This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/670/0.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "1617", "709", "1715"], "fr": "\u00c7a va, j\u0027ai un fr\u00e8re qui est venu avec moi de ma ville natale, on veille l\u0027un sur l\u0027autre.", "id": "Lumayanlah, aku punya saudara yang datang bersamaku dari kampung halaman, jadi kami saling menjaga.", "pt": "AINDA BEM. TENHO UM IRM\u00c3O QUE VEIO DA MINHA CIDADE NATAL COMIGO, A GENTE SE AJUDA.", "text": "It\u0027s alright, I have a brother who came here with me from our hometown. We look out for each other.", "tr": "Eh i\u015fte, memleketten beraber geldi\u011fim bir karde\u015fim var, birbirimize g\u00f6z kulak oluyoruz."}, {"bbox": ["230", "748", "438", "843"], "fr": "Mais vu tes traits marqu\u00e9s, on pensait que tu \u00e9tais \u00e9tranger, mon vieux.", "id": "Tapi melihat fitur wajahmu yang tegas, kami kira Abang ini orang asing.", "pt": "MAS OLHANDO PARA SUAS FEI\u00c7\u00d5ES BEM MARCADAS, PENSAMOS QUE VOC\u00ca ERA ESTRANGEIRO.", "text": "But with your strong features, we thought you were from overseas.", "tr": "Ama y\u00fcz hatlar\u0131n o kadar keskindi ki, abi seni yabanc\u0131 sand\u0131k."}, {"bbox": ["70", "1290", "330", "1359"], "fr": "Tu es du Hebei ? \u00c7a ne doit pas \u00eatre facile de venir travailler seul \u00e0 P\u00e9kin.", "id": "Kamu dari Hebei? Pasti tidak mudah datang sendirian ke Beijing untuk bekerja.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 DE HEBEI? N\u00c3O DEVE SER F\u00c1CIL VIR TRABALHAR EM PEQUIM SOZINHO.", "text": "You\u0027re from Hebei? It must be tough working in Beijing on your own.", "tr": "Hebei\u0027li misin? Pekin\u0027e tek ba\u015f\u0131na \u00e7al\u0131\u015fmaya gelmek zor olmal\u0131."}, {"bbox": ["465", "982", "691", "1048"], "fr": "N\u0027importe quoi, tous les lions de chez nous, dans le Hebei, ressemblent \u00e0 \u00e7a.", "id": "Halah, singa-singa dari daerah Hebei kami memang seperti ini.", "pt": "N\u00c3O, OS LE\u00d5ES L\u00c1 DE HEBEI S\u00c3O TODOS ASSIM.", "text": "Nonsense, all the lions back in Hebei look like this.", "tr": "Yok can\u0131m, bizim Hebei\u0027deki aslanlar\u0131n hepsi b\u00f6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcr."}, {"bbox": ["88", "630", "332", "698"], "fr": "Ah, alors tu es un lion chinois, mon vieux. Tu as vraiment l\u0027air imposant.", "id": "Oh, jadi Abang ini singa Tiongkok, ya. Gagah sekali kelihatannya.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 UM LE\u00c3O CHIN\u00caS, IRM\u00c3O. VOC\u00ca PARECE T\u00c3O IMPONENTE.", "text": "So you\u0027re a Chinese lion! You look really impressive.", "tr": "Demek abi \u00c7in aslan\u0131ym\u0131\u015fs\u0131n, ger\u00e7ekten \u00e7ok heybetli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["214", "62", "750", "247"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/670/1.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "87", "318", "184"], "fr": "Hein ? Je ne vois pas d\u0027autres gardiens ici. Ton fr\u00e8re travaille ailleurs ?", "id": "Hah? Tidak ada satpam lain di sini. Apa saudaramu kerja di tempat lain?", "pt": "S\u00c9RIO? N\u00c3O VI NENHUM OUTRO SEGURAN\u00c7A POR AQUI. SEU IRM\u00c3O TRABALHA EM OUTRO LUGAR?", "text": "Deliver? I haven\u0027t seen any other security guards around. Does your brother work somewhere else?", "tr": "Eee, burada ba\u015fka g\u00fcvenlik g\u00f6revlisi g\u00f6remiyorum. Karde\u015fin ba\u015fka bir yerde mi \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor?"}, {"bbox": ["82", "712", "291", "777"], "fr": "Eh bien, ce m\u00e9tier est vraiment original...", "id": "Wah, profesi ini benar-benar baru, ya...", "pt": "BEM, ESSA PROFISS\u00c3O \u00c9 BASTANTE NOVA MESMO...", "text": "Well, that\u0027s a pretty unique job...", "tr": "\u015eey, bu meslek ger\u00e7ekten de \u00e7ok yeniymi\u015f..."}, {"bbox": ["448", "399", "675", "492"], "fr": "Non, non, il est l\u00e0 aussi. C\u0027est juste que son poste est un peu particulier, on pourrait dire que c\u0027est un nouveau m\u00e9tier. Son lion est juste l\u00e0.", "id": "Bukan, bukan, dia juga di sini. Hanya saja, pekerjaannya agak tidak biasa, bisa dibilang profesi baru. Singanya ada di sebelah sana.", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, ELE TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI. S\u00d3 QUE O TRABALHO DELE \u00c9 UM POUCO INCOMUM, PODE-SE DIZER QUE \u00c9 UMA PROFISS\u00c3O NOVA. O OUTRO LE\u00c3O...", "text": "No, no, he\u0027s here too. It\u0027s just that his position is quite rare, a newly emerging profession, you could say. He\u0027s right over there.", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, o da burada. Sadece pozisyonu biraz nadir, yeni \u00e7\u0131kan bir meslek say\u0131l\u0131r. Aslan\u0131 \u015furalarda bir yerde..."}, {"bbox": ["553", "491", "720", "527"], "fr": "Son lion est juste l\u00e0-bas.", "id": "Singanya ada di sebelah sana.", "pt": "...EST\u00c1 LOGO ALI.", "text": "He\u0027s right over there.", "tr": "Aslan\u0131 hemen \u015furada."}, {"bbox": ["266", "1248", "517", "1334"], "fr": "Un lion aux multiples talents", "id": "Satu singa serbaguna.", "pt": "LE\u00c3O MULTIUSO", "text": "Multi-purpose Lion", "tr": "\u00c7OK AMA\u00c7LI ASLAN"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/670/2.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "86", "432", "154"], "fr": "On n\u0027a rien \u00e0 faire pendant le service de nuit ce soir, venez faire un barbecue avec nous.", "id": "Malam ini jaga malam dan lagi santai, \u0027kan? Ayo ke sini ikut bakar-bakar daging.", "pt": "HOJE NO TURNO DA NOITE ESTAMOS DE FOLGA, VENHA FAZER UM CHURRASCO CONOSCO.", "text": "Nothing to do on the night shift today. Come join us for barbecue!", "tr": "Bu geceki vardiyada bo\u015fsan gel bizim tarafa mangal yapal\u0131m."}, {"bbox": ["110", "1914", "328", "1985"], "fr": "Ne restez pas plant\u00e9 l\u00e0, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 cuit, servez-vous.", "id": "Jangan hanya berdiri saja, ini sudah matang semua. Makan yang banyak, ya.", "pt": "N\u00c3O FIQUE S\u00d3 PARADO A\u00cd, J\u00c1 EST\u00c1 PRONTO. COMA MAIS.", "text": "Don\u0027t just stand there, it\u0027s all cooked. Eat up.", "tr": "\u00d6yle dikilip durma, pi\u015ftiler bile, bol bol ye."}, {"bbox": ["337", "2328", "488", "2362"], "fr": "Tu n\u0027as pas chaud, mon fr\u00e8re ?", "id": "Bro, tidak kepanasan?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 COM CALOR?", "text": "Aren\u0027t you hot, brother?", "tr": "Karde\u015fim, s\u0131caklamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["148", "793", "322", "833"], "fr": "Barbecue ! G\u00e9nial !", "id": "Daging panggang! Asyik sekali!", "pt": "CHURRASCO! QUE \u00d3TIMO!", "text": "Barbecue! Awesome!", "tr": "Mangal! Harika!"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/670/3.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "21", "660", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2021 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua