This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/656/0.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "1269", "436", "1365"], "fr": "\u00c0 FORCE DE LES TEINDRE ET DE LES PERMANENTER AUTANT DE FOIS, LA QUALIT\u00c9 DE MES CHEVEUX EST DEVENUE TR\u00c8S FRAGILE.", "id": "Karena terlalu sering diwarnai dan dikeriting, kualitas rambutku jadi sangat rapuh.", "pt": "COMO PINTEI E FIZ PERMANENTE MUITAS VEZES, A QUALIDADE DO MEU CABELO AGORA EST\u00c1 MUITO FR\u00c1GIL.", "text": "Because it\u0027s been dyed and permed so many times, the hair quality is already very fragile.", "tr": "SA\u00c7IMI \u00c7OK FAZLA BOYAYIP PERMA YAPTIRDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N SA\u00c7LARIM ARTIK \u00c7OK YIPRANMI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["347", "1560", "610", "1654"], "fr": "COMME VOUS TEIGNEZ TOUJOURS VOS CHEVEUX EN BLOND, QUE DIRIEZ-VOUS SI JE COMMEN\u00c7AIS PAR UN SOIN DU CUIR CHEVELU ?", "id": "Karena Anda selalu mengecat rambut pirang, bagaimana kalau saya melakukan perawatan kulit kepala untuk Anda dulu?", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca SEMPRE PINTA O CABELO DE LOIRO, QUE TAL EU FAZER UM TRATAMENTO NO SEU COURO CABELUDO PRIMEIRO?", "text": "Since you always dye your hair blonde, how about I give you a scalp treatment first?", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 SARIYA BOYATTI\u011eINIZ \u0130\u00c7\u0130N, \u0130STERSEN\u0130Z \u00d6NCE SA\u00c7 DER\u0130N\u0130ZE B\u0130R BAKIM YAPAYIM."}, {"bbox": ["87", "637", "379", "736"], "fr": "CETTE FOIS, JE NE VEUX PAS DE BLOND. J\u0027AI ENVIE DE NOUVEAUT\u00c9, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, TEIGNEZ-LES D\u0027UNE COULEUR PLEINE DE PASSION.", "id": "Kali ini aku tidak mau dicat pirang. Aku ingin sesuatu yang baru, tolong warnai rambutku dengan warna yang penuh semangat.", "pt": "DESTA VEZ N\u00c3O VOU PINTAR DE LOIRO. QUERO ALGO NOVO, POR FAVOR, PINTE DE UMA COR VIBRANTE.", "text": "I\u0027m not dyeing it blonde this time. I want something fresh. Please dye it a passionate color.", "tr": "BU SEFER SARIYA BOYATMAYACA\u011eIM, B\u0130RAZ YEN\u0130L\u0130K \u0130ST\u0130YORUM, L\u00dcTFEN BANA TUTKULU B\u0130R RENK YAPIN."}, {"bbox": ["82", "1399", "245", "1462"], "fr": "MES CHEVEUX SONT-ILS DEVENUS SI FRAGILES ?", "id": "Serapuh itukah rambutku?", "pt": "MEU CABELO EST\u00c1 T\u00c3O FR\u00c1GIL ASSIM?", "text": "Is my hair really that fragile?", "tr": "SA\u00c7LARIM BU KADAR MI YIPRANDI?"}, {"bbox": ["174", "73", "733", "270"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}, {"bbox": ["53", "1203", "229", "1273"], "fr": "HEIN ? POURQUOI ?", "id": "Hmm? Kenapa?", "pt": "HMM? POR QU\u00ca?", "text": "Huh? Why?", "tr": "HI? NEDEN?"}, {"bbox": ["318", "450", "482", "536"], "fr": "COIFFURE", "id": "POTONG RAMBUT", "pt": "CORTE DE CABELO", "text": "Haircut", "tr": "SA\u00c7 KES\u0130M\u0130"}, {"bbox": ["300", "1020", "552", "1114"], "fr": "OH, PLEINE DE PASSION ? CEPENDANT, JE VOUS CONSEILLE DE NE PLUS PERMANENTER NI TEINDRE VOS CHEVEUX.", "id": "Oh, penuh semangat, ya? Tapi saya sarankan rambut Anda sebaiknya jangan dikeriting atau diwarnai lagi.", "pt": "AH, VIBRANTE? MAS EU SUGIRO QUE VOC\u00ca N\u00c3O FA\u00c7A MAIS PERMANENTE NEM PINTE O CABELO.", "text": "Oh, a passionate color? But I suggest you don\u0027t perm or dye your hair anymore.", "tr": "OH, TUTKULU MU? AMA SA\u00c7INIZI B\u0130R DAHA BOYATIP PERMA YAPTIRMAMANIZI \u00d6NER\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["325", "1046", "517", "1109"], "fr": "OH, PLEINE DE PASSION ? CEPENDANT, JE VOUS CONSEILLE DE NE PLUS PERMANENTER NI TEINDRE VOS CHEVEUX.", "id": "Oh, penuh semangat, ya? Tapi saya sarankan rambut Anda sebaiknya jangan dikeriting atau diwarnai lagi.", "pt": "AH, VIBRANTE? MAS EU SUGIRO QUE VOC\u00ca N\u00c3O FA\u00c7A MAIS PERMANENTE NEM PINTE O CABELO.", "text": "Oh, a passionate color? But I suggest you don\u0027t perm or dye your hair anymore.", "tr": "OH, TUTKULU MU? AMA SA\u00c7INIZI B\u0130R DAHA BOYATIP PERMA YAPTIRMAMANIZI \u00d6NER\u0130R\u0130M."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/656/1.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "39", "356", "136"], "fr": "COMME \u00c7A, APR\u00c8S UNE P\u00c9RIODE DE SOINS, QUAND LES NOUVEAUX CHEVEUX AURONT REPOUSS\u00c9... ATCHOUM !", "id": "Begini, setelah dirawat beberapa waktu, begitu rambut baru tumbuh... [SFX] HATSYI!", "pt": "ASSIM, DEPOIS DE UM TEMPO DE TRATAMENTO, QUANDO O CABELO NOVO CRESCER, ENT\u00c3O... ATCHIM!", "text": "This way, after a period of treatment, new hair will grow out and then... Achoo!", "tr": "B\u00d6YLECE B\u0130R S\u00dcRE BAKIM YAPTIKTAN SONRA, YEN\u0130 SA\u00c7LAR \u00c7IKINCA... HAP\u015eUU!"}, {"bbox": ["363", "1107", "521", "1175"], "fr": "[SFX] AAAAAAH !", "id": "[SFX] WAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAAAAAAAAAAAAH!", "text": "[SFX]Waaaaaaaaaaaaaaaaaah!", "tr": "VAAAAAAAAAAH!"}, {"bbox": ["185", "681", "357", "718"], "fr": "WAOUH, UN PISSENLIT ?", "id": "Wow, dandelion?", "pt": "UAU, UM DENTE-DE-LE\u00c3O?", "text": "Woah, dandelions?", "tr": "VAY CANINA, KARAH\u0130ND\u0130BA MI?"}, {"bbox": ["139", "734", "291", "805"], "fr": "LA QUALIT\u00c9 DE CES CHEVEUX EST VRAIMENT TROP FRAGILE.", "id": "Kualitas rambut ini benar-benar sangat rapuh.", "pt": "A QUALIDADE DESTE CABELO \u00c9 REALMENTE MUITO FR\u00c1GIL.", "text": "This hair is really too fragile.", "tr": "BU SA\u00c7LAR GER\u00c7EKTEN DE \u00c7OK YIPRANMI\u015e."}, {"bbox": ["317", "1248", "514", "1328"], "fr": "NOUVEAU STYLE", "id": "MODEL RAMBUT BARU", "pt": "NOVO VISUAL", "text": "New Look", "tr": "YEN\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcM"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/656/2.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1283", "340", "1385"], "fr": "MAIS J\u0027AI UN PEU HONTE D\u0027AVOIR LA T\u00caTE NUE ET IL FAIT FROID, JE NE VEUX PAS SORTIR DU SALON DE COIFFURE COMME \u00c7A,", "id": "Tapi dengan kepala botak begini aku agak malu dan kedinginan. Aku tidak mau keluar dari salon seperti ini,", "pt": "MAS ESTOU COM UM POUCO DE VERGONHA DE FICAR CARECA E EST\u00c1 FRIO, N\u00c3O QUERO SAIR DO SAL\u00c3O ASSIM,", "text": "But I\u0027m a little shy about being bald, and it\u0027s cold. I don\u0027t want to leave the salon like this.", "tr": "AMA KEL OLMAK B\u0130RAZ UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130 VE \u00dc\u015e\u00dcYORUM DA, KUAF\u00d6RDEN B\u00d6YLE \u00c7IKMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["253", "1926", "492", "1997"], "fr": "C\u0027EST GR\u00c2CE \u00c0 LUI QUE J\u0027AI PU RENTRER NORMALEMENT.", "id": "Berkat dia, aku bisa pulang dengan normal.", "pt": "GRA\u00c7AS A ELE, CONSEGUI VOLTAR PARA CASA NORMALMENTE.", "text": "Thanks to him, I was able to walk back normally.", "tr": "ONUN SAYES\u0130NDE NORMAL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["86", "75", "307", "144"], "fr": "APR\u00c8S QUE MES CHEVEUX SOIENT TOMB\u00c9S SANS RAISON, J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TR\u00c8S PANIQU\u00c9 PENDANT UN MOMENT.", "id": "Setelah rambutku rontok tanpa sebab, aku sempat sangat panik.", "pt": "DEPOIS QUE MEU CABELO CAIU DO NADA, FIQUEI MUITO EM P\u00c2NICO POR UM TEMPO.", "text": "After my hair fell out for no reason, I was very panicked.", "tr": "SA\u00c7LARIM B\u0130R ANDA D\u00d6K\u00dcL\u00dcNCE \u00c7OK PAN\u0130KLED\u0130M."}, {"bbox": ["447", "1093", "696", "1160"], "fr": "M. TONY A D\u00db TOUT RASER.", "id": "Kak Tony (penata rambut) terpaksa mencukur habis semuanya.", "pt": "O CABELEIREIRO TONY TEVE QUE RASPAR TUDO.", "text": "So Tony had to shave it all off.", "tr": "TONY USTA HEPS\u0130N\u0130 KAZIMAK ZORUNDA KALDI."}, {"bbox": ["84", "693", "301", "765"], "fr": "IL N\u0027\u00c9TAIT PLUS POSSIBLE DE COIFFER LES CHEVEUX RESTANTS,", "id": "Sisa rambutnya sudah tidak bisa ditata lagi,", "pt": "O CABELO RESTANTE J\u00c1 N\u00c3O DAVA MAIS PARA ESTILIZAR,", "text": "There wasn\u0027t enough hair left to style,", "tr": "KALAN SA\u00c7LARIMA ARTIK \u015eEK\u0130L VERMEK M\u00dcMK\u00dcN DE\u011e\u0130LD\u0130,"}, {"bbox": ["229", "2340", "560", "2411"], "fr": "C\u0027EST TOI QUI DEVRAIS AVOIR HONTE ! PORTER UNE \u00c9CHARPE COMME \u00c7A, N\u0027EST-CE PAS ENCORE PLUS BIZARRE ?!", "id": "Kamu yang seharusnya malu dengan penampilan seperti itu! Memakai syal seperti itu bukankah lebih aneh?!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 QUEM DEVERIA TER VERGONHA DESSE JEITO! USAR O CACHECOL ASSIM N\u00c3O \u00c9 AINDA MAIS ESTRANHO?!", "text": "You\u0027re the one who should be shy! Isn\u0027t wearing a scarf like this even weirder?!", "tr": "ASIL SEN BU HAL\u0130NDEN UTANMALISIN! ATKIYI B\u00d6YLE TAKMAK DAHA GAR\u0130P DE\u011e\u0130L M\u0130?!"}, {"bbox": ["436", "1707", "663", "1788"], "fr": "ALORS, M. TONY M\u0027A DONN\u00c9 UNE \u00c9CHARPE POUR ME COUVRIR UN PEU.", "id": "Lalu Kak Tony memberiku syal untuk menutupi kepalaku.", "pt": "ENT\u00c3O, O CABELEIREIRO TONY ME DEU UM CACHECOL PARA EU ME COBRIR UM POUCO.", "text": "So Tony gave me a scarf to cover up.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN TONY USTA BANA B\u0130R ATKI VERD\u0130, B\u0130RAZ KAPATAYIM D\u0130YE."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/656/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "20", "661", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2021 Yi Zhu Kongqi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["79", "20", "660", "116"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2021 Yi Zhu Kongqi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua