANCAI, NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["73", "503", "232", "566"], "fr": "L\u0027accrocher dans le magasin, ce n\u0027est pas tr\u00e8s appropri\u00e9.", "id": "Tidak cocok dipajang di toko.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MUITO APROPRIADO PENDUR\u00c1-LA NA LOJA.", "text": "Hanging it in the shop isn\u0027t quite right.", "tr": "D\u00dcKK\u00c2NA ASMAK PEK UYGUN DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["587", "1111", "729", "1186"], "fr": "L\u0027accrocher dans la chambre non plus, ce n\u0027est pas terrible.", "id": "Dipajang di kamar tidur juga tidak bagus.", "pt": "PENDURAR NO QUARTO TAMB\u00c9M N\u00c3O PARECE CERTO.", "text": "Hanging it in the bedroom isn\u0027t quite right either.", "tr": "YATAK ODASINA ASMAK DA PEK \u0130Y\u0130 OLMAZ."}], "width": 800}, {"height": 780, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/578/3.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "484", "730", "548"], "fr": "Alors, il ne reste plus qu\u0027\u00e0 l\u0027accrocher chez quelqu\u0027un d\u0027autre.", "id": "Kalau begitu, terpaksa dipajang di rumah orang lain.", "pt": "ENT\u00c3O, S\u00d3 RESTA PENDUR\u00c1-LA NA CASA DE OUTRA PESSOA.", "text": "Then I\u0027ll just have to hang it in someone else\u0027s house.", "tr": "O ZAMAN BA\u015eKASININ EV\u0130NE ASMAKTAN BA\u015eKA \u00c7ARE YOK."}, {"bbox": ["165", "49", "489", "123"], "fr": "Ah, c\u0027est le cadeau que Yang Jian vous a offert. Il m\u0027a demand\u00e9 de l\u0027accrocher, en disant que vous l\u0027aimeriez certainement.", "id": "Ah, ini hadiah dari Yang Jian untuk Anda, dia memintaku untuk menggantungnya, katanya Anda pasti suka.", "pt": "AH, ESTE \u00c9 O PRESENTE QUE YANG LHE DEU. ELE ME PEDIU PARA PENDURAR, DIZENDO QUE VOC\u00ca CERTAMENTE GOSTARIA.", "text": "Ah, this is a gift from Yang. He asked me to hang it up, saying you\u0027d definitely like it.", "tr": "AH, BU YANG JIAN\u0027IN S\u0130ZE HED\u0130YES\u0130, ASMAMI \u0130STED\u0130, KES\u0130NL\u0130KLE BE\u011eENECE\u011e\u0130N\u0130Z\u0130 S\u00d6YLED\u0130."}, {"bbox": ["299", "435", "465", "503"], "fr": "[SFX] PFFFT ! C\u0027EST QUOI CE MACHIN ?", "id": "[SFX] PFFT! Apa-apaan ini?", "pt": "[SFX] PFFT! QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "Pfft! What the heck is this?!", "tr": "[SFX] P\u00dcF! BU DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["76", "599", "667", "713"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["76", "599", "667", "713"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua