This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/747/0.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "1618", "713", "1716"], "fr": "Pas de souci, j\u0027ai Xiaotian et Wataotao de ta boutique pour me tenir compagnie.", "id": "Tidak apa-apa, ada Xiao Tian, dan juga Wa Tao Tao dari tokomu yang menemaniku.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, TENHO O XIAOTIAN E O WATAOTAO DA SUA LOJA PARA ME FAZER COMPANHIA.", "text": "It\u0027s okay, I have Roaring Sky and the Wataotao from your store to keep me company.", "tr": "Sorun de\u011fil, Xiaotian ve d\u00fckkan\u0131ndaki Wataotao bana e\u015flik ediyor."}, {"bbox": ["494", "1013", "714", "1082"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 retenu par quelque chose, d\u00e9sol\u00e9 de t\u0027avoir fait attendre.", "id": "Maaf tadi ada urusan jadi agak terlambat, sudah menunggu lama ya.", "pt": "TIVE UM CONTRATEMPO AGORA H\u00c1 POUCO, VOC\u00ca ESPEROU MUITO, N\u00c9?", "text": "Something came up earlier, did I keep you waiting?", "tr": "Demin bir i\u015fim \u00e7\u0131kt\u0131 da biraz geciktim, \u00e7ok beklettim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["95", "614", "221", "676"], "fr": "Ah, te voil\u00e0, K\u1e63itigarbha.", "id": "Kamu sudah datang ya, Dizang.", "pt": "AH, VOC\u00ca CHEGOU, JIZO.", "text": "You\u0027re here, Ksitigarbha.", "tr": "Geldin demek, Jizo."}, {"bbox": ["118", "1263", "270", "1330"], "fr": "\u00c7a fait longtemps, Yang Jian.", "id": "Lama tidak bertemu ya, Yang Jian.", "pt": "H\u00c1 QUANTO TEMPO, YANG.", "text": "Long time no see, Yang.", "tr": "G\u00f6r\u00fc\u015fmeyeli uzun zaman oldu, Yang Jian."}, {"bbox": ["49", "53", "751", "240"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/747/1.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "810", "279", "904"], "fr": "Oh, Xiaotian a dit qu\u0027il voulait avoir l\u0027air plus imposant, alors j\u0027ai exauc\u00e9 son v\u0153u.", "id": "Oh, Xiao Tian bilang dia ingin terlihat lebih gagah, jadi aku kabulkan keinginannya.", "pt": "AH, O XIAOTIAN DISSE QUE QUERIA PARECER MAIS IMPONENTE, ENT\u00c3O EU REALIZEI O DESEJO DELE.", "text": "Oh, Roaring Sky said he wanted to be more mighty, so I granted his wish.", "tr": "Ha, Xiaotian daha heybetli g\u00f6r\u00fcnmek istedi\u011fini s\u00f6yledi, ben de arzusunu yerine getirdim."}, {"bbox": ["260", "74", "500", "141"], "fr": "Moi non plus, \u00e7a fait longtemps que je n\u0027ai pas vu Xiaotian, il est toujours aussi adorable.", "id": "Aku juga sudah lama tidak bertemu Xiao Tian, dia masih semenggemaskan ini ya.", "pt": "FAZ TEMPO QUE N\u00c3O VEJO O XIAOTIAN TAMB\u00c9M, ELE CONTINUA T\u00c3O FOFO.", "text": "It\u0027s been a while since I\u0027ve seen Roaring Sky, he\u0027s still so cute.", "tr": "Ben de Xiaotian\u0027\u0131 uzun zamand\u0131r g\u00f6rmemi\u015ftim, h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok sevimli."}, {"bbox": ["96", "1043", "320", "1162"], "fr": "Mais je ne veux pas que mon chien se transforme soudainement en mastiff tib\u00e9tain ! Pourrais-tu le faire redevenir comme avant, s\u0027il te pla\u00eet ?", "id": "Tapi aku tidak mau anjingku tiba-tiba berubah jadi anjing mastiff! Tolong kembalikan dia seperti semula, ya?", "pt": "MAS EU N\u00c3O QUERO QUE MEU CACHORRO VIRE UM MASTIM DO TIBETE DE REPENTE! POR FAVOR, PODE TRANSFORM\u00c1-LO DE VOLTA?", "text": "But I don\u0027t want my dog to suddenly turn into a Tibetan Mastiff! Can you please turn him back?", "tr": "Ama k\u00f6pe\u011fimin birdenbire Tibet Mastifi\u0027ne d\u00f6n\u00fc\u015fmesini istemiyorum! L\u00fctfen onu eski haline d\u00f6nd\u00fcr\u00fcr m\u00fcs\u00fcn?"}, {"bbox": ["129", "675", "293", "741"], "fr": "Attends... C\u0027est Xiaotian ?!", "id": "Tunggu..... Ini Xiao Tian?!", "pt": "ESPERE... ESTE \u00c9 O XIAOTIAN?!", "text": "Wait... That\u0027s Roaring Sky?!", "tr": "Bir dakika..... Bu Xiaotian m\u0131?!"}, {"bbox": ["468", "1098", "708", "1169"], "fr": "Ouin ouin... Je pr\u00e9f\u00e9rais Xiaotian comme il \u00e9tait avant...", "id": "Huhu.... Aku tetap lebih suka Kak Xiao Tian yang dulu....", "pt": "BU\u00c1\u00c1\u00c1... EU AINDA GOSTO MAIS DO XIAOTIAN-GE DE ANTES...", "text": "Wooo... I still prefer the old Roaring Sky...", "tr": "H\u00fc\u00fc\u00fc.... Ben yine de orijinal Xiaotian A\u011fabey\u0027i tercih ederim...."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/747/2.webp", "translations": [{"bbox": ["256", "1908", "513", "2071"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec votre nouveau menu ? Et le caf\u00e9 ?", "id": "Ada apa dengan menu baru kalian, kopinya mana?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O NOVO CARD\u00c1PIO DE VOC\u00caS? CAD\u00ca O CAF\u00c9?", "text": "What\u0027s up with your new menu? Where\u0027s the coffee?", "tr": "Yeni men\u00fcn\u00fcze ne olmu\u015f? Kahve nerede?"}, {"bbox": ["180", "393", "439", "461"], "fr": "Haha, tu n\u0027as jamais bu de caf\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 maintenant ? Viens, go\u00fbte.", "id": "Haha, kamu sampai sekarang belum pernah minum kopi? Ayo coba.", "pt": "HAHA, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O TOMOU CAF\u00c9 AT\u00c9 HOJE? VENHA EXPERIMENTAR.", "text": "Haha, you still haven\u0027t had coffee yet? Here, try some.", "tr": "Haha, \u015fimdiye kadar hi\u00e7 kahve i\u00e7medin mi? Gel bir dene bakal\u0131m."}, {"bbox": ["211", "1322", "451", "1424"], "fr": "Chef, ce n\u0027est pas bon ! Nos grains de caf\u00e9 sont tous devenus sucr\u00e9s, on ne sait pas pourquoi !", "id": "Manajer, gawat! Biji kopi kita entah kenapa semuanya jadi manis!", "pt": "GERENTE, M\u00c1S NOT\u00cdCIAS! NOSSOS GR\u00c3OS DE CAF\u00c9, N\u00c3O SEI POR QU\u00ca, FICARAM TODOS DOCES!", "text": "Boss, something bad happened! All of our coffee beans have turned sweet for some reason!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr\u00fcm, k\u00f6t\u00fc bir durum var! Kahve \u00e7ekirdeklerimiz nedendir bilinmez, hepsi tatlanm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["309", "85", "493", "151"], "fr": "C\u0027est quelle boisson, \u00e7a ? \u00c7a sent tr\u00e8s bon.", "id": "Minuman apa ini? Baunya harum sekali.", "pt": "QUE BEBIDA \u00c9 ESTA? O CHEIRO \u00c9 MUITO BOM.", "text": "What is this drink? It smells really good.", "tr": "Bu ne i\u00e7ece\u011fi? Kokusu \u00e7ok g\u00fczelmi\u015f."}, {"bbox": ["87", "703", "242", "740"], "fr": "Waaah ! C\u0027est si amer !", "id": "Uwaah! Pahit sekali!", "pt": "UGH! QUE AMARGO!", "text": "Ugh! It\u0027s so bitter!", "tr": "Uah! \u00c7ok ac\u0131!"}, {"bbox": ["221", "1740", "425", "1778"], "fr": "Hein ?! Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "Hah! Ada apa ini?", "pt": "CERTO! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "Okay! What\u0027s going on?", "tr": "Tamam! Ne oluyor burada?"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/747/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "21", "661", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
Yarielist
10 May 2025
... Tibetan mastiff dog have very thick furs, and will suffer with heatstroke if they being taken to warm 🥵 area.