This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/792/0.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "916", "568", "1013"], "fr": "Mais j\u0027ai accidentellement perdu mon \u00e9lastique \u00e0 cheveux tout \u00e0 l\u0027heure, et je le cherche.", "id": "TAPI TADI AKU TIDAK SENGAJA MENGHILANGKAN IKAT RAMBUTKU, SEKARANG SEDANG MENCARINYA.", "pt": "MAS EU ACIDENTALMENTE PERDI MEU EL\u00c1STICO DE CABELO AGORA H\u00c1 POUCO E ESTOU PROCURANDO POR ELE.", "text": "I accidentally lost my hair tie just now, and I\u0027m looking for it.", "tr": "AMA AZ \u00d6NCE YANLI\u015eLIKLA SA\u00c7 TOKAMI KAYBETT\u0130M, \u015e\u0130MD\u0130 ONU ARIYORUM."}, {"bbox": ["77", "601", "218", "664"], "fr": "C\u0027est une fille que je n\u0027ai jamais vue.", "id": "DIA GADIS YANG BELUM PERNAH KULIHAT.", "pt": "\u00c9 UMA GAROTA QUE NUNCA VI ANTES.", "text": "She\u0027s a girl I haven\u0027t seen before.", "tr": "DAHA \u00d6NCE G\u00d6RMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R KIZ."}, {"bbox": ["372", "1059", "536", "1123"], "fr": "Ah, d\u0027accord. Alors, je vais t\u0027aider \u00e0 le chercher.", "id": "BEGITU YA, KALAU BEGITU BIAR KUBANTU MENCARINYA.", "pt": "AH, ENTENDO. ENT\u00c3O DEIXA EU TE AJUDAR A PROCURAR.", "text": "I see. Let me help you look for it.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130, O ZAMAN BULMANA YARDIM EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["307", "601", "492", "667"], "fr": "Bonjour, vous \u00eates venue \u00e0 l\u0027entreprise pour voir quelqu\u0027un ?", "id": "HALO, APAKAH KAMU DATANG KE PERUSAHAAN UNTUK MENCARI SESEORANG?", "pt": "OL\u00c1, VOC\u00ca VEIO \u00c0 EMPRESA PROCURAR ALGU\u00c9M?", "text": "Hello, are you here looking for someone?", "tr": "MERHABA, \u015e\u0130RKETE B\u0130R\u0130N\u0130 M\u0130 ARAMAYA GELD\u0130N?"}, {"bbox": ["390", "708", "588", "777"], "fr": "Ah, bonjour. Oui, j\u0027attends quelqu\u0027un.", "id": "AH, HALO, IYA, AKU SEDANG MENUNGGU SESEORANG.", "pt": "AH, OL\u00c1. SIM, ESTOU ESPERANDO ALGU\u00c9M.", "text": "Oh, hello. Yes, I\u0027m waiting for someone.", "tr": "AH, MERHABA, EVET, B\u0130R\u0130N\u0130 BEKL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["224", "170", "758", "364"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}, {"bbox": ["97", "1515", "244", "1551"], "fr": "Oh, le voil\u00e0.", "id": "OH, DI SINI.", "pt": "OH, EST\u00c1 AQUI.", "text": "Oh, here it is.", "tr": "OH, BURADAYMI\u015e."}, {"bbox": ["160", "1554", "293", "1615"], "fr": "Il \u00e9tait tomb\u00e9 derri\u00e8re la plante en pot.", "id": "TERNYATA JATUH DI BELAKANG POT TANAMAN.", "pt": "CAIU ATR\u00c1S DO VASO DE PLANTA.", "text": "It fell behind the potted plant.", "tr": "SAKSININ ARKASINA D\u00dc\u015eM\u00dc\u015e."}, {"bbox": ["318", "450", "487", "538"], "fr": "COUP DE MAIN", "id": "MEMBANTU", "pt": "AJUDA", "text": "Help!", "tr": "YARDIM"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/792/1.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1047", "573", "1145"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, un grand fr\u00e8re dragon a eu soudain mal au ventre, il s\u0027est pr\u00e9cipit\u00e9 \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur et voil\u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9.", "id": "TADI ADA SEORANG KAKAK NAGA TIBA-TIBA SAKIT PERUT, SETELAH BERGEGAS MASUK KE DALAM, KONDISINYA JADI SEPERTI INI.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, UM IRM\u00c3O DRAG\u00c3O DE REPENTE SENTIU UM DESCONFORTO NO EST\u00d4MAGO, CORREU PARA DENTRO E FICOU ASSIM.", "text": "A dragon brother suddenly had a stomachache and rushed in. He\u0027s been like this ever since.", "tr": "AZ \u00d6NCE EJDERHA AB\u0130\u0027N\u0130N KARNI AN\u0130DEN RAHATSIZLANDI, \u0130\u00c7ER\u0130 DALDIKTAN SONRA BU HALE GELD\u0130."}, {"bbox": ["464", "689", "673", "786"], "fr": "Que se passe-t-il dans les toilettes ? Pourquoi y a-t-il une si grosse fuite d\u0027eau ?", "id": "ADA APA DENGAN TOILETNYA, KENAPA AIRNYA BOCOR PARAH BEGINI?", "pt": "O QUE ACONTECEU COM O BANHEIRO? POR QUE EST\u00c1 VAZANDO TANTA \u00c1GUA?", "text": "What happened in the restroom? Why is there so much water leaking?", "tr": "TUVALETE NE OLDU DA BU KADAR SU SIZDIRIYOR?"}, {"bbox": ["204", "486", "393", "548"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait un tendon de dragon... Hein ?", "id": "TERNYATA URAT NAGA... HAH?", "pt": "ENT\u00c3O ERA O TEND\u00c3O DE DRAG\u00c3O... HEIN?", "text": "So it\u0027s dragon tendons... Huh?", "tr": "ME\u011eER EJDERHA DAMARIYMI\u015e... HA?"}, {"bbox": ["498", "42", "613", "104"], "fr": "Tiens, c\u0027est celui-ci, n\u0027est-ce pas ?", "id": "INI, INI DIA, KAN?", "pt": "AQUI, \u00c9 ESTE, CERTO?", "text": "Here, is this it?", "tr": "AL, BU DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["241", "670", "413", "705"], "fr": "[SFX] EURK ! EURK ! EURK ! EURK !", "id": "[SFX] UEK UEK UEK UEK!", "pt": "[SFX] BLARGH! BLARGH! BLARGH! BLARGH!", "text": "[SFX]Retch! Retch! Retch!", "tr": "[SFX] \u00d6\u011e\u011e\u011eK!"}, {"bbox": ["431", "407", "565", "470"], "fr": "Merci, c\u0027est exactement \u00e7a !", "id": "TERIMA KASIH, INI DIA!", "pt": "OBRIGADA, \u00c9 ESTE MESMO!", "text": "Thank you! This is it!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, \u0130\u015eTE BU!"}, {"bbox": ["490", "468", "605", "505"], "fr": "Mon tendon de dragon !", "id": "URAT NAGAKU!", "pt": "MEU TEND\u00c3O DE DRAG\u00c3O!", "text": "My dragon tendons!", "tr": "BEN\u0130M EJDERHA DAMARIM!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/792/2.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1072", "625", "1190"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Nezha a une s\u0153ur biologique.", "id": "TERNYATA NEZHA PUNYA ADIK PEREMPUAN KANDUNG, YA.", "pt": "ACONTECE QUE NEZHA TEM UMA IRM\u00c3 BIOL\u00d3GICA.", "text": "So Nezha actually has a younger biological sister.", "tr": "ME\u011eER NEZHA\u0027NIN \u00d6Z B\u0130R KIZ KARDE\u015e\u0130 VARMI\u015e."}, {"bbox": ["169", "47", "471", "209"], "fr": "Elle a r\u00e9cemment \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9e par Li Jing le chauve \u00e0 quitter la maison, et elle est descendue dans le monde des mortels pour d\u00e9couvrir la vie.", "id": "DIA BARU SAJA DILEPASKAN DARI RUMAH OLEH LI JING SI BOTAK, SEKARANG TURUN KE DUNIA MANUSIA UNTUK MERASAKAN KEHIDUPAN.", "pt": "ELA FOI RECENTEMENTE LIBERADA DE CASA PELO CARECA LI JING E AGORA DESCEU AO REINO MORTAL PARA EXPERIENCIAR A VIDA.", "text": "She was recently released from home by the bald Li Jing and has now descended to the mortal realm to experience life.", "tr": "ONU YAKIN ZAMANDA KEL KAFA LI JING EVDEN SALIVERD\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 DE \u00d6L\u00dcML\u00dc D\u00dcNYASINA HAYATI DENEY\u0130MLEMEYE GELD\u0130."}, {"bbox": ["210", "1731", "419", "1797"], "fr": "Hein ? Vraiment ? Ta s\u0153ur a l\u0027air tout \u00e0 fait normale pourtant.", "id": "HMM? MASA SIH? ADIKNYA KELIHATANNYA BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "HMM? \u00c9 MESMO? A IRM\u00c3 PARECE ESTAR MUITO BEM.", "text": "Hmm? Really? My sister seems fine.", "tr": "HM? \u00d6YLE M\u0130? KIZ KARDE\u015e\u0130N GAYET \u0130Y\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["120", "666", "391", "740"], "fr": "Rends-moi le tendon de dragon. Pour l\u0027\u00e9lastique \u00e0 cheveux, utilise celui que j\u0027avais avant.", "id": "KEMBALIKAN URAT NAGAKU, UNTUK IKAT RAMBUT PAKAI SAJA YANG DULU BIASA KUGUNAKAN INI.", "pt": "DEVOLVA-ME O TEND\u00c3O DE DRAG\u00c3O. PARA O EL\u00c1STICO DE CABELO, USE ESTE QUE EU USAVA ANTES.", "text": "Give me back my dragon tendons. You can use this old hair tie of mine.", "tr": "EJDERHA DAMARINI BANA GER\u0130 VER, SA\u00c7 TOKASI OLARAK DA BEN\u0130M ESK\u0130DEN KULLANDI\u011eIMI KULLAN."}, {"bbox": ["263", "1909", "487", "1983"], "fr": "D\u0027o\u00f9 sort ce monstre carr\u00e9 ?! Re\u00e7ois mon coup de marteau !", "id": "DARI MANA DATANGNYA MONSTER KOTAK INI! RASAKAN PUKULANKU!", "pt": "DE ONDE VEIO ESSE MONSTRO QUADRADO! TOME ISSO!", "text": "Where did this blocky monster come from?! Take this!", "tr": "NEREDEN \u00c7IKTI BU K\u00dcP CANAVAR! AL SANA B\u0130R \u00c7EK\u0130\u00c7 DARBES\u0130!"}, {"bbox": ["215", "2021", "332", "2088"], "fr": "C\u0027\u00e9tait mon d\u00e9jeuner !", "id": "ITU MAKAN SIANGKU!", "pt": "ESSE \u00c9 O MEU ALMO\u00c7O!", "text": "That was my lunch!", "tr": "O BEN\u0130M \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130MD\u0130!"}, {"bbox": ["201", "1324", "470", "1459"], "fr": "Ma s\u0153ur vient d\u0027arriver dans le monde des mortels, elle ne conna\u00eet pas grand-chose aux coutumes d\u0027ici.", "id": "ADIKKU BARU TURUN KE DUNIA MANUSIA, TIDAK BEGITU MENGERTI KEBIASAAN DI SINI.", "pt": "MINHA IRM\u00c3 ACABOU DE DESCER AO REINO MORTAL, ELA N\u00c3O TEM MUITO BOM SENSO DO MUNDO HUMANO.", "text": "My sister just descended. She doesn\u0027t have much common sense in the mortal realm.", "tr": "KIZ KARDE\u015e\u0130M \u00d6L\u00dcML\u00dc D\u00dcNYASINA YEN\u0130 \u0130ND\u0130, PEK B\u0130R \u015eEY B\u0130LM\u0130YOR."}, {"bbox": ["552", "772", "708", "839"], "fr": "Mon estomac n\u0027avait pas \u00e9t\u00e9 aussi douloureux depuis longtemps.", "id": "PERUTKU SUDAH LAMA TIDAK SESAKIT INI.", "pt": "MEU EST\u00d4MAGO N\u00c3O DO\u00cdA ASSIM H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "My stomach hasn\u0027t hurt this badly in a long time.", "tr": "M\u0130DEM UZUN ZAMANDIR BU KADAR A\u011eRIMAMI\u015eTI."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/792/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "20", "662", "117"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2022 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["79", "20", "661", "116"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2015-2022 YI WANG KONG QI/KOMIK FEI REN ZAI. SELURUH HAK CIPTA DILINDUNGI. DILARANG MELAKUKAN REPRODUKSI SECARA KESELURUHAN MAUPUN SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua