This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/961/0.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "1052", "278", "1145"], "fr": "On dirait que tu t\u0027es compl\u00e8tement adapt\u00e9 \u00e0 la vie moderne en si peu de temps.", "id": "Sepertinya dalam waktu sesingkat ini, kamu sudah beradaptasi sepenuhnya dengan kehidupan modern, ya.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca SE ADAPTOU COMPLETAMENTE \u00c0 VIDA MODERNA EM T\u00c3O POUCO TEMPO.", "text": "IT SEEMS LIKE YOU\u0027VE COMPLETELY ADAPTED TO MODERN LIFE IN JUST THIS SHORT AMOUNT OF TIME.", "tr": "Bu k\u0131sa s\u00fcrede modern hayata tamamen uyum sa\u011flam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["238", "1308", "449", "1375"], "fr": "H\u00e9, on dirait qu\u0027il est temps pour toi de retourner \u00e0 ton \u00e9poque.", "id": "Yo, sepertinya kamu harus kembali ke zamanmu.", "pt": "EI, PARECE QUE EST\u00c1 NA HORA DE VOC\u00ca VOLTAR PARA A SUA \u00c9POCA.", "text": "WELL, IT LOOKS LIKE YOU SHOULD GO BACK TO YOUR OWN TIME.", "tr": "Bak\u0131yorum da, kendi zaman\u0131na d\u00f6nme vaktin gelmi\u015f."}, {"bbox": ["183", "177", "703", "377"], "fr": "FEI REN ZAI", "id": "FEI REN ZAI", "pt": "N\u00c3O-HUMANOS", "text": "NON-HUMANS", "tr": "Fei Ren Zai"}, {"bbox": ["291", "672", "557", "827"], "fr": "Normalement, la distorsion spatio-temporelle caus\u00e9e par Zhu Yin devrait se r\u00e9sorber en quelques jours,", "id": "Seharusnya, kekacauan ruang dan waktu yang disebabkan oleh Zhu Yin akan pulih dalam beberapa hari,", "pt": "NORMALMENTE, A PERTURBA\u00c7\u00c3O NO TEMPO-ESPA\u00c7O CAUSADA POR ZHU YIN DEVERIA SE CORRIGIR EM ALGUNS DIAS,", "text": "LOGICALLY SPEAKING, THE TIME-SPACE DISTORTION CAUSED BY ZHU LONG SHOULD BE RECOVERED IN A FEW DAYS,", "tr": "Mant\u0131ken Zhu Yin\u0027in neden oldu\u011fu zaman-mekan bozulmas\u0131n\u0131n birka\u00e7 g\u00fcn i\u00e7inde d\u00fczelmesi gerekir,"}, {"bbox": ["46", "1", "629", "82"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/961/1.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "402", "299", "470"], "fr": "Si tu ram\u00e8nes un autre chien, Xiaotian va faire une crise.", "id": "Kalau membawa anjing lain pulang, Xiao Tian pasti akan mengamuk.", "pt": "SE VOC\u00ca LEVAR OUTRO CACHORRO PARA CASA, XIAOTIAN VAI FAZER UM ESC\u00c2NDALO.", "text": "IF YOU BRING ANOTHER DOG BACK, HOWLING SKY WILL DEFINITELY CAUSE A RUCKUS.", "tr": "Ba\u015fka bir k\u00f6pek g\u00f6t\u00fcr\u00fcrsen, Xiao Tian kesinlikle yaygara kopar\u0131r."}, {"bbox": ["263", "84", "424", "145"], "fr": "Ah, ce chien... D\u0027accord.", "id": "Ah, anjing itu... Baiklah.", "pt": "AH, AQUELE CACHORRO... TUDO BEM, ENT\u00c3O.", "text": "AH, THAT DOG... ALRIGHT, FINE.", "tr": "Ah, o k\u00f6pek... Pekala o zaman."}, {"bbox": ["415", "37", "533", "72"], "fr": "Alors, je rentre.", "id": "Kalau begitu, aku pulang dulu.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTOU VOLTANDO.", "text": "THEN I\u0027LL GO BACK.", "tr": "O zaman ben d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["105", "1000", "370", "1128"], "fr": "\u00c7a suffit ! Je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un emballer les biens d\u0027autrui comme \u00e7a !", "id": "Sudah cukup! Aku belum pernah melihat orang mengemas harta orang lain seperti ini!", "pt": "J\u00c1 CHEGA! NUNCA VI NINGU\u00c9M EMPACOTAR OS PERTENCES DE OUTRA PESSOA DESSE JEITO!", "text": "ARE YOU DONE YET?! I\u0027VE NEVER SEEN ANYONE PACKING UP OTHER PEOPLE\u0027S PROPERTY LIKE THIS!", "tr": "Yeter art\u0131k! Kimsenin ba\u015fkas\u0131n\u0131n mal\u0131n\u0131 b\u00f6yle paketledi\u011fini g\u00f6rmemi\u015ftim!"}], "width": 800}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/961/2.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "2273", "691", "2373"], "fr": "La chronologie alt\u00e9r\u00e9e par l\u0027effet papillon, d\u00e9clench\u00e9 par le caniche emport\u00e9 par Yang de la dynastie Han,", "id": "Garis waktu dunia yang diubah oleh efek kupu-kupu akibat anjing pudel yang dibawa Yang Jian dari Dinasti Han,", "pt": "A LINHA DO TEMPO ALTERADA PELO EFEITO BORBOLETA CAUSADO PELO POODLE QUE YANG DA DINASTIA HAN LEVOU EMBORA,", "text": "THE WORLD LINE ALTERED BY THE BUTTERFLY EFFECT CAUSED BY THE POODLE BROUGHT BACK BY YANG FROM THE HAN DYNASTY,", "tr": "Han Hanedanl\u0131\u011f\u0131\u0027ndan Yang\u0027\u0131n g\u00f6t\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fc fino k\u00f6pe\u011finin neden oldu\u011fu kelebek etkisinin de\u011fi\u015ftirdi\u011fi zaman \u00e7izgisi,"}, {"bbox": ["249", "1891", "456", "1994"], "fr": "Xiao Yang, tu es de retour.", "id": "Xiao Yang, kamu sudah kembali.", "pt": "XIAO YANG, VOC\u00ca VOLTOU.", "text": "LITTLE YANG, YOU\u0027RE BACK.", "tr": "Xiao Yang, geri d\u00f6nd\u00fcn."}, {"bbox": ["462", "458", "664", "527"], "fr": "Rester si longtemps dans l\u0027Antiquit\u00e9 sans t\u00e9l\u00e9phone, c\u0027\u00e9tait assez ennuyeux.", "id": "Tinggal di zaman kuno begitu lama tanpa ponsel sangat membosankan.", "pt": "FICAR TANTO TEMPO NA ANTIGUIDADE SEM CELULAR FOI BEM CHATO.", "text": "STAYING IN ANCIENT TIMES FOR SO LONG WITHOUT A PHONE IS QUITE BORING.", "tr": "Antik \u00e7a\u011flarda bu kadar uzun s\u00fcre telefonsuz kalmak olduk\u00e7a s\u0131k\u0131c\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["105", "61", "302", "126"], "fr": "Ouf, enfin de retour, je peux de nouveau surfer sur Internet.", "id": "Huh, akhirnya kembali, bisa internetan lagi.", "pt": "[SFX] UFA, FINALMENTE VOLTEI, POSSO USAR A INTERNET DE NOVO.", "text": "HUH, FINALLY BACK, I CAN GO ONLINE AGAIN.", "tr": "Oh be, sonunda d\u00f6nd\u00fcm, tekrar internete girebilece\u011fim."}, {"bbox": ["131", "1306", "321", "1371"], "fr": "Xiaotian, quelque chose cloche ici...", "id": "Xiao Tian, ada yang aneh di sini...", "pt": "XIAOTIAN, TEM ALGO ESTRANHO AQUI...", "text": "HOWLING SKY, SOMETHING FEELS WRONG HERE\u2026", "tr": "Xiao Tian, burada bir tuhafl\u0131k var..."}, {"bbox": ["557", "2367", "738", "2428"], "fr": "a finalement \u00e9t\u00e9 corrig\u00e9e.", "id": "Pada akhirnya tetap dikoreksi kembali.", "pt": "NO FINAL, FOI CORRIGIDA DE VOLTA.", "text": "EVENTUALLY IT WAS CORRECTED BACK.", "tr": "sonunda d\u00fczeltildi."}, {"bbox": ["336", "2024", "525", "2122"], "fr": "T\u0027es qui, toi ?! Qu\u0027est-ce que mon ancien moi a bien pu faire ?", "id": "Kamu siapa?! Apa yang sebenarnya kulakukan dulu?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca?! O QUE DIABOS O MEU EU DO PASSADO FEZ?", "text": "WHO ARE YOU?! WHAT ON EARTH DID I DO IN THE PAST?", "tr": "Sen de kimsin?! Ge\u00e7mi\u015fteki ben ne haltlar kar\u0131\u015ft\u0131rd\u0131 acaba?"}, {"bbox": ["231", "1080", "465", "1181"], "fr": "Hein ? C\u0027est quoi \u00e7a ? Il n\u0027y avait pas une statue de moi ici avant ?", "id": "Hah? Apa ini? Bukankah tadinya di sini ada patungku?", "pt": "H\u00c3? O QUE \u00c9 ISSO? N\u00c3O HAVIA UMA EST\u00c1TUA MINHA AQUI ANTES?", "text": "HUH? WHAT\u0027S THIS? WASN\u0027T THERE SUPPOSED TO BE A STATUE OF ME STANDING HERE ORIGINALLY?", "tr": "Ha? Bu ne? Burada \u00f6nceden benim heykelim yok muydu?"}], "width": 800}, {"height": 244, "img_url": "snowmtl.ru/latest/fei-ren-zai/961/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "14", "684", "232"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["76", "14", "684", "232"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["76", "14", "684", "232"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["76", "14", "684", "232"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2015-2023 Yi Wang Kong Qi/Komik Fei Ren Zai. Seluruh hak cipta dilindungi. Dilarang melakukan reproduksi secara keseluruhan maupun sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua