This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/868/0.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1645", "458", "1740"], "fr": "Trop beau ! Il y a un si beau mec dans la famille ? Comment \u00e7a se fait que je ne m\u0027en souvienne pas ?", "id": "Tampan sekali! Apa ada saudara setampan ini? Kok aku tidak ingat?", "pt": "QUE GATO! TEMOS UM PARENTE T\u00c3O BONITO ASSIM? POR QUE N\u00c3O ME LEMBRO?", "text": "SO HANDSOME! DO WE HAVE ANY RELATIVES THIS GOOD-LOOKING? WHY DON\u0027T I REMEMBER?", "tr": "NE KADAR YAKI\u015eIKLI! AKRABALARIMIZIN ARASINDA B\u00d6YLE YAKI\u015eIKLI B\u0130R\u0130 M\u0130 VAR? NEDEN H\u0130\u00c7 HATIRLAMIYORUM?"}, {"bbox": ["302", "1008", "498", "1074"], "fr": "On a de la famille qui est pass\u00e9e, viens vite dire bonjour.", "id": "Ada saudara yang datang berkunjung, cepat kemari sapa mereka.", "pt": "TEMOS PARENTES VISITANDO, VENHA CUMPRIMENT\u00c1-LOS.", "text": "WE HAVE RELATIVES VISITING. COME OVER AND SAY HELLO.", "tr": "AKRABALARIMIZ Z\u0130YARETE GELD\u0130, \u00c7ABUK GEL DE B\u0130R SELAM VER."}, {"bbox": ["260", "615", "477", "680"], "fr": "Jiuyue est rentr\u00e9e ! Viens, viens, entre vite.", "id": "Jiu Yue sudah pulang, ayo, ayo, cepat masuk.", "pt": "VOC\u00ca VOLTOU, JIUYUE. ENTRE, ENTRE.", "text": "YOU\u0027RE BACK, NINE TAILS. COME ON IN.", "tr": "D\u00d6ND\u00dcN M\u00dc JIU YUE, GEL GEL, \u0130\u00c7ER\u0130 GE\u00c7."}, {"bbox": ["167", "1216", "310", "1283"], "fr": "Oh, mais c\u0027est Jiuyue.", "id": "Aduh, ini kan Jiu Yue.", "pt": "ORA, ORA, N\u00c3O \u00c9 A JIUYUE?", "text": "OH MY, ISN\u0027T THIS NINE TAILS.", "tr": "AAA, BU JIU YUE DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["505", "1274", "670", "1337"], "fr": "Jiuyue, tu le reconnais ?", "id": "Jiu Yue, masih ingat dia tidak?", "pt": "JIUYUE, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DELE?", "text": "NINE TAILS, DO YOU STILL RECOGNIZE HIM?", "tr": "JIU YUE, ONU H\u00c2L\u00c2 TANIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["167", "88", "700", "342"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/868/1.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "32", "356", "126"], "fr": "\u00c7a fait un bail, la petite semble avoir pris du poids depuis la derni\u00e8re fois, ha ha ha ha.", "id": "Lama tidak bertemu, gadis kecil ini sepertinya lebih gemuk dari sebelumnya ya, hahahaha.", "pt": "FAZ UM TEMPO QUE N\u00c3O NOS VEMOS. A MOCINHA PARECE QUE ENGORDOU UM POUCO, N\u00c9? HAHAHAHA.", "text": "IT\u0027S BEEN A WHILE. IT SEEMS THE LITTLE GIRL HAS GOTTEN A BIT FATTER, HAHAHA.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRED\u0130R G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K, K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM SANK\u0130 ESK\u0130S\u0130NDEN B\u0130RAZ K\u0130LO ALMI\u015e, HA HA HA HA."}, {"bbox": ["404", "318", "675", "446"], "fr": "Tu te laisses aller ? Tu n\u0027es plus une jeunette, tu devrais faire un peu plus attention.", "id": "Punggungmu terlihat agak mengendur, ya? Kamu sudah bukan rubah muda lagi, sudah saatnya lebih memperhatikan dirimu.", "pt": "NINGU\u00c9M \u00c0 VISTA? VOC\u00ca J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 MAIS UMA RAPOSINHA T\u00c3O JOVEM, PRECISA SE PREOCUPAR COM ISSO, HEIN?", "text": "ARE YOU PLANNING TO GET MARRIED SOON? YOU\u0027RE AN OLD FOX NOW. YOU SHOULD START THINKING ABOUT IT.", "tr": "SIRTIN MI KAMBURLA\u015eTI? ARTIK GEN\u00c7 B\u0130R T\u0130LK\u0130 DE DE\u011e\u0130LS\u0130N, KEND\u0130NE B\u0130RAZ D\u0130KKAT ETMEL\u0130S\u0130N HA."}, {"bbox": ["186", "746", "349", "809"], "fr": "Oh... C\u0027est donc tonton...", "id": "Oh..... ternyata Paman Kecil...", "pt": "AH... ENT\u00c3O \u00c9 O TIO MAIS NOVO...", "text": "OH... SO IT\u0027S UNCLE...", "tr": "OOO... DEMEK K\u00dc\u00c7\u00dcK AMCAYMI\u015e..."}, {"bbox": ["493", "491", "724", "555"], "fr": "La prochaine fois, je te pr\u00e9senterai un jeune homme de notre usine.", "id": "Lain kali akan kukenalkan dengan pemuda dari pabrik kami.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, VOU TE APRESENTAR UM RAPAZ L\u00c1 DA F\u00c1BRICA.", "text": "I\u0027LL INTRODUCE YOU TO A YOUNG MAN FROM OUR FACTORY NEXT TIME.", "tr": "B\u0130R DAHAK\u0130 SEFERE SANA FABR\u0130KAMIZDAN B\u0130R DEL\u0130KANLIYI TANI\u015eTIRAYIM."}, {"bbox": ["62", "1121", "354", "1183"], "fr": "Avoir des parents qui sont tous des esprits renards capables de se transformer, c\u0027est parfois bien emb\u00eatant.", "id": "Semua saudara adalah siluman rubah yang bisa berubah wujud, terkadang cukup merepotkan.", "pt": "TODOS OS MEUS PARENTES S\u00c3O ESP\u00cdRITOS DE RAPOSA QUE PODEM MUDAR DE FORMA. \u00c0S VEZES, ISSO \u00c9 BEM PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "IT\u0027S QUITE TROUBLESOME SOMETIMES WHEN ALL YOUR RELATIVES ARE SHAPESHIFTING FOX SPIRITS.", "tr": "AKRABALARIN HEPS\u0130 \u015eEK\u0130L DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130LEN T\u0130LK\u0130 RUHLARI OLUNCA, BAZEN EPEY ZAHMETL\u0130 OLUYOR."}, {"bbox": ["241", "1016", "358", "1078"], "fr": "Elle s\u0027est calm\u00e9e instantan\u00e9ment.", "id": "Seketika langsung tenang.", "pt": "ME ACALMEI NA HORA.", "text": "INSTANTLY CALMED DOWN.", "tr": "ANINDA SAK\u0130NLE\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["441", "1007", "709", "1132"], "fr": "Alors, c\u0027est tr\u00e8s tendance, non ?", "id": "Bagaimana, sangat modern, kan?", "pt": "E A\u00cd, BEM MODERNO, N\u00c9?", "text": "WHAT DO YOU THINK? ISN\u0027T IT TRENDY?", "tr": "NASIL, \u00c7OK HAVALI DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/868/2.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "441", "720", "536"], "fr": "Je suis serveur dans ce restaurant depuis si longtemps, c\u0027est la premi\u00e8re fois que je rencontre une chose aussi \u00e9trange.", "id": "Aku sudah lama menjadi pelayan di restoran ini, baru kali ini aku mengalami kejadian aneh seperti ini.", "pt": "TRABALHO COMO GAR\u00c7ONETE NESTE RESTAURANTE H\u00c1 TANTO TEMPO, E ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ME DEPARO COM ALGO T\u00c3O BIZARRO.", "text": "I\u0027VE BEEN A WAITER AT THIS RESTAURANT FOR SO LONG, AND THIS IS THE FIRST TIME I\u0027VE ENCOUNTERED SUCH A BIZARRE THING.", "tr": "BU RESTORANDA O KADAR UZUN ZAMANDIR GARSONLUK YAPIYORUM, \u0130LK DEFA B\u00d6YLE TUHAF B\u0130R \u015eEYLE KAR\u015eILA\u015eIYORUM."}, {"bbox": ["60", "1282", "302", "1382"], "fr": "M\u00eame leurs rires sont devenus stridents maintenant, serais-je tomb\u00e9 sur quelque chose de pas net ?", "id": "Sekarang bahkan suara tawa mereka menjadi begitu memekakkan telinga, jangan-jangan aku bertemu makhluk halus.", "pt": "AGORA AT\u00c9 AS RISADAS PARECEM T\u00c3O ESTRIDENTES. SER\u00c1 QUE DEI DE CARA COM ALGUMA \"COISA RUIM\"?", "text": "EVEN THEIR LAUGHTER HAS BECOME SO HARSH. COULD I HAVE STUMBLED UPON SOMETHING EVIL?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 G\u00dcL\u00dc\u015eLER\u0130 B\u0130LE O KADAR KULAK TIRMALAYICI K\u0130, YOKSA K\u00d6T\u00dc B\u0130R VARLIKLA MI KAR\u015eILA\u015eTIM?"}, {"bbox": ["60", "37", "278", "132"], "fr": "Je n\u0027en peux plus, cette salle priv\u00e9e est trop bizarre, je ne veux vraiment plus y retourner.", "id": "Aku tidak tahan lagi, ruangan pribadi ini sangat aneh, aku benar-benar tidak mau masuk lagi.", "pt": "N\u00c3O AGUENTO MAIS. ESTA SALA RESERVADA \u00c9 MUITO ESTRANHA, EU REALMENTE N\u00c3O QUERO ENTRAR L\u00c1 DE NOVO.", "text": "I CAN\u0027T STAND IT. THIS PRIVATE ROOM IS SO WEIRD. I REALLY DON\u0027T WANT TO GO IN THERE AGAIN.", "tr": "DAYANAMIYORUM, BU \u00d6ZEL ODA \u00c7OK TUHAF, GER\u00c7EKTEN B\u0130R DAHA G\u0130RMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["147", "1965", "409", "2059"], "fr": "Je vous avais dit de ne pas vous transformer n\u0027importe comment quand vous buvez trop, on dirait que vous avez fait fuir le serveur cette fois.", "id": "Sudah kubilang jangan sembarangan berubah wujud kalau kebanyakan minum, kali ini sepertinya pelayannya sampai kabur ketakutan.", "pt": "J\u00c1 DISSE PARA N\u00c3O SE TRANSFORMAREM DE QUALQUER JEITO QUANDO BEBEM DEMAIS! PARECE QUE DESTA VEZ ASSUSTAMOS A GAR\u00c7ONETE AT\u00c9 ELA FUGIR.", "text": "I TOLD YOU NOT TO SHAPESHIFT RANDOMLY WHEN YOU\u0027RE DRUNK. IT SEEMS YOU\u0027VE SCARED THE WAITERS AWAY.", "tr": "KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M FAZLA \u0130\u00c7\u0130NCE RASTGELE \u015eEK\u0130L DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130N D\u0130YE, BU SEFER GAL\u0130BA GARSONU DA KORKUTUP KA\u00c7IRDINIZ."}, {"bbox": ["375", "2326", "563", "2388"], "fr": "\u00c7a fait une \u00e9ternit\u00e9 que j\u0027ai command\u00e9 un coca et personne ne me l\u0027a apport\u00e9.", "id": "Cola yang kupesan sudah lama tidak diantar.", "pt": "PEDI UMA COCA H\u00c1 UM TEMP\u00c3O E NINGU\u00c9M TROUXE AINDA.", "text": "I\u0027VE BEEN WAITING FOREVER FOR MY COLA.", "tr": "S\u0130PAR\u0130\u015e ETT\u0130\u011e\u0130M KOLA B\u0130R T\u00dcRL\u00dc GELMED\u0130."}, {"bbox": ["294", "715", "479", "784"], "fr": "L\u0027apparence des clients n\u0027est plus la m\u00eame qu\u0027avant,", "id": "Penampilan para tamu berbeda dari sebelumnya,", "pt": "A APAR\u00caNCIA DOS CLIENTES EST\u00c1 DIFERENTE DE ANTES,", "text": "THE GUESTS LOOK DIFFERENT THAN BEFORE,", "tr": "M\u00dc\u015eTER\u0130LER\u0130N G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eLER\u0130 ESK\u0130S\u0130NDEN B\u0130RAZ FARKLI,"}, {"bbox": ["534", "660", "732", "754"], "fr": "et ils semblent m\u00eame de plus en plus difformes, de moins en moins humains...", "id": "Bahkan sepertinya semakin lama semakin aneh bentuknya, semakin tidak mirip manusia...", "pt": "E PARECE QUE EST\u00c3O CADA VEZ MAIS DISTORCIDOS, CADA VEZ MENOS HUMANOS...", "text": "AND THEY SEEM TO BE GETTING MORE AND MORE DISTORTED, LESS AND LESS HUMAN...", "tr": "HATTA SANK\u0130 G\u0130DEREK DAHA DA \u00c7ARPIKLA\u015eIYORLAR, G\u0130TG\u0130DE \u0130NSANA BENZEM\u0130YORLAR..."}, {"bbox": ["557", "140", "681", "201"], "fr": "Continuez \u00e0 boire !", "id": "Lanjut minum!", "pt": "CONTINUEM BEBENDO!", "text": "KEEP DRINKING!", "tr": "\u0130\u00c7MEYE DEVAM!"}, {"bbox": ["599", "1498", "699", "1544"], "fr": "Serveur ?", "id": "Pelayan?", "pt": "GAR\u00c7ONETE?", "text": "WAITER?", "tr": "GARSON?"}, {"bbox": ["528", "1356", "746", "1422"], "fr": "[SFX] Hi hi hi hi hi hi hi", "id": "[SFX] Hihihihihihi", "pt": "[SFX] HIHIHIHIHIHIHI", "text": "HEE HEE HEE HEE HEE", "tr": "[SFX] H\u0130 H\u0130 H\u0130 H\u0130 H\u0130 H\u0130 H\u0130"}, {"bbox": ["107", "1899", "213", "1967"], "fr": "Mes oncles, arr\u00eatez de faire les idiots.", "id": "Paman-paman, jangan bercanda lagi.", "pt": "TIOS, PAREM COM A BAGUN\u00c7A.", "text": "UNCLES, STOP IT.", "tr": "AMCALAR, YAPMAYIN ARTIK."}, {"bbox": ["435", "1673", "692", "1740"], "fr": "C\u0027est trop effrayant... Ne devrais-je pas m\u0027enfuir au plus vite ?", "id": "Mengerikan sekali... sebaiknya aku segera kabur saja, ya?", "pt": "QUE HORROR... SER\u00c1 QUE \u00c9 MELHOR EU DAR O FORA DAQUI LOGO?", "text": "THIS IS TERRIFYING... SHOULD I ESCAPE?", "tr": "\u00c7OK KORKUN\u00c7... ACABA HEMEN KA\u00c7SAM DAHA MI \u0130Y\u0130 OLUR?"}, {"bbox": ["583", "1738", "727", "1804"], "fr": "Je peux d\u00e9missionner maintenant ?", "id": "Bolehkah aku mengundurkan diri sekarang?", "pt": "POSSO PEDIR DEMISS\u00c3O AGORA MESMO?", "text": "CAN I QUIT NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 \u0130ST\u0130FA EDEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["59", "661", "237", "718"], "fr": "Chaque fois que j\u0027entrais pour servir les plats,", "id": "Setiap kali aku masuk mengantar makanan,", "pt": "TODA VEZ QUE ENTRO PARA SERVIR OS PRATOS,", "text": "EVERY TIME I GO IN TO SERVE DISHES,", "tr": "HER YEMEK G\u00d6T\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcMDE,"}, {"bbox": ["474", "270", "570", "321"], "fr": "Serveur ?", "id": "Pelayan?", "pt": "GAR\u00c7ONETE?", "text": "WAITER?", "tr": "GARSON?"}], "width": 800}, {"height": 238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/868/3.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "19", "662", "120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["113", "19", "662", "120"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua