This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/826/0.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "595", "276", "687"], "fr": "LIE LIE AIME PARFOIS, LE WEEK-END, ALLER \u00c0 LA CAMPAGNE, SE TRANSFORMER EN CHEVAL ET BROUTER.", "id": "LIE LIE TERKADANG SUKA PERGI KE PINGGIRAN KOTA SAAT AKHIR PEKAN, BERUBAH MENJADI KUDA DAN MAKAN RUMPUT.", "pt": "LIE LIE \u00c0S VEZES GOSTA DE IR AO CAMPO NOS FINS DE SEMANA, SE TRANSFORMAR EM CAVALO E COMER GRAMA.", "text": "Lie Lie sometimes likes to go to the suburbs on weekends and turn into a horse to eat grass.", "tr": "Lie Lie bazen hafta sonlar\u0131 k\u0131rlara gidip ata d\u00f6n\u00fc\u015ferek ot yemeyi sever."}, {"bbox": ["80", "1244", "295", "1313"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT SOUS CETTE FORME QUE JE ME D\u00c9TENDS LE MIEUX.", "id": "DALAM WUJUD INI AKU BISA LEBIH SANTAI.", "pt": "AINDA \u00c9 MAIS RELAXANTE FICAR ASSIM.", "text": "I feel more relaxed in this form.", "tr": "Bu haldeyken daha rahat hissediyorum."}, {"bbox": ["411", "1618", "606", "1715"], "fr": "L\u0027HERBE EST SI BONNE, LES CHAMPIGNONS AUSSI. C\u0027EST G\u00c9NIAL D\u0027\u00caTRE UN CHEVAL !", "id": "RUMPUTNYA ENAK SEKALI, JAMURNYA JUGA ENAK, SENANG SEKALI JADI KUDA.", "pt": "A GRAMA \u00c9 T\u00c3O GOSTOSA, OS COGUMELOS TAMB\u00c9M S\u00c3O GOSTOSOS, SER CAVALO \u00c9 T\u00c3O BOM!", "text": "The grass is so delicious, and the mushrooms are also delicious. It\u0027s so fun being a horse.", "tr": "Otlar \u00e7ok lezzetli, mantarlar da \u00f6yle. At olmak \u00e7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["57", "63", "730", "361"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/826/1.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "658", "269", "724"], "fr": "MAIS PARFOIS, IL LUI ARRIVE AUSSI DE MANGER DES CHOSES \u00c9TRANGES.", "id": "TAPI TERKADANG AKU JUGA MEMAKAN BEBERAPA HAL ANEH.", "pt": "MAS, OCASIONALMENTE, ELE TAMB\u00c9M COME ALGUMAS COISAS ESTRANHAS.", "text": "But occasionally, I eat some strange things.", "tr": "Ama bazen tuhaf \u015feyler de yiyebiliyor."}, {"bbox": ["62", "33", "258", "99"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9... JE SUIS SI HEUREUX. COMMENT PEUT-ON \u00caTRE AUSSI JOYEUX ?!", "id": "HEHE....... SENANG SEKALI, KENAPA BISA SEBAHAGIA INI.", "pt": "HEHE... QUE FELICIDADE! COMO POSSO ESTAR T\u00c3O FELIZ?", "text": "Hehe... I\u0027m so happy, how can I be this happy?", "tr": "He he... \u00c7ok mutluyum, nas\u0131l bu kadar mutlu olabilirim ki?"}, {"bbox": ["530", "491", "690", "555"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE TOUT MON \u00caTRE DE CHEVAL VA S\u0027ENVOLER.", "id": "RASANYA SELURUH TUBUH KUDANYA MAU TERBANG.", "pt": "SINTO COMO SE O CAVALO INTEIRO FOSSE VOAR.", "text": "I feel like the whole horse is about to fly.", "tr": "Sanki b\u00fct\u00fcn at u\u00e7acakm\u0131\u015f gibi hissediyorum."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/826/2.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1061", "699", "1156"], "fr": "Pourquoi est-ce que je n\u0027arrive plus \u00e0 reprendre ma forme ? C\u0027est encore l\u0027effet des champignons ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK BISA BERUBAH KEMBALI? APAKAH INI JUGA EFEK JAMURNYA?", "pt": "COMO N\u00c3O CONSIGO VOLTAR \u00c0 MINHA FORMA ORIGINAL? ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 EFEITO DO COGUMELO?", "text": "Why can\u0027t I change back? Is this also the effect of the mushrooms?", "tr": "Neden geri d\u00f6n\u00fc\u015femiyorum? Bu da mantar\u0131n etkisi mi?"}, {"bbox": ["185", "191", "449", "288"], "fr": "HEIN ! AH OUI, \u00c7A ME REVIENT. J\u0027AI D\u00db MANGER DES CHAMPIGNONS INCONNUS, ET PUIS JE ME SUIS \u00c9VANOUI...", "id": "ITU! OH IYA, AKU INGAT SEKARANG, SEPERTINYA AKU MAKAN JAMUR YANG BELUM PERNAH KULIHAT LALU PINGSAN...", "pt": "AH! OH, SIM, LEMBREI. PARECE QUE COMI ALGUNS COGUMELOS QUE NUNCA TINHA VISTO ANTES E DESMAIEI...", "text": "Oh! Right, I remember, I think I ate some mushrooms I hadn\u0027t seen before and then passed out...", "tr": "Ha! Ah, do\u011fru, hat\u0131rlad\u0131m, san\u0131r\u0131m daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmedi\u011fim bir mantardan yiyip bay\u0131lm\u0131\u015f\u0131m..."}, {"bbox": ["52", "1288", "271", "1352"], "fr": "BON, IL FAUT D\u0027ABORD QUE JE RENTRE \u00c0 LA MAISON, MAIS L\u00c0, IMPOSSIBLE DE VOLER.", "id": "POKOKNYA AKU HARUS PULANG DULU, TAPI SEKARANG AKU TIDAK BISA TERBANG.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, PRECISO IR PARA CASA PRIMEIRO, MAS N\u00c3O CONSIGO VOAR AGORA.", "text": "In any case, I have to go home first, but now I can\u0027t fly.", "tr": "Her neyse, \u00f6nce eve gitmeliyim ama \u015fu an u\u00e7am\u0131yorum da."}, {"bbox": ["165", "673", "381", "744"], "fr": "..BON, TANT PIS. IL SE FAIT TARD, JE RENTRE.", "id": "..SUDAHLAH, SUDAH MALAM, AYO PULANG.", "pt": "... ESQUECE, EST\u00c1 TARDE. VAMOS VOLTAR.", "text": "...Never mind, it\u0027s pretty late, let\u0027s go back.", "tr": "..Neyse, ge\u00e7 oldu, eve d\u00f6neyim."}, {"bbox": ["105", "128", "329", "192"], "fr": "....Qu\u0027est-ce qui se passe ? O\u00f9 suis-je ?", "id": "....ADA APA INI? AKU DI MANA?", "pt": ".... O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? ONDE ESTOU?", "text": "...What\u0027s going on? Where am I?", "tr": "....Ne oluyor? Neredeyim ben?"}, {"bbox": ["152", "754", "222", "787"], "fr": "HEIN ?!", "id": "HMM?!", "pt": "HMM?!", "text": "Huh?!", "tr": "H\u0131?!"}, {"bbox": ["510", "1658", "669", "1723"], "fr": "ON DIRAIT BIEN QU\u0027IL NE RESTE PLUS QU\u0027UNE SOLUTION.", "id": "SEPERTINYA HANYA ADA SATU CARA TERSISA.", "pt": "PARECE QUE S\u00d3 RESTA UMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "It seems like there\u0027s only one way left.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re tek bir \u00e7are kald\u0131."}], "width": 800}, {"height": 780, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/826/3.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "67", "518", "170"], "fr": "PITI\u00c9 POUR MA VOITURE !", "id": "LEPASKAN MOBILKU!", "pt": "POUPE MEU CARRO!", "text": "Please spare my car.", "tr": "Arabam\u0131 rahat b\u0131rak!"}, {"bbox": ["74", "587", "678", "715"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["74", "587", "678", "715"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua
Comments
Please login to comment.
Yarielist
10 May 2025
... Some mushroom have narcotic effect. Be careful.