This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/883/0.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "597", "328", "664"], "fr": "UN CARPE KO\u00cf QUI R\u00caVAIT DE DEVENIR UN DRAGON SAUTAIT LA PORTE DU DRAGON JOUR ET NUIT, SANS REL\u00c2CHE,", "id": "Seekor ikan koi yang bermimpi menjadi naga melompati gerbang naga siang dan malam,", "pt": "UMA CARPA QUE SONHAVA EM SE TORNAR UM DRAG\u00c3O TENTAVA SALTAR O PORT\u00c3O DO DRAG\u00c3O DIA E NOITE,", "text": "A CARP THAT DREAMED OF BECOMING A DRAGON LEAPT AT THE DRAGON GATE DAY AND NIGHT,", "tr": "Ejderha olmay\u0131 hayal eden bir koi bal\u0131\u011f\u0131, gece g\u00fcnd\u00fcz Ejderha Kap\u0131s\u0131\u0027ndan atl\u0131yordu,"}, {"bbox": ["208", "1266", "443", "1336"], "fr": "OUHOU ! G\u00c9NIAL, JE VAIS COMMENCER MA VIE DE DRAGON !", "id": "Hore! Hebat, aku akan memulai hidup sebagai naga!", "pt": "UHUL! QUE DEMAIS, VOU COME\u00c7AR MINHA VIDA DE DRAG\u00c3O!", "text": "WOOHOO! FANTASTIC! I\u0027M GOING TO START LIVING LIKE A DRAGON!", "tr": "Vay can\u0131na! Harika, ejderha hayat\u0131ma ba\u015fl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["232", "120", "759", "315"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "Fei Ren Zai"}, {"bbox": ["590", "1058", "725", "1118"], "fr": "JUSQU\u0027AU JOUR O\u00d9 IL R\u00c9USSIT ENFIN.", "id": "Akhirnya suatu hari dia berhasil melompatinya.", "pt": "AT\u00c9 QUE UM DIA, ELA FINALMENTE CONSEGUIU SALTAR.", "text": "AND FINALLY, ONE DAY, IT JUMPED OVER.", "tr": "Sonunda bir g\u00fcn atlamay\u0131 ba\u015fard\u0131."}, {"bbox": ["537", "1681", "701", "1721"], "fr": "ENFIN, JE PEUX...", "id": "Akhirnya bisa", "pt": "FINALMENTE CONSEGUI...", "text": "FINALLY, I CAN...", "tr": "Nihayet yapabilirim"}, {"bbox": ["276", "960", "488", "1063"], "fr": "ENFIN ! J\u0027AI ENFIN R\u00c9USSI !", "id": "Akhirnya! Aku akhirnya berhasil!", "pt": "FINALMENTE! EU FINALMENTE CONSEGUI!", "text": "FINALLY! I FINALLY DID IT!", "tr": "Sonunda! Sonunda ba\u015fard\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/883/1.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "814", "462", "881"], "fr": "BAH, MANGEONS D\u0027ABORD UN PEU DE NOURRITURE POUR POISSONS.", "id": "Lupakan saja, lebih baik aku cari makanan ikan dulu.", "pt": "ESQUECE, VOU COMER UMA RA\u00c7\u00c3O DE PEIXE PRIMEIRO.", "text": "FORGET IT, I\u0027LL GET SOME FISH FOOD FIRST.", "tr": "Bo\u015f ver, \u00f6nce biraz bal\u0131k yemi yiyeyim."}, {"bbox": ["280", "109", "418", "172"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE JE POURRAIS BIEN FAIRE ?", "id": "Apa yang bisa kulakukan?", "pt": "O QUE EU POSSO FAZER?", "text": "WHAT CAN I DO?", "tr": "Ne yapabilirim ki?"}, {"bbox": ["326", "168", "487", "234"], "fr": "COMMENT VIVENT LES DRAGONS D\u0027HABITUDE ?", "id": "Bagaimana biasanya naga hidup?", "pt": "COMO OS DRAG\u00d5ES COSTUMAM VIVER?", "text": "HOW DO DRAGONS LIVE, ANYWAY?", "tr": "Ejderhalar genellikle nas\u0131l ya\u015far?"}, {"bbox": ["633", "511", "686", "532"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/883/2.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "50", "429", "178"], "fr": "AH, TU VIENS JUSTE DE TE TRANSFORMER EN DRAGON \u00c0 PARTIR D\u0027UN CARPE KO\u00cf.", "id": "Oh, jadi kamu baru saja berubah dari ikan koi menjadi naga.", "pt": "AH, ENT\u00c3O VOC\u00ca ACABOU DE VIRAR UM DRAG\u00c3O VINDO DE UMA CARPA.", "text": "OH, SO YOU\u0027VE JUST TRANSFORMED FROM A CARP INTO A DRAGON.", "tr": "Demek koi bal\u0131\u011f\u0131ndan yeni ejderhaya d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcn."}, {"bbox": ["247", "468", "490", "566"], "fr": "OH, ALORS ESSAIE D\u0027ABORD DE PRENDRE FORME HUMAINE. LA FORME DE DRAGON N\u0027EST PAS PRATIQUE AU SOL.", "id": "Oh, kalau begitu coba berubah jadi wujud manusia dulu, wujud naga tidak praktis di darat.", "pt": "OH, ENT\u00c3O TENTE SE TRANSFORMAR EM HUMANO PRIMEIRO. A FORMA DE DRAG\u00c3O N\u00c3O \u00c9 PR\u00c1TICA NO CH\u00c3O.", "text": "WELL, TRY TRANSFORMING INTO A HUMAN. IT\u0027S NOT CONVENIENT TO BE IN DRAGON FORM ON LAND.", "tr": "Oh, o zaman \u00f6nce insan formuna d\u00f6n\u00fc\u015fmeyi dene, ejderha formu yerde pek kullan\u0131\u015fl\u0131 de\u011fildir."}, {"bbox": ["251", "311", "539", "407"], "fr": "OUI, C\u0027EST POURQUOI JE NE COMPRENDS PAS ENCORE TR\u00c8S BIEN LES US ET COUTUMES DES DRAGONS. GRAND FR\u00c8RE, POURRAIS-TU M\u0027APPRENDRE COMMENT VIVENT LES DRAGONS ?", "id": "Benar, jadi aku belum terlalu mengerti aturan naga, Kakak, bisakah kau mengajariku bagaimana naga hidup?", "pt": "SIM, POR ISSO AINDA N\u00c3O ENTENDO BEM AS REGRAS DOS DRAG\u00d5ES. IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca PODERIA ME ENSINAR COMO OS DRAG\u00d5ES VIVEM?", "text": "YES, THAT\u0027S WHY I DON\u0027T UNDERSTAND DRAGON CUSTOMS YET. COULD YOU TEACH ME HOW DRAGONS LIVE?", "tr": "Evet, o y\u00fczden ejderha kurallar\u0131n\u0131 pek bilmiyorum, a\u011fabey bana ejderhalar\u0131n nas\u0131l ya\u015fad\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011fretebilir misin?"}, {"bbox": ["307", "2176", "510", "2241"], "fr": "ET RENTRE TA QUEUE, CE N\u0027EST PAS TR\u00c8S CONVENABLE COMME \u00c7A.", "id": "Dan juga, sembunyikan ekormu, tidak pantas terlihat seperti itu.", "pt": "E ESCONDA ESSA CAUDA, ASSIM FICA MUITO INDECOROSO.", "text": "AND PUT YOUR TAIL AWAY. IT\u0027S SO UNDIGNIFIED.", "tr": "Ayr\u0131ca kuyru\u011funu i\u00e7eri \u00e7ek, bu hi\u00e7 uygun de\u011fil."}, {"bbox": ["287", "2001", "482", "2062"], "fr": "REPRENDS VITE TA T\u00caTE DE DRAGON, C\u0027EST BIEN PLUS BEAU !", "id": "Cepat ubah kembali ke wajah naga, wajah naga itu yang paling keren.", "pt": "VOLTE LOGO PARA A CARA DE DRAG\u00c3O, A CARA DE DRAG\u00c3O \u00c9 A MAIS LEGAL!", "text": "CHANGE BACK TO YOUR DRAGON FACE. THE DRAGON FACE IS THE MOST HANDSOME.", "tr": "\u00c7abuk ejderha y\u00fcz\u00fcn\u00fc geri getir, ejderha y\u00fcz\u00fc en haval\u0131s\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["348", "1903", "565", "2003"], "fr": "TU AS EU TANT DE MAL \u00c0 DEVENIR DRAGON, POURQUOI PRENDRE UN VISAGE HUMAIN AUSSI LAID ?", "id": "Sudah susah payah jadi naga, kenapa kamu malah berubah jadi wajah manusia yang jelek?", "pt": "VOC\u00ca MAL VIROU DRAG\u00c3O E J\u00c1 QUER TRANSFORMAR SEU ROSTO NUMA CARA HUMANA FEIA DESSAS? PRA QU\u00ca?", "text": "YOU FINALLY BECAME A DRAGON, WHY WOULD YOU CHANGE INTO AN UGLY HUMAN FACE?", "tr": "Zar zor ejderha oldun, neden \u00e7irkin bir insan y\u00fcz\u00fcne d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyorsun ki?"}, {"bbox": ["323", "1327", "518", "1364"], "fr": "JE SUIS TR\u00c8S BIEN COMME \u00c7A...", "id": "Aku terlihat bagus begini...", "pt": "EU ESTOU BONITO ASSIM...", "text": "I LOOK GOOD LIKE THIS...", "tr": "B\u00f6yle daha g\u00fczelim..."}, {"bbox": ["630", "2186", "733", "2214"], "fr": "OUI.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}], "width": 800}, {"height": 180, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/883/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "21", "660", "117"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua