This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/624/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "601", "328", "673"], "fr": "Contrairement \u00e0 aujourd\u0027hui, Zhu Bajie \u00e9tait un gros pantouflard il y a quelques ann\u00e9es.", "id": "Berbeda dengan sekarang, beberapa tahun lalu Zhu Bajie masih seorang otaku gendut.", "pt": "DIFERENTE DE AGORA, ALGUNS ANOS ATR\u00c1S ZHU BAJIE AINDA ERA UM NERD CASEIRO E ACIMA DO PESO.", "text": "UNLIKE NOW, A FEW YEARS AGO, ZHU BA JIE WAS STILL A FATTY.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 YIL \u00d6NCE ZHU BAJIE, \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 HAL\u0130NDEN FARKLI OLARAK, \u015e\u0130\u015eMAN B\u0130R EV KU\u015eUYDU."}, {"bbox": ["71", "1218", "254", "1287"], "fr": "Jusqu\u0027au jour o\u00f9 un r\u00e9alisateur l\u0027a contact\u00e9.", "id": "Sampai suatu hari, seorang sutradara mendatanginya.", "pt": "AT\u00c9 QUE UM DIA, UM DIRETOR O PROCUROU.", "text": "UNTIL ONE DAY, A DIRECTOR APPROACHED HIM.", "tr": "B\u0130R G\u00dcN B\u0130R Y\u00d6NETMEN ONU BULDU."}, {"bbox": ["547", "1672", "731", "1737"], "fr": "Oui, oui, oui ! \u00c7a m\u0027int\u00e9resse beaucoup, j\u0027accepte !", "id": "Baik, baik, baik, aku sangat tertarik, aku terima!", "pt": "OK, OK, OK, ESTOU MUITO INTERESSADO, EU ACEITO!", "text": "YES, YES, YES! I\u0027M VERY INTERESTED, I\u0027LL TAKE IT!", "tr": "TAMAM, TAMAM, TAMAM! \u00c7OK \u0130LG\u0130M\u0130 \u00c7EKT\u0130, KABUL ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["91", "1666", "238", "1735"], "fr": "Bien s\u00fbr, bien s\u00fbr, tout y est.", "id": "Ada, ada, semuanya ada.", "pt": "SIM, SIM, TEM TUDO ISSO.", "text": "YES, YES, I HAVE EVERYTHING.", "tr": "VAR, VAR, HEPS\u0130 VAR."}, {"bbox": ["263", "1559", "534", "1715"], "fr": "Le r\u00f4le principal ? Vraiment ? Y aura-t-il des sc\u00e8nes d\u0027amour ? Pourrai-je embrasser de jolies filles ?", "id": "Pemeran utama? Benarkah? Apa akan ada adegan romantis? Apa aku bisa berciuman dengan wanita cantik?", "pt": "PROTAGONISTA? S\u00c9RIO? VAI TER CENA ROM\u00c2NTICA? VOU TER A CHANCE DE BEIJAR UMA MO\u00c7A BONITA?", "text": "THE MAIN CHARACTER? REALLY? WILL THERE BE A ROMANCE? WILL I HAVE A CHANCE TO KISS A BEAUTIFUL WOMAN?", "tr": "BA\u015eROL M\u00dc? GER\u00c7EKTEN M\u0130? A\u015eK SAHNELER\u0130 OLACAK MI? G\u00dcZEL B\u0130R ABLAYLA \u00d6P\u00dc\u015eME \u015eANSIM OLACAK MI?"}, {"bbox": ["264", "1201", "592", "1339"], "fr": "Bajie, j\u0027ai un r\u00f4le pour toi dans mon prochain film, \u00e7a t\u0027int\u00e9resse ?", "id": "Bajie, di filmku kali ini ada peran yang cocok untukmu, tertarik untuk bermain?", "pt": "BAJIE, NO MEU FILME DESTA VEZ TEM UM PAPEL ADEQUADO PARA VOC\u00ca. EST\u00c1 INTERESSADO EM ATUAR?", "text": "BA JIE, I HAVE A SUITABLE ROLE FOR YOU IN MY NEW FILM. ARE YOU INTERESTED?", "tr": "BAJIE, BU F\u0130LM\u0130MDE SANA UYGUN B\u0130R ROL VAR. OYNAMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["99", "41", "764", "218"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/624/1.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1019", "526", "1178"], "fr": "Dans ce cas, nous devrons trouver un autre acteur cochon.", "id": "Kalau begitu, kita terpaksa mengganti aktor babi.", "pt": "NESSE CASO, S\u00d3 NOS RESTA TROCAR O ATOR PORCO.", "text": "IN THAT CASE, WE CAN ONLY FIND ANOTHER PIG ACTOR.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, BA\u015eKA B\u0130R DOMUZ OYUNCU BULMAKTAN BA\u015eKA \u00c7AREM\u0130Z YOK."}, {"bbox": ["567", "1126", "712", "1168"], "fr": "Comment est-ce possible ?!", "id": "Bagaimana bisa begini!", "pt": "COMO PODE SER ASSIM!", "text": "HOW COULD THIS BE?!", "tr": "NASIL B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["58", "653", "225", "696"], "fr": "Cependant, apr\u00e8s cela...", "id": "Namun setelah itu.", "pt": "NO ENTANTO, DEPOIS DISSO.", "text": "AND AFTER THAT...", "tr": "ANCAK BUNDAN SONRA..."}, {"bbox": ["77", "44", "369", "206"], "fr": "Moi, ce vieux cochon, je vais me mettre au r\u00e9gime s\u00e9rieusement !", "id": "Aku, si babi tua, akan berusaha keras menurunkan berat badan!", "pt": "EU, O VELHO PORCO, VOU ME ESFOR\u00c7AR PARA EMAGRECER!", "text": "I, OLD ZHU, WILL WORK HARD TO LOSE WEIGHT!", "tr": "BEN, YA\u015eLI DOMUZ, K\u0130LO VERMEK \u0130\u00c7\u0130N SIKI \u00c7ALI\u015eACA\u011eIM!"}, {"bbox": ["265", "673", "590", "746"], "fr": "Comment as-tu autant maigri ?! \u00c7a ne correspond plus aux exigences du r\u00f4le !", "id": "Kenapa kamu jadi kurus begini?! Ini tidak sesuai dengan tuntutan peran kami!", "pt": "COMO VOC\u00ca EMAGRECEU TANTO?! ISSO N\u00c3O CORRESPONDE AOS REQUISITOS DO NOSSO PERSONAGEM!", "text": "WHY HAVE YOU LOST SO MUCH WEIGHT?! THIS DOESN\u0027T MEET OUR CHARACTER REQUIREMENTS!", "tr": "NASIL BU KADAR ZAYIFLADIN?! BU, ROL \u0130\u00c7\u0130N ARADI\u011eIMIZ \u00d6ZELL\u0130KLERE UYMUYOR!"}, {"bbox": ["488", "372", "711", "440"], "fr": "Jolies filles ! Jolies filles !", "id": "Kakak cantik! Kakak cantik!", "pt": "MO\u00c7A BONITA! MO\u00c7A BONITA!", "text": "BEAUTIFUL WOMAN! BEAUTIFUL WOMAN!", "tr": "AMAAAAN! G\u00dcZEL ABLA! G\u00dcZEL ABLA!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/624/2.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "54", "546", "154"], "fr": "H\u00e9las, moi, ce vieux cochon, depuis que j\u0027ai maigri, plus personne ne me reconna\u00eet. C\u0027est triste.", "id": "Hah, aku si babi tua, sejak kurus tidak ada yang mengenaliku lagi, sedihnya.", "pt": "AI, EU, O VELHO PORCO... DESDE QUE EMAGRECI, NINGU\u00c9M MAIS ME RECONHECE. QUE TRISTE.", "text": "SIGH, EVER SINCE I LOST WEIGHT, NO ONE RECOGNIZES ME ANYMORE. IT\u0027S SAD.", "tr": "AH, BEN YA\u015eLI DOMUZ, ZAYIFLADI\u011eIMDAN BER\u0130 K\u0130MSE BEN\u0130 TANIMIYOR. \u00c7OK \u00dcZ\u00dcC\u00dc."}, {"bbox": ["309", "678", "605", "779"], "fr": "H\u00e9las, personne ne me reconna\u00eet, alors plus aucune jeune fille ne vient me demander une photo. C\u0027est si triste.", "id": "Hah, tidak ada yang mengenaliku, jadi tidak ada gadis muda yang datang untuk foto bareng, sedih sekali.", "pt": "AI, NINGU\u00c9M ME RECONHECE, ENT\u00c3O NENHUMA MOCINHA VEM TIRAR FOTO COMIGO. QUE TRISTEZA.", "text": "SIGH, NO ONE RECOGNIZES ME, SO NO GIRLS COME TO TAKE PICTURES WITH ME. I\u0027M SO SAD.", "tr": "OF, K\u0130MSE BEN\u0130 TANIMIYOR. ARTIK GEN\u00c7 KIZLAR BEN\u0130MLE FOTO\u011eRAF \u00c7EKT\u0130RMEYE GELM\u0130YOR. \u00c7OK \u00dcZ\u00dcC\u00dc."}, {"bbox": ["226", "1296", "519", "1366"], "fr": "En fait, en tant que Sha Wujing, personne ne m\u0027a jamais reconnu.", "id": "Sebenarnya sebagai Sha Wujing, dari dulu tidak pernah ada yang mengenaliku.", "pt": "NA VERDADE, COMO SHA WUJING, NINGU\u00c9M NUNCA ME RECONHECEU.", "text": "ACTUALLY, AS SHA SENG, NO ONE HAS EVER RECOGNIZED ME.", "tr": "ASLINDA, SHA WUJING OLARAK BEN\u0130 ZATEN H\u0130\u00c7 K\u0130MSE TANIMAZDI."}, {"bbox": ["343", "1058", "532", "1122"], "fr": "Mais je suis le c\u00e9l\u00e8bre Zhu Bajie !", "id": "Aku ini Zhu Bajie yang terkenal!", "pt": "MAS EU SOU O FAMOSO ZHU BAJIE!", "text": "I AM THE FAMOUS ZHU BA JIE!", "tr": "BEN \u00c7OK \u00dcNL\u00dc ZHU BAJIE\u0027Y\u0130M!"}, {"bbox": ["339", "412", "551", "477"], "fr": "Faut savoir que je suis le grand Zhu Bajie, hein ?", "id": "Kau tahu, aku ini Zhu Bajie yang hebat, lho?", "pt": "VOC\u00ca SABE QUE EU SOU O GRANDE ZHU BAJIE, N\u00c3O SABE?", "text": "I AM THE ESTEEMED ZHU BA JIE!", "tr": "B\u0130LMEL\u0130S\u0130N K\u0130 BEN KOSKOCA ZHU BAJIE\u0027Y\u0130M, HA?"}, {"bbox": ["186", "1918", "432", "2013"], "fr": "Fr\u00e8re cadet Sha, merci de m\u0027avoir tenu compagnie pour boire et discuter. Je me sens beaucoup mieux.", "id": "Adik Sha, terima kasih sudah menemaniku minum dan mengobrol, perasaanku jadi jauh lebih baik.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO SHA, OBRIGADO POR BEBER E CONVERSAR COMIGO. SINTO-ME MUITO MELHOR.", "text": "JUNIOR BROTHER SHA, THANK YOU FOR DRINKING AND CHATTING WITH ME. I FEEL MUCH BETTER NOW.", "tr": "KARDE\u015e SHA, BEN\u0130MLE \u0130\u00c7\u0130P SOHBET ETT\u0130\u011e\u0130N \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M. KEND\u0130M\u0130 \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["312", "1673", "522", "1737"], "fr": "Oh, vraiment ? Personne ne t\u0027a jamais reconnu ?", "id": "Oh, begitu? Tidak pernah ada yang mengenalimu?", "pt": "OH, \u00c9 MESMO? NINGU\u00c9M NUNCA TE RECONHECEU?", "text": "OH, IS THAT SO? HAS NO ONE EVER RECOGNIZED YOU?", "tr": "YA, \u00d6YLE M\u0130? SEN\u0130 H\u0130\u00c7 TANIYAN OLMADI MI?"}, {"bbox": ["438", "1741", "562", "1770"], "fr": "Le pauvre.", "id": "Kasihan sekali, ya.", "pt": "QUE PENINHA.", "text": "THAT\u0027S SO PITIFUL.", "tr": "\u00c7OK YAZIK."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/624/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua