This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/0.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "2350", "412", "2497"], "fr": "Ce que ma secte de la Vertu de Jade a promis sera certainement accompli, que Votre Majest\u00e9 soit rassur\u00e9e.", "id": "YUDE XIANFANG PASTI AKAN MENEPATI JANJI, MOHON KAISAR TENANG SAJA.", "pt": "A Seita da Virtude de Jade (Yude Xianfang) sempre cumpre o que promete. Vossa Majestade pode ficar tranquilo.", "text": "I, Yude Xianfang, will certainly fulfill what I have promised, please rest assured, Your Majesty.", "tr": "Y\u00fcce Erdem Perisi At\u00f6lyesi olarak verdi\u011fimiz s\u00f6zleri mutlaka tutar\u0131z, \u0130mparator Hazretleri m\u00fcsterih olsun."}, {"bbox": ["494", "2009", "609", "2120"], "fr": "Ma s\u00e9curit\u00e9 est assur\u00e9e par les gardes du palais, ne t\u0027en fais pas.", "id": "KESELAMATANKU AKAN DIJAGA OLEH ORANG-ORANG DI ISTANA, KAU TIDAK PERLU KHAWATIR.", "pt": "A seguran\u00e7a de Zhen \u00e9 guardada pelo pal\u00e1cio, n\u00e3o se preocupe.", "text": "Your safety is naturally guarded by everyone in the palace, so you don\u0027t need to worry.", "tr": "Benim g\u00fcvenli\u011fimi saraydaki g\u00f6revliler sa\u011flar, sen endi\u015felenme."}, {"bbox": ["592", "2665", "705", "2801"], "fr": "Lin San, Ning Yuxi est la meilleure en arts martiaux au monde, la crains-tu ?", "id": "LIN SAN, ILMU BELA DIRI NING YUXI INI NOMOR SATU DI DUNIA, APAKAH KAU TAKUT PADANYA?", "pt": "Lin San, esta Ning Yuxi \u00e9 a n\u00famero um do mundo em artes marciais. Voc\u00ea tem medo dela?", "text": "Lin San, this Ning Yuxi is the best in the world in martial arts, are you afraid of her?", "tr": "Lin San, bu Ning Yuxi\u0027nin d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131 d\u00fcnyada bir numara, ondan korkuyor musun?"}, {"bbox": ["223", "2980", "344", "3116"], "fr": "Vieil homme, vous vous trompez. Moi, Lin San, j\u0027ai peur des chats et des chiens, mais je n\u0027ai pas peur des femmes.", "id": "PAK TUA, ANDA SALAH. AKU, LIN SAN, TAKUT KUCING DAN ANJING, TAPI TIDAK TAKUT WANITA.", "pt": "Senhor, o senhor est\u00e1 enganado. Eu, Lin San, tenho medo de gatos e cachorros, mas de mulheres, n\u00e3o tenho medo algum.", "text": "Old Master, you are mistaken. I, Lin San, am afraid of cats and dogs, but I am not afraid of women.", "tr": "\u0130htiyar efendi, yan\u0131l\u0131yorsunuz. Ben Lin San, kediden k\u00f6pekten korkar\u0131m ama kad\u0131nlardan asla korkmam."}, {"bbox": ["208", "1929", "317", "2057"], "fr": "Vieil homme, vous m\u0027avez confi\u00e9 la f\u00e9e, mais qu\u0027en est-il de votre propre s\u00e9curit\u00e9 ?", "id": "PAK TUA, ANDA MEMBERIKAN SANG DEWI KEPADAKU, LALU BAGAIMANA DENGAN KESELAMATAN ANDA SENDIRI?", "pt": "Senhor, o senhor me concedeu a Fada. E quanto \u00e0 sua pr\u00f3pria seguran\u00e7a?", "text": "Old Master, you have bestowed the fairy upon me, so what about your own safety?", "tr": "\u0130htiyar efendi, peri han\u0131m\u0131 bana verdiniz, peki sizin kendi g\u00fcvenli\u011finiz ne olacak?"}, {"bbox": ["242", "1368", "351", "1494"], "fr": "Je me demande jusqu\u0027o\u00f9 cette m\u00e9daille d\u0027or peut obliger la f\u00e9e Ning \u00e0 me prot\u00e9ger ?", "id": "AKU TIDAK TAHU SAMPAI SEJAUH MANA LENCANA EMAS ANDA INI BISA MEMBUAT DEWI NING MELINDUNGIKU?", "pt": "N\u00e3o sei at\u00e9 que ponto esta sua medalha de ouro pode fazer a Fada Ning me proteger.", "text": "I wonder to what extent this golden token can allow Fairy Ning to protect me?", "tr": "Bu alt\u0131n madalyan\u0131z\u0131n Ning Perisi\u0027ni beni ne \u00f6l\u00e7\u00fcde korumas\u0131n\u0131 sa\u011flayaca\u011f\u0131n\u0131 merak ediyorum?"}, {"bbox": ["43", "1179", "165", "1291"], "fr": "Vieil homme, il existe de nombreux types de gardes. Par exemple, les gardiens de porte, ou les gardes de la cour,", "id": "PAK TUA, ADA BANYAK JENIS PENGAWAL. CONTOHNYA PENJAGA PINTU, ATAU PENJAGA HALAMAN,", "pt": "Senhor, existem muitos tipos de guarda-costas. Por exemplo, os que guardam o port\u00e3o, ou os que protegem o p\u00e1tio...", "text": "Old Master, there are many kinds of guards. For example, gatekeepers or bodyguards.", "tr": "\u0130htiyar efendi, korumal\u0131k yapman\u0131n da bir\u00e7ok \u00e7e\u015fidi vard\u0131r. Mesela kap\u0131c\u0131l\u0131k yapanlar ya da avluyu koruyanlar gibi,"}, {"bbox": ["172", "1602", "272", "1715"], "fr": "Je prot\u00e9gerai ta vie.", "id": "AKU AKAN MELINDUNGI NYAWAMU SEPENUHNYA.", "pt": "Eu protegerei sua vida completamente.", "text": "I will protect your life completely.", "tr": "Hayat\u0131n\u0131 tamamen koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["445", "3124", "520", "3220"], "fr": "Excellent, excellent.", "id": "BAGUS SEKALI, BAGUS SEKALI.", "pt": "\u00d3timo, \u00f3timo!", "text": "Excellent, excellent.", "tr": "Harika, harika."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/1.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1411", "711", "1547"], "fr": "Je suis l\u0027empereur de Dahua, et je n\u0027autoriserai jamais la secte de la Vertu de Jade \u00e0 exister ind\u00e9pendamment de mon Dahua.", "id": "AKU ADALAH KAISAR DA HUA, AKU SAMA SEKALI TIDAK AKAN MENGIZINKAN YUDE XIANFANG BERDIRI INDEPENDEN DI LUAR DA HUA-KU.", "pt": "Zhen \u00e9 o Imperador da Grande Hua e jamais permitirei que a Seita da Virtude de Jade opere independentemente do meu imp\u00e9rio.", "text": "I am the Emperor of Great Hua, and I will never allow a Yude Xianfang to exist independently outside of my Great Hua.", "tr": "Ben B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n imparatoruyum, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda ba\u011f\u0131ms\u0131z bir Y\u00fcce Erdem Perisi At\u00f6lyesi\u0027nin var olmas\u0131na asla izin vermeyece\u011fim."}, {"bbox": ["62", "1481", "164", "1587"], "fr": "Sous le ciel immense, il n\u0027est point de terre qui ne soit royale. Sur les rives de cette terre, il n\u0027est point d\u0027homme qui ne soit sujet du roi.", "id": "DI BAWAH LANGIT, TIDAK ADA TANAH YANG BUKAN MILIK RAJA. DI SELURUH PENJURU NEGERI, TIDAK ADA ORANG YANG BUKAN BAWAHAN RAJA.", "pt": "Sob os c\u00e9us, toda terra pertence ao Imperador. Em todos os cantos do mundo, todos s\u00e3o seus s\u00faditos.", "text": "Under the whole sky, there is no land that is not the king\u0027s. On the shore of the whole land, there is no subject that is not the king\u0027s.", "tr": "G\u00f6k kubbenin alt\u0131ndaki her yer h\u00fck\u00fcmdar\u0131n topra\u011f\u0131d\u0131r. \u00dclkenin s\u0131n\u0131rlar\u0131na kadar her birey h\u00fck\u00fcmdar\u0131n kuludur."}, {"bbox": ["396", "2013", "515", "2123"], "fr": "Ce n\u0027est pas dangereux. Je veux juste que tu m\u0027aides \u00e0 m\u0027occuper de quelqu\u0027un.", "id": "TIDAK BERBAHAYA. AKU HANYA INGIN KAU MEMBANTUKU MENGHADAPI SESEORANG.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 perigoso. Zhen s\u00f3 quer que voc\u00ea me ajude a lidar com uma pessoa.", "text": "It\u0027s not dangerous. I just want you to help me deal with someone.", "tr": "Tehlikeli say\u0131lmaz. Sadece birisiyle ba\u015fa \u00e7\u0131kmam i\u00e7in bana yard\u0131m etmeni istiyorum."}, {"bbox": ["583", "900", "696", "1035"], "fr": "\u00c9liminer ? Vieil homme, craignez-vous que...", "id": "MEMBERANTAS? PAK TUA, APAKAH ANDA KHAWATIR...", "pt": "Erradicar? Senhor, est\u00e1 preocupado que...", "text": "Eliminate? Old Master, are you worried about...", "tr": "Yok etmek mi? \u0130htiyar efendi, endi\u015feleniyor musunuz..."}, {"bbox": ["34", "1685", "160", "1816"], "fr": "Bien que cette f\u00e9e Ning soit aussi \u00e9l\u00e9gante qu\u0027une immortelle, elle ne se consacre qu\u0027\u00e0 la protection de la soi-disant secte de la Vertu de Jade.", "id": "DEWI NING INI MESKIPUN ANGGUN SEPERTI DEWI, DIA HANYA SEPENUH HATI MELINDUNGI YANG DISEBUT YUDE XIANFANG ITU.", "pt": "Esta Fada Ning, embora elegante como uma imortal, est\u00e1 determinada a proteger a tal Seita da Virtude de Jade.", "text": "Although this Fairy Ning is as elegant as a celestial being, she is focused on maintaining the so-called Yude Xianfang.", "tr": "Bu Ning Perisi bir peri kadar zarif olsa da, kendini s\u00f6zde Y\u00fcce Erdem Perisi At\u00f6lyesi\u0027ni korumaya adam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["242", "2066", "350", "2167"], "fr": "Que voulez-vous que je fasse exactement ? Est-ce tr\u00e8s dangereux ?", "id": "SEBENARNYA APA YANG KAU INGIN AKU LAKUKAN? APAKAH SANGAT BERBAHAYA?", "pt": "Afinal, o que o senhor quer que eu fa\u00e7a? \u00c9 muito perigoso?", "text": "What exactly do you want me to do? Is it very dangerous?", "tr": "Tam olarak ne yapmam\u0131 istiyorsunuz? \u00c7ok mu tehlikeli?"}, {"bbox": ["43", "2072", "134", "2182"], "fr": "Vieil homme, vous demandez \u00e0 cette f\u00e9e Ning de me prot\u00e9ger,", "id": "PAK TUA, ANDA MENYURUH DEWI NING INI MELINDUNGI SAYA,", "pt": "Senhor, o senhor mandou esta Fada Ning me proteger...", "text": "Old Master, you called this Fairy Ning to protect me,", "tr": "\u0130htiyar efendi, bu Ning Perisi\u0027nin beni korumas\u0131n\u0131 istediniz,"}, {"bbox": ["248", "3216", "348", "3331"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas dit, c\u0027est toi qui l\u0027as dit.", "id": "AKU TIDAK MENGATAKANNYA, KAU YANG MENGATAKANNYA.", "pt": "Zhen n\u00e3o disse isso. Foi voc\u00ea quem disse.", "text": "I didn\u0027t say that, you did.", "tr": "Ben s\u00f6ylemedim, sen s\u00f6yledin."}, {"bbox": ["405", "35", "582", "193"], "fr": "Une fois que tu auras fini de l\u0027utiliser, j\u0027enverrai le Camp des Engins Divins pour tirer des milliers de canons,", "id": "SETELAH KAU SELESAI MEMANFAATKANNYA, KIRIM KAMP SHENJI UNTUK MENEMBAKKAN SEPULUH RIBU MERIAM SEKALIGUS,", "pt": "Quando voc\u00ea n\u00e3o precisar mais dela, enviarei o Batalh\u00e3o Shenji para bombardear o local com in\u00fameros canh\u00f5es,", "text": "When you are done with her, I will send the Shenji Camp to fire ten thousand cannons at once,", "tr": "Onu kullanmay\u0131 bitirdi\u011finde, \u0130lahi Makine Birli\u011fi\u0027ne on bin topu ayn\u0131 anda ate\u015flemesini emret,"}, {"bbox": ["576", "1693", "686", "1798"], "fr": "Oser s\u0027asseoir d\u0027\u00e9gal \u00e0 \u00e9gal avec l\u0027empereur, qui d\u0027autre an\u00e9antir si ce n\u0027est toi ?", "id": "BERANI-BERANINYA DUDUK SEJAJAR DENGAN KAISAR, KALAU TIDAK MEMUSNAHKANMU, SIAPA LAGI?", "pt": "Ousam se igualar ao Imperador? Se n\u00e3o os destruir, a quem mais destruiria?", "text": "How dare you sit on an equal footing with the emperor? If I don\u0027t destroy you, who else would I destroy?", "tr": "\u0130mparatorla e\u015fit d\u00fczeyde olmaya c\u00fcret ediyorsun, seni yok etmeyecek de kimi yok edecek?"}, {"bbox": ["657", "1578", "731", "1642"], "fr": "Comprends-tu ?", "id": "APAKAH KAU MENGERTI?", "pt": "Voc\u00ea entende?", "text": "Do you understand?", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["156", "2536", "225", "2616"], "fr": "M\u0027occuper de quelqu\u0027un ?", "id": "MENGHADAPI SESEORANG?", "pt": "Lidar com uma pessoa?", "text": "Deal with someone?", "tr": "Biriyle ba\u015fa \u00e7\u0131kmak m\u0131?"}, {"bbox": ["453", "209", "617", "339"], "fr": "Et \u00e9radiquer compl\u00e8tement la secte de la Vertu de Jade.", "id": "MEMBERANTAS YUDE XIANFANG ITU SAMPAI KE AKAR-AKARNYA.", "pt": "E erradicar completamente aquela Seita da Virtude de Jade.", "text": "Uproot the Yude Xianfang.", "tr": "Ve o Y\u00fcce Erdem Perisi At\u00f6lyesi\u0027ni k\u00f6k\u00fcnden kaz\u0131."}, {"bbox": ["364", "2907", "419", "2978"], "fr": "Le Prince Cheng ?", "id": "PANGERAN CHENG?", "pt": "Pr\u00edncipe Cheng?", "text": "Prince Cheng?", "tr": "Prens Cheng mi?"}, {"bbox": ["194", "1705", "260", "1788"], "fr": "Hmm, je comprends.", "id": "HMM, AKU MENGERTI.", "pt": "Sim, entendi.", "text": "Yes, I understand.", "tr": "Hmm, anlad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/2.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "29", "152", "155"], "fr": "Quel genre de personnage est ce Prince Cheng, pour que le vieil empereur, avec toute sa ruse et ses stratag\u00e8mes,", "id": "ORANG SEPERTI APA PANGERAN CHENG ITU, DENGAN KELICIKAN DAN KELIHAAN KAISAR TUA SEPERTI ITU,", "pt": "Quem \u00e9 esse Pr\u00edncipe Cheng, para que o Imperador, com toda a sua ast\u00facia e recursos,", "text": "What kind of person is that Prince Cheng that even with the old emperor\u0027s scheming and skills,", "tr": "O Prens Cheng nas\u0131l biri ki, ya\u015fl\u0131 imparatorun onca entrikas\u0131 ve becerisine ra\u011fmen,"}, {"bbox": ["93", "183", "196", "282"], "fr": "N\u0027ait pas r\u00e9ussi \u00e0 le ma\u00eetriser apr\u00e8s plus de vingt ans de lutte, et maintenant il m\u0027envoie moi,", "id": "SUDAH BERTARUNG DENGANNYA LEBIH DARI DUA PULUH TAHUN DAN TIDAK BISA MENGATASINYA, SEKARANG DIA MENGIRIMKU,", "pt": "Tenha lutado contra ele por mais de vinte anos sem sucesso, e agora me envia?", "text": "He hasn\u0027t been able to deal with him after fighting for more than twenty years, and now he\u0027s sending me,", "tr": "yirmi k\u00fcsur y\u0131ld\u0131r onunla m\u00fccadele edip ba\u015fa \u00e7\u0131kamam\u0131\u015f, \u015fimdi de beni g\u00f6nderiyor,"}, {"bbox": ["537", "63", "645", "189"], "fr": "Em-Empereur, ce humble sujet peut-il vous rendre la f\u00e9e Ning ? Je n\u0027en veux plus.", "id": "KA, KAISAR, BOLEHKAH HAMBA MENGEMBALIKAN DEWI NING KEPADA ANDA? HAMBA TIDAK MAU LAGI.", "pt": "V-Vossa Majestade, este humilde servo pode devolver a Fada Ning? Eu n\u00e3o a quero.", "text": "Your...Your Majesty, can this commoner return Fairy Ning to you? I don\u0027t want her.", "tr": "\u0130m- \u0130mparator Hazretleri, bu na\u00e7iz kulunuz Ning Perisi\u0027ni size iade edebilir mi? Art\u0131k onu istemiyorum."}, {"bbox": ["45", "314", "128", "388"], "fr": "N\u0027est-ce pas me destiner sinc\u00e8rement \u00e0 servir de chair \u00e0 canon ?", "id": "BUKANKAH INI SENGAJA MENJADIKANKU UMPAN MERIAM?", "pt": "Isso n\u00e3o \u00e9 me mandar para ser bucha de canh\u00e3o?", "text": "Wouldn\u0027t that be sincerely making me cannon fodder?", "tr": "Bu resmen beni yem yapmak de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["333", "495", "439", "583"], "fr": "Tu le crains, ne me crains-tu donc pas moi ?!", "id": "KAU TAKUT PADANYA, APAKAH KAU TIDAK TAKUT PADAKU?!", "pt": "Voc\u00ea tem medo dele, mas n\u00e3o tem medo de Zhen?!", "text": "Are you afraid of him, but not afraid of me?!", "tr": "Ondan korkuyorsun da benden korkmuyor musun?!"}, {"bbox": ["290", "369", "375", "460"], "fr": "Quoi, tu as peur ?!", "id": "APA, KAU TAKUT?!", "pt": "O qu\u00ea, est\u00e1 com medo?!", "text": "What, are you scared?!", "tr": "Ne o, korktun mu?!"}, {"bbox": ["629", "808", "697", "886"], "fr": "Votre serviteur est l\u00e0 !", "id": "HAMBA HADIR!", "pt": "Este servo est\u00e1 \u00e0s ordens!", "text": "Your servant is here!", "tr": "Kulunuz emrinizde!"}, {"bbox": ["88", "812", "153", "886"], "fr": "Gardes !", "id": "PENGAWAL!", "pt": "Guardas!", "text": "Someone, come!", "tr": "Biri gelsin!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "866", "241", "1023"], "fr": "Si tu accomplis bien cette t\u00e2che, je ne te traiterai pas injustement. Ce que tu obtiendras d\u00e9passera tes r\u00eaves les plus fous.", "id": "JIKA KAU MENYELESAIKAN MASALAH INI DENGAN BAIK, AKU TIDAK AKAN MERUGIKANMU. APA YANG AKAN KAU DAPATKAN ADALAH SESUATU YANG BAHKAN TIDAK BISA KAU BAYANGKAN DALAM MIMPI.", "pt": "Se fizer isso bem, Zhen n\u00e3o o tratar\u00e1 injustamente. Receber\u00e1 recompensas al\u00e9m dos seus sonhos.", "text": "If you do this well, I will not treat you badly. What you will get will be something you can\u0027t even dream of.", "tr": "Bu i\u015fi iyi yaparsan, sana haks\u0131zl\u0131k etmem. Elde edece\u011fin \u015feyler, hayal bile edemeyece\u011fin kadar iyi olacak."}, {"bbox": ["622", "62", "748", "166"], "fr": "Fais en sorte que des cavaliers rapides invitent ces demoiselles, je souhaite m\u0027entretenir avec elles !", "id": "PERINTAHKAN KAU MENGIRIM UTUSAN BERKUDA CEPAT UNTUK MENGUNDANG NONA-NONA INI, AKU INGIN BERBICARA DENGAN MEREKA!", "pt": "Mande cavalos r\u00e1pidos para convidar todas estas jovens damas. Zhen quer conversar com elas!", "text": "Order you to send a fast horse to invite these young ladies here, I want to talk to them!", "tr": "Hemen atl\u0131lar g\u00f6nderip bu gen\u00e7 han\u0131mlar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rt\u0131n, onlarla konu\u015fmak istiyorum!"}, {"bbox": ["59", "693", "191", "825"], "fr": "Lin San, tu es un homme intelligent. Dans ce monde, quelle chose n\u0027est pas obtenue par la contrainte ?", "id": "LIN SAN, KAU ORANG PINTAR. DI DUNIA INI, HAL MANA YANG BUKAN HASIL DARI PAKSAAN?", "pt": "Lin San, voc\u00ea \u00e9 um homem inteligente. Neste mundo, que situa\u00e7\u00e3o n\u00e3o \u00e9 resultado de press\u00e3o?", "text": "Lin San, you are a smart person, in this world, which thing isn\u0027t forced out?", "tr": "Lin San, sen zeki bir adams\u0131n. Bu d\u00fcnyada hangi \u015fey zorla yapt\u0131r\u0131lmaz ki?"}, {"bbox": ["108", "46", "192", "155"], "fr": "Dong Qiaoqiao, Luo Ning, Xiao Yuruo et Xiao Yushuang,", "id": "DONG QIAOQIAO, LUO NING, XIAO YURUO, DAN XIAO YUSHUANG,", "pt": "Dong Qiaoqiao, Luo Ning, Xiao Yuruo e Xiao Yushuang,", "text": "Dong Qiaoqiao, Luo Ning, Xiao Yuruo and Xiao Yushuang,", "tr": "Dong Qiaoqiao, Luo Ning, Xiao Yuruo ve Xiao Yushuang,"}, {"bbox": ["426", "430", "513", "524"], "fr": "Empereur, \u00eates-vous en train de me forcer ?", "id": "KAISAR, APAKAH ANDA HENDAK MEMAKSAKU?", "pt": "Vossa Majestade, est\u00e1 tentando me for\u00e7ar?", "text": "Your Majesty, are you trying to force me?", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, beni zorluyor musunuz?"}, {"bbox": ["69", "475", "140", "534"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "Espere!", "text": "Wait!", "tr": "Durun!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/4.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "1168", "376", "1306"], "fr": "Au fait, mon cher ministre Lin, j\u0027ai entendu dire que ce soir, Goryeo, les Turcs, et mon fr\u00e8re le Prince Cheng,", "id": "OH YA, MENTERI LIN, KUDENGAR MALAM INI GORYEO, TUJUE, DAN KAKANDA PANGERAN CHENG,", "pt": "Ah, sim, meu caro Ministro Lin, ouvi dizer que esta noite Goryeo, Tujue e meu irm\u00e3o, o Pr\u00edncipe Cheng,", "text": "By the way, Lin Qing, I heard that tonight Goryeo, Turkey and even your brother Prince Cheng,", "tr": "Bu arada, Lin Aiqing, duydum ki bu gece Goryeo, Tujue ve Prens Cheng Karde\u015f,"}, {"bbox": ["576", "1258", "699", "1371"], "fr": "Organisent tous trois des banquets et t\u0027invitent \u00e0 y assister, est-ce vrai ?", "id": "KETIGANYA MENGADAKAN PERJAMUAN DAN MENGAJAKMU HADIR, APAKAH BENAR DEMIKIAN?", "pt": "Os tr\u00eas est\u00e3o oferecendo banquetes e todos querem convid\u00e1-lo. \u00c9 verdade?", "text": "Are hosting banquets in three places, all wanting to invite you to attend, is this true?", "tr": "\u00fc\u00e7\u00fc de ziyafet d\u00fczenleyip seni davet etmi\u015fler, do\u011fru mu bu?"}, {"bbox": ["539", "530", "710", "650"], "fr": "Vieil homme, ma plus grande erreur a \u00e9t\u00e9 de consid\u00e9rer l\u0027empereur comme un ami !", "id": "PAK TUA, KESALAHAN TERBESAR YANG KULAKUKAN ADALAH MENGANGGAP KAISAR SEBAGAI TEMAN!", "pt": "Droga, meu maior erro foi ter considerado o Imperador um amigo!", "text": "Old Master, the biggest mistake I made was treating the emperor as a friend!", "tr": "\u0130htiyar efendi, yapt\u0131\u011f\u0131m en b\u00fcy\u00fck hata imparatoru bir dost olarak g\u00f6rmekti!"}, {"bbox": ["101", "858", "223", "980"], "fr": "Tu as compris ? Tr\u00e8s bien, tr\u00e8s bien !", "id": "KAU MENGERTI? BAGUS, BAGUS SEKALI!", "pt": "Voc\u00ea entendeu? Muito bom, muito bom!", "text": "You understand? Very good, very good!", "tr": "Anlad\u0131n m\u0131? \u00c7ok iyi, \u00e7ok iyi!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/5.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "389", "752", "536"], "fr": "Lin San, tu dois te souvenir, je ne te mets pas dans l\u0027embarras, je t\u0027instruis. \u00c0 toi de bien te comporter.", "id": "LIN SAN, KAU HARUS INGAT, AKU TIDAK SEDANG MEMPERSULITMU, AKU SEDANG MENGAJARIMU. URUS DIRIMU BAIK-BAIK.", "pt": "Lin San, lembre-se: Zhen n\u00e3o est\u00e1 dificultando as coisas para voc\u00ea, Zhen est\u00e1 o ensinando. Cuide-se.", "text": "Lin San, you must remember, I am not making things difficult for you, I am teaching you. Take care of yourself.", "tr": "Lin San, unutma, sana zorluk \u00e7\u0131karm\u0131yorum, sana \u00f6\u011fretiyorum. Akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na toplasan iyi olur."}, {"bbox": ["537", "86", "670", "220"], "fr": "Non, j\u0027ai tout refus\u00e9. Ce soir, je reste \u00e0 la maison pour dormir avec ma femme.", "id": "TIDAK ADA, SEMUANYA SUDAK KUTOLAK. MALAM INI AKU DI RUMAH MENEMANI ISTRI TIDUR.", "pt": "N\u00e3o, recusei todos. Esta noite ficarei em casa com minha esposa.", "text": "No, I refused them all, I\u0027m staying home tonight to sleep with my wife.", "tr": "Hay\u0131r, hepsini reddettim. Bu gece evde kar\u0131mla uyuyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["318", "31", "445", "149"], "fr": "Ce vieil homme sait d\u00e9j\u00e0 tout, et il vient encore me demander.", "id": "ORANG TUA INI SUDAH TAHU SEMUANYA, MASIH SAJA BERTANYA PADAKU.", "pt": "Este velho j\u00e1 sabe de tudo e ainda vem me perguntar.", "text": "This old man knows everything, and still comes to ask me.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam her \u015feyi biliyor, yine de gelip bana soruyor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/6.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "834", "533", "993"], "fr": "Pourquoi as-tu l\u0027air si abattu aujourd\u0027hui ?", "id": "HARI INI KENAPA KAU SEPERTI TERONG YANG LAYU?", "pt": "Por que est\u00e1 t\u00e3o abatido hoje, como uma berinjela murcha?", "text": "Why do you look like a frosted eggplant today?", "tr": "Bug\u00fcn neden don yemi\u015f patl\u0131can gibisin?"}, {"bbox": ["382", "733", "504", "844"], "fr": "Ce Lin San passe ses journ\u00e9es \u00e0 plaisanter et n\u0027est jamais s\u00e9rieux,", "id": "LIN SAN INI SEPANJANG HARI HANYA BERCANDA DAN TIDAK SERIUS,", "pt": "Este Lin San passa o dia todo rindo e brincando, sem um pingo de seriedade,", "text": "This Lin San is always smiling and joking and not serious,", "tr": "Bu Lin San b\u00fct\u00fcn g\u00fcn k\u0131k\u0131rday\u0131p duruyor, hi\u00e7 ciddi de\u011fil,"}, {"bbox": ["42", "983", "141", "1083"], "fr": "Oui, l\u0027Empereur est vraiment bon avec moi.", "id": "IYA, KAISAR MEMANG SANGAT BAIK PADAKU.", "pt": "Sim, o Imperador realmente \u00e9 muito bom para mim.", "text": "Yes, the Emperor is indeed very good to me.", "tr": "Evet, imparator bana ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi davran\u0131yor."}, {"bbox": ["430", "517", "539", "608"], "fr": "Ma\u00eetre Lin, l\u0027Empereur est vraiment bon avec vous.", "id": "TUAN LIN, KAISAR SUNGGUH BAIK PADAMU.", "pt": "Lorde Lin, o Imperador \u00e9 realmente muito bom para voc\u00ea.", "text": "Lord Lin, the Emperor is really good to you.", "tr": "Lord Lin, imparator size ger\u00e7ekten \u00e7ok iyi davran\u0131yor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/7.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "131", "470", "241"], "fr": "Ma ch\u00e9rie Qiaoqiao, fais un c\u00e2lin \u00e0 grand fr\u00e8re, grand fr\u00e8re est bless\u00e9.", "id": "QIAOQIAO SAYANG, PELUKLAH KAKAK, KAKAK TERLUKA.", "pt": "Qiaoqiao, meu bem, abrace seu irm\u00e3o mais velho. O irm\u00e3o mais velho est\u00e1 ferido.", "text": "Qiaoqiao, my darling, hug big brother, big brother is hurt.", "tr": "Qiaoqiao bebe\u011fim, abine sar\u0131l, abin yaraland\u0131."}, {"bbox": ["155", "747", "310", "897"], "fr": "Grand fr\u00e8re, n\u0027aie pas peur ! Au pire, on recommence \u00e0 z\u00e9ro, de toute fa\u00e7on nous n\u0027avions rien au d\u00e9part.", "id": "KAKAK, JANGAN TAKUT! PALING BURUK KITA MULAI DARI AWAL LAGI, AWALNYA KITA MEMANG TIDAK PUNYA APA-APA.", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, n\u00e3o tenha medo! No pior dos casos, come\u00e7aremos de novo. Originalmente, n\u00e3o t\u00ednhamos nada.", "text": "Big brother, don\u0027t be afraid! If worst comes to worst, we\u0027ll start all over again, we originally had nothing.", "tr": "Abi, korkma! En k\u00f6t\u00fc ihtimalle her \u015feye yeniden ba\u015flar\u0131z, zaten en ba\u015fta hi\u00e7bir \u015feyimiz yoktu."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/8.webp", "translations": [{"bbox": ["544", "307", "672", "450"], "fr": "Grand fr\u00e8re pr\u00e9f\u00e8re ne rien avoir, tant qu\u0027il vous a vous, d\u0027accord ?", "id": "KAKAK LEBIH BAIK TIDAK MENGINGINKAN APA PUN, HANYA MENGINGINKAN KALIAN SAJA, BAGAIMANA?", "pt": "Eu prefiro n\u00e3o ter nada, contanto que tenha voc\u00eas. Tudo bem?", "text": "Big brother would rather have nothing, just the few of you, okay?", "tr": "Abin hi\u00e7bir \u015feyi istemez, sadece siz birka\u00e7\u0131n\u0131z\u0131 ister, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["105", "95", "222", "235"], "fr": "Ch\u00e9rie, je sais, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, si ce jour arrive vraiment,", "id": "SAYANG, AKU TAHU, KAU TENANG SAJA, JIKA MEMANG SAMPAI HARI ITU TIBA,", "pt": "Meu bem, eu sei, pode ficar tranquila. Se realmente chegar esse dia,", "text": "Baby, I know, don\u0027t worry, if that day really comes,", "tr": "Bebe\u011fim, biliyorum, merak etme, e\u011fer ger\u00e7ekten o g\u00fcn gelirse,"}, {"bbox": ["392", "891", "542", "1016"], "fr": "Petite s\u0153ur Qiaoqiao, ton grand fr\u00e8re, \u00e0 part vouloir se pavaner devant toi, est plut\u00f4t ordinaire pour le reste.", "id": "ADIK QIAOQIAO, KAKAKMU ITU SELAIN SUKA PAMER KEHEBATAN DI DEPANMU, HAL LAINNYA BIASA SAJA.", "pt": "Irm\u00e3zinha Qiaoqiao, seu irm\u00e3o mais velho, al\u00e9m de se exibir na sua frente, \u00e9 bem comum no resto.", "text": "QIAOQIAO, YOUR BROTHER IS ONLY GOOD AT PUTTING ON A SHOW IN FRONT OF YOU. OTHERWISE, HE\u0027S JUST AVERAGE.", "tr": "Qiaoqiao karde\u015fim, abin senin \u00f6n\u00fcnde hava atmak d\u0131\u015f\u0131nda pek de matah biri say\u0131lmaz."}, {"bbox": ["91", "1205", "244", "1335"], "fr": "Grande s\u0153ur Xu, ce que tu dis n\u0027est pas juste. Mon grand fr\u00e8re est l\u0027homme le plus extraordinaire au monde, personne ne peut l\u0027\u00e9galer. Tu devrais davantage...", "id": "KAKAK XU, YANG KAU KATAKAN TIDAK BENAR. KAKAKKU ADALAH PRIA PALING UNIK DI DUNIA INI, TIDAK ADA YANG BISA MENANDINGINYA. KAU HARUS LEBIH BANYAK", "pt": "Irm\u00e3 mais velha Xu, o que voc\u00ea disse n\u00e3o est\u00e1 certo. Meu irm\u00e3o mais velho \u00e9 o homem mais extraordin\u00e1rio do mundo, ningu\u00e9m se compara a ele. Voc\u00ea precisa...", "text": "SISTER XU, YOU\u0027RE WRONG. MY BROTHER IS THE MOST UNIQUE MAN IN THE WORLD, NO ONE CAN COMPARE TO HIM. YOU SHOULD SPEND MORE", "tr": "Xu Abla, yanl\u0131\u015f s\u00f6yl\u00fcyorsun. Benim abim d\u00fcnyadaki en e\u015fsiz adamd\u0131r, kimse onunla k\u0131yaslanamaz. Onunla daha fazla"}, {"bbox": ["171", "1306", "266", "1430"], "fr": "Le fr\u00e9quenter un peu plus, et tu comprendras.", "id": "BERINTERAKSI DENGANNYA BEBERAPA KALI LAGI, MAKA KAU AKAN MENGERTI.", "pt": "Voc\u00ea precisa interagir mais com ele algumas vezes, e ent\u00e3o entender\u00e1.", "text": "YOU SHOULD SPEND MORE TIME WITH HIM AND YOU\u0027LL UNDERSTAND.", "tr": "Onunla birka\u00e7 kez daha g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcrsen anlars\u0131n."}, {"bbox": ["546", "987", "640", "1081"], "fr": "Ce Monsieur Lin, tu ne peux pas le g\u00e2ter comme \u00e7a.", "id": "NONA, KAU TIDAK BOLEH MEMANJAKANNYA LAGI.", "pt": "Ora, voc\u00ea n\u00e3o pode mim\u00e1-lo tanto!", "text": "YOU CAN\u0027T SPOIL HIM LIKE THIS.", "tr": "K\u0131z\u0131m, onu (Lin San\u0027\u0131) bu kadar \u015f\u0131martmamal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["337", "743", "429", "803"], "fr": "L\u0027ambition peut-elle nourrir son homme ?", "id": "APAKAH AMBISI BISA DIMAKAN?", "pt": "Ambi\u00e7\u00e3o enche barriga?", "text": "CAN AMBITION BE EATEN?", "tr": "H\u0131rs kar\u0131n doyurur mu?"}, {"bbox": ["238", "570", "323", "627"], "fr": "Manque d\u0027ambition !", "id": "TIDAK PUNYA AMBISI!", "pt": "Sem ambi\u00e7\u00e3o!", "text": "NO AMBITION!", "tr": "H\u0131rss\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/9.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "1333", "744", "1492"], "fr": "De toute fa\u00e7on, la cour est si grande, elle peut accueillir des centaines de personnes sans probl\u00e8me. Au pire, je travaillerai un peu plus dur et gagnerai plus d\u0027argent.", "id": "LAGIPULA HALAMANNYA BEGITU LUAS, MENAMPUNG RATUSAN ORANG PUN TIDAK MASALAH. PALING BURUK, AKU AKAN BERUSAHA LEBIH KERAS, MENCARI LEBIH BANYAK UANG.", "pt": "De qualquer forma, o p\u00e1tio \u00e9 enorme, cabem centenas de pessoas. No pior dos casos, eu me esfor\u00e7o um pouco mais e ganho mais dinheiro.", "text": "ANYWAY, THE COURTYARD IS SO BIG, IT\u0027S NO PROBLEM HOUSING HUNDREDS OF PEOPLE. AT WORST, I\u0027LL WORK HARDER AND EARN MORE MONEY.", "tr": "Neyse, avlu o kadar b\u00fcy\u00fck ki, birka\u00e7 y\u00fcz ki\u015fi bile kalabilir. En k\u00f6t\u00fc ihtimalle biraz daha \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015f\u0131r, daha fazla para kazan\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["222", "420", "368", "580"], "fr": "Ch\u00e9rie, tout \u00e0 l\u0027heure, je vais te trouver des gens, tu les dirigeras pour nettoyer cette demeure.", "id": "SAYANG, SEBENTAR LAGI AKU AKAN MENCARIKAN BEBERAPA ORANG UNTUKMU, KAU PERINTAHKAN MEREKA UNTUK MEMBERSIHKAN RUMAH INI.", "pt": "Meu bem, daqui a pouco vou arranjar algumas pessoas para voc\u00ea, e voc\u00ea os comandar\u00e1 para limpar esta mans\u00e3o.", "text": "BABY, I\u0027LL FIND SOME PEOPLE FOR YOU LATER, YOU CAN DIRECT THEM TO CLEAN UP THIS HOUSE.", "tr": "Bebe\u011fim, birazdan sana birka\u00e7 ki\u015fi bulaca\u011f\u0131m, sen onlara bu kona\u011f\u0131 temizletirsin."}, {"bbox": ["558", "1005", "682", "1126"], "fr": "Et qu\u0027en est-il de l\u0027a\u00een\u00e9e des demoiselles Xiao et de Madame ? Nous sommes une famille avec elles !", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN NONA BESAR XIAO DAN NYONYA? KITA DAN MEREKA KAN SATU KELUARGA!", "pt": "E a Jovem Senhorita Xiao e a Senhora Xiao, o que faremos? Somos uma fam\u00edlia com elas!", "text": "WHAT ABOUT MISS XIAO AND YOUR WIFE? WE\u0027RE ALL FAMILY!", "tr": "Peki ya Xiao B\u00fcy\u00fck Han\u0131m ve Madam ne olacak? Biz onlarla ayn\u0131 aileyiz!"}, {"bbox": ["462", "1234", "599", "1391"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas. Comme tu l\u0027as dit, nous sommes tous une famille ! Le moment venu, si nous les faisons aussi d\u00e9m\u00e9nager ici pour qu\u0027elles puissent y vivre, ce sera bien, Grand Fr\u00e8re ?", "id": "TENANG SAJA, SEPERTI YANG KAU KATAKAN, KITA SEMUA KAN SATU KELUARGA! NANTI BIARKAN MEREKA PINDAH KE SINI JUGA SUDAH CUKUP. TUAN...", "pt": "Fique tranquila. Voc\u00ea est\u00e1 certa, somos todos uma fam\u00edlia! Ent\u00e3o, \u00e9 s\u00f3 traz\u00ea-las para c\u00e1 tamb\u00e9m, e estar\u00e1 tudo bem.", "text": "DON\u0027T WORRY, WE\u0027RE ALL FAMILY, LIKE YOU SAID! WE CAN HAVE THEM MOVE HERE TOO.", "tr": "Merak etme, dedi\u011fin gibi, hepimiz ayn\u0131 aileyiz! Zaman\u0131 gelince onlar\u0131n da buraya ta\u015f\u0131nmas\u0131n\u0131 sa\u011flar\u0131z, olur biter."}, {"bbox": ["126", "762", "224", "864"], "fr": "Grand fr\u00e8re, allons-nous vraiment vivre ici ?", "id": "KAKAK, APAKAH KITA BENAR-BENAR AKAN TINGGAL DI SINI?", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, n\u00f3s realmente vamos morar aqui?", "text": "BIG BROTHER, ARE WE REALLY GOING TO LIVE HERE?", "tr": "Abi, ger\u00e7ekten burada m\u0131 ya\u015fayaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["611", "895", "714", "989"], "fr": "Non. Si nous d\u00e9m\u00e9nageons tous ici,", "id": "BUKAN BEGITU. KALAU KITA SEMUA PINDAH KE SINI,", "pt": "N\u00e3o \u00e9 isso. Se todos n\u00f3s nos mudarmos para c\u00e1,", "text": "IT\u0027S NOT THAT. IF WE ALL MOVE HERE,", "tr": "Hay\u0131r. E\u011fer hepimiz buraya ta\u015f\u0131n\u0131rsak,"}, {"bbox": ["309", "786", "391", "879"], "fr": "Quoi, tu ne veux pas ?", "id": "KENAPA, KAU TIDAK MAU?", "pt": "O qu\u00ea, voc\u00ea n\u00e3o quer?", "text": "WHAT, YOU DON\u0027T WANT TO?", "tr": "Ne o, istemiyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1161, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/161/10.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "548", "634", "670"], "fr": "Allez. Grand fr\u00e8re conna\u00eet l\u0027empereur, alors quand nous ouvrirons, tu inviteras Sa Majest\u00e9 le vieil homme, cela nous donnera vraiment du prestige.", "id": "BEGINI. KAKAK JUGA KENAL KAISAR, NANTI SAAT BUKA USAHA, KAU UNDANG SAJA KAISAR YANG MULIA ITU, BARULAH ITU BISA MENGANGKAT PAMOR KITA.", "pt": "Isso mesmo! Eu conhe\u00e7o o Imperador. Quando inaugurarmos, voc\u00ea convida Sua Majestade tamb\u00e9m. Isso sim nos trar\u00e1 prest\u00edgio!", "text": "COME ON. YOUR BROTHER KNOWS THE EMPEROR, WHEN IT OPENS, YOU CAN INVITE HIS MAJESTY TOO, THAT WOULD BE GREAT FOR OUR REPUTATION.", "tr": "Gel. Abin imparatoru da tan\u0131yor, i\u015f yeri a\u00e7\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda \u0130mparator Hazretlerini de davet edersin, o zaman bizim i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir \u015feref olur."}, {"bbox": ["407", "107", "534", "221"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu es si gentil, en fait, tu n\u0027as pas besoin de travailler si dur.", "id": "KAKAK, KAU BAIK SEKALI, SEBENARNYA KAU TIDAK PERLU BEGITU BERSUSAH PAYAH.", "pt": "Irm\u00e3o mais velho, voc\u00ea \u00e9 t\u00e3o bom. Na verdade, voc\u00ea n\u00e3o precisa se esfor\u00e7ar tanto.", "text": "BIG BROTHER, YOU\u0027RE SO GOOD, YOU REALLY DON\u0027T NEED TO WORK SO HARD.", "tr": "Abi, sen \u00e7ok iyisin, asl\u0131nda bu kadar \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015fmana gerek yok."}, {"bbox": ["611", "409", "756", "533"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 tout pr\u00e9vu, maintenant que nous sommes arriv\u00e9s \u00e0 la capitale, je vais ouvrir \u0027Shi Wei Tian\u0027 ici.", "id": "AKU SUDAH MERENCANAKANNYA, KALI INI KITA DATANG KE IBU KOTA, AKU AKAN MEMBUKA RESTORAN SHI WEI TIAN DI IBU KOTA.", "pt": "J\u00e1 planejei tudo. Agora que estamos na capital, vou abrir o \u0027Shi Wei Tian\u0027 (Comida \u00e9 Para\u00edso) aqui.", "text": "I\u0027VE ALREADY PLANNED IT OUT. NOW THAT WE\u0027RE HERE IN THE CAPITAL, I\u0027M GOING TO OPEN FOOD HEAVEN HERE.", "tr": "Her \u015feyi planlad\u0131m, bu kez ba\u015fkente geldik ya, Shi Wei Tian\u0027\u0131 (Yemek Cenneti) ba\u015fkentte a\u00e7aca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["513", "887", "663", "1034"], "fr": "Cette fille ose vraiment penser plus grand que moi...", "id": "GADIS INI BENAR-BENAR LEBIH BERANI BERMIMPI DARIPADAKU YA..", "pt": "Essa garota realmente ousa sonhar mais alto do que eu...", "text": "THIS GIRL IS EVEN MORE DARING THAN ME...", "tr": "Bu k\u0131z ger\u00e7ekten benden daha cesur hayaller kuruyor..."}], "width": 800}]
Manhua