This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/921/0.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "1756", "731", "1819"], "fr": "C\u0027est un b\u00e9b\u00e9 albatros...", "id": "INI ANAK ALBATROS...", "pt": "ESTE \u00c9 UM FILHOTE DE ALBATROZ...", "text": "This is an albatross chick...", "tr": "BU B\u0130R ALBATROS YAVRUSU..."}, {"bbox": ["223", "1028", "508", "1092"], "fr": "Une queue qui prend vie ?! Vos queues de renard \u00e0 neuf queues peuvent faire \u00e7a ?", "id": "EKORMU MENJADI JIN?! APA EKOR RUBIAH EKOR SEMBILAN KALIAN BISA SEPERTI INI?", "pt": "A CAUDA GANHOU VIDA?! AS CAUDAS DAS RAPOSAS DE NOVE CAUDAS PODEM FAZER ISSO?", "text": "The tail became a spirit?! Can your nine-tailed fox tails do this?", "tr": "KUYRUK CANAVARI MI?! S\u0130Z\u0130N DOKUZ KUYRUKLU T\u0130LK\u0130LER\u0130N KUYRUKLARI B\u00d6YLE OLAB\u0130L\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["445", "677", "733", "807"], "fr": "Une de mes queues a pris vie et s\u0027est enfuie, pourrais-tu m\u0027aider \u00e0 la retrouver avec ton troisi\u00e8me \u0153il ?", "id": "SALAH SATU EKORKU MENJADI JIN DAN KABUR, TOLONG BANTU AKU MENCARINYA DENGAN MATA KETIGAMU.", "pt": "UMA DAS MINHAS CAUDAS GANHOU VIDA E FUGIU. POR FAVOR, USE SEU TERCEIRO OLHO PARA ME AJUDAR A ENCONTR\u00c1-LA.", "text": "One of my tails became a spirit and ran away. Please use your three eyes to help me find it.", "tr": "KUYRUKLARIMDAN B\u0130R\u0130 CANAVARA D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcP KA\u00c7TI, \u00dc\u00c7 G\u00d6Z\u00dcNLE BULMAMA YARDIMCI OLUR MUSUN L\u00dcTFEN."}, {"bbox": ["359", "1091", "548", "1153"], "fr": "..Laisse tomber, je vais t\u0027aider \u00e0 la chercher.", "id": "..SUDAHLAH, AKU AKAN MEMBANTUMU MENCARINYA.", "pt": "..ESQUECE, EU TE AJUDO A PROCURAR.", "text": "...Forget it, I\u0027ll help you find it right away.", "tr": "..NEYSE, HEMEN BULMANA YARDIM EDEY\u0130M."}, {"bbox": ["141", "27", "735", "102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["188", "1748", "324", "1811"], "fr": "Ce n\u0027est pas un plumeau ?", "id": "BUKANKAH INI KEMOCENG?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM ESPANADOR DE PENAS?", "text": "Isn\u0027t this a feather duster?", "tr": "BU B\u0130R T\u00dcY S\u0130LG\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["40", "213", "707", "460"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "FEI REN ZAI"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/921/1.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "715", "427", "784"], "fr": "C\u0027est une baguette de pain poilue !", "id": "INI ROTI BAGUETTE BERBULU!", "pt": "ISTO \u00c9 UMA BAGUETE PELUDA!", "text": "This is a hairy baguette!", "tr": "BU T\u00dcYL\u00dc B\u0130R BAGET EKME\u011e\u0130!"}, {"bbox": ["191", "1099", "428", "1166"], "fr": "Pff, quelle gal\u00e8re. \u00c7a ira avec \u00e7a, non ?", "id": "HAH, MEREPOTKAN SEKALI. PAKAI INI SAJA TIDAK APA-APA, \u0027KAN?", "pt": "TSK, QUE CHATO. ESTE AQUI SERVE, N\u00c9?", "text": "[SFX] Psh, what a pain. I guess this will do?", "tr": "[SFX] P\u00dcF, NE KADAR ZAHMETL\u0130. BU DA \u0130\u015e G\u00d6R\u00dcR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["289", "43", "480", "129"], "fr": "Alors, celle-ci doit \u00eatre la bonne.", "id": "KALAU BEGITU, INI PASTI BENAR.", "pt": "ENT\u00c3O, COM CERTEZA \u00c9 ESTE, CERTO?", "text": "Then this one must be it.", "tr": "O ZAMAN BU KES\u0130NL\u0130KLE ODUR."}, {"bbox": ["324", "1262", "472", "1342"], "fr": "R\u00eave", "id": "IMPIAN", "pt": "SONHO", "text": "Dream", "tr": "HAYAL"}, {"bbox": ["535", "1146", "707", "1184"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/921/2.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "88", "723", "183"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de vivre ma propre vie, je ne veux plus jouer Sifeng avec toi.", "id": "AKU MEMUTUSKAN UNTUK MENJALANI HIDUPKU SENDIRI, AKU TIDAK MAU LAGI MENEMANINU BERPERAN SEBAGAI SI FENG.", "pt": "EU DECIDI VIVER MINHA PR\u00d3PRIA VIDA. N\u00c3O VOU MAIS INTERPRETAR O PAPEL DE SI FENG COM VOC\u00ca.", "text": "I\u0027ve decided to live my own life. I don\u0027t want to play Sifeng with you anymore.", "tr": "KEND\u0130 HAYATIMI YA\u015eAMAYA KARAR VERD\u0130M, ARTIK SEN\u0130NLE SI FENG ROL\u00dcN\u00dc OYNAMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["340", "701", "577", "765"], "fr": "Pourquoi elle a une bouche mais pas d\u0027yeux... Oh, si, elle en a.", "id": "KENAPA DIA PUNYA MULUT TAPI TIDAK PUNYA MATA... OH, ADA TERNYATA.", "pt": "POR QUE ELE TEM BOCA, MAS N\u00c3O TEM OLHOS... AH, TEM SIM.", "text": "Why does it have a mouth but no eyes...? Oh, it does.", "tr": "NEDEN A\u011eZI VAR AMA G\u00d6ZLER\u0130 YOK... AA, VARMI\u015e."}, {"bbox": ["188", "916", "405", "981"], "fr": "Mon r\u00eave, c\u0027est d\u0027\u00eatre le chanteur principal d\u0027un groupe de rock !", "id": "MIMPIKU ADALAH MENJADI VOKALIS BAND ROCK!", "pt": "MEU SONHO \u00c9 SER VOCALISTA DE UMA BANDA DE ROCK!", "text": "My dream is to be the lead singer of a rock band!", "tr": "BEN\u0130M HAYAL\u0130M B\u0130R ROCK GRUBUNUN SOL\u0130ST\u0130 OLMAK!"}, {"bbox": ["98", "69", "265", "131"], "fr": "Je ne retournerai plus sur tes fesses.", "id": "AKU TIDAK AKAN KEMBALI KE PANTATMU LAGI.", "pt": "EU N\u00c3O VOU MAIS VOLTAR PARA A SUA BUNDA.", "text": "I\u0027m not going back to your butt anymore.", "tr": "B\u0130R DAHA ASLA POPONA D\u00d6NMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["321", "804", "459", "869"], "fr": "Alors, Cuifen, que veux-tu faire ?", "id": "LALU CUI FEN, KAMU INGIN MELAKUKAN APA?", "pt": "ENT\u00c3O, CUI FEN, O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "Then what do you want to do, Cuifen?", "tr": "PEK\u0130 CUI FEN, SEN NE YAPMAK \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["445", "1758", "640", "1795"], "fr": "Elle s\u0027est vraiment mise \u00e0 chanter.", "id": "DIA BENAR-BENAR MULAI BERNYANYI.", "pt": "ELE REALMENTE COME\u00c7OU A CANTAR.", "text": "She\u0027s actually singing.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE \u015eARKI S\u00d6YLEMEYE BA\u015eLADI."}, {"bbox": ["309", "134", "438", "419"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 857, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/921/3.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "161", "517", "231"], "fr": "Attendez, Troisi\u00e8me Grand-Tante ! Qu\u0027est-ce que vous faites ici ?", "id": "TUNGGU, NEK BUYUT KETIGA! KENAPA KAU ADA DI SINI?", "pt": "ESPERE, TIA-AV\u00d3! O QUE A SENHORA EST\u00c1 FAZENDO AQUI?", "text": "Wait, Third Aunt-Grandma! What are you doing here?", "tr": "B\u0130R SAN\u0130YE, B\u00dcY\u00dcK TEYZE! S\u0130Z\u0130N BURADA NE \u0130\u015e\u0130N\u0130Z VAR?"}, {"bbox": ["357", "461", "647", "529"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour dire, mais vous, les renards \u00e0 neuf queues, vous \u00eates vraiment bizarres !", "id": "BUKANNYA AKU BILANG, KALIAN PARA RUBIAH EKOR SEMBILAN MEMANG SANGAT ANEH!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 POR NADA, MAS VOC\u00caS, RAPOSAS DE NOVE CAUDAS, S\u00c3O MUITO ESTRANHAS!", "text": "No offense, but you nine-tailed foxes are really weird!", "tr": "LAF ARAMIZDA, S\u0130Z DOKUZ KUYRUKLU T\u0130LK\u0130LER GER\u00c7EKTEN \u00c7OK GAR\u0130PS\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["269", "604", "667", "856"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["269", "604", "667", "856"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["353", "783", "754", "855"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Advertisement free", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua