This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/0.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "379", "214", "537"], "fr": "Se pourrait-il que la Grande Hua ait secr\u00e8tement pr\u00e9par\u00e9 des troupes d\u0027\u00e9lite cette fois-ci, pour une bataille d\u00e9cisive contre notre Khaganat turc ?", "id": "MUNGKINKAH DA HUA KALI INI DIAM-DIAM MENYIAPKAN PASUKAN ELIT UNTUK BERTEMPUR HABIS-HABISAN DENGAN KEKHANAN TURKIC-KU?", "pt": "Ser\u00e1 que a Grande Hua preparou secretamente tropas de elite desta vez, para uma batalha decisiva contra o nosso Canato Turco?", "text": "COULD IT BE THAT THE GREAT HUA HAS SECRETLY PREPARED ELITE TROOPS THIS TIME TO FIGHT TO THE DEATH WITH MY TURKIC KHANATE?", "tr": "Yoksa B\u00fcy\u00fck Hua bu sefer gizlice se\u00e7kin askerler haz\u0131rlay\u0131p G\u00f6kt\u00fcrk Ka\u011fanl\u0131\u011f\u0131\u0027mla \u00f6l\u00fcm\u00fcne bir sava\u015fa m\u0131 girmek istiyor?"}, {"bbox": ["574", "394", "715", "521"], "fr": "Cette affaire ne doit pas \u00eatre prise \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, il faut en informer le Khan au plus vite.", "id": "MASALAH INI TIDAK BOLEH DIANGGAP REMEH, HARUS SEGERA MEMBERITAHU KHAN.", "pt": "Este assunto n\u00e3o pode ser subestimado, \u00e9 preciso informar o C\u00e3 o mais cedo poss\u00edvel.", "text": "THIS MATTER CANNOT BE TAKEN LIGHTLY; I MUST INFORM THE KHAN AS SOON AS POSSIBLE.", "tr": "Bu mesele hafife al\u0131namaz, Ka\u011fan\u0027a erkenden haber vermek gerek."}, {"bbox": ["96", "1180", "232", "1273"], "fr": "Monseigneur, ce sont les nouvelles recrues du Campement des Engins Divins qui s\u0027entra\u00eenent au canon, ils ont tir\u00e9...", "id": "LAPOR, TUAN, ITU REKRUTAN BARU DARI KAMP SHENJI SEDANG BERLATIH MERIAM, TEMBAKANNYA...", "pt": "Reportando ao senhor, s\u00e3o os novos recrutas do Acampamento Shenji praticando com os canh\u00f5es, atirando...", "text": "REPORTING TO YOU, SIR, IT\u0027S THE NEW RECRUITS OF THE SHENJI CAMP PRACTICING WITH CANNONS, FIRING THEM", "tr": "Efendim, Shenji Kamp\u0131\u0027n\u0131n yeni askerleri top talimi yap\u0131yor, att\u0131klar\u0131..."}, {"bbox": ["194", "1269", "329", "1388"], "fr": "... mal vis\u00e9 et vous ont d\u00e9rang\u00e9, veuillez nous pardonner, Monseigneur.", "id": "MERIAM, TEMBAKANNYA TIDAK AKURAT, TELAH MENGGANGGU TUAN, MOHON TUAN MAAFKAN.", "pt": "...os canh\u00f5es, a mira n\u00e3o \u00e9 boa e incomodou o senhor. Por favor, perdoe-nos, senhor.", "text": "THE CANNONS ARE FIRING INACCURATELY AND DISTURBING YOU, SIR. PLEASE FORGIVE US.", "tr": "...toplar isabet etmiyor, sizi rahats\u0131z ettiler, l\u00fctfen affedin efendim."}, {"bbox": ["633", "603", "740", "709"], "fr": "O\u00f9 tire-t-on ? O\u00f9 tire-t-on ?", "id": "DI MANA SUARA TEMBAKAN MERIAM? DI MANA SUARA TEMBAKAN MERIAM?", "pt": "Onde est\u00e3o atirando? Onde est\u00e3o atirando?", "text": "WHERE ARE THEY FIRING CANNONS? WHERE ARE THEY FIRING CANNONS?", "tr": "Nerede top at\u0131l\u0131yor? Nerede top at\u0131l\u0131yor?"}, {"bbox": ["216", "41", "304", "130"], "fr": "Vraiment juste un exercice ?", "id": "APAKAH BENAR HANYA LATIHAN?", "pt": "\u00c9 realmente apenas um exerc\u00edcio?", "text": "IS IT REALLY JUST A DRILL?", "tr": "Ger\u00e7ekten sadece bir tatbikat m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/1.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "634", "404", "755"], "fr": "Savez-vous qui est celui-l\u00e0 ? C\u0027est le petit prince du royaume de Goryeo.", "id": "KAU TAHU SIAPA ORANG ITU? ITU PANGERAN KECIL DARI KERAJAAN GORYEO.", "pt": "Voc\u00ea sabe quem \u00e9 aquele? Aquele \u00e9 o pequeno pr\u00edncipe do Reino de Goryeo...", "text": "DO YOU KNOW WHO THAT IS? THAT\u0027S THE LITTLE PRINCE OF GORYEO.", "tr": "Peki o ki\u015finin kim oldu\u011funu biliyor musun? O, Kore Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fck prensi."}, {"bbox": ["502", "646", "602", "753"], "fr": "Et la belle Dame Jang-geum.", "id": "DAN NONA JANG GEUM YANG CANTIK.", "pt": "...e a bela senhora Jang Geum.", "text": "AND THE BEAUTIFUL MS. JANG-GEUM.", "tr": "Ve g\u00fczel Bayan Jang Geum."}, {"bbox": ["40", "606", "173", "725"], "fr": "Savez-vous qui est celui-ci ? C\u0027est l\u0027envoy\u00e9 sp\u00e9cial du Khaganat turc.", "id": "KAU TAHU SIAPA INI? INI UTUSAN KHUSUS DARI KEKHANAN TURKIC.", "pt": "E voc\u00ea sabe quem \u00e9 este? Este \u00e9 o enviado especial do Canato Turco.", "text": "DO YOU KNOW WHO THIS IS? THIS IS THE SPECIAL ENVOY FROM THE TURKIC KHANATE.", "tr": "Bu ki\u015finin kim oldu\u011funu biliyor musun? Bu, G\u00f6kt\u00fcrk Ka\u011fanl\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n \u00f6zel el\u00e7isi."}, {"bbox": ["156", "21", "350", "194"], "fr": "Que de nouvelles recrues s\u0027entra\u00eenent au canon, ce n\u0027est rien en soi, mais tirer ainsi \u00e0 l\u0027aveuglette et effrayer nos honorables invit\u00e9s, c\u0027est impardonnable.", "id": "REKRUTAN BARU BERLATIH MERIAM ITU BIASA SAJA, TAPI MENEMBAK SEMBARANGAN SEPERTI INI HINGGA MENAKUTI TAMU KITA YANG TERHORMAT, ITU TIDAK BISA DIMAAFKAN.", "pt": "N\u00e3o h\u00e1 nada de errado com os novos recrutas praticando com os canh\u00f5es, mas atirar \u00e0s cegas assim e assustar nossos ilustres convidados \u00e9 imperdo\u00e1vel.", "text": "THERE\u0027S NOTHING WRONG WITH NEW RECRUITS PRACTICING WITH CANNONS, BUT FIRING RANDOMLY LIKE THIS AND FRIGHTENING OUR DISTINGUISHED GUESTS IS UNFORGIVABLE.", "tr": "Yeni askerlerin top talimi yapmas\u0131nda bir sorun yok, ama b\u00f6yle rastgele ate\u015f ederek sayg\u0131de\u011fer misafirlerimizi korkutmalar\u0131 affedilemez."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/2.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "1231", "730", "1385"], "fr": "Monseigneur. J\u0027ai rarement l\u0027occasion de voir des canons, pourriez-vous nous emmener les admirer ?", "id": "TUAN. SAYA JARANG MELIHAT MERIAM, BOLEHKAH TUAN MENGAJAK KAMI MELIHAT-LIHAT?", "pt": "Senhor. Eu raramente vejo canh\u00f5es, poderia o senhor nos levar para observ\u00e1-los?", "text": "SIR, I RARELY SEE CANNONS. COULD YOU PLEASE TAKE US TO SEE THEM?", "tr": "Efendim. Ben pek top g\u00f6rmedim, acaba efendim bizi bir g\u00f6steriye g\u00f6t\u00fcrebilir mi?"}, {"bbox": ["363", "652", "555", "803"], "fr": "Monseigneur, c\u0027\u00e9tait une erreur involontaire de leur part, veuillez leur pardonner. Jang-geum vous est tr\u00e8s reconnaissante de votre bont\u00e9.", "id": "TUAN, MEREKA MELAKUKANNYA TANPA SENGAJA, MOHON MAAFKAN MEREKA. JANG GEUM SANGAT BERTERIMA KASIH ATAS KEBAIKAN ANDA.", "pt": "Senhor, foi um erro n\u00e3o intencional deles, por favor, perdoe-os. Jang Geum agradece imensamente sua bondade.", "text": "SIR, THEY DIDN\u0027T MEAN TO DO IT. PLEASE FORGIVE THEM. JANG-GEUM IS VERY GRATEFUL FOR YOUR KINDNESS.", "tr": "Efendim, onlar bunu istemeden yapt\u0131, l\u00fctfen onlar\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n. Jang Geum l\u00fctfunuz i\u00e7in \u00e7ok minnettar kalacakt\u0131r."}, {"bbox": ["67", "1195", "216", "1372"], "fr": "Ah, puisque c\u0027est Madame Jang-geum qui interc\u00e8de en sa faveur, alors pardonnons-lui pour cette fois.", "id": "BEGITU YA, KARENA NONA JANG GEUM MEMOHON UNTUKNYA, MAKA AKU AKAN MEMAAFKANNYA KALI INI.", "pt": "Ah, \u00e9 assim? J\u00e1 que a senhora Jang Geum intercedeu por voc\u00ea, vou perdo\u00e1-lo desta vez.", "text": "OH, IS THAT SO? SINCE IT\u0027S MS. JANG-GEUM WHO IS PLEADING FOR HIM, THEN I\u0027LL FORGIVE HIM THIS TIME.", "tr": "\u00d6yle mi, madem Bayan Jang Geum (onun i\u00e7in) araya girdi, o halde bu seferlik onu affedelim."}, {"bbox": ["293", "1769", "460", "1926"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai d\u00e9rang\u00e9 Monseigneur Lin avec votre g\u00e9n\u00e9reuse hospitalit\u00e9. C\u0027est une petite attention, veuillez m\u0027accorder une faveur, Monseigneur. [SFX] Sueur", "id": "HARI INI SUDAH MEREPOTKAN TUAN LIN ATAS SAMBUTAN HANGATNYA, INI HANYA SEDIKIT TANDA TERIMA KASIH, MOHON TUAN BERIKAN KEMUDAHAN UNTUK SAYA. (BERKERINGAT)", "pt": "Hoje incomodamos o Senhor Lin com sua generosa hospitalidade. \u00c9 um pequeno gesto, por favor, facilite as coisas para mim, senhor. (Suor)", "text": "THANK YOU FOR YOUR HOSPITALITY TODAY, LORD LIN. THIS IS A SMALL TOKEN OF MY APPRECIATION; PLEASE ACCEPT IT.", "tr": "Bug\u00fcn Lin Efendi\u0027nin c\u00f6mert a\u011f\u0131rlamas\u0131 i\u00e7in minnettar\u0131m. Bu nacizane bir hediye, l\u00fctfen kabul buyurun ve bana yard\u0131mc\u0131 olun. (Terler)"}, {"bbox": ["326", "87", "474", "204"], "fr": "Les effrayer, Du Xiuyuan, peux-tu en assumer la responsabilit\u00e9 ? Qu\u0027on l\u0027emm\u00e8ne !", "id": "MENAKUTI MEREKA, DU XIUYUAN, APAKAH KAU BISA BERTANGGUNG JAWAB? BAWA DIA PERGI!", "pt": "Se assust\u00e1-los, Du Xiuyuan, voc\u00ea pode arcar com as consequ\u00eancias? Venham, arrastem-no!", "text": "SCARE THEM? CAN YOU AFFORD THE RESPONSIBILITY, DU XIUYUAN? DRAG HIM DOWN!", "tr": "Onlar\u0131 korkutman\u0131n sorumlulu\u011funu alabilir misin, Du Xiuyuan? Gelin, g\u00f6t\u00fcr\u00fcn onu!"}, {"bbox": ["635", "1786", "748", "1923"], "fr": "Alors, je vais faire un effort et vous laisser aller admirer cela.", "id": "KALAU BEGITU, DENGAN BERAT HATI AKU AKAN MENGIZINKAN KALIAN BERDUA MELIHAT-LIHAT.", "pt": "Ent\u00e3o, com relut\u00e2ncia, permitirei que os dois senhores observem.", "text": "THEN I WILL RELUCTANTLY ALLOW YOU TWO TO SEE THEM.", "tr": "O halde, isteksizce de olsa ikinizin bir g\u00f6steri izlemesine izin vereyim."}, {"bbox": ["157", "1882", "297", "2030"], "fr": "J\u0027ai \u00e9galement deux magnifiques chevaux Akhal-Teke, une sp\u00e9cialit\u00e9 turque. Ils seront livr\u00e9s \u00e0 votre r\u00e9sidence aujourd\u0027hui m\u00eame, Monseigneur.", "id": "SELAIN ITU, ADA JUGA DUA EKOR KUDA FERGHANA, PRODUK KHAS TURKIC. HARI INI AKAN DIKIRIM KE KEDIAMAN TUAN.", "pt": "Al\u00e9m disso, tenho dois cavalos Ferghana, um produto especial turco. Eles tamb\u00e9m ser\u00e3o entregues hoje na resid\u00eancia do senhor.", "text": "PLEASE ACCEPT THESE TWO AKHAL-TEKE HORSES, A SPECIALTY OF THE TURKS. THEY WILL BE DELIVERED TO YOUR RESIDENCE TODAY.", "tr": "Ayr\u0131ca G\u00f6kt\u00fcrkler\u0027e \u00f6zg\u00fc iki Terkan at\u0131 da bug\u00fcn kona\u011f\u0131n\u0131za teslim edilecek."}, {"bbox": ["520", "1763", "627", "1903"], "fr": "Vraiment ! Puisque Sa Majest\u00e9 m\u0027a enjoint de bien traiter nos deux honorables invit\u00e9s.", "id": "BEGITU YA! KARENA KAISAR SUDAH MEMERINTAHKANKU UNTUK MENJAMU KEDUA TAMU TERHORMAT DENGAN BAIK.", "pt": "Ah, \u00e9 assim! J\u00e1 que o Imperador me instruiu a entreter bem os dois distintos convidados...", "text": "OH, IS THAT SO? SINCE HIS MAJESTY HAS INSTRUCTED ME TO TREAT THE TWO DISTINGUISHED GUESTS WELL,", "tr": "\u00d6yle mi! Madem \u0130mparator Hazretleri iki de\u011ferli konu\u011fu iyi a\u011f\u0131rlamam\u0131 emretti,"}, {"bbox": ["669", "2108", "761", "2230"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que Sa Majest\u00e9 ne m\u0027en tiendra pas rigueur.", "id": "SEMOGA KAISAR TIDAK MENYALAHKANKU.", "pt": "...espero que o Imperador n\u00e3o me culpe.", "text": "I HOPE HIS MAJESTY WON\u0027T BLAME ME.", "tr": "Umar\u0131m \u0130mparator Hazretleri beni su\u00e7lamaz."}, {"bbox": ["628", "1611", "758", "1726"], "fr": "Les gens ordinaires ne peuvent pas les voir, d\u0027autant plus que nos deux pays sont en guerre.", "id": "ORANG BIASA TIDAK BOLEH MELIHATNYA, APALAGI KEDUA NEGARA SEDANG BERPERANG.", "pt": "Pessoas comuns n\u00e3o podem v\u00ea-los, ainda mais quando os dois pa\u00edses est\u00e3o em guerra.", "text": "ORDINARY PEOPLE CANNOT SEE THEM, ESPECIALLY SINCE THE TWO COUNTRIES ARE AT WAR.", "tr": "S\u0131radan insanlar g\u00f6remez, \u00fcstelik iki \u00fclke sava\u015f halindeyken."}, {"bbox": ["598", "1495", "736", "1606"], "fr": "Fr\u00e8re, pour ne rien vous cacher, ces canons sont un secret de notre Grande Hua.", "id": "KAKAK, SEJUJURNYA, MERIAM INI ADALAH RAHASIA DA HUA-KU,", "pt": "Irm\u00e3o Ah, para n\u00e3o te esconder, estes canh\u00f5es s\u00e3o um segredo da nossa Grande Hua.", "text": "BROTHER, TO TELL YOU THE TRUTH, THESE CANNONS ARE A SECRET OF OUR GREAT HUA.", "tr": "A\u011fabey, senden saklamayaca\u011f\u0131m, bu toplar B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131z\u0131n s\u0131rr\u0131d\u0131r,"}, {"bbox": ["454", "2091", "566", "2212"], "fr": "Ouah ! Deux perles luminescentes !", "id": "WAH! DUA BUAH MUTIARA MALAM!", "pt": "Uau! Duas p\u00e9rolas que brilham no escuro!", "text": "WOW! TWO NIGHT-LUMINOUS PEARLS!", "tr": "[SFX] Vay! \u0130ki tane gece parlayan inci!"}, {"bbox": ["420", "1522", "488", "1589"], "fr": "Ceci...", "id": "INI...", "pt": "Este...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["59", "397", "205", "518"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Du qui ne fait pas de cin\u00e9ma, c\u0027est vraiment du g\u00e2chis de talent.", "id": "KAK DU TIDAK MAIN FILM, SUNGGUH MENYIA-NYIAKAN BAKAT.", "pt": "O irm\u00e3o mais velho Du n\u00e3o fazer filmes \u00e9 um desperd\u00edcio de talento.", "text": "IT\u0027S SUCH A WASTE OF TALENT THAT BROTHER DU DOESN\u0027T GO MAKE MOVIES.", "tr": "Du A\u011fabey\u0027in film \u00e7ekmemesi ger\u00e7ekten de yetenek kayb\u0131."}, {"bbox": ["442", "980", "559", "1045"], "fr": "[SFX] Oh oh oh oh ! Oh !!", "id": "[SFX] OH OH OH OH! OH!!", "pt": "OH OH OH OH! OH!!", "text": "OH OH OH OH!!", "tr": "[SFX] Oooo!!"}, {"bbox": ["371", "330", "461", "407"], "fr": "Monseigneur ! Ne faites pas \u00e7a !", "id": "TUAN! JANGAN!", "pt": "Senhor! N\u00e3o!", "text": "SIR! PLEASE DON\u0027T!", "tr": "Efendim! Yapmay\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/3.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "1962", "225", "2157"], "fr": "Savez-vous combien de soldats de la Grande Hua cela blessera, et combien de citoyens de la Grande Hua ? Ce sont tous des gens ordinaires, ils sont tous innocents !", "id": "ANDA TAHU INI AKAN MELUKAI BERAPA BANYAK PRAJURIT DA HUA, DAN BERAPA BANYAK RAKYAT DA HUA, MEREKA SEMUA ORANG BIASA, MEREKA SEMUA TIDAK BERSALAH.", "pt": "O senhor sabe quantos soldados da Grande Hua isso prejudicar\u00e1, e quantos cidad\u00e3os da Grande Hua isso prejudicar\u00e1? Eles s\u00e3o pessoas comuns, s\u00e3o inocentes.", "text": "DO YOU KNOW HOW MANY GREAT HUA SOLDIERS THIS WILL HURT, AND HOW MANY GREAT HUA CIVILIANS? THEY ARE ALL ORDINARY PEOPLE, THEY ARE ALL INNOCENT.", "tr": "Bunun B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n ka\u00e7 askerine ve ka\u00e7 gencine zarar verece\u011fini biliyor musunuz? Onlar s\u0131radan insanlar, hepsi masum."}, {"bbox": ["510", "1652", "682", "1824"], "fr": "Vous avez accept\u00e9 son pot-de-vin et ainsi expos\u00e9 les secrets militaires de la Grande Hua \u00e0 l\u0027ennemi, comment pouvez-vous faire cela ?", "id": "ANDA MENERIMA SUAP DARINYA, LALU MEMBOCORKAN RAHASIA MILITER DA HUA KEPADA MUSUH, BAGAIMANA ANDA BISA MELAKUKAN INI?", "pt": "O senhor aceitou o suborno dele e exp\u00f4s os segredos militares da Grande Hua ao inimigo. Como p\u00f4de fazer isso?", "text": "YOU ACCEPTED HIS BRIBE AND EXPOSED THE MILITARY SECRETS OF GREAT HUA TO THE ENEMY. HOW COULD YOU DO THIS?", "tr": "Onun r\u00fc\u015fvetini kabul edip B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n askeri s\u0131rlar\u0131n\u0131 d\u00fc\u015fmana if\u015fa ettiniz, bunu nas\u0131l yapabilirsiniz?"}, {"bbox": ["317", "1934", "483", "2103"], "fr": "Jang-geum n\u0027est qu\u0027une humble servante du palais, mais elle sait distinguer le bien du mal, et ne permettra jamais que l\u0027on nuise aux peuples de nos deux nations.", "id": "JANG GEUM HANYALAH SEORANG DAYANG ISTANA KECIL, TAPI TAHU MANA YANG BENAR DAN SALAH, DAN TIDAK AKAN PERNAH MEMBIARKAN HAL YANG MERUGIKAN RAKYAT KEDUA NEGARA TERJADI.", "pt": "Jang Geum \u00e9 uma simples dama da corte, mas conhece o bem e o mal, o certo e o errado, e jamais permitir\u00e1 que algo que prejudique o povo dos dois pa\u00edses aconte\u00e7a.", "text": "JANG-GEUM IS A SMALL PALACE MAID, BUT SHE KNOWS GOOD AND EVIL AND WILL NEVER ALLOW ANYTHING THAT HARMS THE PEOPLE OF BOTH COUNTRIES TO EXIST.", "tr": "Jang Geum k\u00fc\u00e7\u00fck bir saray hizmet\u00e7isi olabilir, ama do\u011fruyu yanl\u0131\u015f\u0131 bilir ve iki \u00fclke halk\u0131na zarar verecek \u015feylere asla izin vermez."}, {"bbox": ["588", "358", "728", "501"], "fr": "Madame Jang-geum, ne soyez pas si s\u00e9rieuse. De quoi voulez-vous me parler ?", "id": "NONA JANG GEUM, JANGAN TERLALU SERIUS, APA YANG INGIN KAU TANYAKAN?", "pt": "Senhora Jang Geum, n\u00e3o seja t\u00e3o s\u00e9ria. O que voc\u00ea quer perguntar?", "text": "MS. JANG-GEUM, DON\u0027T BE SO SERIOUS. WHAT DO YOU WANT TO ASK?", "tr": "Bayan Jang Geum, bu kadar ciddi olmay\u0131n, ne sormak istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["73", "1634", "195", "1749"], "fr": "Monseigneur, le Khaganat turc est actuellement en guerre avec la Grande Hua.", "id": "TUAN, KEKHANAN TURKIC SEDANG BERPERANG DENGAN DA HUA,", "pt": "Senhor, o Canato Turco est\u00e1 em guerra com a Grande Hua.", "text": "SIR, THE TURKIC KHANATE IS AT WAR WITH GREAT HUA,", "tr": "Efendim, G\u00f6kt\u00fcrk Ka\u011fanl\u0131\u011f\u0131 B\u00fcy\u00fck Hua ile sava\u015f halinde,"}, {"bbox": ["281", "632", "547", "775"], "fr": "Avez-vous accept\u00e9 un pot-de-vin de la part de Monseigneur Ashina ?", "id": "APAKAH ANDA MENERIMA SUAP DARI TUAN ASHINA?", "pt": "O senhor aceitou o suborno do Senhor Ashina?", "text": "DID YOU ACCEPT THE BRIBE FROM LORD ASHILE?", "tr": "Ashile Efendi\u0027den r\u00fc\u015fvet ald\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["224", "2101", "361", "2252"], "fr": "Bien que je sois de Goryeo, Goryeo et la Grande Hua sont voisins proches, et nos peuples sont tout aussi travailleurs et bienveillants.", "id": "MESKIPUN SAYA ORANG GORYEO, GORYEO DAN DA HUA BERTETANGGA DEKAT, RAKYATNYA SAMA-SAMA PEKERJA KERAS DAN BAIK HATI.", "pt": "Embora eu seja de Goryeo, Goryeo e a Grande Hua s\u00e3o vizinhos pr\u00f3ximos, e nossos povos s\u00e3o igualmente trabalhadores e bondosos.", "text": "ALTHOUGH I AM A GORYEO PERSON, GORYEO AND GREAT HUA ARE AS CLOSE AS LIPS AND TEETH, AND THE PEOPLE ARE EQUALLY HARDWORKING AND KIND.", "tr": "Ben bir Koreli olsam da, Kore ve B\u00fcy\u00fck Hua kom\u015fudur, halklar\u0131 da ayn\u0131 \u015fekilde \u00e7al\u0131\u015fkan ve iyidir."}, {"bbox": ["40", "309", "171", "405"], "fr": "Monseigneur, j\u0027aimerais vous poser une question.", "id": "TUAN, SAYA INGIN MENANYAKAN SATU HAL KEPADA ANDA.", "pt": "Senhor, gostaria de lhe perguntar uma coisa.", "text": "SIR, I WOULD LIKE TO ASK YOU SOMETHING.", "tr": "Efendim, size bir \u015fey sormak istiyorum."}, {"bbox": ["256", "1245", "422", "1391"], "fr": "Mais non, mais non, ce n\u0027est qu\u0027un petit cadeau, on ne peut pas parler de pot-de-vin, vraiment pas.", "id": "AH, BUKAN, BUKAN, INI HANYA HADIAH KECIL SAJA, TIDAK BISA DISEBUT SUAP, TIDAK BISA DISEBUT SUAP.", "pt": "Que isso, que isso, \u00e9 apenas um pequeno presente, n\u00e3o se pode chamar de suborno, n\u00e3o se pode chamar de suborno.", "text": "WHERE, WHERE, IT\u0027S JUST A SMALL GIFT, NOT WORTHY OF BEING CALLED A BRIBE.", "tr": "Esta\u011ffurullah, esta\u011ffurullah, sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir hediye, r\u00fc\u015fvet denemez, r\u00fc\u015fvet denemez."}, {"bbox": ["620", "624", "735", "749"], "fr": "Waouh, cette femme de Goryeo est vraiment directe.", "id": "WAH, WANITA GORYEO INI BICARANYA TERUS TERANG SEKALI.", "pt": "Nossa, essa mulher de Goryeo fala de forma t\u00e3o direta.", "text": "WOW, THIS GORYEO WOMAN IS REALLY STRAIGHTFORWARD.", "tr": "Vay can\u0131na, bu Koreli kad\u0131n ne kadar da a\u00e7\u0131k s\u00f6zl\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/4.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "58", "234", "200"], "fr": "Monseigneur, veuillez imm\u00e9diatement restituer le pot-de-vin que vous avez accept\u00e9 et refuser \u00e0 l\u0027envoy\u00e9 turc d\u0027observer les canons de votre noble pays.", "id": "TUAN, MOHON SEGERA KEMBALIKAN SUAP YANG ANDA TERIMA, DAN TOLAK UTUSAN TURKIC UNTUK MENGAMATI MERIAM NEGARA ANDA.", "pt": "Senhor, por favor, devolva imediatamente o suborno recebido e recuse a observa\u00e7\u00e3o dos canh\u00f5es do seu pa\u00eds pelo enviado turco.", "text": "SIR, PLEASE RETURN THE BRIBE YOU RECEIVED IMMEDIATELY AND REFUSE THE TURKISH ENVOY\u0027S REQUEST TO OBSERVE YOUR COUNTRY\u0027S CANNONS.", "tr": "Efendim, l\u00fctfen ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z r\u00fc\u015fveti derhal iade edin ve G\u00f6kt\u00fcrk el\u00e7isinin \u00fclkenizin toplar\u0131n\u0131 inceleme talebini reddedin."}, {"bbox": ["452", "815", "576", "953"], "fr": "Servante Xu, je comprends ce que vous voulez dire, mais vous ne comprenez pas ce que je veux dire.", "id": "DAYANG XU, MAKSUDMU AKU MENGERTI, TAPI MAKSUDKU KAU TIDAK MENGERTI.", "pt": "Dama da corte Xu, eu entendo o que voc\u00ea quer dizer, mas voc\u00ea n\u00e3o entende o que eu quero dizer.", "text": "MS. XU, I UNDERSTAND YOUR MEANING, BUT YOU DON\u0027T UNDERSTAND MY MEANING.", "tr": "Saray hizmet\u00e7isi Xu, ne demek istedi\u011fini anl\u0131yorum, ama sen benim ne demek istedi\u011fimi anlam\u0131yorsun."}, {"bbox": ["374", "268", "536", "407"], "fr": "Autrement, je d\u00e9noncerai votre corruption \u00e0 Sa Majest\u00e9 l\u0027Empereur de la Grande Hua. R\u00e9fl\u00e9chissez-y \u00e0 deux fois !", "id": "JIKA TIDAK, SAYA AKAN MELAPORKAN TINDAKAN SUAP ANDA KEPADA YANG MULIA KAISAR DA HUA. MOHON PIKIRKAN BAIK-BAIK!", "pt": "Caso contr\u00e1rio, denunciarei seu ato de suborno a Sua Majestade, o Imperador da Grande Hua. Por favor, reconsidere!", "text": "OTHERWISE, I WILL REPORT YOUR ACCEPTANCE OF A BRIBE TO HIS MAJESTY, THE EMPEROR OF GREAT HUA. PLEASE THINK TWICE!", "tr": "Aksi takdirde, B\u00fcy\u00fck Hua \u0130mparator Hazretleri\u0027ne r\u00fc\u015fvet ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 ihbar edece\u011fim. L\u00fctfen iyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn!"}, {"bbox": ["576", "917", "731", "1020"], "fr": "M\u00eame votre prince ne vous autoriserait certainement pas \u00e0 faire cela.", "id": "BAHKAN PANGERANMU PUN PASTI TIDAK AKAN MENGIZINKANMU MELAKUKAN INI.", "pt": "Mesmo o seu pr\u00edncipe, ele certamente n\u00e3o permitiria que voc\u00ea fizesse isso.", "text": "EVEN YOUR PRINCE WOULDN\u0027T ALLOW YOU TO DO THIS.", "tr": "Senin prensin bile kesinlikle b\u00f6yle bir \u015fey yapmana izin vermez."}, {"bbox": ["181", "601", "314", "746"], "fr": "Cette Xu Jang-geum n\u0027est pas simplement int\u00e8gre, elle l\u0027est \u00e0 l\u0027exc\u00e8s.", "id": "XU JANG GEUM INI BUKAN MAIN JUJURNYA, SUNGGUH TERLALU JUJUR,", "pt": "Essa Xu Jang Geum n\u00e3o \u00e9 apenas honesta, ela \u00e9 excessivamente honesta.", "text": "THIS XU JANG-GEUM IS NOT ORDINARILY UPRIGHT, SHE\u0027S SIMPLY TOO UPRIGHT.", "tr": "Bu Xu Jang Geum s\u0131radan bir d\u00fcr\u00fcstl\u00fc\u011fe sahip de\u011fil, resmen a\u015f\u0131r\u0131 d\u00fcr\u00fcst."}, {"bbox": ["580", "561", "737", "738"], "fr": "Une petite servante de Goryeo qui veut d\u00e9noncer un fonctionnaire de la Grande Hua pour corruption, c\u0027est int\u00e9ressant, tr\u00e8s int\u00e9ressant.", "id": "SEORANG DAYANG ISTANA KECIL GORYEO MAU MELAPORKAN PEJABAT DA HUA MENERIMA SUAP, MENARIK, SANGAT MENARIK.", "pt": "Uma pequena dama da corte de Goryeo querendo denunciar um oficial da Grande Hua por suborno, interessante, muito interessante.", "text": "A SMALL PALACE MAID FROM GORYEO IS GOING TO REPORT A GREAT HUA OFFICIAL FOR ACCEPTING A BRIBE. INTERESTING, VERY INTERESTING.", "tr": "Bir Koreli k\u00fc\u00e7\u00fck saray hizmet\u00e7isi, B\u00fcy\u00fck Hua yetkilisinin r\u00fc\u015fvet ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 ihbar edecek ha? \u0130lgin\u00e7, \u00e7ok ilgin\u00e7."}, {"bbox": ["62", "514", "220", "608"], "fr": "H\u00e9 ! Il se passe vraiment des choses \u00e9tranges chaque ann\u00e9e, mais cette ann\u00e9e, c\u0027est particulier.", "id": "HEI! BENAR-BENAR KEJADIAN ANEH ADA SETIAP TAHUN, TAHUN INI SANGAT BANYAK.", "pt": "Ei! Realmente, coisas estranhas acontecem todo ano, mas este ano tem sido especial.", "text": "WOW! STRANGE THINGS HAPPEN EVERY YEAR, BUT THERE ARE ESPECIALLY MANY THIS YEAR.", "tr": "[SFX] Hey! Ger\u00e7ekten de tuhaf \u015feyler her y\u0131l olur, ama bu y\u0131l daha da fazla."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/5.webp", "translations": [{"bbox": ["596", "865", "747", "952"], "fr": "Je suis un Hua, comment pourrais-je nuire \u00e0 ma patrie ?", "id": "SAYA ORANG HUA, BAGAIMANA BISA SAYA MERUGIKAN TANAH AIR SAYA.", "pt": "Eu sou Hua, como poderia prejudicar minha p\u00e1tria?", "text": "I\u0027m Chinese, how could I hurt my country?", "tr": "Ben bir Hua\u0027l\u0131y\u0131m, vatan\u0131ma nas\u0131l zarar verebilirim ki?"}, {"bbox": ["355", "361", "512", "501"], "fr": "M\u00eame s\u0027il ne me le permet pas, je vous d\u00e9noncerai quand m\u00eame. Veuillez restituer le pot-de-vin que vous avez re\u00e7u.", "id": "MESKIPUN DIA TIDAK MENGIZINKAN, SAYA TETAP AKAN MELAPORKAN ANDA, MOHON KEMBALIKAN SUAP YANG ANDA TERIMA.", "pt": "Mesmo que ele n\u00e3o permita, eu ainda o denunciarei. Por favor, devolva o suborno que recebeu.", "text": "Even if he doesn\u0027t allow it, I will still expose you. Please return the bribes you have taken.", "tr": "O izin vermese bile sizi yine de if\u015fa edece\u011fim, l\u00fctfen ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z r\u00fc\u015fveti iade edin."}, {"bbox": ["74", "66", "227", "175"], "fr": "Bien que Son Altesse le Prince soit de noble naissance, il ne peut tol\u00e9rer le mal.", "id": "YANG MULIA PANGERAN MESKIPUN BERSTATUS TINGGI, TIDAK BOLEH MEMIHAK KEJAHATAN,", "pt": "Embora Sua Alteza o Pr\u00edncipe tenha um status nobre, ele n\u00e3o pode favorecer o mal.", "text": "Although His Highness the Prince has a noble status, he cannot favor evil.", "tr": "Prens Hazretleri soylu bir kimli\u011fe sahip olsa da, k\u00f6t\u00fcl\u00fc\u011fe g\u00f6z yumamaz."}, {"bbox": ["50", "756", "155", "819"], "fr": "Servante Xu, vous vous inqui\u00e9tez pour rien.", "id": "DAYANG XU TERLALU BANYAK BERPIKIR,", "pt": "Dama da corte Xu, voc\u00ea est\u00e1 se preocupando demais.", "text": "Palace Maid Xu is overthinking it.", "tr": "Saray hizmet\u00e7isi Xu, fazla kuruntu yap\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["230", "624", "305", "690"], "fr": "Je vous en prie !", "id": "KUMOHON!", "pt": "Por favor!", "text": "Please!", "tr": "L\u00fctfen!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/6.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "57", "336", "195"], "fr": "Haha, arr\u00eatons-nous l\u00e0 pour l\u0027instant. Je viendrai vous voir pour une s\u00e9ance d\u0027acupuncture quand j\u0027aurai le temps.", "id": "HAHA, CUKUP SAMPAI DI SINI DULU, NANTI KALAU ADA WAKTU AKU CARI KAMU UNTUK AKUPUNKTUR.", "pt": "Haha, vamos parar por aqui por enquanto. Quando tiver tempo, te procuro para acupuntura.", "text": "Haha, let\u0027s stop here for now. I\u0027ll find you another time for acupuncture.", "tr": "[SFX] Haha, \u015fimdilik bu kadar konu\u015fal\u0131m, bo\u015f vaktimde sana i\u011fne bat\u0131rmaya yine gelirim."}, {"bbox": ["486", "714", "616", "801"], "fr": "Monseigneur Lin, \u00eates-vous satisfait de la servante Xu ?", "id": "TUAN LIN, APAKAH ANDA PUAS DENGAN DAYANG XU?", "pt": "Senhor Lin, o senhor est\u00e1 satisfeito com a Dama da corte Xu?", "text": "Lord Lin, are you satisfied with Palace Maid Xu?", "tr": "Lin Efendi, Saray hizmet\u00e7isi Xu\u0027dan memnun musunuz?"}, {"bbox": ["301", "687", "433", "856"], "fr": "Monseigneur Lin, pour le bien du peuple de la Grande Hua et de notre Goryeo, je vous d\u00e9noncerai assur\u00e9ment \u00e0 l\u0027Empereur.", "id": "TUAN LIN, DEMI RAKYAT DA HUA DAN GORYEO KAMI, SAYA PASTI AKAN MELAPORKAN ANDA KEPADA KAISAR.", "pt": "Senhor Lin, pelo bem da Grande Hua e do nosso povo de Goryeo, eu certamente o denunciarei ao Imperador.", "text": "Lord Lin, for the sake of Great Hua and the people of Goryeo, I will definitely expose you to the Emperor.", "tr": "Lin Efendi, B\u00fcy\u00fck Hua ve bizim Kore halk\u0131m\u0131z i\u00e7in, sizi kesinlikle \u0130mparator\u0027a if\u015fa edece\u011fim."}, {"bbox": ["661", "803", "745", "886"], "fr": "Satisfait, tr\u00e8s satisfait.", "id": "PUAS, SANGAT PUAS.", "pt": "Satisfeito, muito satisfeito.", "text": "Satisfied, very satisfied.", "tr": "Memnunum, \u00e7ok memnunum."}, {"bbox": ["660", "91", "741", "184"], "fr": "Trop d\u0027impr\u00e9vus peuvent survenir, filons vite !", "id": "MALAM PANJANG BANYAK MIMPI, CEPAT KABUR, CEPAT KABUR.", "pt": "A noite \u00e9 longa e cheia de percal\u00e7os, melhor fugir r\u00e1pido!", "text": "The night is long and full of dreams, hurry up and sneak away!", "tr": "\u0130\u015fler sarpa sarmadan hemen ka\u00e7al\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/7.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1744", "758", "1902"], "fr": "En regardant de plus pr\u00e8s les canons actuels de la Grande Hua, ils semblent avoir \u00e9t\u00e9 grandement am\u00e9lior\u00e9s. Non seulement ils sont beaucoup plus l\u00e9gers, mais leur puissance a \u00e9galement augment\u00e9 de plusieurs fois.", "id": "MERIAM (YANG LAMA) AKURASINYA MENYIMPANG. COBA LIHAT MERIAM DA HUA YANG SEKARANG, SEPERTINYA SUDAH SANGAT DIPERBAIKI, TIDAK HANYA JAUH LEBIH RINGAN, KEKUATANNYA JUGA MENINGKAT BEBERAPA KALI LIPAT,", "pt": "Olhando para os canh\u00f5es atuais da Grande Hua, com sua mira aprimorada, parecem ter sido muito bem melhorados, n\u00e3o apenas muito mais leves, mas seu poder tamb\u00e9m aumentou v\u00e1rias vezes.", "text": "The cannons were inaccurate. Looking at the current cannons of Great Hua, they seem to have undergone very good improvements. Not only are they much lighter, but their power has also increased several times.", "tr": "Eskiden toplar\u0131n isabet oran\u0131 d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fc. B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n \u015fimdiki toplar\u0131na bak\u0131nca, hepsi \u00e7ok iyi geli\u015ftirilmi\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor; hem \u00e7ok daha hafiflemi\u015fler hem de g\u00fc\u00e7leri kat kat artm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["446", "1599", "615", "1767"], "fr": "Lorsque les Turcs ont combattu la Grande Hua, ils ont captur\u00e9 quelques canons, mais ceux-ci \u00e9taient encombrants et peu pr\u00e9cis.", "id": "KETIKA TURKIC BERPERANG DENGAN DA HUA, KAMI MENYITA BEBERAPA MERIAM. HANYA SAJA MERIAM-MERIAM ITU BERAT DAN AKURASINYA RENDAH. SEKARANG MELIHAT MERIAM INI...", "pt": "Quando os Turcos lutaram contra a Grande Hua, capturaram alguns canh\u00f5es, mas aqueles canh\u00f5es eram pesados, com mira imprecisa. Olhando para os canh\u00f5es de agora...", "text": "When the Turkic fought with Great Hua, they captured a few cannons. However, those cannons were heavy and the accuracy was low.", "tr": "G\u00f6kt\u00fcrkler bir zamanlar B\u00fcy\u00fck Hua ile sava\u015f\u0131rken birka\u00e7 top ele ge\u00e7irmi\u015fti, ancak o toplar hantal ve isabet oranlar\u0131 d\u00fc\u015f\u00fckt\u00fc. \u015eimdi bu toplara bak\u0131nca..."}, {"bbox": ["220", "1951", "357", "2090"], "fr": "Si une bataille \u00e9clatait, notre cavalerie turque subirait certainement des pertes consid\u00e9rables.", "id": "JIKA SAMPAI TERJADI PERTEMPURAN, KAVALERI TURKIC-KU PASTI AKAN MENDERITA KERUGIAN BESAR.", "pt": "Se entrarmos em batalha, as perdas da nossa cavalaria turca certamente n\u00e3o ser\u00e3o pequenas.", "text": "If there is a battle, my Turkic cavalry\u0027s losses will definitely be high.", "tr": "E\u011fer sava\u015fa girersek, G\u00f6kt\u00fcrk s\u00fcvarilerimizin kayb\u0131 kesinlikle az olmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["64", "36", "140", "84"], "fr": "Batterie de canons.", "id": "PLATFORM MERIAM.", "pt": "BATERIA DE ARTILHARIA", "text": "Turret", "tr": "Top Bataryas\u0131"}, {"bbox": ["675", "1956", "735", "1990"], "fr": "[SFX] Secoue la t\u00eate !", "id": "[SFX] GELENG KEPALA!", "pt": "[SFX] BALAN\u00c7AR A CABE\u00c7A!", "text": "Shaking head!", "tr": "Ba\u015f\u0131n\u0131 iki yana sallar!"}, {"bbox": ["494", "2107", "559", "2171"], "fr": "Pas satisfait !", "id": "TIDAK PUAS!", "pt": "INSATISFEITO!", "text": "Not satisfied!", "tr": "Memnun de\u011filim!"}, {"bbox": ["539", "1378", "627", "1468"], "fr": "[SFX] \u00c7a a explos\u00e9 ! \u00c7a a explos\u00e9 !", "id": "[SFX] MELEDAK! MELEDAK!", "pt": "EXPLODIU! EXPLODIU!", "text": "[SFX]Explode explode!", "tr": "[SFX] Patlad\u0131! Patlad\u0131!"}, {"bbox": ["439", "1944", "508", "2023"], "fr": "Toujours pas suffisant !", "id": "MASIH TIDAK BISA!", "pt": "AINDA N\u00c3O EST\u00c1 BOM!", "text": "Still not working!", "tr": "Hala olmuyor!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/8.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "44", "275", "180"], "fr": "Monseigneur Lin, ces canons tirent avec une grande pr\u00e9cision et leur puissance est consid\u00e9rable.", "id": "TUAN LIN, TEMBAKAN MERIAM INI SANGAT AKURAT DAN KEKUATANNYA JUGA BESAR,", "pt": "Senhor Lin, este canh\u00e3o atira com muita precis\u00e3o e tamb\u00e9m tem grande poder.", "text": "Lord Lin, this cannon shoots very accurately and has great power.", "tr": "Lin Efendi, bu top \u00e7ok isabetli ve g\u00fcc\u00fc de b\u00fcy\u00fck,"}, {"bbox": ["436", "84", "568", "223"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, l\u0027erreur d\u00e9passait quatre pas. Je ne sais pas comment ces nouvelles recrues s\u0027entra\u00eenent.", "id": "TADI KESALAHANNYA LEBIH DARI EMPAT LANGKAH, ENTAH BAGAIMANA PARA REKRUTAN BARU INI BERLATIH.", "pt": "Agora mesmo o erro passou de quatro passos. Esses novos recrutas, n\u00e3o sei como treinam.", "text": "The error was four steps just now. I don\u0027t know how these recruits trained.", "tr": "Az \u00f6nce hata pay\u0131 d\u00f6rt ad\u0131m\u0131 ge\u00e7ti, bu yeni askerler nas\u0131l e\u011fitilmi\u015f bilmiyorum."}, {"bbox": ["298", "58", "431", "172"], "fr": "Pr\u00e9cis ? Nous exigeons une marge d\u0027erreur de moins de deux pas !", "id": "AKURAT APANYA! KAMI MENUNTUT KESALAHAN KURANG DARI DUA LANGKAH,", "pt": "Precis\u00e3o o qu\u00ea?! Exigimos um erro de no m\u00e1ximo dois passos.", "text": "What accuracy! We require the error to be within two steps.", "tr": "Neresi isabetli! Bizim iste\u011fimiz hata pay\u0131n\u0131n iki ad\u0131m i\u00e7inde olmas\u0131,"}, {"bbox": ["562", "754", "729", "905"], "fr": "Li Sheng, m\u00e8ne tes nouvelles recrues, tirez quelques salves, et demandez \u00e0 nos honorables envoy\u00e9s de bien vouloir nous faire part de leurs observations.", "id": "LI SHENG, PIMPIN REKRUTAN BARUMU, TEMBAKKAN BEBERAPA MERIAM, MOHON PARA UTUSAN TERHORMAT MEMBERIKAN KOREKSI.", "pt": "Li Sheng, lidere seus novos recrutas, disparem alguns tiros, e pe\u00e7am aos ilustres enviados para corrigi-los.", "text": "Li Sheng, lead your new recruits and fire a few shots, and ask the esteemed envoys to correct us.", "tr": "Li Sheng, emrindeki yeni askerleri al ve birka\u00e7 at\u0131\u015f yap\u0131n, say\u0131n el\u00e7ilerden de d\u00fczeltmelerini rica edin."}, {"bbox": ["458", "247", "596", "360"], "fr": "Cela me d\u00e9\u00e7oit \u00e9norm\u00e9ment. Nos deux honorables invit\u00e9s doivent bien rire.", "id": "SUNGGUH MEMBUATKU SANGAT KECEWA. PARA UTUSAN TERHORMAT, JANGAN TERTAWAKAN KAMI.", "pt": "Realmente me decepcionou ao extremo. Os dois ilustres enviados devem estar rindo de n\u00f3s.", "text": "It\u0027s really disappointing. The two esteemed envoys are laughing.", "tr": "Ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131m. \u0130ki say\u0131n el\u00e7i, kusura bakmay\u0131n."}, {"bbox": ["76", "877", "246", "1022"], "fr": "Voici un capitaine des nouvelles recrues de mon Campement des Engins Divins. Aujourd\u0027hui, qu\u0027ils s\u0027exercent \u00e0 la formation de tir.", "id": "INI ADALAH KAPTEN REKRUTAN BARU DARI KAMP SHENJI-KU, HARI INI SURUH MEREKA MELAKUKAN LATIHAN FORMASI MERIAM.", "pt": "Este \u00e9 um capit\u00e3o dos novos recrutas do meu Acampamento Shenji. Hoje, pe\u00e7a a eles para praticarem a forma\u00e7\u00e3o de canh\u00f5es.", "text": "This is a new captain of my Shenji Camp. Today, let them practice the artillery formation.", "tr": "Bu, Shenji Kamp\u0131\u0027m\u0131z\u0131n yeni asker kaptanlar\u0131ndan biri. Bug\u00fcn onlara top\u00e7u d\u00fczeni talimi yapt\u0131ral\u0131m."}, {"bbox": ["53", "425", "186", "516"], "fr": "Puisque vous \u00eates l\u00e0, testons donc la formation de tir.", "id": "KARENA SUDAH DATANG, MARI KITA UJI FORMASI MERIAMNYA.", "pt": "J\u00e1 que vieram, vamos inspecionar a forma\u00e7\u00e3o de canh\u00f5es.", "text": "Since you are here, let\u0027s examine the artillery formation.", "tr": "Madem geldiniz, o zaman top\u00e7u d\u00fczenini bir deneyelim."}, {"bbox": ["173", "281", "278", "366"], "fr": "Pourquoi ne semblez-vous pas encore tr\u00e8s satisfait ?", "id": "MENGAPA ANDA SEPERTINYA MASIH BELUM PUAS?", "pt": "Por que o senhor parece ainda n\u00e3o estar muito satisfeito?", "text": "Why do you still seem not very satisfied?", "tr": "Neden hala pek memnun g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsunuz?"}, {"bbox": ["210", "735", "288", "813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["532", "1001", "587", "1057"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["651", "462", "755", "520"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/9.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "332", "141", "394"], "fr": "Pr\u00e9parez !", "id": "SIAP!", "pt": "PREPARAR!", "text": "Ready!", "tr": "Haz\u0131r ol!"}], "width": 800}, {"height": 3409, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/144/10.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "57", "190", "201"], "fr": "Messieurs, regardez, ceci s\u0027appelle le tir group\u00e9. C\u0027est une nouvelle tactique que nous avons r\u00e9cemment mise au point.", "id": "KALIAN BERDUA SILAKAN LIHAT, INI DISEBUT TEMBAKAN SERENTAK, TAKTIK BARU YANG BARU KAMI KEMBANGKAN,", "pt": "Senhores, por favor, olhem. Isso se chama fogo concentrado, \u00e9 uma nova t\u00e1tica de batalha que pesquisamos recentemente.", "text": "Please take a look, this is called intensive firing. It is a new tactic we have recently researched.", "tr": "\u0130kiniz de l\u00fctfen bak\u0131n, buna yo\u011fun at\u0131\u015f denir, son zamanlarda geli\u015ftirdi\u011fimiz yeni bir sava\u015f takti\u011fidir,"}, {"bbox": ["602", "1245", "729", "1406"], "fr": "Contrairement au tir group\u00e9, le canon de poursuite effectue des tirs cibl\u00e9s, ne laissant \u00e0 l\u0027ennemi aucune \u00e9chappatoire.", "id": "BERBEDA DENGAN TEMBAKAN SERENTAK, MERIAM PENGEJAR ADALAH TEMBAKAN TERARAH, MEMBUAT MUSUH TIDAK BISA LARI,", "pt": "Diferente do fogo concentrado, o canh\u00e3o de persegui\u00e7\u00e3o \u00e9 para tiro de precis\u00e3o, n\u00e3o deixando escapat\u00f3ria para o inimigo.", "text": "Different from intensive shooting, the chasing cannon is a single shot, leaving the enemy nowhere to escape.", "tr": "Yo\u011fun at\u0131\u015ftan farkl\u0131 olarak, takip topu noktasal at\u0131\u015f yapar, d\u00fc\u015fman\u0131n ka\u00e7acak yeri kalmaz,"}, {"bbox": ["444", "2109", "551", "2226"], "fr": "Devant l\u0027Empereur, veuillez dire quelques mots en faveur de mon Goryeo.", "id": "DI HADAPAN KAISAR, TOLONG KATAKAN BEBERAPA HAL BAIK TENTANG GORYEO-KU.", "pt": "Diante do Imperador, diga algumas palavras boas em favor da minha Goryeo.", "text": "Say a few good words for my Goryeo in front of the Emperor.", "tr": "\u0130mparator\u0027un huzurunda, Kore\u0027miz i\u00e7in birka\u00e7 g\u00fczel s\u00f6z s\u00f6yleyin."}, {"bbox": ["138", "2016", "293", "2189"], "fr": "Je n\u0027ai pu me pr\u00e9parer suffisamment. Seulement deux racines de ginseng mill\u00e9naire de Goryeo, offertes \u00e0 Monseigneur, en esp\u00e9rant que vous tiendrez compte de l\u0027amiti\u00e9 s\u00e9culaire et profonde entre nos deux nations,", "id": "PERSIAPAN KAMI KURANG MEMADAI. HANYA ADA DUA AKAR GINSENG GORYEO BERUSIA SERIBU TAHUN UNTUK DIHADIAHKAN KEPADA TUAN, SEMOGA TUAN MENGINGAT PERSAHABATAN TURUN-TEMURUN KEDUA NEGARA KITA YANG SUDAH LAMA TERJALIN,", "pt": "N\u00e3o pude preparar o suficiente. Tenho apenas duas ra\u00edzes de ginseng coreano milenar para presentear o senhor. Espero que o senhor considere a amizade duradoura e de longa data entre nossos dois pa\u00edses...", "text": "Not enough, only two millennium-old Korean ginseng roots, given to the adults. I hope the adults will remember the friendship between the two countries for generations to come.", "tr": "Yeterince haz\u0131rl\u0131kl\u0131 gelemedim. Sadece iki adet bin y\u0131ll\u0131k Kore ginsengi getirebildim, efendime hediye ediyorum. Umar\u0131m efendim iki \u00fclke aras\u0131ndaki nesiller boyu s\u00fcren k\u00f6kl\u00fc dostlu\u011fu g\u00f6z \u00f6n\u00fcnde bulundurur,"}, {"bbox": ["578", "2770", "717", "2947"], "fr": "M\u00eame pour solliciter des pots-de-vin, c\u0027est si direct. La Grande Hua produit vraiment des talents.", "id": "MEMINTA SUAP SAJA BEGITU TERANG-TERANGAN, DA HUA MEMANG MENGHASILKAN ORANG-ORANG HEBAT YA.", "pt": "At\u00e9 para pedir suborno s\u00e3o t\u00e3o diretos. A Grande Hua realmente produz talentos.", "text": "Soliciting bribes is so direct, Great Hua really produces talents.", "tr": "R\u00fc\u015fvet istemekte bile bu kadar do\u011frudanlar, B\u00fcy\u00fck Hua ger\u00e7ekten de yetenekli insanlar \u00e7\u0131kar\u0131yor."}, {"bbox": ["59", "3006", "183", "3153"], "fr": "Mon p\u00e8re, le Roi, a \u00e9galement pr\u00e9par\u00e9 sp\u00e9cialement pour vous dix pierres d\u0027agate. Veuillez les accepter, Monseigneur !", "id": "AYAHANDA RAJA JUGA SECARA KHUSUS MENYIAPKAN SEPULUH BATU AKIK UNTUK ANDA, MOHON TUAN TERIMA!", "pt": "Meu pai, o Rei, tamb\u00e9m preparou especialmente dez \u00e1gatas para o senhor. Por favor, aceite-as com um sorriso!", "text": "My father also specially prepared ten agates for you, please accept them with a smile!", "tr": "Kral babam ayr\u0131ca sizin i\u00e7in \u00f6zel olarak on adet akik ta\u015f\u0131 haz\u0131rlatt\u0131, l\u00fctfen kabul buyurun efendim!"}, {"bbox": ["37", "1913", "171", "2036"], "fr": "Monseigneur Lin, en raison de la pr\u00e9cipitation de cette visite, je n\u0027ai pu me pr\u00e9parer suffisamment. Seulement...", "id": "TUAN LIN, KARENA KEDATANGAN KAMI YANG TERBURU-BURU KALI INI, PERSIAPAN KAMI KURANG MEMADAI. HANYA...", "pt": "Senhor Lin, desta vez vim \u00e0s pressas e n\u00e3o pude me preparar adequadamente. Apenas...", "text": "Lord Lin, I came in a hurry this time and didn\u0027t prepare enough. Only", "tr": "Lin Efendi, bu sefer aceleyle geldi\u011fim i\u00e7in yeterince haz\u0131rl\u0131k yapamad\u0131m. Sadece..."}, {"bbox": ["373", "2396", "520", "2537"], "fr": "J\u0027ai du ginseng mill\u00e9naire du mont Changbai qui a pris forme humaine, ma femme s\u0027en tartine le visage tous les jours pour un lifting.", "id": "SAYA PUNYA GINSENG TUA SERIBU TAHUN DARI GUNUNG CHANGBAI YANG BAHKAN BERBENTUK MANUSIA, ISTRIKU SETIAP HARI MENGGUNAKANNYA DI WAJAH UNTUK MENGENCANGKAN KULIT.", "pt": "Eu tenho ginsengs milenares de Changbai que at\u00e9 tomaram forma humana, minha esposa os usa no rosto todos os dias para um lifting.", "text": "I have old ginseng from the Changbai Mountains that has become human-shaped. My wife applies it to her face every day to lift the skin.", "tr": "Benim Changbai Da\u011f\u0131\u0027ndan olmayan (ama yine de) bin y\u0131ll\u0131k ya\u015fl\u0131 ginsenglerim bile insan \u015feklini alm\u0131\u015f, kar\u0131m her g\u00fcn y\u00fcz\u00fcne s\u00fcr\u00fcp y\u00fcz gerdirme yap\u0131yor."}, {"bbox": ["28", "2577", "177", "2741"], "fr": "Vous croyez que le ginseng mill\u00e9naire, c\u0027est comme les l\u00e9gumes de votre serre, que vous pouvez en cueillir autant que vous voulez ?", "id": "KAU KIRA GINSENG SERIBU TAHUN ITU SAYURAN YANG DITANAM DI RUMAH KACA KELUARGAMU, BISA DIPETIK SEBANYAK YANG KAU MAU?", "pt": "Voc\u00ea acha que ginseng milenar \u00e9 verdura cultivada na sua estufa, que pode colher o quanto quiser?", "text": "Do you think millennium ginseng is a vegetable grown in your greenhouse, and you can pick as much as you want.", "tr": "Bin y\u0131ll\u0131k ginsengi kendi seranda yeti\u015ftirdi\u011fin sebze mi sand\u0131n, istedi\u011fin kadar toplayas\u0131n?"}, {"bbox": ["572", "72", "708", "186"], "fr": "Sp\u00e9cialement con\u00e7u pour attaquer les formations ennemies en charge, efficace contre la cavalerie.", "id": "KHUSUS UNTUK MENYERANG PASUKAN MUSUH YANG MENYERBU, EFEKTIF MELAWAN KAVALERI.", "pt": "Especializado em atingir as tropas de assalto inimigas, eficaz contra a cavalaria.", "text": "Specially for attacking enemy charging teams, effective against cavalry.", "tr": "\u00d6zellikle d\u00fc\u015fman\u0131n h\u00fccum eden birliklerini vurur, s\u00fcvarilere kar\u015f\u0131 etkilidir."}, {"bbox": ["637", "2608", "759", "2723"], "fr": "Petit Prince, ne vous donnez pas cette peine, cela, haha.", "id": "PANGERAN KECIL SEBAIKNYA TIDAK USAH REPOT-REPOT, ITU, HAHA.", "pt": "Pequeno pr\u00edncipe, n\u00e3o precisa se preocupar com isso, hehe.", "text": "Little prince, you don\u0027t need to bother, that, haha.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Prens yine de zahmet etmesin, \u015fey, haha."}, {"bbox": ["48", "399", "157", "531"], "fr": "Notre Grande Hua poss\u00e8de actuellement plus de cent mille canons. Imaginez un peu, messieurs,", "id": "DA HUA-KU SAAT INI MEMILIKI LEBIH DARI SERATUS RIBU MERIAM, COBA KALIAN PIKIRKAN,", "pt": "Minha Grande Hua atualmente possui mais de cem mil canh\u00f5es. Pensem bem, senhores...", "text": "My Great Hua currently has more than 100,000 cannons. Everyone, think about it,", "tr": "B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131z\u0131n \u015fu anda y\u00fcz binden fazla topu var, bir d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcn,"}, {"bbox": ["499", "452", "629", "567"], "fr": "s\u0027ils tiraient tous ensemble en tir group\u00e9, quelle puissance cela repr\u00e9senterait ?", "id": "JIKA DITEMBAKKAN SERENTAK BERSAMA-SAMA, AKAN SEPERTI APA KEKUATANNYA?", "pt": "...se todos disparassem em fogo concentrado, qual seria o poder?", "text": "What power would it be if they were all fired intensively?", "tr": "Hepsi birden yo\u011fun bir \u015fekilde ate\u015flenirse, nas\u0131l bir g\u00fc\u00e7 ortaya \u00e7\u0131kar?"}, {"bbox": ["391", "869", "501", "984"], "fr": "Messieurs, regardez encore, ceci s\u0027appelle un canon de poursuite.", "id": "SILAKAN LIHAT LAGI, INI DISEBUT MERIAM PENGEJAR,", "pt": "Senhores, por favor, olhem novamente. Este \u00e9 chamado de canh\u00e3o de persegui\u00e7\u00e3o.", "text": "Please take a look again, this is called a chasing cannon.", "tr": "Hepiniz tekrar bak\u0131n l\u00fctfen, buna takip topu denir,"}, {"bbox": ["44", "2795", "203", "2952"], "fr": "J\u0027ai vu des gens sans vergogne, mais jamais \u00e0 ce point.", "id": "PERNAH LIHAT ORANG TIDAK TAHU MALU, TAPI BELUM PERNAH LIHAT YANG SETIDAK TAHU MALU INI,", "pt": "J\u00e1 vi descarados, mas nunca vi t\u00e3o descarado quanto este.", "text": "I have seen shameless people, but I have never seen such shameless people.", "tr": "Utanmaz\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm ama b\u00f6ylesini g\u00f6rmedim,"}, {"bbox": ["275", "2333", "409", "2431"], "fr": "Du ginseng, j\u0027en ai pas mal chez moi aussi, du vieux ginseng du mont Changbai.", "id": "GINSENG YA, DI RUMAHKU JUGA BANYAK, GINSENG TUA CHANGBAI.", "pt": "Ah, ginseng, eu tamb\u00e9m tenho bastante em casa, ginseng velho de Changbai.", "text": "Ginseng, I have a lot at home, old ginseng from Changbai", "tr": "Ginseng mi, benim evde de epey var, Changbai Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n ya\u015fl\u0131 ginsenglerinden..."}, {"bbox": ["36", "2304", "177", "2463"], "fr": "Vous en avez offert des dizaines \u00e0 l\u0027Empereur, pour \u00e9pouser la princesse, il vous faudra en offrir des milliers.", "id": "KAU MEMBERI KAISAR PULUHAN BUAH, UNTUK MENIKAHI PUTRI KAU MASIH HARUS MEMBERI RIBUAN BUAH.", "pt": "Voc\u00ea deu dezenas ao Imperador, para se casar com a princesa voc\u00ea ainda ter\u00e1 que dar milhares.", "text": "You sent the Emperor dozens of them, and you have to send thousands to marry the princess.", "tr": "\u0130mparator\u0027a d\u00fczinelerce verdin, prensesle evlenmek i\u00e7in binlercesini vermen gerekecek."}, {"bbox": ["589", "1663", "752", "1843"], "fr": "Oh, ce n\u0027est pas ce que je voulais dire, c\u0027\u00e9tait juste une comparaison, Fr\u00e8re, ne vous m\u00e9prenez surtout pas.", "id": "OH, BUKAN ITU MAKSUDKU, HANYA PERUMPAMAAN SAJA, KAKAK JANGAN SALAH PAHAM.", "pt": "Oh, n\u00e3o foi isso que eu quis dizer, foi s\u00f3 uma met\u00e1fora. Irm\u00e3o Ah, por favor, n\u00e3o me entenda mal.", "text": "Oh, I didn\u0027t mean that, just an analogy, don\u0027t misunderstand, brother.", "tr": "[SFX] Oh, onu demek istemedim, sadece bir benzetme yapt\u0131m, a\u011fabey sak\u0131n yanl\u0131\u015f anlama."}, {"bbox": ["52", "1647", "187", "1762"], "fr": "Il est sp\u00e9cialement con\u00e7u pour \u00e9liminer les personnages importants de l\u0027ennemi, comme le Khan turc.", "id": "INI KHUSUS UNTUK MELENYAPKAN TOKOH PENTING MUSUH, SEPERTI KHAN TURKIC...", "pt": "Ele \u00e9 especializado em eliminar figuras importantes do inimigo, como o C\u00e3 Turco...", "text": "He specializes in eliminating important enemy figures, such as the Turkic Khan.", "tr": "Bu, d\u00fc\u015fman\u0131n \u00f6nemli \u015fah\u0131slar\u0131n\u0131, \u00f6rne\u011fin G\u00f6kt\u00fcrk Ka\u011fan\u0131\u0027n\u0131 yok etmek i\u00e7in \u00f6zel olarak tasarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 800}]
Manhua