This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/687/0.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1243", "591", "1314"], "fr": "LAISSE-MOI TE MONTRER, CE SONT LES GRAINS DE CAF\u00c9 DU MAGASIN, D\u0027ABORD NOUS DEVONS...", "id": "AKU TUNJUKKAN DULU, INI BIJI KOPI DI TOKO KITA, PERTAMA-TAMA KITA HARUS...", "pt": "DEIXE-ME MOSTRAR PRIMEIRO. ESTES S\u00c3O OS GR\u00c3OS DE CAF\u00c9 DA LOJA. PRIMEIRO, PRECISAMOS...", "text": "Let me show you around first. These are the coffee beans in our shop. First, we need to...", "tr": "\u00d6nce sana etraf\u0131 gezdireyim, bunlar d\u00fckkandaki kahve \u00e7ekirdekleri, \u00f6ncelikle..."}, {"bbox": ["276", "1022", "489", "1117"], "fr": "ALORS, POURQUOI NE PAS ARR\u00caTER D\u0027\u00caTRE SERVEUR ET ESSAYER DE FAIRE DU CAF\u00c9 ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KAMU TIDAK JADI PELAYAN LAGI, COBA JADI PEMBUAT KOPI?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca PARAR DE SER GAR\u00c7ONETE E TENTAR FAZER CAF\u00c9?", "text": "Then why don\u0027t you quit being a waiter and try making coffee instead?", "tr": "O zaman garsonlu\u011fu b\u0131rak\u0131p kahve yapmay\u0131 denemeye ne dersin?"}, {"bbox": ["412", "707", "672", "776"], "fr": "MANAGER, JE VEUX D\u00c9MISSIONNER. LES CLIENTS ICI N\u0027ARR\u00caTENT PAS DE ME TRIPOTER, JE NE LE SUPPORTE PLUS.", "id": "MANAJER, AKU MAU MENGUNDURKAN DIRI. PELANGGAN DI SINI SELALU MENGGANGGUKU, AKU TIDAK TAHAN.", "pt": "GERENTE, QUERO ME DEMITIR. OS CLIENTES DAQUI VIVEM ME ASSEDIANDO, N\u00c3O AGUENTO MAIS.", "text": "Manager, I want to resign. The customers here always touch me inappropriately, I can\u0027t stand it anymore.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcm, istifa etmek istiyorum. Buradaki m\u00fc\u015fteriler s\u00fcrekli bana dokunuyor, dayanam\u0131yorum."}, {"bbox": ["227", "927", "426", "1021"], "fr": "AH, NOTRE CAF\u00c9 EST JUSTEMENT DE CE TYPE...", "id": "AH, KAFE KITA MEMANG JENIS YANG SEPERTI INI...", "pt": "AH, MAS NOSSO CAF\u00c9 \u00c9 DESSE TIPO MESMO...", "text": "Ah, our cafe is originally this type...", "tr": "Ah, bizim kafemiz zaten bu tarz bir yer..."}, {"bbox": ["361", "673", "558", "711"], "fr": "MANAGER, JE VEUX D\u00c9MISSIONNER.", "id": "MANAJER, AKU MAU MENGUNDURKAN DIRI.", "pt": "GERENTE, QUERO ME DEMITIR.", "text": "Manager, I want to resign.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcm, istifa etmek istiyorum."}, {"bbox": ["291", "449", "513", "539"], "fr": "RETOUR AUX SOURCES", "id": "PEKERJAAN LAMA", "pt": "DE VOLTA \u00c0 ANTIGA PROFISS\u00c3O", "text": "Old Profession", "tr": "ESK\u0130 MESLEK"}, {"bbox": ["85", "59", "748", "232"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/687/1.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "1062", "476", "1158"], "fr": "OH OH OH OH OH, CES GRAINS PARFAITS ! DIGNE DU LAPIN DE JADE !", "id": "OH OH OH OH OH BIJI YANG SEMPURNA! MEMANG TIDAK SALAH KELINCI GIOK!", "pt": "OH, OH, OH, OH, OH, QUE GR\u00c3OS PERFEITOS! DIGNO DE UM COELHO DE JADE!", "text": "Oooooh, these perfect granules! As expected of the Jade Rabbit!", "tr": "Ooo, bu m\u00fckemmel tanecikler! Ye\u015fim Tav\u015fan\u0027a da bu yak\u0131\u015f\u0131r!"}, {"bbox": ["409", "772", "627", "838"], "fr": "C\u0027EST UN PEU COMME PILER DES HERBES M\u00c9DICINALES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "SAMA SEPERTI MENUMBUK OBAT, KAN? SEPERTI INI?", "pt": "\u00c9 QUASE COMO MOER ERVAS MEDICINAIS, CERTO? ASSIM?", "text": "It\u0027s similar to pounding medicine, isn\u0027t it?", "tr": "\u0130la\u00e7 ezmeye benziyor, de\u011fil mi? B\u00f6yle mi?"}, {"bbox": ["297", "656", "534", "727"], "fr": "HEIN ?! ATTENDS, QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 DANS LA CASE PR\u00c9C\u00c9DENTE ?!", "id": "EH?! TUNGGU, APA YANG TERJADI DI PANEL SEBELUMNYA?!", "pt": "EH?! ESPERE, O QUE ACONTECEU NO \u00daLTIMO QUADRO?!", "text": "Huh?! Wait, what happened in the last panel?!", "tr": "Ha?! Dur bir dakika, bir \u00f6nceki karede ne oldu?!"}, {"bbox": ["335", "86", "446", "118"], "fr": "MOUTURE", "id": "MENGGILING", "pt": "MOAGEM", "text": "[SFX] Grinding", "tr": "\u00d6\u011e\u00dcTME"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/687/2.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "1917", "428", "2017"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL Y AIT DE MOINS EN MOINS DE LAPINS DE JADE \u00c0 L\u0027USINE DE G\u00c2TEAUX DE LUNE CES DERNIERS TEMPS ? O\u00d9 SONT-ILS TOUS PARTIS APR\u00c8S AVOIR D\u00c9MISSIONN\u00c9 ?", "id": "BELAKANGAN INI KENAPA JUMLAH KELINCI GIOK DI PABRIK KUE BULAN SEMAKIN SEDIKIT, MEREKA MENGUNDURKAN DIRI DAN PERGI KE MANA?", "pt": "ULTIMAMENTE, POR QUE H\u00c1 CADA VEZ MENOS COELHOS DE JADE NA F\u00c1BRICA DE BOLOS DA LUA? PARA ONDE FORAM DEPOIS DE SE DEMITIR?", "text": "Why are there fewer and fewer Jade Rabbits in the mooncake factory recently? Where have they all gone after resigning?", "tr": "Son zamanlarda ay keki fabrikas\u0131ndaki Ye\u015fim Tav\u015fanlar neden bu kadar azald\u0131, hepsi istifa edip nereye gitti ki?"}, {"bbox": ["231", "1298", "501", "1401"], "fr": "C\u0027EST MERVEILLEUX, C\u0027EST MERVEILLEUX, ON DIRAIT QUE MA MARQUE DE CAF\u00c9 VA BIENT\u00d4T POUVOIR \u00caTRE LANC\u00c9E.", "id": "HEBAT SEKALI, HEBAT SEKALI, SEPERTINYA MEREK KOPIKU AKAN SEGERA RILIS.", "pt": "MARAVILHOSO, MARAVILHOSO! PARECE QUE MINHA MARCA DE CAF\u00c9 SER\u00c1 LAN\u00c7ADA EM BREVE.", "text": "Wonderful, wonderful, it seems my coffee brand will be on the market soon.", "tr": "Harika, harika, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kahve markam yak\u0131nda piyasaya \u00e7\u0131kacak."}, {"bbox": ["200", "661", "482", "854"], "fr": "...SAVEUR. QIUQIU, PEUX-TU ME PR\u00c9SENTER D\u0027AUTRES LAPINS DE JADE ? J\u0027OFFRE UN SALAIRE \u00c9LEV\u00c9.", "id": "...RASA. QIUQIU, BISAKAH KAMU MEMPERKENALKAN LEBIH BANYAK KELINCI GIOK KE SINI? AKU AKAN BERI GAJI TINGGI.", "pt": "...O SABOR. QIUQIU, VOC\u00ca PODE ME APRESENTAR MAIS COELHOS DE JADE? OFERE\u00c7O UM SAL\u00c1RIO ALTO.", "text": "flavor. Qiuqiu, could you introduce more Jade Rabbits? I\u0027ll offer a high salary.", "tr": "...aromas\u0131. Qiuqiu, buraya daha fazla Ye\u015fim Tav\u015fan getirebilir misin? Y\u00fcksek maa\u015f veririm."}, {"bbox": ["197", "252", "437", "353"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, CE N\u0027EST RIEN POUR UN LAPIN DE JADE HABITU\u00c9 \u00c0 UTILISER UN MORTIER \u00c0 PILER.", "id": "AIYA, INI HAL KECIL BAGI KELINCI GIOK YANG SUDAH BIASA MENGGUNAKAN LUMBUK PENUMBUK OBAT.", "pt": "AH, ISSO \u00c9 MOLEZA PARA OS COELHOS DE JADE ACOSTUMADOS A USAR O ALMOFARIZ PARA MOER ERVAS.", "text": "Oh, this is a small matter for the Jade Rabbits who are skilled with the medicine mortar.", "tr": "Aman can\u0131m, bu, havan tokma\u011f\u0131 kullanmakta usta olan Ye\u015fim Tav\u015fanlar i\u00e7in \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131."}, {"bbox": ["322", "2074", "447", "2113"], "fr": "QUI SAIT.", "id": "SIAPA TAHU.", "pt": "QUEM SABE.", "text": "Who knows?", "tr": "Kim bilir."}, {"bbox": ["154", "47", "505", "210"], "fr": "NON SEULEMENT LES GRAINS SONT UNIFORMES, MAIS LA FINESSE EST COMPARABLE \u00c0 CELLE D\u0027UN MOULIN \u00c0 CAF\u00c9 HAUT DE GAMME !", "id": "BUKAN HANYA BIJINYA SERAGAM, KONTROL KEHALUSANNYA JUGA SEBANDING DENGAN MESIN PENGGILING BIJI KOPI KELAS ATAS!", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 OS GR\u00c3OS S\u00c3O UNIFORMES, COMO O CONTROLE DA ESPESSURA \u00c9 COMPAR\u00c1VEL AO DE UM MOEDOR DE CAF\u00c9 DE ALTA QUALIDADE!", "text": "Not only are the granules uniform, but the coarseness control is also comparable to a high-end grinder!", "tr": "Tanecikler hem e\u015fit b\u00fcy\u00fckl\u00fckte hem de \u00f6\u011f\u00fctme inceli\u011fi birinci s\u0131n\u0131f bir kahve de\u011firmeniyle yar\u0131\u015f\u0131r!"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/687/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["79", "21", "660", "116"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua