This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/770/0.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "591", "295", "685"], "fr": "La Saint-Valentin est arriv\u00e9e, les canards mandarins de Yue Lao se mettent \u00e0 faire des heures suppl\u00e9mentaires pour r\u00e9colter l\u0027essence de l\u0027amour.", "id": "Hari Valentine telah tiba, para bebek mandarin Yue Lao mulai bekerja lembur untuk mengumpulkan esensi cinta.", "pt": "O Dia dos Namorados chegou, e os pombinhos de Yue Lao come\u00e7aram a fazer hora extra para coletar a ess\u00eancia do amor.", "text": "VALENTINE\u0027S DAY IS HERE, AND YUE LAO\u0027S MANDARIN DUCKS ARE WORKING OVERTIME TO COLLECT THE ESSENCE OF LOVE.", "tr": "Sevgililer G\u00fcn\u00fc geldi, Ay Dede\u0027nin a\u015fk ku\u015flar\u0131 a\u015fk \u00f6z\u00fc toplamak i\u00e7in fazla mesai yapmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["389", "652", "533", "717"], "fr": "La collecte d\u0027aujourd\u0027hui est vraiment trop abondante...", "id": "Porsi hari ini juga terlalu banyak...", "pt": "A cota de hoje \u00e9 demais...", "text": "THERE\u0027S SO MUCH TODAY...", "tr": "Bug\u00fcn\u00fcn pay\u0131 da \u00e7ok fazla..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/770/1.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "711", "453", "775"], "fr": "Hein ? C\u0027est \u00e7a, le r\u00e9sultat de ton travail d\u0027aujourd\u0027hui ?", "id": "Hmm? Ini hasil kerjamu hari ini?", "pt": "Hmm? Este \u00e9 o resultado do seu trabalho de hoje?", "text": "HMM? THIS IS YOUR WORK FOR TODAY?", "tr": "H\u0131? Bug\u00fcnk\u00fc \u00e7al\u0131\u015fman\u0131n sonucu bu mu?"}, {"bbox": ["228", "46", "527", "113"], "fr": "Ouah ! La texture de ce nuage est sublime ! C\u0027est un nuage d\u0027une qualit\u00e9 exceptionnelle, vraiment.", "id": "Wah! Tekstur awan ini bagus sekali, ini awan langka yang bagus.", "pt": "Uau! A textura desta nuvem \u00e9 \u00f3tima, \u00e9 uma nuvem rara e boa.", "text": "WOW! THE TEXTURE OF THIS CLOUD IS AMAZING. IT\u0027S A RARE FIND!", "tr": "Vay! Bu bulutun dokusu harika, nadir bulunan iyi bir bulut bu."}, {"bbox": ["386", "113", "520", "175"], "fr": "Ce serait un tel g\u00e2chis de ne pas l\u0027utiliser pour tisser.", "id": "Sayang sekali kalau tidak dipakai untuk menenun kain.", "pt": "Seria um desperd\u00edcio n\u00e3o us\u00e1-la para tecer.", "text": "IT WOULD BE A WASTE NOT TO WEAVE IT INTO CLOTH.", "tr": "Dokuma yapmak i\u00e7in kullan\u0131lmazsa \u00e7ok yaz\u0131k olur."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/770/2.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1891", "376", "1987"], "fr": "Aujourd\u0027hui, il a flirt\u00e9 avec tout le monde au bureau, et maintenant il n\u0027arr\u00eate pas de chanter des chansons d\u0027amour, on en peut vraiment plus de lui !", "id": "Hari ini semua orang di kantor sudah digodanya, sekarang dia tidak henti-hentinya menyanyikan lagu cinta, kami hampir mati kesal karenanya.", "pt": "Hoje, todos no escrit\u00f3rio foram paquerados por ele, e agora ele n\u00e3o para de cantar m\u00fasicas de amor. Estamos quase morrendo de irrita\u00e7\u00e3o por causa dele.", "text": "HE FLIRTED WITH EVERYONE IN THE OFFICE TODAY, AND NOW HE WON\u0027T STOP SINGING LOVE SONGS. WE\u0027RE ABOUT TO GO CRAZY.", "tr": "Bug\u00fcn ofisteki herkese bir kez laf att\u0131, \u015fimdi de durmadan a\u015fk \u015fark\u0131lar\u0131 s\u00f6yl\u00fcyor, onun y\u00fcz\u00fcnden \u00e7\u0131ld\u0131rmak \u00fczereyiz."}, {"bbox": ["453", "1709", "720", "1806"], "fr": "Depuis qu\u0027il l\u0027a mis, ce dragon est devenu tout bizarre. S\u0027il te pla\u00eet, trouve un moyen de le convaincre de l\u0027enlever !", "id": "Setelah dia memakainya, seluruh naganya jadi aneh, tolong pikirkan cara untuk membujuknya melepasnya!", "pt": "Depois que ele vestiu, o drag\u00e3o inteiro ficou estranho. Por favor, pense em uma maneira de convenc\u00ea-lo a tirar!", "text": "HE\u0027S BEEN ACTING STRANGE EVER SINCE HE PUT IT ON. PLEASE TRY TO PERSUADE HIM TO TAKE IT OFF!", "tr": "Onu giydikten sonra b\u00fct\u00fcn ejderha tuhafla\u015ft\u0131, l\u00fctfen bir yolunu bulup onu \u00e7\u0131karmas\u0131 i\u00e7in ikna et!"}, {"bbox": ["223", "2240", "431", "2334"], "fr": "Oh ! Alors un pull peut avoir un telROPRI\u00c9T\u00c9 DE ACOMMANDMERGE.COM EFFET ? ON POURRAIT ENVISAGER D\u0027EN FAIRE UN PRODUIT COMMERCIAL.", "id": "Oh! Ternyata sweter punya efek seperti ini ya, bisa dipertimbangkan untuk dijadikan produk.", "pt": "Oh! Ent\u00e3o o su\u00e9ter tem esse tipo de efeito, podemos considerar transform\u00e1-lo em um produto.", "text": "OH! SO THAT\u0027S THE EFFECT OF THE SWEATER. I SHOULD CONSIDER MAKING IT INTO A PRODUCT.", "tr": "Ooo! Demek kaza\u011f\u0131n b\u00f6yle bir etkisi de varm\u0131\u015f, bunu bir \u00fcr\u00fcn haline getirmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnebiliriz."}, {"bbox": ["548", "2347", "722", "2410"], "fr": "Ah~ Qui donc en ce bas monde pour accueillir mon amour~", "id": "Ah~ Siapa di dunia ini yang bisa menerima cintaku~", "pt": "Ah~ Quem no mundo pode aceitar meu amor~", "text": "AH~ WHO IN THIS WORLD WILL ACCEPT MY LOVE~", "tr": "Ah~ D\u00fcnyada a\u015fk\u0131m\u0131 kabul edecek kimse var m\u0131 acaba~"}, {"bbox": ["74", "1330", "291", "1395"], "fr": "Ce pull, c\u0027est bien toi qui l\u0027as offert \u00e0 Lielie, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Sweter itu kamu yang berikan pada Lie Lie, kan?", "pt": "Aquele su\u00e9ter foi voc\u00ea quem deu para Lie Lie, certo?", "text": "DID YOU GIVE LIE LIE THAT SWEATER?", "tr": "O kaza\u011f\u0131 Lie Lie\u0027ye (Ao Lie\u0027ye) sen verdin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["283", "45", "497", "109"], "fr": "Tiens, ce nouveau pull \"Yue Lao\", c\u0027est cadeau.", "id": "Sweter Yue Lao model baru ini kuberikan gratis padamu.", "pt": "Este novo su\u00e9ter de Yue Lao ser\u00e1 um presente gratuito para voc\u00ea.", "text": "HERE, THIS NEW YUE LAO SWEATER IS FOR YOU, FREE OF CHARGE.", "tr": "Bu yeni Ay Dede kaza\u011f\u0131n\u0131 sana hediye edeyim."}, {"bbox": ["60", "212", "252", "272"], "fr": "Je ne savais pas quoi en faire, alors je l\u0027ai donn\u00e9 au premier venu.", "id": "Karena tidak tahu mau diapakan, jadi kuberikan saja pada orang lain.", "pt": "Eu n\u00e3o sabia o que fazer com ele, ent\u00e3o simplesmente dei de presente.", "text": "I DIDN\u0027T KNOW WHAT TO DO WITH IT, SO I JUST GAVE IT AWAY.", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m\u0131 bilemeyince \u00f6ylesine birine verdim."}, {"bbox": ["274", "170", "438", "235"], "fr": "Mais... il ne me va pas vraiment, si ?", "id": "Tapi sepertinya tidak cocok untukku, kan?", "pt": "Mas n\u00e3o me serve muito bem, n\u00e9?", "text": "BUT IT DOESN\u0027T REALLY SUIT ME, DOES IT?", "tr": "Ama bana pek yak\u0131\u015fmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["305", "305", "452", "365"], "fr": "Comment \u00e7a, il ne te va pas ? Il te va \u00e0 ravir, \u00e0 ravir~", "id": "Apanya yang tidak cocok? Cocok, kok~", "pt": "Onde n\u00e3o serve? Serve, serve sim~", "text": "WHAT DO YOU MEAN IT DOESN\u0027T SUIT YOU? IT FITS PERFECTLY~", "tr": "Neden yak\u0131\u015fmas\u0131n? Yak\u0131\u015f\u0131r yak\u0131\u015f\u0131r~"}, {"bbox": ["496", "2115", "690", "2183"], "fr": "L\u0027amour qui d\u00e9borde de mon c\u0153ur ne sait o\u00f9 se d\u00e9verser~", "id": "Cintaku yang meluap di hati ini tidak tahu harus kutaruh di mana~", "pt": "O amor transbordante em meu cora\u00e7\u00e3o n\u00e3o tem onde ser colocado~", "text": "MY HEART IS OVERFLOWING WITH LOVE, AND I DON\u0027T KNOW WHERE TO PUT IT~", "tr": "Kalbimden ta\u015fan bu a\u015fk\u0131 nereye s\u0131\u011fd\u0131raca\u011f\u0131m\u0131 bilemiyorum~"}, {"bbox": ["107", "762", "241", "829"], "fr": "All\u00f4 ? Est-ce Yue Lao ?", "id": "Halo? Apakah ini Yue Lao?", "pt": "Al\u00f4? \u00c9 o Yue Lao?", "text": "HELLO? IS THIS YUE LAO?", "tr": "Alo? Ay Dede mi?"}, {"bbox": ["238", "2390", "392", "2450"], "fr": "Personne n\u0027a besoin de ce genre de produit pour tombeur !", "id": "Tidak ada yang butuh produk playboy seperti ini!", "pt": "Ningu\u00e9m precisa desse tipo de produto para conquistadores!", "text": "NOBODY NEEDS THIS KIND OF LOVE-SICK PRODUCT!", "tr": "B\u00f6yle bir \u00e7apk\u0131nl\u0131k \u00fcr\u00fcn\u00fcne kimsenin ihtiyac\u0131 yok!"}, {"bbox": ["534", "1122", "707", "1160"], "fr": "C\u0027est moi, t\u0027es qui ?", "id": "Ini aku, kamu siapa?", "pt": "Sou eu, quem \u00e9 voc\u00ea?", "text": "SPEAKING. WHO IS THIS?", "tr": "Benim, sen kimsin?"}, {"bbox": ["322", "452", "442", "512"], "fr": "Oh, d\u0027accord. Bon, merci alors.", "id": "Oh, baiklah, kalau begitu terima kasih.", "pt": "Oh, tudo bem ent\u00e3o, obrigado.", "text": "OH, OKAY, THANKS THEN.", "tr": "Aa, peki tamam, o zaman te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["475", "2080", "552", "2111"], "fr": "[SFX] ~", "id": "~", "pt": "~", "text": "...", "tr": "~"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/770/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "20", "661", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["79", "20", "661", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua