This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/617/0.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "605", "519", "704"], "fr": "PETITE JIUYUE, COMMENT AS-TU RENCONTR\u00c9 NOTRE LIE LIE ?", "id": "Jiu Yue, bagaimana kamu bisa kenal dengan Lie Lie kami?", "pt": "Jiu Yue, como voc\u00ea conheceu nosso Lie Lie?", "text": "Little Sister September, how did you and Lie Lie meet?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Jiu Yue, bizim Lie Lie ile nas\u0131l tan\u0131\u015ft\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["348", "1226", "572", "1327"], "fr": "OH, VOUS TRAVAILLEZ ENSEMBLE DANS LA M\u00caME ENTREPRISE MAINTENANT, C\u0027EST UNE SACR\u00c9E CO\u00cfNCIDENCE.", "id": "Oh, sekarang kalian bekerja di perusahaan yang sama, sungguh takdir, ya.", "pt": "Ah, voc\u00eas ainda trabalham na mesma empresa, que coincid\u00eancia.", "text": "Oh, we work at the same company now. Quite the coincidence.", "tr": "Oh, \u015fimdi ayn\u0131 \u015firkette \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsunuz, ne tesad\u00fcf."}, {"bbox": ["277", "971", "464", "1044"], "fr": "AU LYC\u00c9E, NOUS \u00c9TIONS CAMARADES DE CLASSE.", "id": "Waktu SMA, kami teman sekelas.", "pt": "No ensino m\u00e9dio, \u00e9ramos colegas de classe.", "text": "High school, I think. We were high school classmates.", "tr": "Lisede. Liseden s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131yd\u0131k."}, {"bbox": ["299", "1653", "445", "1689"], "fr": "HMM, UNE RELATION KARMIQUE COMPLIQU\u00c9E, J\u0027IMAGINE.", "id": "Hmm, mungkin takdir yang buruk.", "pt": "Sim, um carma ruim, eu diria.", "text": "Hmm, a karmic connection, I guess.", "tr": "Hmm, tats\u0131z bir tesad\u00fcf diyelim."}, {"bbox": ["36", "31", "763", "220"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00e3o-Humanos", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/617/1.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "54", "554", "123"], "fr": "\u00c0 PROPOS, PETITE JIUYUE, AS-TU UN PETIT AMI EN CE MOMENT ?", "id": "Ngomong-ngomong, Jiu Yue, apa kamu sudah punya pacar sekarang?", "pt": "Falando nisso, Jiu Yue, voc\u00ea tem namorado agora?", "text": "By the way, Little Sister September, do you have a boyfriend?", "tr": "Laf\u0131 gelmi\u015fken, K\u00fc\u00e7\u00fck Jiu Yue\u0027nun \u015fu an bir erkek arkada\u015f\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["298", "659", "631", "794"], "fr": "FRANCHEMENT, TU AS UN PROBL\u00c8ME AVEC MOI, C\u0027EST \u00c7A ?", "id": "Jujur saja, apa kamu ada masalah denganku?", "pt": "Seja honesto, voc\u00ea tem algum problema comigo?", "text": "Be honest, do you have something against me?", "tr": "D\u00fcr\u00fcst ol, bana kar\u015f\u0131 bir garezin mi var?"}, {"bbox": ["274", "390", "484", "460"], "fr": "N\u0027EN PARLONS PAS, M\u00caME YUE LAO (LE DIEU DU MARIAGE) M\u0027\u00c9VITE MAINTENANT.", "id": "Jangan bahas itu lagi, sekarang Dewa Jodoh saja menghindariku.", "pt": "Nem me fale, hoje em dia at\u00e9 o Yue Lao (Deus do Casamento) me evita.", "text": "Don\u0027t even mention it. Even the Matchmaker avoids me now.", "tr": "Hi\u00e7 sorma, art\u0131k Yue Lao (\u00c7\u00f6p\u00e7atan Tanr\u0131s\u0131) bile beni g\u00f6r\u00fcnce yolunu de\u011fi\u015ftiriyor."}, {"bbox": ["259", "1039", "516", "1110"], "fr": "PAS DU TOUT, C\u0027EST UNE AFFIRMATION DE LA QUALIT\u00c9 DE TA CHAIR !", "id": "Tidak ada, kok! Ini pujian untuk kualitas dagingmu!", "pt": "N\u00e3o! Isso \u00e9 um elogio \u00e0 qualidade da sua carne!", "text": "No, not at all! I\u0027m just acknowledging the quality of your flesh!", "tr": "Hay\u0131r can\u0131m, bu senin etinin kalitesine bir \u00f6vg\u00fc!"}, {"bbox": ["329", "1259", "475", "1345"], "fr": "ESTH\u00c9TIQUE", "id": "SELERA", "pt": "EST\u00c9TICA", "text": "Aesthetics", "tr": "G\u00dcZELL\u0130K ANLAYI\u015eI"}, {"bbox": ["308", "1113", "599", "1182"], "fr": "TU SENS TELLEMENT BON, JE NE PEUX PAS M\u0027EMP\u00caCHER DE VOULOIR TE CROQUER !", "id": "Kamu benar-benar wangi sekali, aku tidak tahan kalau tidak mencicipi sedikit!", "pt": "Voc\u00ea cheira t\u00e3o bem, eu n\u00e3o consigo resistir a n\u00e3o te dar uma mordidinha!", "text": "You smell so good, I can\u0027t help but want to take a bite!", "tr": "O kadar lezzetli kokuyorsun ki, bir lokma almadan duram\u0131yorum!"}, {"bbox": ["346", "525", "404", "541"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/617/2.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "55", "504", "127"], "fr": "H\u00c9, FR\u00c8RE SINGE, REGARDE, LAQUELLE DE CES BEAUT\u00c9S PR\u00c9F\u00c8RES-TU ?", "id": "Hei, Kak Kera, lihat, dari beberapa wanita cantik ini, kamu suka yang mana?", "pt": "Ei, Irm\u00e3o Macaco, olhe, qual dessas beldades voc\u00ea prefere?", "text": "Hey, Monkey Brother, look at these beauties. Which one do you like?", "tr": "Hey, Maymun Abi, bak bakal\u0131m, bu g\u00fczellerden hangisini be\u011fendin?"}, {"bbox": ["209", "1108", "521", "1208"], "fr": "\u00c7A FAIT COMBIEN D\u0027ANN\u00c9ES QU\u0027ON SE CONNA\u00ceT ? TU N\u0027EN AS VRAIMENT PAS MARRE DE TOUJOURS ME POSER CES QUESTIONS INUTILES ?", "id": "Sudah berapa lama kita saling kenal? Kamu benar-benar tidak bosan, ya, selalu menanyakan hal-hal tidak berguna seperti ini padaku.", "pt": "H\u00e1 quantos anos nos conhecemos? Voc\u00ea realmente n\u00e3o se cansa de me perguntar essas coisas in\u00fateis?", "text": "We\u0027ve known each other for how many years now? You really never get tired of asking me these useless questions.", "tr": "Ka\u00e7 y\u0131ld\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yoruz? Ger\u00e7ekten b\u0131kmad\u0131n m\u0131 s\u00fcrekli bu gereksiz \u015feyleri sormaktan?"}, {"bbox": ["250", "801", "394", "874"], "fr": "\u00c7A NE M\u0027INT\u00c9RESSE ABSOLUMENT PAS.", "id": "Aku tidak tertarik dengan hal-hal seperti ini.", "pt": "Eu n\u00e3o tenho interesse nessas coisas.", "text": "I\u0027m not interested in this kind of thing.", "tr": "Bunlarla hi\u00e7 ilgilenmiyorum."}, {"bbox": ["260", "1416", "426", "1485"], "fr": "QUOI, TU VAS ENFIN ABANDONNER ?", "id": "Kenapa, apa kamu akhirnya menyerah?", "pt": "O qu\u00ea, voc\u00ea finalmente vai desistir?", "text": "What, are you finally giving up?", "tr": "Ne o, sonunda pes mi ediyorsun?"}, {"bbox": ["287", "679", "468", "723"], "fr": "OH, ET CE GENRE-L\u00c0 ALORS ?", "id": "Oh, kalau yang seperti ini bagaimana?", "pt": "Ah, e que tal este tipo?", "text": "Oh, how about this type then?", "tr": "Oh, peki ya bu t\u00fcr?"}, {"bbox": ["336", "2386", "554", "2450"], "fr": "TU N\u0027AS DONC RIEN D\u0027AUTRE EN T\u00caTE \u00c0 PART \u00c7A ?!", "id": "Memangnya di kepalamu ada hal lain selain ini?!", "pt": "Sua cabe\u00e7a consegue pensar em mais alguma coisa al\u00e9m disso?!", "text": "Is there anything else besides this in your head?!", "tr": "Senin kafanda bunlardan ba\u015fka bir \u015fey yok mu?!"}, {"bbox": ["204", "1915", "440", "2052"], "fr": "\u00c0 MON AVIS, CETTE PIERRE EST UNE VRAIE BEAUT\u00c9.", "id": "Menurutku, batu ini cantik.", "pt": "Na minha opini\u00e3o, esta pedra \u00e9 uma gata.", "text": "As I see it, this rock is a real beauty.", "tr": "Bana kal\u0131rsa, bu ta\u015f tam bir dilber."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/617/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
Yarielist
09 May 2025
... first half story, September (fox girl) eating all dish with pork as ingredient.