This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/794/0.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1634", "518", "1730"], "fr": "HEIN ? NEZHA VIENT D\u0027\u00c9CHOUER \u00c0 SON EXAMEN, EN QUOI ES-TU MOINS BON QUE LUI ?", "id": "Hah? Nezha baru saja tidak lulus ujian kali ini, kok bisa kamu tidak lebih baik darinya.", "pt": "HMM? NEZHA ACABOU DE TIRAR UMA NOTA BAIXA NO TESTE. COMO VOC\u00ca N\u00c3O SE COMPARA A ELE?", "text": "Huh? Nezha just failed a test this time, what can\u0027t you compare to?", "tr": "H\u0131? Nezha bu sefer s\u0131navdan kald\u0131, sen nerede ondan geri kal\u0131yorsun ki?"}, {"bbox": ["222", "599", "443", "697"], "fr": "ZHENYING, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU T\u0027ES CLASS\u00c9E DANS LE TOP DIX DE TA CLASSE D\u00c8S TON PREMIER EXAMEN D\u0027ENTR\u00c9E ?", "id": "Jeongyeong, kudengar kamu masuk sepuluh besar di ujian pertamamu?", "pt": "ZHENYING, OUVI DIZER QUE VOC\u00ca FICOU ENTRE OS DEZ PRIMEIROS DA TURMA NO SEU PRIMEIRO EXAME DE ADMISS\u00c3O?", "text": "Jeongyeong, I heard you got into the top ten of your class on your first exam after enrollment?", "tr": "Zhenying, duydu\u011fuma g\u00f6re okula giri\u015f s\u0131nav\u0131nda ilk ona girmi\u015fsin?"}, {"bbox": ["303", "1246", "488", "1313"], "fr": "MAIS NON, JE NE SUIS PAS SI FORTE QUE \u00c7A.", "id": "Tidak kok, aku tidak hebat sama sekali.", "pt": "N\u00c3O, EU N\u00c3O SOU NADA DEMAIS.", "text": "No, I\u0027m not good at all.", "tr": "Yok can\u0131m, o kadar da iyi de\u011filim."}, {"bbox": ["364", "1314", "524", "1378"], "fr": "COMPAR\u00c9E \u00c0 MON GRAND FR\u00c8RE, JE SUIS ENCORE LOIN DU COMPTE.", "id": "Dibandingkan kakakku, aku masih jauh tertinggal.", "pt": "COMPARADA AO MEU IRM\u00c3O, AINDA ESTOU MUITO LONGE.", "text": "I\u0027m still far behind compared to my brother.", "tr": "Abimle k\u0131yaslan\u0131nca h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok eksi\u011fim var."}, {"bbox": ["60", "55", "750", "235"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/794/1.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "655", "424", "787"], "fr": "JE ME SUIS ENTRA\u00ceN\u00c9E S\u00c9RIEUSEMENT PENDANT DES ANN\u00c9ES, MAIS LES FLEURS NE VEULENT TOUT SIMPLEMENT PAS \u00c9CLORE.", "id": "Aku sudah berlatih bertahun-tahun, tapi bunganya tidak mau mekar.", "pt": "EU PRATIQUEI SERIAMENTE POR MUITOS ANOS, MAS AS FLORES SIMPLESMENTE N\u00c3O DESABROCHAM.", "text": "I\u0027ve been practicing seriously for many years, but the flower just won\u0027t bloom.", "tr": "Y\u0131llarca \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m ama bir t\u00fcrl\u00fc \u00e7i\u00e7ek a\u00e7t\u0131ram\u0131yorum."}, {"bbox": ["311", "55", "552", "151"], "fr": "\u00c0 BIEN DES \u00c9GARDS. PAR EXEMPLE, JE NE PEUX PAS FAIRE \u00c9CLORE DES FLEURS SUR MA T\u00caTE COMME GRAND FR\u00c8RE NEZHA.", "id": "Banyak hal, misalnya aku tidak bisa membuat bunga mekar di kepala seperti Kak Nezha.", "pt": "EM MUITOS ASPECTOS. POR EXEMPLO, N\u00c3O CONSIGO FAZER FLORES BROTAREM NA MINHA CABE\u00c7A COMO O IRM\u00c3O NEZHA.", "text": "In many ways, for example, I can\u0027t make a flower bloom on my head like Brother Nezha.", "tr": "Bir\u00e7ok konuda... Mesela Nezha Abi gibi ba\u015f\u0131m\u0131n \u00fczerinde \u00e7i\u00e7ek a\u00e7t\u0131ram\u0131yorum."}, {"bbox": ["299", "1081", "533", "1148"], "fr": "NON, NON, POUR UNE PERSONNE ORDINAIRE, CETTE TECHNIQUE EST D\u00c9J\u00c0 INCROYABLE !", "id": "Tidak, tidak, jurus ini sudah sangat luar biasa bagi orang biasa!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, PARA UMA PESSOA COMUM, ESSA HABILIDADE J\u00c1 \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "No, no, that move is already amazing for an ordinary person!", "tr": "Hay\u0131r hay\u0131r, bu hareket s\u0131radan biri i\u00e7in zaten \u00e7ok etkileyici!"}, {"bbox": ["327", "1255", "476", "1339"], "fr": "\u00c9TUDES", "id": "BELAJAR", "pt": "APRENDER", "text": "Study", "tr": "DERS \u00c7ALI\u015eMA"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/794/2.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1948", "456", "2015"], "fr": "EUH... JE VIENS DE ME SOUVENIR QUE J\u0027AI DES DEVOIRS \u00c0 FAIRE.", "id": "Anu, tiba-tiba aku teringat masih ada PR yang harus kukerjakan.", "pt": "AH, LEMBREI DE REPENTE QUE AINDA TENHO LI\u00c7\u00c3O DE CASA PARA FAZER.", "text": "Um, I suddenly remembered I still have homework to do.", "tr": "\u015eey, birden akl\u0131ma geldi, yapmam gereken \u00f6devlerim var."}, {"bbox": ["105", "69", "347", "135"], "fr": "GRAND FR\u00c8RE, APPRENDS-MOI \u00c0 BRILLER COMME TOI !", "id": "Kakak, ajari aku cara bersinar sepertimu.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, ME ENSINE A BRILHAR COMO VOC\u00ca.", "text": "Big brother, teach me how to sparkle like you.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Abi, bana da senin gibi nas\u0131l parlayaca\u011f\u0131m\u0131 \u00f6\u011fretir misin?"}, {"bbox": ["272", "2363", "533", "2431"], "fr": "FR\u00c8RE, N\u0027Y A-T-IL DONC RIEN CHEZ MOI QUE TU VEUILLES APPRENDRE... ?!", "id": "Kak, memangnya tidak ada hal dariku yang ingin kau pelajari.....?!", "pt": "IRM\u00c3O, N\u00c3O H\u00c1 NADA EM MIM QUE VOC\u00ca QUEIRA APRENDER.....?!", "text": "Brother, is there nothing you want to learn from me...?!", "tr": "Abi, benden \u00f6\u011frenmek istedi\u011fin hi\u00e7bir \u015fey yok mu...?!"}, {"bbox": ["75", "681", "375", "779"], "fr": "FR\u00c8RE NEZHA, POURRAIS-TU M\u0027ENSEIGNER \u00c0 NOUVEAU LE SECRET POUR FAIRE \u00c9CLORE DES FLEURS SUR LA T\u00caTE ?", "id": "Kak Nezha, bisa ajari aku lagi rahasia membuat bunga mekar di kepala?", "pt": "IRM\u00c3O NEZHA, PODE ME ENSINAR O TRUQUE DE FAZER FLORES BROTAREM NA CABE\u00c7A DE NOVO?", "text": "Brother Nezha, can you teach me the trick to making a flower bloom on my head again?", "tr": "Nezha Abi, bana ba\u015f\u0131n\u0131n \u00fczerinde \u00e7i\u00e7ek a\u00e7t\u0131rman\u0131n p\u00fcf noktas\u0131n\u0131 bir daha \u00f6\u011fretebilir misin?"}, {"bbox": ["380", "1412", "527", "1450"], "fr": "OUI, N\u0027H\u00c9SITE PAS \u00c0 DEMANDER.", "id": "Hmm, tanyakan saja.", "pt": "SIM, PODE PERGUNTAR \u00c0 VONTADE.", "text": "Sure, ask away.", "tr": "Hmm, istedi\u011fini sorabilirsin."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/794/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "20", "660", "117"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua