This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/648/0.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "600", "586", "667"], "fr": "Dieu de la Richesse, puisque tu es l\u00e0, donne-nous un peu d\u0027argent avant de partir.", "id": "Dewa Kekayaan, karena sudah datang, berilah sedikit uang sebelum pergi.", "pt": "DEUS DA RIQUEZA, j\u00e1 que voc\u00ea est\u00e1 aqui, nos d\u00ea um pouco de dinheiro antes de ir.", "text": "God of Wealth, since you\u0027re already here, why not give me some money before you go?", "tr": "SERVET TANRISI, MADEM GELD\u0130N, G\u0130TMEDEN B\u0130RAZ PARA BIRAK BAR\u0130."}, {"bbox": ["256", "1196", "559", "1385"], "fr": "Vous autres, arr\u00eatez de me demander de l\u0027argent si directement \u00e0 chaque fois, d\u0027accord ?", "id": "Kalian ini, bisakah jangan setiap kali langsung meminta uang padaku?", "pt": "Voc\u00eas, pessoal, n\u00e3o precisam me pedir dinheiro t\u00e3o diretamente toda vez, sabiam?", "text": "You guys... Can you please not ask me for money so directly every time?", "tr": "S\u0130Z M\u0130LLET, HER SEFER\u0130NDE BU KADAR DO\u011eRUDAN BENDEN PARA \u0130STEMESEN\u0130Z OLMAZ MI?"}, {"bbox": ["382", "1074", "549", "1109"], "fr": "Donne-nous un peu d\u0027argent avant de partir.", "id": "Beri sedikit uang sebelum pergi.", "pt": "Nos d\u00ea um pouco de dinheiro antes de ir.", "text": "Give me some money before you go.", "tr": "G\u0130TMEDEN B\u0130RAZ PARA BIRAK."}, {"bbox": ["240", "208", "758", "386"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}, {"bbox": ["308", "755", "505", "794"], "fr": "Oui, puisque tu es l\u00e0.", "id": "Iya, benar. Sudah datang juga.", "pt": "Isso mesmo, j\u00e1 que est\u00e1 aqui.", "text": "Yeah, since you\u0027re already here.", "tr": "EVET YA, MADEM GELD\u0130N."}, {"bbox": ["270", "446", "545", "530"], "fr": "Puisque tu es l\u00e0.", "id": "Sudah datang juga.", "pt": "J\u00e1 que est\u00e1 aqui.", "text": "Since you\u0027re already here...", "tr": "MADEM GELD\u0130N."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/648/1.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "433", "660", "530"], "fr": "J\u0027ai ramen\u00e9 Ultraman \u00e9gar\u00e9 chez lui, la M\u00e8re d\u0027Ultra m\u0027a beaucoup remerci\u00e9.", "id": "Aku mengantar Ultraman yang tersesat pulang, Ibu Ultra sangat berterima kasih padaku.", "pt": "Eu levei o ULTRAMAN perdido para casa, e a M\u00c3E ULTRA ficou especialmente grata a mim.", "text": "I took the lost Ultraman home, and Ultraman\u0027s mother was very grateful to me.", "tr": "KAYBOLAN ULTRAMAN\u0027\u0130 EV\u0130NE G\u00d6T\u00dcRD\u00dcM, ULTRA ANNE BANA \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR ETT\u0130."}, {"bbox": ["297", "155", "509", "253"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 un sou au bord de la route et je l\u0027ai remis \u00e0 l\u0027agent de police.", "id": "Aku menemukan satu sen di pinggir jalan, lalu kuberikan kepada paman polisi.", "pt": "Eu encontrei um centavo na beira da estrada e entreguei para o tio policial.", "text": "I found a penny on the side of the road and handed it to the police officer.", "tr": "YOL KENARINDA B\u0130R KURU\u015e BULDUM, ONU POL\u0130S AMCAYA VERD\u0130M."}, {"bbox": ["68", "58", "303", "186"], "fr": "J\u0027ai eu la note maximale dans trois mati\u00e8res \u00e0 cet examen, le professeur et le Grand Ma\u00eetre \u00e9taient tr\u00e8s contents !", "id": "Aku dapat nilai sempurna untuk tiga mata pelajaran di ujian kali ini, guru dan Da Shi sangat senang!", "pt": "Eu tirei nota m\u00e1xima nas tr\u00eas mat\u00e9rias desta prova, a professora e GUANYIN ficaram muito felizes!", "text": "I got full marks on all three subjects in this exam, and the teacher and Guanyin were very happy!", "tr": "BU SINAVDA \u00dc\u00c7 DERSTEN DE TAM PUAN ALDIM, \u00d6\u011eRETMEN VE B\u00dcY\u00dcK USTA (GUANYIN) \u00c7OK MUTLU OLDULAR!"}, {"bbox": ["67", "664", "335", "772"], "fr": "Oh, vous \u00eates vraiment de bonnes personnes !", "id": "Oh, kalian benar-benar sekelompok orang baik!", "pt": "Oh, voc\u00eas s\u00e3o mesmo um bando de gente boa!", "text": "Oh, you guys are really good people!", "tr": "VAY, S\u0130Z GER\u00c7EKTEN DE \u0130Y\u0130 \u0130NSANLARSINIZ!"}, {"bbox": ["462", "1134", "752", "1200"], "fr": "Le vrai et le faux dans tout \u00e7a ! Vous croyez vraiment \u00e0 des choses aussi absurdes ? Ne vous laissez pas toujours mener par le bout du nez !", "id": "Soal benar atau tidaknya! Hal konyol seperti itu juga mau dipercaya? Jangan mau dibodohi terus!", "pt": "A VERDADE NISSO?! VOC\u00caS ACREDITAM EM ALGO T\u00c3O ABSURDO? N\u00c3O SE DEIXEM ENGANAR T\u00c3O FACILMENTE!", "text": "Can\u0027t you tell what\u0027s real and what\u0027s fake? Do you believe something so ridiculous? Don\u0027t be so gullible!", "tr": "DO\u011eRU MU YANLI\u015e MI! BU KADAR SA\u00c7MA B\u0130R \u015eEYE DE \u0130NANILIR MI? HER ZAMAN BA\u015eKALARININ LAFIYLA HAREKET ETMEY\u0130N!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/648/2.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1924", "631", "2087"], "fr": "Donne-moi un peu d\u0027argent. Service de discussion confidentielle avec Yue Lao, dix minutes. En tant qu\u0027ami, je te fais une r\u00e9duction, donne-moi juste trois mille et \u00e7a ira.", "id": "Beri aku uang. Layanan curhat Yue Lao, sepuluh menit. Sebagai teman, aku beri diskon, cukup beri aku tiga ribu saja.", "pt": "QUE TAL ISTO: SERVI\u00c7O DE CONVERSA COM YUE LAO, DEZ MINUTOS. COMO AMIGO, TE DOU UM DESCONTO, S\u00d3 TR\u00caS MIL E PRONTO.", "text": "Give me some money. A ten-minute heart-to-heart with Yuelao, and I\u0027ll give you a friends\u0027 discount, just give me three thousand.", "tr": "BANA B\u0130RAZ PARA VER. YUE LAO DERTLE\u015eME H\u0130ZMET\u0130, ON DAK\u0130KA. ARKADA\u015e OLDU\u011eUMUZ \u0130\u00c7\u0130N SANA \u0130ND\u0130R\u0130M YAPIYORUM, \u015e\u00d6YLE \u00dc\u00c7 B\u0130N VERSEN YETER."}, {"bbox": ["336", "677", "576", "773"], "fr": "Comment le grand Dieu de la Richesse pourrait-il ne pas avoir d\u0027amis ! Tout le monde devrait se bousculer pour \u00eatre ton ami, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Bagaimana mungkin Dewa Kekayaan yang agung tidak punya teman! Seharusnya semua orang berebut ingin jadi temanmu, kan?", "pt": "Como pode o grandioso DEUS DA RIQUEZA n\u00e3o ter amigos! Todos deveriam estar disputando para ser seu amigo, certo?", "text": "How could the God of Wealth not have any friends? Everyone should be fighting to be your friend.", "tr": "KOCA SERVET TANRISI\u0027NIN NASIL ARKADA\u015eI OLMAZ! HERKES SEN\u0130NLE ARKADA\u015e OLMAK \u0130\u00c7\u0130N CAN ATIYOR OLMALI."}, {"bbox": ["341", "1117", "526", "1208"], "fr": "Ils ne m\u0027aiment pas sinc\u00e8rement, ils aiment mon argent.", "id": "Mereka semua tidak tulus menyukaiku, mereka hanya menyukai uangku.", "pt": "Eles n\u00e3o gostam de mim de verdade, eles gostam do meu dinheiro.", "text": "They don\u0027t really like me, they like my money.", "tr": "ONLAR BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN SEVM\u0130YORLAR, BEN\u0130M PARAMI SEV\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["334", "65", "553", "133"], "fr": "Ces derniers temps, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre un dieu un peu rat\u00e9.", "id": "Akhir-akhir ini aku mulai merasa agak gagal sebagai dewa.", "pt": "Ultimamente, comecei a sentir que sou um pouco fracassado como deus.", "text": "I\u0027ve recently started to feel like I\u0027m failing as a god.", "tr": "SON ZAMANLARDA TANRI OLMA KONUSUNDA B\u0130RAZ BA\u015eARISIZ OLDU\u011eUMU D\u00dc\u015e\u00dcNMEYE BA\u015eLADIM."}, {"bbox": ["267", "1004", "499", "1116"], "fr": "M\u00eame les gens dont je suis le plus proche ne pensent qu\u0027\u00e0 me demander de l\u0027argent quand ils me voient.", "id": "Orang yang hubungannya paling baik sekalipun, saat bertemu denganku juga hanya ingin meminta uang.", "pt": "N\u00e3o importa qu\u00e3o pr\u00f3ximas sejam as pessoas, quando me veem, elas s\u00f3 querem me pedir dinheiro.", "text": "Even people I have good relationships with only want to ask me for money when they see me.", "tr": "NE KADAR YAKIN OLURSAK OLALIM, \u0130NSANLAR BEN\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE SADECE PARA \u0130ST\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["364", "904", "526", "970"], "fr": "Tu ne comprends pas, personne n\u0027est sinc\u00e8re avec moi.", "id": "Kamu tidak mengerti, tidak ada yang tulus padaku.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o entende, ningu\u00e9m \u00e9 sincero comigo.", "text": "You don\u0027t understand, no one is truly sincere towards me.", "tr": "ANLAMIYORSUN, K\u0130MSE BANA KAR\u015eI SAM\u0130M\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["438", "1292", "678", "1392"], "fr": "Eh bien, apr\u00e8s tout, tu es le Dieu de la Richesse, il est normal que les gens aient ce genre d\u0027attentes envers toi.", "id": "Yah, lagipula kamu kan Dewa Kekayaan, wajar saja semua orang punya ekspektasi seperti itu padamu.", "pt": "Ora, afinal, voc\u00ea \u00e9 o DEUS DA RIQUEZA, \u00e9 inevit\u00e1vel que as pessoas tenham esse tipo de expectativa em rela\u00e7\u00e3o a voc\u00ea.", "text": "Well, you are the God of Wealth after all, so it\u0027s inevitable that everyone has those kinds of expectations of you.", "tr": "AMAN CANIM, SONU\u00c7TA SEN SERVET TANRISI\u0027SIN, \u0130NSANLARIN SENDEN BU Y\u00d6NDE BEKLENT\u0130LER\u0130 OLMASI KA\u00c7INILMAZ."}, {"bbox": ["341", "1388", "617", "1516"], "fr": "Cela n\u0027est pas incompatible avec la sinc\u00e9rit\u00e9 de tes amis envers toi.", "id": "Hal ini tidak bertentangan dengan apakah teman-temanmu tulus padamu atau tidak.", "pt": "Isso n\u00e3o entra em conflito com o fato de os amigos serem ou n\u00e3o sinceros com voc\u00ea.", "text": "That doesn\u0027t contradict whether your friends are sincere towards you or not.", "tr": "BU, ARKADA\u015eLARIN SANA KAR\u015eI SAM\u0130M\u0130 OLUP OLMAMASIYLA \u00c7EL\u0130\u015eMEZ."}, {"bbox": ["377", "206", "581", "247"], "fr": "Oh ? Pourquoi dis-tu cela ?", "id": "Oh? Kenapa kamu berkata begitu?", "pt": "Oh? Por que diz isso?", "text": "Oh? Why do you say that?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? NEDEN B\u00d6YLE S\u00d6YL\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["349", "476", "512", "542"], "fr": "Je pense que je n\u0027ai pas d\u0027amis.", "id": "Aku rasa aku tidak punya teman.", "pt": "Eu acho que n\u00e3o tenho amigos.", "text": "I feel like I don\u0027t have any friends.", "tr": "SANIRIM H\u0130\u00c7 ARKADA\u015eIM YOK."}, {"bbox": ["387", "1704", "559", "1803"], "fr": "Mmm, c\u0027est vrai. Merci, Yue Lao. Je me sens un peu mieux maintenant.", "id": "Hmm, memang benar begitu. Terima kasih ya, Yue Lao, aku merasa lebih lega sekarang.", "pt": "Hmm, \u00e9 verdade... Obrigado, YUE LAO, me sinto um pouco melhor.", "text": "Hmm, that\u0027s true. Thank you, Yuelao, I feel better now.", "tr": "HMM, GER\u00c7EKTEN DE \u00d6YLE. TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M YUE LAO, \u0130\u00c7\u0130M B\u0130RAZ RAHATLADI."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/648/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["78", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2020 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua