This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/859/0.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "621", "404", "750"], "fr": "Ha ha ha ha, quelle joie, j\u0027ai vraiment trouv\u00e9 un bon nuage.", "id": "Hahahaha, senang sekali, aku benar-benar mendapatkan awan yang bagus.", "pt": "HAHAHAHA, QUE ALEGRIA, REALMENTE PEGUEI UMA NUVEM \u00d3TIMA.", "text": "Hahahaha, I\u0027m so happy, I really picked up a good cloud.", "tr": "Hahahaha, \u00e7ok mutluyum, ger\u00e7ekten iyi bir bulut yakalad\u0131m."}, {"bbox": ["242", "1259", "457", "1344"], "fr": "H\u00e9 ! Qu\u0027est-ce que tu fais au Nimbus de quelqu\u0027un d\u0027autre ? Rends-le-moi vite !", "id": "Hei! Apa yang kamu lakukan pada Awan Kintoun milik orang lain? Cepat kembalikan padaku!", "pt": "EI! O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO COM A NUVEM VOADORA DOS OUTROS? DEVOLVA-A PARA MIM AGORA!", "text": "Hey! What are you doing to someone else\u0027s somersault cloud? Give it back to me!", "tr": "Hey! Ba\u015fkas\u0131n\u0131n Nimbus bulutuna ne yap\u0131yorsun? Hemen geri ver!"}, {"bbox": ["181", "754", "321", "826"], "fr": "Et la qualit\u00e9 de l\u0027\u00e9lectricit\u00e9 est aussi tr\u00e8s bonne.", "id": "Dan kualitas listriknya juga sangat bagus.", "pt": "E A QUALIDADE DA ELETRICIDADE TAMB\u00c9M \u00c9 MUITO ALTA.", "text": "And the quality of the electricity is also very high.", "tr": "Ayr\u0131ca elektri\u011fin kalitesi de \u00e7ok y\u00fcksek."}, {"bbox": ["249", "213", "745", "387"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/859/1.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "95", "712", "160"], "fr": "C\u0027est vraiment un Nimbus ?", "id": "Ini benar-benar Awan Kintoun?", "pt": "ISSO \u00c9 MESMO UMA NUVEM VOADORA?", "text": "This is actually a somersault cloud?", "tr": "Bu ger\u00e7ekten de Nimbus bulutu mu?"}, {"bbox": ["121", "746", "306", "819"], "fr": "Vu d\u0027en dessous des nuages, c\u0027est trop \u00e9vident, non ?", "id": "Dilihat dari bawah awan, jelas sekali, tahu!", "pt": "OLHANDO DE BAIXO DAS NUVENS, \u00c9 \u00d3BVIO DEMAIS, T\u00c1 BOM?!", "text": "It\u0027s too obvious from under the cloud layer!", "tr": "Bulut katman\u0131n\u0131n alt\u0131ndan bak\u0131nca \u00e7ok bariz, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["156", "47", "459", "208"], "fr": "Au fait, comment m\u0027as-tu retrouv\u00e9 ? C\u0027est un p\u00e2turage priv\u00e9 ici !", "id": "Ngomong-ngomong, bagaimana kamu bisa sampai ke sini? Ini adalah peternakan pribadi!", "pt": "MAS, FALANDO NISSO, COMO VOC\u00ca ME ENCONTROU? ESTE \u00c9 UM PASTO PARTICULAR!", "text": "Speaking of which, how did you find your way here? This is a private pasture!", "tr": "Laf aram\u0131zda, sen buray\u0131 nas\u0131l buldun? Buras\u0131 \u00f6zel bir \u00e7iftlik!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/859/2.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "1266", "698", "1430"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que je voulais dire, nous sommes tous des dieux civilis\u00e9s, on peut en discuter calmement.", "id": "Bukan itu maksudku, kita semua adalah dewa yang beradab, mari kita bicarakan baik-baik.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO QUE EU QUIS DIZER, SOMOS TODOS DEUSES CIVILIZADOS, PODEMOS CONVERSAR SOBRE AS COISAS.", "text": "That\u0027s not what I meant, we\u0027re all civilized gods, let\u0027s talk things over.", "tr": "Demek istedi\u011fim o de\u011fil, hepimiz medeni tanr\u0131lar\u0131z, konu\u015farak anla\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["81", "667", "331", "735"], "fr": "C\u0027est moi, le vieux Sun ! Tr\u00eave de bavardages, rends-moi vite mon Nimbus !", "id": "Ini aku, Sun Tua! Jangan banyak bicara, cepat kembalikan Awan Kintoun!", "pt": "SOU EU, O VELHO SUN! CHEGA DE CONVERSA FIADA, DEVOLVA LOGO A NUVEM VOADORA!", "text": "It\u0027s me, Old Sun! Enough nonsense, quickly return the somersault cloud!", "tr": "Ben Ya\u015fl\u0131 Sun! Bo\u015f laf\u0131 b\u0131rak da Nimbus bulutunu geri ver!"}, {"bbox": ["156", "1053", "362", "1112"], "fr": "Quoi ? Vous ne me rendez pas mon Nimbus, vous voulez vous battre ?", "id": "Kenapa? Kalian tidak mau mengembalikan Awan Kintoun, apa kalian mau berkelahi?", "pt": "O QU\u00ca? VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O DEVOLVER A NUVEM VOADORA, QUEREM BRIGAR?", "text": "What? Are you not returning the somersault cloud because you want to fight?", "tr": "Ne var? Nimbus bulutunu geri vermeyip kavga m\u0131 etmek istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["348", "1934", "622", "2004"], "fr": "Quels bons nuages avez-vous ? Montrez-les-moi.", "id": "Awan bagus apa saja yang kalian punya? Bawa aku melihatnya.", "pt": "QUE NUVENS BOAS VOC\u00caS T\u00caM? LEVEM-ME PARA V\u00ca-LAS.", "text": "What good clouds do you have? Take me to see them.", "tr": "Sizin ne gibi iyi bulutlar\u0131n\u0131z var, g\u00f6t\u00fcr\u00fcn beni de g\u00f6reyim."}, {"bbox": ["408", "56", "624", "125"], "fr": "Qui est l\u00e0 ! Qui ose venir chez moi et s\u0027en prendre \u00e0 ma femme ?", "id": "Siapa itu! Beraninya datang ke rumahku dan mengganggu istriku?", "pt": "QUEM \u00c9?! OUSA VIR \u00c0 MINHA CASA E INTIMIDAR MINHA ESPOSA?", "text": "Who is it! Dares to come to my house and bully my wife?", "tr": "Kim o! Evime gelip kar\u0131ma zorbal\u0131k etmeye c\u00fcret eden kim?"}, {"bbox": ["423", "1116", "614", "1178"], "fr": "Ch\u00e9ri, ne perds pas ton temps \u00e0 lui parler, si on doit se battre, faisons-le ensemble !", "id": "Sayang, jangan buang waktu bicara dengannya, kalau mau menyerang, kita serang bersama!", "pt": "MARIDO, N\u00c3O PERCA TEMPO CONVERSANDO COM ELE, SE FOR PARA LUTAR, VAMOS N\u00d3S DOIS JUNTOS!", "text": "Hubby, don\u0027t waste words with him, let\u0027s go together!", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m, onunla laf dala\u015f\u0131na girme, sald\u0131racaksak ikimiz birlikte sald\u0131ral\u0131m!"}, {"bbox": ["61", "40", "262", "83"], "fr": "Leigong, le Dieu du Tonnerre.", "id": "Lei Gong, Dewa Petir.", "pt": "LEIGONG, DEUS DO TROV\u00c3O.", "text": "The God of Thunder.", "tr": "G\u00f6k G\u00fcr\u00fclt\u00fcs\u00fc Tanr\u0131s\u0131, \u015fim\u015feklerin efendisi."}, {"bbox": ["392", "734", "508", "799"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait toi, le singe !", "id": "Ternyata kau, monyet!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 VOC\u00ca, SEU MACACO!", "text": "So it\u0027s you, you monkey!", "tr": "Demek sendin, seni maymun!"}, {"bbox": ["532", "505", "727", "568"], "fr": "Avec Dianmu, ils sont \u00e0 la fois mari et femme, et partenaires de travail.", "id": "Dia adalah suami dari Dian Mu, sekaligus rekan kerjanya.", "pt": "COM DIANMU, ELES S\u00c3O MARIDO E MULHER, AL\u00c9M DE PARCEIROS DE TRABALHO.", "text": "He and the Goddess of Lightning are both husband and wife, and work partners.", "tr": "Y\u0131ld\u0131r\u0131m Tanr\u0131\u00e7as\u0131 ile hem kar\u0131 koca hem de i\u015f orta\u011f\u0131d\u0131rlar."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/859/3.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "20", "662", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2022 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua