This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/870/0.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "653", "421", "715"], "fr": "Ah, j\u0027ai tellement envie de manger du poulet mijot\u00e9.", "id": "Aduh, aku ingin sekali makan ayam rebus.", "pt": "Ah, que vontade de comer frango ensopado.", "text": "Sigh, I really want to eat stewed chicken.", "tr": "AH, CANIM NE KADAR DA TAVUK YAHN\u0130 \u00c7EKT\u0130."}, {"bbox": ["471", "1579", "715", "1645"], "fr": "Ce jour est enfin arriv\u00e9, je vais donc...", "id": "Akhirnya hari ini tiba juga, aku akan....", "pt": "Este dia finalmente chegou, eu vou...", "text": "This day has finally come, I\u0027m just going to...", "tr": "SONUNDA O G\u00dcN GELD\u0130 \u00c7ATTI, BEN DE HEMEN..."}, {"bbox": ["616", "1659", "715", "1691"], "fr": "Pas besoin.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00e3o precisa.", "text": "No need.", "tr": "GEREK YOK."}, {"bbox": ["160", "109", "703", "274"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/870/1.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "677", "429", "738"], "fr": "H\u00e9, tu ne trouves pas que tu vas un peu loin ?", "id": "Hei, ucapanmu agak keterlaluan, tahu?", "pt": "Ei, voc\u00ea n\u00e3o acha que passou um pouco dos limites?", "text": "Hey, aren\u0027t you going a bit too far?", "tr": "HEY, B\u0130RAZ \u0130LER\u0130 G\u0130TMED\u0130N M\u0130 SENCE DE?"}, {"bbox": ["305", "135", "542", "198"], "fr": "Ta chair est trop coriace, je ne veux pas manger de vieux coq.", "id": "Dagingmu terlalu alot, aku tidak mau makan ayam jantan tua.", "pt": "Sua carne \u00e9 muito dura, n\u00e3o quero comer galo velho.", "text": "Your meat is too old, I don\u0027t want to eat an old rooster.", "tr": "ET\u0130N \u00c7OK KART, YA\u015eLI HOROZ YEMEK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["516", "1041", "711", "1104"], "fr": "Ces paroles blessent vraiment l\u0027amour-propre d\u0027un poulet, je ne supporte plus d\u0027entendre \u00e7a.", "id": "Perkataan ini benar-benar melukai harga diri ayam, aku sudah tidak tahan mendengarnya.", "pt": "Isso realmente fere o orgulho de um galo, nem eu aguento mais ouvir.", "text": "These words really hurt a chicken\u0027s pride, I can\u0027t even listen to this anymore.", "tr": "BU S\u00d6ZLER TAVU\u011eUN GURURUNU \u0130NC\u0130T\u0130YOR, DAHA FAZLA D\u0130NLEYEMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["221", "1103", "477", "1175"], "fr": "Hein ? Qu\u0027est-ce qui ne va pas avec vous, les oiseaux ? Je ne comprends vraiment rien !", "id": "Hah? Kalian para burung ini kenapa, sih? Aku benar-benar tidak mengerti!", "pt": "H\u00e3? Qual \u00e9 o problema de voc\u00eas, p\u00e1ssaros? Realmente n\u00e3o entendo!", "text": "Huh? What\u0027s wrong with you birds? I really can\u0027t understand!", "tr": "HA? S\u0130Z\u0130N NEY\u0130N\u0130Z VAR KU\u015eLAR? GER\u00c7EKTEN ANLAMIYORUM!"}, {"bbox": ["323", "215", "438", "281"], "fr": "Va m\u0027acheter un jeune poulet.", "id": "Belikan aku ayam muda.", "pt": "V\u00e1 me comprar um frango jovem.", "text": "Go buy me a spring chicken.", "tr": "G\u0130T BANA P\u0130L\u0130\u00c7 AL."}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/870/2.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "47", "475", "147"], "fr": "Jeune homme, d\u00e9sol\u00e9 de vous d\u00e9ranger aujourd\u0027hui, mais pourriez-vous s\u0027il vous pla\u00eet communiquer avec mes poulets et d\u00e9couvrir pourquoi le poulailler n\u0027est pas rentable ces derniers temps ?", "id": "Anak muda, maaf merepotkanmu hari ini, tolong berkomunikasi dengan ayam-ayamku, selidiki penyebab keuntungan peternakan ayam menurun akhir-akhir ini.", "pt": "Rapaz, desculpe o inc\u00f4modo hoje, por favor, converse com meus galos e investigue o motivo da recente baixa lucratividade da granja.", "text": "Young man, thank you for your trouble today. Please be sure to communicate with my chicken and investigate the reason why the chicken farm\u0027s economic efficiency has been poor recently.", "tr": "DEL\u0130KANLI, BUG\u00dcN SEN\u0130 B\u0130RAZ YORACA\u011eIM AMA L\u00dcTFEN TAVUKLARIMLA KONU\u015eUP \u00c7\u0130FTL\u0130\u011e\u0130N SON ZAMANLARDAK\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcK K\u00c2RININ NEDEN\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130CE B\u0130R ARA\u015eTIR."}, {"bbox": ["569", "2358", "732", "2425"], "fr": "QUOIIIIIIIIIIII ?!", "id": "APAAAAA?!", "pt": "[SFX] O QU\u00ca\u00ca\u00ca\u00ca\u00ca\u00ca?!", "text": "What the...?!", "tr": "NEEEEEEEEEE?!"}, {"bbox": ["445", "1732", "755", "1829"], "fr": "Oh ? Le probl\u00e8me vient de l\u0027\u00e9quipement du poulailler ? Ou des poulets eux-m\u00eames ?", "id": "Oh? Apa masalahnya ada pada peralatan ternak ayam? Atau karena ayamnya?", "pt": "Oh? O problema \u00e9 com o equipamento da granja? Ou \u00e9 por causa dos galos?", "text": "Oh? Is the problem with the chicken farming equipment? Or is it the chickens?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? SORUN \u00c7\u0130FTL\u0130K EK\u0130PMANLARINDA MI? YOKSA TAVUKLARDA MI?"}, {"bbox": ["321", "1951", "604", "2044"], "fr": "Les poulets disent que votre beau-fr\u00e8re a accumul\u00e9 530 millions de dettes et s\u0027est enfui hier soir avec l\u0027argent du poulailler et sa femme.", "id": "Kata ayam-ayam, adik iparmu berutang 530 juta, semalam dia sudah kabur membawa uang peternakan ayam dan istrinya.", "pt": "Os galos disseram que seu cunhado deve 530 milh\u00f5es e fugiu ontem \u00e0 noite com o dinheiro da granja e a esposa dele.", "text": "The chicken said that your brother-in-law is 530 million in debt, and last night he ran away with the chicken farm\u0027s money and his wife.", "tr": "TAVUKLAR, KAYINB\u0130RADER\u0130N\u0130Z\u0130N 530 M\u0130LYON BORCU OLDU\u011eUNU VE D\u00dcN GECE \u00c7\u0130FTL\u0130\u011e\u0130N PARASIYLA KARISINI DA ALIP KA\u00c7TI\u011eINI S\u00d6YL\u00dcYOR."}, {"bbox": ["269", "1615", "514", "1685"], "fr": "C\u0027est exact, j\u0027ai men\u00e9 une enqu\u00eate approfondie, tout est tr\u00e8s clair maintenant.", "id": "Benar, aku sudah menyelidikinya secara menyeluruh, sudah sangat jelas.", "pt": "Isso mesmo, eu investiguei completamente, j\u00e1 est\u00e1 tudo muito claro.", "text": "That\u0027s right, I\u0027ve thoroughly investigated and it\u0027s very clear.", "tr": "DO\u011eRU, \u0130Y\u0130CE ARA\u015eTIRDIM, HER \u015eEY \u00c7OK NET."}, {"bbox": ["286", "2286", "478", "2353"], "fr": "L\u0027affaire s\u0027est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9pandue parmi les poulets.", "id": "Kabar ini sudah tersebar di antara para ayam.", "pt": "Este assunto j\u00e1 se espalhou entre os galos.", "text": "This matter has already spread among the chickens.", "tr": "BU OLAY TAVUKLAR ARASINDA \u00c7OKTAN YAYILMI\u015e."}, {"bbox": ["360", "1333", "546", "1395"], "fr": "Alors, avez-vous une conclusion ?", "id": "Bagaimana, sudah ada kesimpulan?", "pt": "E ent\u00e3o, chegou a alguma conclus\u00e3o?", "text": "So, do you have a conclusion?", "tr": "NASIL, B\u0130R SONUCA VARAB\u0130LD\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["478", "455", "721", "553"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, personne ne comprend mieux le langage des poulets que moi, laissez-moi faire.", "id": "Tidak masalah, tidak ada yang lebih mengerti bahasa ayam daripadaku, serahkan saja padaku.", "pt": "Sem problemas, ningu\u00e9m entende a l\u00edngua dos galos melhor do que eu. Deixe comigo.", "text": "No problem, no one understands the language of chickens better than I do, leave it to me.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, K\u0130MSE TAVUK D\u0130L\u0130N\u0130 BENDEN DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130LEMEZ, BU \u0130\u015e\u0130 BANA BIRAKIN."}, {"bbox": ["483", "1888", "649", "1954"], "fr": "Non... Rien de tout cela n\u0027est le probl\u00e8me.", "id": "Bukan.... Semua ini bukan masalahnya.", "pt": "N\u00e3o... Nada disso \u00e9 o problema.", "text": "No... these are not the problems.", "tr": "HAYIR... BUNLARIN H\u0130\u00c7B\u0130R\u0130 SORUN DE\u011e\u0130L."}], "width": 800}, {"height": 169, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/870/3.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "20", "661", "118"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["82", "20", "660", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua