This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/844/0.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "590", "624", "722"], "fr": "C\u0027est l\u0027heure de d\u00e9jeuner ! Je m\u0027occupe de pr\u00e9parer les plats, et toi de les faire cuire.", "id": "Sudah waktunya makan siang, aku yang menyiapkan bahan, kamu yang memasak.", "pt": "\u00c9 HORA DO ALMO\u00c7O! EU SOU RESPONS\u00c1VEL POR PREPARAR OS INGREDIENTES, VOC\u00ca POR COZINH\u00c1-LOS.", "text": "It\u0027s lunchtime! I\u0027ll be in charge of preparing the ingredients, and you can cook them.", "tr": "\u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130 ZAMANI GELD\u0130. BEN YEMEKLER\u0130 HAZIRLAYACA\u011eIM, SEN DE P\u0130\u015e\u0130RECEKS\u0130N."}, {"bbox": ["399", "1286", "572", "1350"], "fr": "Voil\u00e0, les plats sont pr\u00eats. \u00c0 toi de les faire cuire.", "id": "Nih, bahannya sudah siap, kamu masak ya.", "pt": "VENHA, OS INGREDIENTES EST\u00c3O PRONTOS. VOC\u00ca COZINHA.", "text": "Here, the ingredients are ready. You can start cooking.", "tr": "HAD\u0130, YEMEKLER HAZIR, SEN P\u0130\u015e\u0130R\u0130VER."}, {"bbox": ["197", "737", "351", "773"], "fr": "Alors moi, je m\u0027occupe de manger !", "id": "Kalau begitu aku yang makan!", "pt": "ENT\u00c3O EU FICO RESPONS\u00c1VEL POR COMER!", "text": "Then I\u0027ll be in charge of eating!", "tr": "O ZAMAN BEN DE YEMEYE BAKARIM!"}, {"bbox": ["286", "451", "513", "538"], "fr": "Jouer \u00e0 la d\u00eenette", "id": "Main Rumah-rumahan", "pt": "BRINCAR DE CASINHA", "text": "Playing house", "tr": "EVC\u0130L\u0130K OYUNU"}, {"bbox": ["229", "70", "751", "267"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/844/1.webp", "translations": [{"bbox": ["306", "656", "568", "726"], "fr": "Qu\u0027as-tu \u00e9t\u00e9 faire dehors, mon enfant ? Un cours de poterie ?", "id": ".Kamu habis dari mana? Ikut kelas tembikar?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ANDOU FAZENDO L\u00c1 FORA, CRIAN\u00c7A? AULA DE CER\u00c2MICA?", "text": "Where have you been, child? Pottery class?", "tr": "EVLADIM, DI\u015eARIDA NE YAPTIN? SERAM\u0130K KURSUNA MI G\u0130TT\u0130N?"}, {"bbox": ["415", "802", "551", "866"], "fr": "J\u0027ai jou\u00e9 \u00e0 la d\u00eenette avec mes amis.", "id": "Aku main rumah-rumahan sama teman-teman.", "pt": "EU ESTAVA BRINCANDO DE CASINHA COM OS AMIGUINHOS.", "text": "I was playing house with my friends.", "tr": "ARKADA\u015eLARIMLA EVC\u0130L\u0130K OYNADIM."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/844/2.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "2336", "737", "2428"], "fr": "Ensuite, Li Jing, \u00e0 court de solutions, a contact\u00e9 le Grand Ma\u00eetre et a simplement laiss\u00e9 Nezha descendre dans le monde des mortels.", "id": "Setelah itu, Li Jing yang sudah tidak tahan lagi menelepon Guanyin, dan langsung menyuruh Nezha turun ke bumi.", "pt": "DEPOIS, SEM OUTRA OP\u00c7\u00c3O, LI JING LIGOU PARA O GRANDE SER (GUANYIN) E SIMPLESMENTE FEZ NEZHA DESCER AO REINO MORTAL.", "text": "Having no other choice, Li Jing called Guanyin and decided to let Nezha descend to the mortal realm.", "tr": "SONRASINDA \u00c7ARES\u0130Z KALAN LI JING, B\u00dcY\u00dcK USTA\u0027YI ARADI VE NEZHA\u0027NIN D\u00dcNYAYA \u0130NMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERD\u0130."}, {"bbox": ["224", "92", "439", "157"], "fr": "Tu reviens jouer avec nous demain ?", "id": "Besok kamu mau main bareng kami lagi?", "pt": "VOC\u00ca VEM BRINCAR COM A GENTE AMANH\u00c3 DE NOVO?", "text": "Will you come play with us again tomorrow?", "tr": "YARIN Y\u0130NE B\u0130Z\u0130MLE OYNAMAYA GELECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["410", "479", "620", "546"], "fr": "Allez, viens ! On jouera encore \u00e0 la d\u00eenette demain.", "id": "Ayo dong, besok kita main rumah-rumahan lagi ya.", "pt": "ANDA, VAMOS BRINCAR DE CASINHA AMANH\u00c3 DE NOVO.", "text": "Come on, let\u0027s play house together tomorrow too.", "tr": "GEL HAD\u0130, YARIN DA B\u0130RL\u0130KTE EVC\u0130L\u0130K OYNAYALIM."}, {"bbox": ["207", "1990", "362", "2028"], "fr": "J\u0027y vais, salut.", "id": "Aku pergi dulu, dah.", "pt": "ESTOU INDO, TCHAU.", "text": "I\u0027m leaving, bye.", "tr": "BEN G\u0130D\u0130YORUM, HO\u015e\u00c7A KAL."}, {"bbox": ["364", "2192", "599", "2285"], "fr": "Attends une minute, o\u00f9 vas-tu encore ? Qu\u0027est-ce que tu comptes faire avec ce gros sac sur ton dos ?", "id": "Tunggu, kamu mau ke mana lagi? Bawa tas sebesar itu mau apa?", "pt": "ESPERA A\u00cd, AONDE VOC\u00ca VAI DE NOVO? E PARA QUE ESSA SACOLA ENORME NAS COSTAS?", "text": "Wait a minute, where are you going now? What are you doing with that big bag?", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA, Y\u0130NE NEREYE G\u0130D\u0130YORSUN? SIRTINDAK\u0130 BU KOCAMAN \u00c7ANTAYLA NE YAPACAKSIN?"}, {"bbox": ["102", "663", "271", "746"], "fr": "Bon, d\u0027accord, je viens.", "id": "Baiklah, aku saja.", "pt": "EST\u00c1 BEM, EU VOU.", "text": "Fine, I\u0027ll come.", "tr": "PEK\u00c2L\u00c2, GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["319", "2290", "451", "2354"], "fr": "Comptes-tu seulement rentrer \u00e0 la maison ?!", "id": "Kamu masih niat pulang?!", "pt": "VOC\u00ca AINDA PRETENDE VOLTAR PARA CASA?!", "text": "Are you still planning to go home?!", "tr": "EVE D\u00d6NMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR MUSUN?!"}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/844/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "15", "665", "114"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2022 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["76", "15", "665", "114"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2022 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua