This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/718/0.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1248", "378", "1317"], "fr": "Ah, je me souviens maintenant, mon nom est Jiuyue.", "id": "Ah, aku ingat, namaku Jiu Yue.", "pt": "AH, LEMBREI-ME, MEU NOME \u00c9 JIUYUE.", "text": "AH, I REMEMBER NOW. MY NAME IS SEPTEMBER.", "tr": "Ah, hat\u0131rlad\u0131m, benim ad\u0131m Jiu Yue."}, {"bbox": ["131", "672", "289", "735"], "fr": "Il fait si sombre, je ne vois rien.", "id": "Gelap sekali, aku tidak bisa melihat apa-apa.", "pt": "EST\u00c1 T\u00c3O ESCURO, N\u00c3O CONSIGO VER NADA.", "text": "IT\u0027S SO DARK, I CAN\u0027T SEE ANYTHING.", "tr": "\u00c7ok karanl\u0131k, hi\u00e7bir \u015fey g\u00f6remiyorum."}, {"bbox": ["113", "1518", "358", "1586"], "fr": "L\u0027environnement est sombre et humide, j\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre envelopp\u00e9e par quelque chose.", "id": "Rasanya di sekitarku gelap dan lembap, aku seperti terbungkus sesuatu.", "pt": "SINTO QUE O AMBIENTE EST\u00c1 ESCURO E \u00daMIDO, PARECE QUE ESTOU ENVOLTA EM ALGUMA COISA.", "text": "IT FEELS DARK AND DAMP AROUND ME. I SEEM TO BE WRAPPED IN SOMETHING.", "tr": "Etraf\u0131m karanl\u0131k ve nemli gibi hissediyorum, sanki bir \u015fey taraf\u0131ndan sar\u0131lm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["298", "1582", "461", "1651"], "fr": "Serais-je dans un \u0153uf... ?", "id": "Jangan-jangan aku ada di dalam telur...", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTOU DENTRO DE UM OVO...", "text": "COULD I BE INSIDE AN EGG...?", "tr": "Yoksa bir yumurtan\u0131n i\u00e7inde miyim..."}, {"bbox": ["305", "893", "406", "925"], "fr": "O\u00f9 suis-je ?", "id": "Di mana ini?", "pt": "ONDE ESTOU?", "text": "WHERE IS THIS?", "tr": "Buras\u0131 neresi?"}, {"bbox": ["529", "997", "623", "1030"], "fr": "Qui suis-je ?", "id": "Siapa aku?", "pt": "QUEM SOU EU?", "text": "WHO AM I?", "tr": "Ben kimim?"}, {"bbox": ["553", "1651", "690", "1713"], "fr": "Ai-je transmigr\u00e9 ?", "id": "Apa aku bertransmigrasi?", "pt": "EU TRANSMIGREI?", "text": "HAVE I TRANSMIGRATED?", "tr": "Yoksa ba\u015fka bir d\u00fcnyaya m\u0131 ge\u00e7tim?"}, {"bbox": ["320", "452", "483", "541"], "fr": "Transmigration", "id": "TRANSMIGRASI", "pt": "TRANSMIGRA\u00c7\u00c3O", "text": "TRANSMIGRATION", "tr": "Yeniden Do\u011fu\u015f"}, {"bbox": ["210", "26", "759", "250"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/718/1.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "413", "649", "542"], "fr": "Je le sens ! On dirait que je vais bient\u00f4t sortir de ma coquille !", "id": "Rasanya sudah mau keluar! Sepertinya aku akan segera menetas!", "pt": "ESTOU SENTINDO! PARECE QUE VOU SAIR DA CASCA A QUALQUER MOMENTO!", "text": "I FEEL IT! IT SEEMS I\u0027M ABOUT TO HATCH!", "tr": "Hissettim! Sanki hemen kabu\u011fumdan \u00e7\u0131kacakm\u0131\u015f\u0131m gibi!"}, {"bbox": ["65", "40", "364", "205"], "fr": "Puisque je suis dans un \u0153uf, serais-je un ancien dragon g\u00e9ant dans cette vie ?", "id": "Karena aku di dalam telur, jangan-jangan di kehidupan ini aku adalah seekor naga purba raksasa?", "pt": "J\u00c1 QUE ESTOU EM UM OVO, SER\u00c1 QUE NESTA VIDA SOU UM DRAG\u00c3O ANCESTRAL GIGANTE?", "text": "IF I\u0027M IN AN EGG, COULD IT BE THAT IN THIS LIFETIME, I\u0027M AN ANCIENT DRAGON?", "tr": "Madem bir yumurtan\u0131n i\u00e7indeyim, yoksa bu hayatta ben kadim bir dev ejderha m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["371", "726", "458", "779"], "fr": "[SFX] AWOOO !", "id": "[SFX] AUUU!", "pt": "[SFX] AUUU!", "text": "[SFX]Awooo!", "tr": "[SFX]Aauuu!"}, {"bbox": ["438", "833", "488", "870"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/718/2.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "487", "717", "557"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est un nouveau d\u00e9part, ce niveau de difficult\u00e9 initial est bien trop \u00e9lev\u00e9 !", "id": "Meskipun dimulai dari nol, tingkat kesulitan awalnya terlalu tinggi!", "pt": "MESMO QUE SEJA UM COME\u00c7O DO ZERO, ESTE N\u00cdVEL DE DIFICULDADE INICIAL \u00c9 MUITO ALTO!", "text": "EVEN IF I\u0027M STARTING FROM SCRATCH, ISN\u0027T THIS STARTING DIFFICULTY A BIT TOO HIGH?!", "tr": "S\u0131f\u0131rdan ba\u015flasam bile, bu ba\u015flang\u0131\u00e7 zorlu\u011fu \u00e7ok y\u00fcksek de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["463", "959", "651", "1056"], "fr": "Ah, je sens peu \u00e0 peu la puissance v\u00e9g\u00e9tale cach\u00e9e dans mon corps.", "id": "Ah, aku perlahan merasakannya, kekuatan tumbuhan yang tersembunyi di dalam tubuhku.", "pt": "AH, ESTOU COME\u00c7ANDO A SENTIR... O PODER VEGETAL CONTIDO EM MEU CORPO.", "text": "AH, I CAN SLOWLY FEEL IT, THE POWER OF PLANTS WITHIN ME.", "tr": "Ah, yava\u015f yava\u015f hissediyorum, v\u00fccudumda sakl\u0131 olan bitki g\u00fcc\u00fcn\u00fc."}, {"bbox": ["63", "665", "274", "734"], "fr": "Non, m\u00eame si je suis une plante, je ne dois pas me d\u00e9courager.", "id": "Tidak boleh, meskipun aku tumbuhan, aku tidak boleh putus asa.", "pt": "N\u00c3O, MESMO SENDO UMA PLANTA, N\u00c3O POSSO DESISTIR.", "text": "NO, EVEN IF I\u0027M A PLANT, I CAN\u0027T GIVE UP.", "tr": "Olmaz, bir bitki olsam bile pes edemem."}, {"bbox": ["68", "40", "380", "139"], "fr": "J\u0027ai enfin accept\u00e9 le fait que, dans ce nouveau monde cruel, je ne suis qu\u0027une petite plante faible.", "id": "Aku akhirnya menerima kenyataan bahwa di dunia baru yang kejam ini, aku hanyalah sebatang tumbuhan yang lemah.", "pt": "FINALMENTE ACEITEI O FATO DE QUE, NESTE NOVO MUNDO CRUEL, SOU APENAS UMA PLANTA FR\u00c1GIL.", "text": "I\u0027VE FINALLY ACCEPTED THE FACT THAT IN THIS CRUEL NEW WORLD, I AM BUT A WEAK LITTLE PLANT.", "tr": "Sonunda kabullendim, bu ac\u0131mas\u0131z yeni d\u00fcnyada sadece zay\u0131f bir bitki oldu\u011fum ger\u00e7e\u011fini."}, {"bbox": ["370", "315", "672", "447"], "fr": "Mais pourquoi, pourquoi mon sc\u00e9nario de transmigration est-il si nul ?", "id": "Tapi kenapa, kenapa skenario transmigrasiku seburuk ini?", "pt": "MAS POR QU\u00ca? POR QUE O ROTEIRO DA MINHA TRANSMIGRA\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RUIM?", "text": "BUT WHY, WHY IS MY TRANSMIGRATION SCRIPT SO BAD?", "tr": "Ama neden, neden benim bu yeniden do\u011fu\u015f senaryom bu kadar berbat?"}, {"bbox": ["550", "1761", "662", "1792"], "fr": "R\u00e9ussi...", "id": "Berhasil...", "pt": "SUCESSO...", "text": "SUCCESS...", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/718/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2021 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua