This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/956/0.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "700", "709", "794"], "fr": "C\u0027est ma nouvelle cr\u00e9ation : des v\u00eatements d\u0027invisibilit\u00e9 ! Ils sortiront le mois prochain, mais je vous les offre en avant-premi\u00e8re pour que vous les essayiez.", "id": "Ini baju tembus pandang yang baru kubuat, rencananya akan diluncurkan bulan depan. Kalian coba dulu saja.", "pt": "ESTA \u00c9 A ROUPA INVIS\u00cdVEL QUE ACABEI DE DESENVOLVER, VOU LAN\u00c7\u00c1-LA NO PR\u00d3XIMO M\u00caS. VOU DAR A VOC\u00caS PARA EXPERIMENTAREM PRIMEIRO.", "text": "This is the invisibility cloak I\u0027ve newly developed. It\u0027s set to launch next month, so I\u0027ll send you a sample to try out first.", "tr": "Bu benim yeni geli\u015ftirdi\u011fim g\u00f6r\u00fcnmezlik giysisi, \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki ay piyasaya s\u00fcrmeyi planl\u0131yorum. \u00d6nce size denemeniz i\u00e7in vereyim."}, {"bbox": ["316", "1354", "464", "1390"], "fr": "Ouah, des v\u00eatements d\u0027invisibilit\u00e9 ?", "id": "Wah, baju tembus pandang?", "pt": "UAU, ROUPA INVIS\u00cdVEL?", "text": "Wow, an invisibility cloak?", "tr": "Vay, g\u00f6r\u00fcnmezlik giysisi mi?"}, {"bbox": ["178", "179", "699", "366"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "Non-Humans", "tr": "Fei Ren Zai"}, {"bbox": ["215", "1690", "426", "1754"], "fr": "Ce sont des v\u00eatements qui rendent invisible aux yeux des autres.", "id": "Baju yang membuat orang lain tidak bisa melihat pemakainya.", "pt": "\u00c9 UMA ROUPA QUE FAZ COM QUE OS OUTROS N\u00c3O CONSIGAM TE VER.", "text": "It\u0027s clothing that makes you invisible to others.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n sizi g\u00f6rmesini engelleyen bir giysi."}, {"bbox": ["265", "1756", "473", "1819"], "fr": "Ce sont des mod\u00e8les exclusifs en \u00e9dition limit\u00e9e ! J\u0027en ai cr\u00e9\u00e9 plein de styles diff\u00e9rents, vous savez ?", "id": "Edisi terbatas buatanku. Aku membuat banyak model yang berbeda, lho?", "pt": "EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA. EU FIZ MUITOS ESTILOS DIFERENTES, SABE?", "text": "Limited edition items. I\u0027ve made so many different styles!", "tr": "S\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da \u00fcretim. Bir\u00e7ok farkl\u0131 model yapt\u0131m, biliyor musunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/956/1.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "676", "475", "743"], "fr": "Puisque ce sont des v\u00eatements d\u0027invisibilit\u00e9, ils ne pourraient pas \u00eatre enti\u00e8rement couvrants ?", "id": "Kalau memang baju tembus pandang, kenapa tidak dibuat yang menutupi seluruh tubuh?", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 UMA ROUPA INVIS\u00cdVEL, N\u00c3O PODERIA SER DE COBERTURA TOTAL?", "text": "Since they\u0027re all invisibility cloaks, can\u0027t you make them full-coverage?", "tr": "Madem g\u00f6r\u00fcnmezlik giysisi, neden t\u00fcm v\u00fccudu kaplayan bir model yapmad\u0131n?"}, {"bbox": ["148", "1058", "386", "1125"], "fr": "Absolument pas ! Les v\u00eatements que je cr\u00e9e doivent avoir du style !", "id": "Tidak boleh, baju buatanku harus punya sentuhan desain!", "pt": "N\u00c3O PODE, AS ROUPAS QUE EU FA\u00c7O PRECISAM TER UM SENSO DE DESIGN!", "text": "I can\u0027t. The clothes I make have to have a sense of design!", "tr": "Olmaz, yapt\u0131\u011f\u0131m k\u0131yafetlerin mutlaka bir tasar\u0131m\u0131 olmal\u0131!"}, {"bbox": ["228", "147", "362", "211"], "fr": "Il faut les enfiler pour que \u00e7a marche, hein.", "id": "Harus dipakai baru terlihat efeknya, lho.", "pt": "S\u00d3 FUNCIONA SE VOC\u00ca VESTIR.", "text": "It only works when worn.", "tr": "Etkisini g\u00f6rmek i\u00e7in giymeniz gerekiyor."}, {"bbox": ["394", "59", "505", "124"], "fr": "Mais... on les voit, non ?", "id": "Ini \u0027kan masih terlihat?", "pt": "MAS D\u00c1 PARA VER, N\u00c3O D\u00c1?", "text": "Can\u0027t you see it?", "tr": "Ama bu g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/956/2.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "1879", "341", "2011"], "fr": "Ta fra\u00eecheur est incomparable ! La chaleur d\u0027une couette baign\u00e9e de soleil d\u0027hiver n\u0027est rien \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la tienne !", "id": "Pesona kesegaranmu. Selimut yang dipenuhi sinar matahari musim dingin pun tak sebanding dengan kehangatanmu.", "pt": "IRRADIA SEU FRESCOR. O COBERTOR ENSOLARADO DE INVERNO N\u00c3O SE COMPARA AO SEU CALOR.", "text": "Reflects your freshness. The sun-filled quilt in winter is not as warm as you.", "tr": "Senin ferahl\u0131\u011f\u0131n... K\u0131\u015f g\u00fcne\u015finin \u0131s\u0131tt\u0131\u011f\u0131 yorgan bile senin s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131nla yar\u0131\u015famaz."}, {"bbox": ["338", "1277", "575", "1376"], "fr": "On a beau entendre des choses, rien ne vaut de le voir de ses propres yeux ! Comment peut-il exister un renard \u00e0 neuf queues aussi parfait en ce monde !", "id": "Benar-benar lebih baik melihat langsung daripada hanya mendengar, ternyata ada rubah ekor sembilan sesempurna ini di dunia!", "pt": "VER PARA CRER! EXISTE MESMO UMA RAPOSA DE NOVE CAUDAS T\u00c3O PERFEITA NO MUNDO!", "text": "It\u0027s true what they say, seeing is believing! There\u0027s actually such a perfect nine-tailed fox in the world!", "tr": "Ger\u00e7ekten de duymakla g\u00f6rmek bir de\u011filmi\u015f, d\u00fcnyada b\u00f6yle m\u00fckemmel bir dokuz kuyruklu tilki varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["516", "2323", "734", "2416"], "fr": "Alors c\u0027est comme \u00e7a que \u00e7a donne confiance ? C\u0027est un peu trop flatteur, \u00e7a met la pression !", "id": "Ternyata begini cara kerjanya untuk memberi kepercayaan diri? Ini terlalu membebani!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE D\u00c1 CONFIAN\u00c7A \u00c0S PESSOAS? ISSO \u00c9 UM FARDO E TANTO!", "text": "So this is how you give people confidence? It\u0027s too much pressure!", "tr": "Demek b\u00f6yle \u00f6zg\u00fcven veriyor? Bu da biraz fazla k\u00fclfetli de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["171", "2382", "404", "2445"], "fr": "Tu es le plus fort ! Le meilleur ! Le plus beau ! Le plus \u00e9blouissant !...", "id": "Kamu yang terkuat, terbaik, tercantik, paling bersinar.....", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A MAIS FORTE, A MELHOR, A MAIS LINDA, A MAIS RADIANTE.....", "text": "You are the strongest, the best, the prettiest, the most dazzling...", "tr": "Sen en g\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fcn, en harikas\u0131n, en g\u00fczelisin, en g\u00f6z kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131s\u0131s\u0131n..."}, {"bbox": ["287", "2118", "503", "2187"], "fr": "Quelqu\u0027un a oubli\u00e9 de fermer son livre de contes et a laiss\u00e9 la princesse s\u0027\u00e9chapper ?", "id": "Buku dongeng siapa yang tidak ditutup, sampai putrinya kabur keluar?", "pt": "QUEM DEIXOU O LIVRO DE CONTOS DE FADAS ABERTO E A PRINCESA ESCAPOU?", "text": "Who left their fairy tale book open and let the princess run out?", "tr": "Kimin masal kitab\u0131 a\u00e7\u0131k kalm\u0131\u015f da prenses ka\u00e7m\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["43", "2058", "272", "2124"], "fr": "Ceux qui trouvent les \u00e9toiles jolies n\u0027ont s\u00fbrement jamais vu tes yeux.", "id": "Orang yang bilang bintang itu indah pasti belum pernah melihat matamu.", "pt": "QUEM DIZ QUE AS ESTRELAS S\u00c3O BONITAS CERTAMENTE NUNCA VIU SEUS OLHOS.", "text": "People who say the stars are beautiful must not have seen your eyes.", "tr": "Y\u0131ld\u0131zlar\u0131n g\u00fczel oldu\u011funu s\u00f6yleyenler kesinlikle senin g\u00f6zlerini g\u00f6rmemi\u015ftir."}, {"bbox": ["172", "688", "383", "752"], "fr": "\u00c7a ressemble juste \u00e0 des sous-v\u00eatements thermiques ordinaires, non ?", "id": "Kelihatannya seperti pakaian dalam termal biasa?", "pt": "PARECE S\u00d3 UMA ROUPA T\u00c9RMICA COMUM, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Doesn\u0027t it just look like ordinary thermal underwear?", "tr": "S\u0131radan bir i\u00e7lik tak\u0131m\u0131 gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ama?"}, {"bbox": ["389", "1929", "601", "2000"], "fr": "Mais non, voyons, je ne suis pas si extraordinaire que \u00e7a...", "id": "Tidak, tidak, aku tidak sebagus itu, kok...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O, EU N\u00c3O SOU T\u00c3O BOA ASSIM...", "text": "No, no, I\u0027m not that good...", "tr": "Yok can\u0131m, o kadar da iyi de\u011filim..."}, {"bbox": ["103", "49", "319", "143"], "fr": "Zhinu a encore invent\u00e9 des v\u00eatements qui, para\u00eet-il, donnent plus confiance en soi.", "id": "Zhin\u00fc membuat baju lagi yang katanya bisa membuat orang lebih percaya diri.", "pt": "ZHINU DESENVOLVEU NOVAMENTE ROUPAS QUE DIZEM DAR MAIS CONFIAN\u00c7A \u00c0S PESSOAS.", "text": "Weaver Girl has developed clothes that supposedly make people more confident.", "tr": "Dokumac\u0131 K\u0131z yine insana daha fazla \u00f6zg\u00fcven verdi\u011fi s\u00f6ylenen k\u0131yafetler geli\u015ftirmi\u015f."}, {"bbox": ["503", "436", "668", "498"], "fr": "J\u0027ai trop h\u00e2te ! \u00c7a doit \u00eatre super beau, non ?", "id": "Aku tidak sabar, pasti sangat bagus, ya.", "pt": "ESTOU ANSIOSA, COM CERTEZA SER\u00c1 MUITO BONITA.", "text": "I\u0027m looking forward to it! It must be especially beautiful.", "tr": "\u00c7ok heyecanl\u0131y\u0131m, kesin \u00e7ok g\u00fczeldir."}, {"bbox": ["49", "2275", "319", "2339"], "fr": "Tu enivres l\u0027air qui devient doux, et la Terre enti\u00e8re se met \u00e0 tourner autour de toi.", "id": "Kau membuat udara terbuai dan melunak seketika, seluruh bumi pun berputar mengelilingimu.", "pt": "VOC\u00ca EMBRIAGA E SUAVIZA O AR; O MUNDO INTEIRO GIRA NATURALMENTE AO SEU REDOR.", "text": "You intoxicate the air and soften it, making the whole earth revolve around you.", "tr": "Sen havay\u0131 sarho\u015f edip yumu\u015fat\u0131yorsun, t\u00fcm d\u00fcnya kendili\u011finden etraf\u0131nda d\u00f6n\u00fcyor."}, {"bbox": ["114", "2211", "389", "2275"], "fr": "Tu illumines l\u0027univers tout entier, tu fais s\u0027emballer le cours du temps.", "id": "Kau membuat langit dan bumi bersinar cemerlang seketika, kau membuat sang waktu tergesa-gesa seketika.", "pt": "VOC\u00ca FAZ O C\u00c9U E A TERRA RESPLANDECEREM; VOC\u00ca FAZ O TEMPO SE AGITAR NUM FRENESI.", "text": "You make the world shine brilliantly, you make the years suddenly flustered.", "tr": "Sen g\u00f6\u011f\u00fc ve yeri birden parlat\u0131yorsun, sen y\u0131llar\u0131 birden tela\u015fland\u0131r\u0131yorsun."}], "width": 800}, {"height": 275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/956/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "164", "587", "253"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["74", "2", "667", "218"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "COPYRIGHT 2015-2023 YI WANG KONG QI/MANHUA N\u00c3O-HUMANOS.\nTODOS OS DIREITOS RESERVADOS.\nA REPRODU\u00c7\u00c3O, TOTAL OU PARCIAL, SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 PROIBIDA.\nN\u00c3O REMOVA ESTE AVISO.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["74", "2", "676", "219"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "COPYRIGHT 2015-2023 YI WANG KONG QI/MANHUA N\u00c3O-HUMANOS.\nTODOS OS DIREITOS RESERVADOS.\nA REPRODU\u00c7\u00c3O, TOTAL OU PARCIAL, SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 PROIBIDA.\nN\u00c3O REMOVA ESTE AVISO.", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["74", "2", "667", "218"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "COPYRIGHT 2015-2023 YI WANG KONG QI/MANHUA N\u00c3O-HUMANOS.\nTODOS OS DIREITOS RESERVADOS.\nA REPRODU\u00c7\u00c3O, TOTAL OU PARCIAL, SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 PROIBIDA.\nN\u00c3O REMOVA ESTE AVISO.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua