This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/789/0.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "598", "434", "664"], "fr": "Ouah, tu as m\u00eame apport\u00e9 un durian, merci.", "id": "WAH, KAMU MEMBAWA DURIAN, TERIMA KASIH YA.", "pt": "UAU, VOC\u00ca AT\u00c9 TROUXE UM DURIAN, OBRIGADO.", "text": "Wow, you even brought a durian? Thanks!", "tr": "Vay, bir de durian getirmi\u015fsin, te\u015fekk\u00fcrler."}, {"bbox": ["372", "976", "540", "1012"], "fr": "Je vais d\u0027abord aux toilettes.", "id": "AKU KE TOILET DULU.", "pt": "VOU AO BANHEIRO PRIMEIRO.", "text": "I\u0027m going to the restroom.", "tr": "Ben \u00f6nce bir lavaboya gideyim."}, {"bbox": ["204", "55", "734", "252"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}, {"bbox": ["56", "1060", "216", "1125"], "fr": "Jiuyue rend visite \u00e0 Lielie.", "id": "JIU YUE BERKUNJUNG KE RUMAH LIELIE.", "pt": "JIUYUE VISITA A CASA DE LIE LIE.", "text": "September came to LieLie\u0027s house for a visit.", "tr": "Jiu Yue, Lie Lie\u0027nin evine misafirli\u011fe geldi."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/789/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "651", "352", "810"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 Jiuyue, j\u0027ai oubli\u00e9 de te pr\u00e9senter.", "id": "MAAF JIU YUE, AKU LUPA MEMPERKENALKANMU.", "pt": "DESCULPE, JIUYUE, ESQUECI DE APRESENTAR VOC\u00caS.", "text": "Sorry, September, I forgot to introduce you.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Jiu Yue, seni tan\u0131\u015ft\u0131rmay\u0131 unuttum."}, {"bbox": ["220", "1108", "428", "1173"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a qu\u0027il va aux toilettes ?", "id": "TERNYATA BEGITU CARANYA KE TOILET?", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE ELE USA O BANHEIRO?", "text": "So that\u0027s how you use the toilet?", "tr": "Demek o \u015fekilde tuvalete gidiyormu\u015f, ha?"}, {"bbox": ["409", "677", "643", "743"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9, j\u0027ai oubli\u00e9 de verrouiller la porte des toilettes.", "id": "MAAF SEKALI, AKU LUPA MENGUNCI PINTU TOILET.", "pt": "SINTO MUITO, ESQUECI DE TRANCAR A PORTA DO BANHEIRO.", "text": "I\u0027m so sorry, I forgot to lock the door when I went to the restroom.", "tr": "\u00c7ok \u00f6z\u00fcr dilerim, tuvalete giderken kap\u0131y\u0131 kilitlemeyi unutmu\u015fum."}, {"bbox": ["326", "1254", "472", "1339"], "fr": "Expression", "id": "EKSPRESI", "pt": "EXPRESS\u00c3O", "text": "...", "tr": "\u0130FADE"}, {"bbox": ["98", "43", "486", "119"], "fr": "[SFX] Aaaaaah !", "id": "[SFX] WAAAAAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAAAAAHHHH", "text": "[SFX] WAAAAAAAAAAAAAH!", "tr": "[SFX] VAAAAAAAH AAAAAAAAH"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/789/2.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "666", "339", "804"], "fr": "Tu n\u0027as jamais mang\u00e9 de fruits terrestres, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAMU BELUM PERNAH MAKAN BUAH-BUAHAN DARAT, KAN?", "pt": "VOC\u00ca NUNCA COMEU FRUTAS TERRESTRES ANTES, N\u00c9?", "text": "You haven\u0027t tried land fruit before, have you?", "tr": "Daha \u00f6nce karada yeti\u015fen meyvelerden yemedin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["111", "43", "378", "112"], "fr": "Zhang Zhang est facile \u00e0 comprendre, tout ce qu\u0027il pense est \u00e9crit sur son visage.", "id": "ZHANG ZHANG SANGAT MUDAH DITEBAK, SEMUA ISI HATINYA TERTULIS DI WAJAHNYA.", "pt": "ZHANG ZHANG \u00c9 F\u00c1CIL DE ENTENDER, TUDO O QUE ELE PENSA EST\u00c1 ESTAMPADO NO ROSTO DELE.", "text": "Zhang Zhang is easy to understand. All his thoughts are written on his face.", "tr": "Zhang Zhang\u0027\u0131 anlamak \u00e7ok kolay, ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc y\u00fcz\u00fcnden okunuyor."}, {"bbox": ["256", "471", "420", "536"], "fr": "C\u0027est vrai, le changement d\u0027expression sur son visage est si \u00e9vident.", "id": "BENAR JUGA, PERUBAHAN EKSPRESINYA SANGAT JELAS.", "pt": "\u00c9 VERDADE, A MUDAN\u00c7A NA EXPRESS\u00c3O DELE \u00c9 BEM \u00d3BVIA.", "text": "It\u0027s true. His facial expressions change so obviously.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, y\u00fcz ifadesindeki de\u011fi\u015fim \u00e7ok belirgin."}, {"bbox": ["187", "2019", "313", "2086"], "fr": "Ne te force pas, vraiment.", "id": "TIDAK PERLU MEMAKSAKAN DIRI, SUNGGUH.", "pt": "N\u00c3O PRECISA SE FOR\u00c7AR, S\u00c9RIO.", "text": "Don\u0027t force yourself.", "tr": "Ger\u00e7ekten zorlamana gerek yok."}, {"bbox": ["412", "710", "588", "753"], "fr": "Merci, je vais go\u00fbter.", "id": "TERIMA KASIH, AKU COBA.", "pt": "OBRIGADO, VOU PROVAR.", "text": "Thanks, I\u0027ll try it.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, bir tad\u0131na bakay\u0131m."}, {"bbox": ["272", "2355", "429", "2420"], "fr": "Tout est \u00e9crit sur ton visage, Zhang Zhang.", "id": "SEMUANYA TERTULIS DI WAJAHMU, ZHANG ZHANG.", "pt": "EST\u00c1 TUDO ESTAMPADO NO SEU ROSTO, ZHANG ZHANG.", "text": "It\u0027s all written on your face, Zhang Zhang.", "tr": "Her \u015fey y\u00fcz\u00fcnde yaz\u0131yor, Zhang Zhang."}, {"bbox": ["371", "1926", "524", "1963"], "fr": "C\u0027est... d\u00e9licieux.", "id": "E... ENAK.", "pt": "GOS... GOSTOSO.", "text": "So... tasty.", "tr": "G\u00fczel... Lezzetli."}, {"bbox": ["431", "1966", "596", "2006"], "fr": "C\u0027est... d\u00e9licieux. Beurk... Vraiment d\u00e9licieux.", "id": "E... ENAK SEKALI. UGH... ENAK SEKALI.", "pt": "DELICI... DELICIOSO. [SFX] BLEGH... REALMENTE DELICIOSO.", "text": "So... delicious. Ugh... Really delicious.", "tr": "G\u00fczel... Lezzetli. \u00d6\u011fk... \u00c7ok lezzetli."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/789/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "20", "660", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["79", "20", "660", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua