This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/639/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "1229", "293", "1295"], "fr": "FAUT-IL REMPLIR AUTANT D\u0027INFORMATIONS POUR JOUER \u00c0 DES JEUX DE SOCI\u00c9T\u00c9 ?", "id": "Apakah kalau mau main board game harus mengisi informasi sebanyak ini?", "pt": "PRECISO PREENCHER TANTAS INFORMA\u00c7\u00d5ES PARA JOGAR JOGOS DE TABULEIRO?", "text": "Do I need to fill out this much information to play board games?", "tr": "Masa oyunu oynamak i\u00e7in bu kadar \u00e7ok bilgi doldurmak gerekiyor mu?"}, {"bbox": ["498", "1664", "711", "1729"], "fr": "BESOINS PERSONNELS, \u00c7A VEUT DIRE LES JEUX AUXQUELS JE VEUX JOUER ?", "id": "Kebutuhan pribadi ini maksudnya game apa yang ingin kumainkan, ya?", "pt": "\"NECESSIDADES PESSOAIS\" SIGNIFICA O JOGO QUE EU QUERO JOGAR?", "text": "Is \"personal needs\" asking about the games I want to play?", "tr": "Ki\u015fisel talep, oynamak istedi\u011fim oyunlar anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["244", "971", "428", "1038"], "fr": "BONJOUR, VEUILLEZ D\u0027ABORD REMPLIR LE FORMULAIRE POUR PARTICIPER \u00c0 L\u0027ACTIVIT\u00c9.", "id": "Halo, silakan isi formulir dulu untuk berpartisipasi dalam acara.", "pt": "OL\u00c1, POR FAVOR, PREENCHA O FORMUL\u00c1RIO PARA PARTICIPAR DO EVENTO.", "text": "Hello, please fill out this form to participate in the event.", "tr": "Merhaba, etkinli\u011fe kat\u0131lmak i\u00e7in l\u00fctfen \u00f6nce formu doldurun."}, {"bbox": ["273", "655", "491", "757"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027IL Y AVAIT UNE RENCONTRE DE JEUX DE SOCI\u00c9T\u00c9 HORS LIGNE ICI, IL Y A VRAIMENT BEAUCOUP DE MONDE !", "id": "Kudengar di sini ada acara board game offline, ramai juga ya!", "pt": "OUVI DIZER QUE H\u00c1 UM ENCONTRO DE JOGOS DE TABULEIRO AQUI, TEM BASTANTE GENTE!", "text": "I heard there\u0027s an offline board game meetup here. There are so many people!", "tr": "Burada \u00e7evrimd\u0131\u015f\u0131 bir masa oyunu bulu\u015fmas\u0131 oldu\u011funu duydum, baya\u011f\u0131 kalabal\u0131km\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["196", "76", "738", "272"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}, {"bbox": ["386", "1080", "455", "1112"], "fr": "OH, D\u0027ACCORD.", "id": "Oh, baik.", "pt": "AH, OK.", "text": "Oh, okay.", "tr": "Ah, tamam."}, {"bbox": ["332", "465", "495", "547"], "fr": "JEUX DE SOCI\u00c9T\u00c9", "id": "BOARD GAME", "pt": "JOGOS DE TABULEIRO", "text": "Board Games", "tr": "Masa Oyunu"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/639/1.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "488", "486", "555"], "fr": "QUE SIGNIFIE CE REGARD SUBTIL ?", "id": "Apa maksud tatapan aneh itu.", "pt": "O QUE SIGNIFICA ESSE OLHAR SUTIL?", "text": "What do those subtle looks mean?", "tr": "Bu tuhaf bak\u0131\u015f da neyin nesi?"}, {"bbox": ["360", "1073", "549", "1143"], "fr": "HEIN ?! EN FAIT, C\u0027EST UNE SESSION DE SPEED DATING ?!", "id": "Hah! Ternyata ini acara perjodohan?!", "pt": "EITA! ENT\u00c3O ISSO \u00c9 BASICAMENTE UM ENCONTRO \u00c0S CEGAS?!", "text": "Auntie! Is this essentially a matchmaking event?!", "tr": "Yuh! Asl\u0131nda bu bir \u00e7\u00f6p\u00e7atanl\u0131k bulu\u015fmas\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["285", "62", "460", "127"], "fr": "LE MONOPOLY...? VOUS \u00caTES PLUT\u00d4T DIRECT.", "id": "Monopoli.....? Anda cukup terus terang ya.", "pt": "BANCO IMOBILI\u00c1RIO...? VOC\u00ca \u00c9 BEM DIRETO.", "text": "Monopoly...? You\u0027re pretty straightforward.", "tr": "Monopoly mi.....? Baya\u011f\u0131 direktsiniz."}, {"bbox": ["238", "131", "382", "167"], "fr": "ALORS, JE VOUS SOUHAITE BONNE CHANCE.", "id": "Kalau begitu, semoga Anda berhasil.", "pt": "ENT\u00c3O, DESEJO-LHE SUCESSO.", "text": "Then I wish you success.", "tr": "O zaman size ba\u015far\u0131lar dilerim."}, {"bbox": ["333", "700", "685", "763"], "fr": "RENCONTRE DE JEUX DE SOCI\u00c9T\u00c9 ET SPEED DATING HORS LIGNE", "id": "ACARA PERJODOHAN BOARD GAME OFFLINE", "pt": "ENCONTRO \u00c0S CEGAS COM JOGOS DE TABULEIRO", "text": "Offline Board Game Matchmaking Convention", "tr": "\u00c7EVR\u0130MDI\u015eI MASA OYUNU \u00c7\u00d6P\u00c7ATANLIK BULU\u015eMASI"}, {"bbox": ["275", "1248", "526", "1333"], "fr": "PR\u00c9SENTATION", "id": "PERKENALAN DIRI", "pt": "AUTOAPRESENTA\u00c7\u00c3O", "text": "Self-Introduction", "tr": "KEND\u0130N\u0130 TANITMA"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/639/2.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "1050", "753", "1208"], "fr": "ILS ONT L\u0027AIR SI JEUNES, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QU\u0027ILS SOIENT TELLEMENT PLUS \u00c2G\u00c9S QUE MOI... C\u0027EST POUR \u00c7A QU\u0027ILS VIENNENT AU SPEED DATING ? ALORS, JE N\u0027AI PEUT-\u00caTRE PAS BESOIN DE ME PRESSER ?", "id": "Kelihatannya muda sekali, tidak kusangka mereka semua jauh lebih tua dariku... Apa karena itu mereka ikut acara perjodohan ini? Berarti aku tidak perlu buru-buru, kan?", "pt": "PARECEM T\u00c3O JOVENS, N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSEM TODOS MUITO MAIS VELHOS QUE EU... \u00c9 POR ISSO QUE VIERAM PARA UM ENCONTRO \u00c0S CEGAS? ENT\u00c3O EU N\u00c3O PRECISO TER PRESSA?", "text": "They look so young, I didn\u0027t expect them to be so much older than me... Is that why they\u0027re here for matchmaking? Does that mean I don\u0027t need to rush?", "tr": "\u00c7ok gen\u00e7 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlar ama benden bu kadar b\u00fcy\u00fck olmalar\u0131n\u0131 beklemiyordum... Bu y\u00fczden mi \u00e7\u00f6p\u00e7atanl\u0131k bulu\u015fmas\u0131na gelmi\u015fler? O zaman benim acele etmeme gerek yok mu?"}, {"bbox": ["206", "1052", "412", "1152"], "fr": "JE M\u0027APPELLE LI DUO, J\u0027AI 876 ANS ET JE SUIS ARCHITECTE D\u0027INT\u00c9RIEUR.", "id": "Namaku Li Duo, usiaku 876 tahun, pekerjaanku desainer interior.", "pt": "MEU NOME \u00c9 LI DUO, TENHO 876 ANOS E TRABALHO COM DESIGN DE INTERIORES.", "text": "My name is Li Duo, I\u0027m 876 years old, and I work in interior design.", "tr": "Benim ad\u0131m Li Duo, 876 ya\u015f\u0131nday\u0131m ve i\u00e7 mimar\u0131m."}, {"bbox": ["255", "66", "521", "135"], "fr": "AVANT DE COMMENCER \u00c0 JOUER, FAISONS TOUS UN TOUR DE PR\u00c9SENTATION.", "id": "Sebelum memulai permainan, ayo kita perkenalkan diri masing-masing dulu.", "pt": "ANTES DE COME\u00c7ARMOS O JOGO, VAMOS TODOS NOS APRESENTAR.", "text": "Before we start the game, let\u0027s all introduce ourselves.", "tr": "Oyuna ba\u015flamadan \u00f6nce herkes kendini tan\u0131ts\u0131n."}, {"bbox": ["200", "681", "460", "753"], "fr": "JE M\u0027APPELLE WANG YING, J\u0027AI 527 ANS ET JE SUIS PRODUCTRICE D\u0027ANIMATION.", "id": "Namaku Wang Ying, usiaku 527 tahun, pekerjaanku produser animasi.", "pt": "MEU NOME \u00c9 WANG YING, TENHO 527 ANOS E TRABALHO COMO PRODUTORA DE ANIMA\u00c7\u00c3O.", "text": "My name is Wang Ying, I\u0027m 527 years old, and I work as an animation producer.", "tr": "Benim ad\u0131m Wang Ying, 527 ya\u015f\u0131nday\u0131m ve animasyon yap\u0131mc\u0131s\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["492", "1448", "660", "1490"], "fr": "C\u0027EST MON TOUR...", "id": "Giliranku, ya...", "pt": "MINHA VEZ...", "text": "My turn...", "tr": "S\u0131ra bana geldi..."}, {"bbox": ["511", "1671", "755", "1833"], "fr": "CE GRAND-P\u00c8RE DOIT AVOIR PLUS DE MILLE ANS, NON ? POURSUIVRE L\u0027AMOUR \u00c0 CET \u00c2GE, C\u0027EST VRAIMENT IMPRESSIONNANT.", "id": "Kakek ini sepertinya sudah ribuan tahun, ya? Di usia segini masih mencari cinta, hebat sekali.", "pt": "ESTE SENHOR DEVE TER MAIS DE MIL ANOS, N\u00c9? AINDA BUSCANDO O AMOR NESSA IDADE, \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE.", "text": "This grandpa must be over a thousand years old. It\u0027s amazing he\u0027s still looking for love at this age.", "tr": "Bu dede herhalde bin ya\u015f\u0131n \u00fczerindedir, bu ya\u015fta h\u00e2l\u00e2 a\u015fk\u0131n pe\u015finden ko\u015fmas\u0131 ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz."}, {"bbox": ["122", "1330", "205", "1370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["483", "193", "594", "258"], "fr": "AU FINAL, J\u0027AI QUAND M\u00caME PARTICIP\u00c9.", "id": "Pada akhirnya tetap ikut juga.", "pt": "NO FINAL, ACABEI PARTICIPANDO.", "text": "I ended up participating anyway.", "tr": "Sonu\u00e7ta yine de kat\u0131ld\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 780, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/639/3.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "94", "709", "165"], "fr": "JE M\u0027APPELLE MUMU, J\u0027AI 25 ANS ET JE SUIS PROGRAMMEUR.", "id": "Namaku Mumu, usiaku 25 tahun, aku seorang programmer.", "pt": "MEU NOME \u00c9 MUMU, TENHO 25 ANOS E SOU PROGRAMADOR.", "text": "My name is Mu Mu, I\u0027m 25 years old, and I\u0027m a programmer.", "tr": "Benim ad\u0131m Mumu, 25 ya\u015f\u0131nday\u0131m ve programc\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["76", "587", "671", "714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["435", "370", "761", "587"], "fr": "JE SUIS VRAIMENT LE PLUS JEUNE ICI ?!", "id": "Ternyata aku yang paling muda di sini?!", "pt": "EU SOU O MAIS NOVO AQUI?!", "text": "Am I actually the youngest one here?!", "tr": "Yoksa buradaki en gen\u00e7 ben miyim?!"}, {"bbox": ["76", "587", "671", "714"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua