This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/0.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1207", "393", "1289"], "fr": "Oui, oui, oui, tant que tu arr\u00eates de pleurer, c\u0027est bon. J\u0027ai mal \u00e0 la t\u00eate.", "id": "Ya, ya, ya, asal kau jangan menangis lagi, kepalaku sakit.", "pt": "OK, OK, OK, S\u00d3 N\u00c3O CHORE MAIS, ESTOU COM DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "OK, OK, OK, S\u00d3 N\u00c3O CHORE MAIS, ESTOU COM DOR DE CABE\u00c7A.", "tr": "Tamam, tamam, sen a\u011flamay\u0131 kes yeter, ba\u015f\u0131m a\u011fr\u0131yor."}, {"bbox": ["48", "1208", "159", "1277"], "fr": "Tu veux vraiment m\u0027aider ?", "id": "Kau benar-benar mau membantuku?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE VAI ME AJUDAR?", "text": "VOC\u00ca REALMENTE VAI ME AJUDAR?", "tr": "Ger\u00e7ekten bana yard\u0131m edecek misin?"}, {"bbox": ["507", "1199", "591", "1275"], "fr": "Oh oh, d\u0027accord !", "id": "Oh, oh, baiklah!", "pt": "OH, OH, CERTO!", "text": "OH, OH, CERTO!", "tr": "Oh oh, tamam!"}, {"bbox": ["669", "1201", "730", "1251"], "fr": "Allons-y.", "id": "Ayo pergi.", "pt": "VAMOS.", "text": "VAMOS.", "tr": "Gidelim."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/1.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "40", "723", "138"], "fr": "Garde ces v\u00eatements pour l\u0027instant, je te les rendrai apr\u00e8s les avoir lav\u00e9s.", "id": "Pakaianmu ini simpan saja dulu, nanti setelah kucuci akan kukembalikan padamu.", "pt": "FIQUE COM ESTAS ROUPAS POR ENQUANTO, EU AS LAVAREI E DEVOLVEREI DEPOIS.", "text": "FIQUE COM ESTAS ROUPAS POR ENQUANTO, EU AS LAVAREI E DEVOLVEREI DEPOIS.", "tr": "Bu k\u0131yafetlerin sende kals\u0131n, y\u0131kay\u0131p sana geri veririm."}, {"bbox": ["68", "445", "189", "525"], "fr": "Elle demandera s\u00fbrement \u00e0 une vieille servante de les laver.", "id": "Paling-paling juga akan disuruh pelayan untuk mencucinya.", "pt": "PROVAVELMENTE VAI MANDAR UMA SERVA VELHA LAVAR.", "text": "PROVAVELMENTE VAI MANDAR UMA SERVA VELHA LAVAR.", "tr": "Muhtemelen yine ya\u015fl\u0131 hizmet\u00e7ilere y\u0131katacak."}, {"bbox": ["213", "478", "335", "581"], "fr": "Mais que vous pensiez ainsi, moi, votre humble serviteur, je vous en suis d\u00e9j\u00e0 tr\u00e8s reconnaissant !", "id": "Tapi Anda bisa berpikir begitu, saya sudah sangat berterima kasih!", "pt": "MAS S\u00d3 DE VOC\u00ca PENSAR ASSIM, ESTE SERVO J\u00c1 EST\u00c1 MUITO GRATO!", "text": "MAS S\u00d3 DE VOC\u00ca PENSAR ASSIM, ESTE SERVO J\u00c1 EST\u00c1 MUITO GRATO!", "tr": "Ama b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnmeniz bile benim i\u00e7in \u00e7ok de\u011ferli!"}, {"bbox": ["636", "436", "760", "511"], "fr": "Pas du tout ! Je vais les laver moi-m\u00eame !", "id": "Tentu saja tidak! Aku akan mencucinya sendiri!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! EU MESMA VOU LAVAR!", "text": "CLARO QUE N\u00c3O! EU MESMA VOU LAVAR!", "tr": "Hay\u0131r, \u00f6yle de\u011fil! Kendim y\u0131kayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["686", "530", "746", "589"], "fr": "Bien, bien, bien.", "id": "Baiklah, baiklah, baiklah.", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO.", "text": "CERTO, CERTO, CERTO.", "tr": "Tamam, tamam, tamam."}, {"bbox": ["653", "607", "703", "649"], "fr": "Hmph !", "id": "Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "[SFX] HMPH!", "tr": "Hmph!"}, {"bbox": ["359", "51", "436", "78"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/2.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "298", "577", "436"], "fr": "C\u0027est pourquoi je dis que vous, les Xiao, avez une trop haute opinion de vous-m\u00eames !", "id": "Makanya kubilang kalian keluarga Xiao terlalu merasa hebat sendiri!", "pt": "POR ISSO EU DIGO QUE VOC\u00caS DA FAM\u00cdLIA XIAO SE ACHAM DEMAIS!", "text": "POR ISSO EU DIGO QUE VOC\u00caS DA FAM\u00cdLIA XIAO SE ACHAM DEMAIS!", "tr": "Bu y\u00fczden Xiao ailesinin kendini fazla be\u011fendi\u011fini s\u00f6yl\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["472", "752", "615", "859"], "fr": "Comme si tous les probl\u00e8mes de la famille Xiao \u00e9taient caus\u00e9s par leur volont\u00e9 de s\u0027associer !", "id": "Seolah-olah semua masalah keluarga Xiao disebabkan oleh orang lain yang ingin bekerja sama!", "pt": "COMO SE TODOS OS PROBLEMAS DA FAM\u00cdLIA XIAO FOSSEM CAUSADOS PELOS OUTROS QUERENDO UMA FUS\u00c3O!", "text": "COMO SE TODOS OS PROBLEMAS DA FAM\u00cdLIA XIAO FOSSEM CAUSADOS PELOS OUTROS QUERENDO UMA FUS\u00c3O!", "tr": "Sanki Xiao ailesinin b\u00fct\u00fcn sorunlar\u0131, ba\u015fkalar\u0131n\u0131n ortakl\u0131k kurmak istemesinden kaynaklan\u0131yormu\u015f gibi!"}, {"bbox": ["658", "800", "757", "904"], "fr": "Hein ? Mais la derni\u00e8re fois, tu n\u0027as pas dit que c\u0027\u00e9tait leur complot ?", "id": "Hah? Tapi bukankah terakhir kali kau bilang ini konspirasi mereka?", "pt": "AH? MAS DA \u00daLTIMA VEZ VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ERA UMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O DELES?", "text": "AH? MAS DA \u00daLTIMA VEZ VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ERA UMA CONSPIRA\u00c7\u00c3O DELES?", "tr": "Ha? Ama ge\u00e7en sefer bunun onlar\u0131n bir komplosu oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["318", "763", "455", "842"], "fr": "C\u0027est juste qu\u0027il ne faut pas rejeter la faute de tout sur les familles Tao et He,", "id": "Maksudnya, jangan menyalahkan keluarga Tao dan keluarga He untuk semuanya,", "pt": "\u00c9 S\u00d3 N\u00c3O CULPAR AS FAM\u00cdLIAS TAO E HE POR TUDO,", "text": "\u00c9 S\u00d3 N\u00c3O CULPAR AS FAM\u00cdLIAS TAO E HE POR TUDO,", "tr": "Yani her \u015fey i\u00e7in Tao ve He ailelerini su\u00e7lamay\u0131 b\u0131rak\u0131n,"}, {"bbox": ["47", "701", "161", "780"], "fr": "Que veux-tu dire ? Qu\u0027est-ce que \u00e7a veut dire \"avoir une haute opinion de soi-m\u00eame\" ?", "id": "Apa maksudnya? Apa maksudnya merasa hebat sendiri?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? O QUE SIGNIFICA \"SE ACHAR DEMAIS\"?", "text": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER? O QUE SIGNIFICA \"SE ACHAR DEMAIS\"?", "tr": "Ne demek istiyorsun? Kendini be\u011fenmi\u015f olmak ne demek?"}, {"bbox": ["178", "732", "260", "808"], "fr": "Avoir une haute opinion de soi-m\u00eame, c\u0027est...", "id": "Merasa hebat sendiri itu artinya...", "pt": "\"SE ACHAR DEMAIS\" SIGNIFICA...", "text": "\"SE ACHAR DEMAIS\" SIGNIFICA...", "tr": "Kendini be\u011fenmi\u015f olmak demek..."}, {"bbox": ["21", "21", "95", "53"], "fr": "Bureau", "id": "RUANG BELAJAR", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO", "text": "ESCRIT\u00d3RIO", "tr": "\u00c7al\u0131\u015fma Odas\u0131"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/3.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "581", "716", "710"], "fr": "Mais maintenant, la maison Xiao est devenue une boutique de tissus vieillotte, imposante, ch\u00e8re et sans aucune originalit\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi sekarang keluarga Xiao sudah menjadi toko kain yang tua, besar, tidak murah, dan tidak punya ciri khas, bukan?", "pt": "MAS AGORA A FAM\u00cdLIA XIAO SE TORNOU UMA LOJA DE TECIDOS VELHA, GRANDE, CARA E SEM NENHUM ATRIBUTO ESPECIAL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "MAS AGORA A FAM\u00cdLIA XIAO SE TORNOU UMA LOJA DE TECIDOS VELHA, GRANDE, CARA E SEM NENHUM ATRIBUTO ESPECIAL, N\u00c3O \u00c9?", "tr": "Ama Xiao ailesi \u015fimdi hem eski hem b\u00fcy\u00fck hem de pahal\u0131 ve hi\u00e7bir \u00f6zelli\u011fi olmayan bir kuma\u015f d\u00fckkan\u0131 haline geldi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["637", "1607", "768", "1753"], "fr": "Quelle d\u00e9ception, je pensais que c\u0027\u00e9tait une m\u00e9thode extraordinaire !", "id": "Sungguh mengecewakan, kukira itu cara yang hebat!", "pt": "QUE DECEP\u00c7\u00c3O, EU PENSEI QUE FOSSE ALGUM M\u00c9TODO INCR\u00cdVEL!", "text": "QUE DECEP\u00c7\u00c3O, EU PENSEI QUE FOSSE ALGUM M\u00c9TODO INCR\u00cdVEL!", "tr": "Tam bir hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131, ben de m\u00fcthi\u015f bir \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcn var sanm\u0131\u015ft\u0131m!"}, {"bbox": ["35", "2146", "259", "2261"], "fr": "Si j\u0027avais su, je n\u0027aurais pas d\u00fb placer mes espoirs en toi. Au pire, j\u0027accepterai l\u0027association et laisserai la famille Xiao tenir encore trois \u00e0 cinq ans.", "id": "Seandainya tahu dari awal, seharusnya aku tidak berharap padamu. Paling buruk aku terima saja kerja sama itu, biarkan keluarga Xiao bertahan tiga sampai lima tahun lagi.", "pt": "SE EU SOUBESSE, N\u00c3O DEVERIA TER DEPOSITADO MINHAS ESPERAN\u00c7AS EM VOC\u00ca. NO M\u00c1XIMO, EU ACEITO A FUS\u00c3O E DEIXO A FAM\u00cdLIA XIAO AGUENTAR MAIS TR\u00caS OU CINCO ANOS.", "text": "SE EU SOUBESSE, N\u00c3O DEVERIA TER DEPOSITADO MINHAS ESPERAN\u00c7AS EM VOC\u00ca. NO M\u00c1XIMO, EU ACEITO A FUS\u00c3O E DEIXO A FAM\u00cdLIA XIAO AGUENTAR MAIS TR\u00caS OU CINCO ANOS.", "tr": "Sana umut ba\u011flamamal\u0131yd\u0131m, en k\u00f6t\u00fc ihtimalle ortakl\u0131\u011f\u0131 kabul eder, Xiao ailesinin \u00fc\u00e7 be\u015f y\u0131l daha dayanmas\u0131n\u0131 sa\u011flard\u0131m."}, {"bbox": ["144", "1785", "316", "1928"], "fr": "Qui ne sait pas qu\u0027il faut innover ? Je n\u0027ai pas non plus manqu\u00e9 d\u0027essayer, mais \u00e0 part faire des v\u00eatements, que peut faire une boutique de tissus...", "id": "Siapa yang tidak tahu harus berinovasi, aku juga bukannya tidak pernah mencoba, tapi selain membuat pakaian, apa lagi yang bisa dilakukan toko kain...", "pt": "QUEM N\u00c3O SABE QUE PRECISA INOVAR? EU TAMB\u00c9M J\u00c1 TENTEI, MAS AL\u00c9M DE FAZER ROUPAS, O QUE MAIS UMA LOJA DE TECIDOS PODE FAZER...?", "text": "QUEM N\u00c3O SABE QUE PRECISA INOVAR? EU TAMB\u00c9M J\u00c1 TENTEI, MAS AL\u00c9M DE FAZER ROUPAS, O QUE MAIS UMA LOJA DE TECIDOS PODE FAZER...?", "tr": "Kim yenilik gerekti\u011fini bilmiyor ki? Ben de denemedim de\u011fil, ama kuma\u015f d\u00fckkan\u0131 k\u0131yafet yapmaktan ba\u015fka ne yapabilir ki..."}, {"bbox": ["70", "1592", "174", "1680"], "fr": "Hmph,", "id": "Hmph,", "pt": "[SFX] HMPH,", "text": "[SFX] HMPH,", "tr": "Hmph,"}, {"bbox": ["340", "2652", "507", "2763"], "fr": "Telle que tu es maintenant, m\u00eame si ce porc de Tao t\u0027aime vraiment, il finira par en avoir marre de toi un jour !", "id": "Dengan keadaanmu yang sekarang, sekalipun si Tao kepala babi itu benar-benar menyukaimu, cepat atau lambat dia akan bosan padamu!", "pt": "DO JEITO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA, MESMO QUE AQUELE CABE\u00c7A DE PORCO DO TAO REALMENTE GOSTE DE VOC\u00ca, ELE VAI ACABAR SE CANSANDO UM DIA!", "text": "DO JEITO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AGORA, MESMO QUE AQUELE CABE\u00c7A DE PORCO DO TAO REALMENTE GOSTE DE VOC\u00ca, ELE VAI ACABAR SE CANSANDO UM DIA!", "tr": "Sen b\u00f6yleyken, o domuz kafal\u0131 Tao ger\u00e7ekten senden ho\u015flansa bile, er ya da ge\u00e7 senden s\u0131k\u0131laca\u011f\u0131 bir g\u00fcn gelecek!"}, {"bbox": ["134", "2444", "297", "2580"], "fr": "Mais si un jour il change d\u0027avis et tombe amoureux d\u0027une autre femme,", "id": "Tapi jika suatu hari nanti dia berubah hati dan menyukai wanita lain,", "pt": "MAS SE UM DIA ELE MUDAR DE IDEIA E SE APAIXONAR POR OUTRA MULHER,", "text": "MAS SE UM DIA ELE MUDAR DE IDEIA E SE APAIXONAR POR OUTRA MULHER,", "tr": "Ama e\u011fer bir g\u00fcn fikrini de\u011fi\u015ftirip ba\u015fka bir kad\u0131n\u0131 severse,"}, {"bbox": ["303", "2870", "464", "2979"], "fr": "apr\u00e8s quelques ann\u00e9es, parce que tu manqueras de vivacit\u00e9 d\u0027esprit, que tu seras devenue routini\u00e8re, sans aucun charme, et transform\u00e9e en femme au foyer aigrie,", "id": "Setelah beberapa tahun karena otaknya tidak bekerja dengan baik, tidak ada perubahan, tidak menarik, menjadi wanita paruh baya yang kusam,", "pt": "DEPOIS DE ALGUNS ANOS, POR N\u00c3O SER MUITO INTELIGENTE, SEMPRE IGUAL, SEM GRA\u00c7A, VOC\u00ca VAI VIRAR UMA ESPOSA VELHA E ENFADONHA,", "text": "DEPOIS DE ALGUNS ANOS, POR N\u00c3O SER MUITO INTELIGENTE, SEMPRE IGUAL, SEM GRA\u00c7A, VOC\u00ca VAI VIRAR UMA ESPOSA VELHA E ENFADONHA,", "tr": "Birka\u00e7 y\u0131l sonra akl\u0131 pek \u00e7al\u0131\u015fmad\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, tekd\u00fcze, s\u0131k\u0131c\u0131, ya\u015fl\u0131 ve bak\u0131ms\u0131z bir kad\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcrsen,"}, {"bbox": ["530", "3197", "706", "3309"], "fr": "Bouhouhou ! Pauvre Demoiselle ! M\u00eame moi, en tant que serviteur, je suis triste pour vous !", "id": "[SFX] Huhu! Nona Besar kasihan sekali! Sebagai pelayan, aku ikut sedih!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! A JOVEM SENHORITA \u00c9 T\u00c3O COITADA! AT\u00c9 EU, UMA SERVA, FICO TRISTE JUNTO!", "text": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! A JOVEM SENHORITA \u00c9 T\u00c3O COITADA! AT\u00c9 EU, UMA SERVA, FICO TRISTE JUNTO!", "tr": "Hu hu hu! B\u00fcy\u00fck Han\u0131m \u00e7ok zavall\u0131! Bir hizmetkar olarak ben bile \u00fcz\u00fcl\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["437", "1941", "563", "2025"], "fr": "Et j\u0027ai un conseil \u00e0 donner \u00e0 la Demoiselle...", "id": "Dan ada satu kalimat yang ingin kusarankan pada Nona Besar...", "pt": "E TENHO UMA COISA PARA ACONSELHAR \u00c0 JOVEM SENHORITA...", "text": "E TENHO UMA COISA PARA ACONSELHAR \u00c0 JOVEM SENHORITA...", "tr": "Ayr\u0131ca B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0027a bir tavsiyem var..."}, {"bbox": ["48", "32", "186", "167"], "fr": "Si cette histoire d\u0027association n\u0027existait pas du tout, la famille Xiao n\u0027aurait plus de crise ?", "id": "Seandainya tidak ada masalah kerja sama ini, apakah keluarga Xiao tidak akan mengalami krisis?", "pt": "SE ESSA COISA DE FUS\u00c3O N\u00c3O EXISTISSE, A FAM\u00cdLIA XIAO N\u00c3O TERIA UMA CRISE?", "text": "SE ESSA COISA DE FUS\u00c3O N\u00c3O EXISTISSE, A FAM\u00cdLIA XIAO N\u00c3O TERIA UMA CRISE?", "tr": "E\u011fer bu ortakl\u0131k meselesi hi\u00e7 olmasayd\u0131, Xiao ailesinin krizi olmayacak m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["361", "63", "502", "205"], "fr": "C\u0027est pourquoi on dit que les mouches ne piquent pas les \u0153ufs sans fissures. C\u0027est parce que la famille Xiao est malade jusqu\u0027\u00e0 la moelle que ces gens sont venus frapper \u00e0 la porte.", "id": "Jadi, lalat tidak akan hinggap di telur yang tidak retak. Karena keluarga Xiao sudah sakit parah, makanya orang-orang ini datang.", "pt": "POR ISSO DIZEM QUE MOSCA N\u00c3O POUSA EM OVO SEM RACHADURA. \u00c9 PORQUE A FAM\u00cdLIA XIAO EST\u00c1 DOENTE AT\u00c9 A MEDULA QUE ESSAS PESSOAS VIERAM BATER \u00c0 PORTA.", "text": "POR ISSO DIZEM QUE MOSCA N\u00c3O POUSA EM OVO SEM RACHADURA. \u00c9 PORQUE A FAM\u00cdLIA XIAO EST\u00c1 DOENTE AT\u00c9 A MEDULA QUE ESSAS PESSOAS VIERAM BATER \u00c0 PORTA.", "tr": "Yani, sinekler \u00e7atlaks\u0131z yumurtaya konmaz. Xiao ailesi \u00f6l\u00fcm d\u00f6\u015fe\u011finde oldu\u011fu i\u00e7in bu adamlar kap\u0131ya dayand\u0131."}, {"bbox": ["623", "974", "727", "1084"], "fr": "Alors dis-le donc ! Tu n\u0027as pas une solution ?", "id": "Kalau begitu katakan saja, bukankah kau punya cara?", "pt": "ENT\u00c3O DIGA LOGO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM UM PLANO?", "text": "ENT\u00c3O DIGA LOGO, VOC\u00ca N\u00c3O TEM UM PLANO?", "tr": "O zaman s\u00f6yle bakal\u0131m, bir \u00e7\u00f6z\u00fcm\u00fcn yok muydu?"}, {"bbox": ["613", "2318", "766", "2467"], "fr": "Parce que ta fa\u00e7on de g\u00e9rer les relations sociales est aussi obtuse que ta fa\u00e7on de g\u00e9rer les affaires.", "id": "Karena cara berpikirmu dalam bergaul sama kakunya dengan otakmu saat berbisnis.", "pt": "PORQUE SUA CABE\u00c7A PARA LIDAR COM PESSOAS \u00c9 T\u00c3O LENTA QUANTO PARA FAZER NEG\u00d3CIOS.", "text": "PORQUE SUA CABE\u00c7A PARA LIDAR COM PESSOAS \u00c9 T\u00c3O LENTA QUANTO PARA FAZER NEG\u00d3CIOS.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc insanlarla ili\u015fkiler konusundaki zekan, ticaret yaparkenki zekan kadar k\u0131t."}, {"bbox": ["52", "541", "186", "643"], "fr": "Si la famille Xiao se d\u00e9veloppait bien, elle pourrait dominer le monde du tissage sans d\u00e9pendre de personne,", "id": "Keluarga Xiao berkembang dengan baik, tidak bergantung pada siapa pun, dan bisa mendominasi dunia pertenunan,", "pt": "SE A FAM\u00cdLIA XIAO SE DESENVOLVESSE BEM, PODERIA DOMINAR O MUNDO DOS TECIDOS SEM DEPENDER DE NINGU\u00c9M,", "text": "SE A FAM\u00cdLIA XIAO SE DESENVOLVESSE BEM, PODERIA DOMINAR O MUNDO DOS TECIDOS SEM DEPENDER DE NINGU\u00c9M,", "tr": "Xiao ailesi iyi geli\u015fir ve kimseye g\u00fcvenmeden dokumac\u0131l\u0131k d\u00fcnyas\u0131na h\u00fckmedebilirdi,"}, {"bbox": ["93", "3226", "223", "3350"], "fr": "Demoiselle, gardez votre calme !", "id": "Nona Besar harus tenang, ya!", "pt": "JOVEM SENHORITA, MANTENHA A CALMA!", "text": "JOVEM SENHORITA, MANTENHA A CALMA!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, sakin olun!"}, {"bbox": ["348", "1818", "508", "1905"], "fr": "Alors allez-y ! N\u0027oubliez pas de m\u0027inviter \u00e0 boire le vin de votre mariage avec ce gamin de Tao.", "id": "Kalau begitu, pergilah! Jangan lupa undang aku ke pesta pernikahanmu dengan si bocah Tao itu.", "pt": "ENT\u00c3O V\u00c1! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE ME CHAMAR PARA O SEU CASAMENTO COM O GAROTO TAO.", "text": "ENT\u00c3O V\u00c1! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE ME CHAMAR PARA O SEU CASAMENTO COM O GAROTO TAO.", "tr": "O zaman gidin! Tao veletiyle d\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcn\u00fcze beni \u00e7a\u011f\u0131rmay\u0131 unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["623", "143", "729", "249"], "fr": "Donc, r\u00e9soudre les probl\u00e8mes de la famille Xiao est la racine de tout.", "id": "Jadi, menyelesaikan masalah keluarga Xiao adalah akar dari segalanya.", "pt": "PORTANTO, RESOLVER OS PROBLEMAS DA FAM\u00cdLIA XIAO \u00c9 A RAIZ DE TUDO.", "text": "PORTANTO, RESOLVER OS PROBLEMAS DA FAM\u00cdLIA XIAO \u00c9 A RAIZ DE TUDO.", "tr": "Bu y\u00fczden Xiao ailesinin sorunlar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zmek her \u015feyin temelidir."}, {"bbox": ["86", "672", "232", "789"], "fr": "Naturellement, il n\u0027y aurait pas de fichues combines comme cette association.", "id": "Tentu saja tidak akan ada hal-hal aneh seperti kerja sama.", "pt": "NATURALMENTE, N\u00c3O HAVER\u00c1 ESSAS BOBAGENS DE FUS\u00c3O.", "text": "NATURALMENTE, N\u00c3O HAVER\u00c1 ESSAS BOBAGENS DE FUS\u00c3O.", "tr": "Do\u011fal olarak ortakl\u0131k gibi sa\u00e7ma sapan \u015feyler de olmazd\u0131."}, {"bbox": ["78", "202", "219", "310"], "fr": "Hmm, si tu le dis, alors il y en a certainement, et c\u0027est tr\u00e8s grave.", "id": "Hmm, kalau kau bilang begitu, pasti ada, dan sangat serius.", "pt": "HM, SE VOC\u00ca DIZ ISSO, ENT\u00c3O CERTAMENTE EXISTE, E \u00c9 BEM S\u00c9RIO.", "text": "HM, SE VOC\u00ca DIZ ISSO, ENT\u00c3O CERTAMENTE EXISTE, E \u00c9 BEM S\u00c9RIO.", "tr": "Hmm, madem \u00f6yle diyorsun, kesinlikle var, hem de \u00e7ok ciddi."}, {"bbox": ["569", "2503", "675", "2591"], "fr": "Sans parler des questions de mariage.", "id": "Apalagi soal pernikahan.", "pt": "SEM FALAR NA QUEST\u00c3O DO CASAMENTO.", "text": "SEM FALAR NA QUEST\u00c3O DO CASAMENTO.", "tr": "Evlilik meselelerinden bahsetmiyorum bile."}, {"bbox": ["316", "1317", "422", "1441"], "fr": "D\u00e9velopper de nouveaux v\u00eatements.", "id": "Mengembangkan pakaian baru.", "pt": "DESENVOLVER ROUPAS NOVAS.", "text": "DESENVOLVER ROUPAS NOVAS.", "tr": "Yeni k\u0131yafetler geli\u015ftirmek."}, {"bbox": ["28", "2309", "275", "2431"], "fr": "Peut-\u00eatre que Tao Dongcheng te ment, bien s\u00fbr il est aussi possible qu\u0027il t\u0027aime vraiment.", "id": "Mungkin Tao Dongcheng membohongimu, tentu saja mungkin juga dia benar-benar menyukaimu.", "pt": "TALVEZ TAO DONGCHENG ESTEJA TE ENGANANDO, MAS CLARO, TAMB\u00c9M \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE ELE REALMENTE GOSTE DE VOC\u00ca.", "text": "TALVEZ TAO DONGCHENG ESTEJA TE ENGANANDO, MAS CLARO, TAMB\u00c9M \u00c9 POSS\u00cdVEL QUE ELE REALMENTE GOSTE DE VOC\u00ca.", "tr": "Belki Tao Dongcheng seni kand\u0131r\u0131yor, tabii ger\u00e7ekten senden ho\u015flan\u0131yor da olabilir."}, {"bbox": ["85", "890", "239", "979"], "fr": "Zut, m\u00eame si c\u0027est blessant, il a raison...", "id": "Sial, meskipun menyakitkan, tapi dia benar...", "pt": "DROGA, EMBORA SEJA DOLOROSO, ELE EST\u00c1 CERTO...", "text": "DROGA, EMBORA SEJA DOLOROSO, ELE EST\u00c1 CERTO...", "tr": "Kahretsin, can\u0131m\u0131 ac\u0131tsa da hakl\u0131..."}, {"bbox": ["351", "3009", "527", "3129"], "fr": "Tu ne feras que crier tous les jours : \"Ces petites renardes, je vais leur faire la peau !\"", "id": "Setiap hari hanya bisa berteriak, \"Dasar rubah-rubah betina itu, aku akan melawan mereka!\"", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 SABE GRITAR TODO DIA: \"AQUELAS RAPOSINHAS, EU VOU ACABAR COM ELAS!\"", "text": "VOC\u00ca S\u00d3 SABE GRITAR TODO DIA: \"AQUELAS RAPOSINHAS, EU VOU ACABAR COM ELAS!\"", "tr": "Her g\u00fcn sadece \"O k\u00fc\u00e7\u00fck tilki kad\u0131nlarla sonuna kadar sava\u015faca\u011f\u0131m!\" diye ba\u011f\u0131r\u0131yorsun."}, {"bbox": ["533", "2863", "631", "3002"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu racontes comme b\u00eatises ! Qui veut \u00e9pouser Tao Dongcheng !", "id": "Kau mengada-ada saja! Siapa yang mau menikah dengan Tao Dongcheng!", "pt": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 COM A CABE\u00c7A?! QUEM QUER SE CASAR COM TAO DONGCHENG?!", "text": "ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 COM A CABE\u00c7A?! QUEM QUER SE CASAR COM TAO DONGCHENG?!", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun sen! Kim Tao Dongcheng ile evlenmek istiyor ki!"}, {"bbox": ["362", "1229", "447", "1324"], "fr": "Innover, quoi.", "id": "Berinovasi saja.", "pt": "INOVAR, U\u00c9.", "text": "INOVAR, U\u00c9.", "tr": "Yenilik yap i\u015fte."}, {"bbox": ["640", "2653", "711", "2719"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "Ne?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/4.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "640", "179", "767"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \"impossible d\u0027innover\" ? Ce n\u0027est pas parce que tu es stupide que tu dois penser que les autres sont aussi b\u00eates que toi, d\u0027accord ?", "id": "Apa maksudnya tidak bisa berinovasi? Kau sendiri bodoh, jangan pikir orang lain juga sebodoh dirimu, oke?", "pt": "O QUE QUER DIZER COM \"N\u00c3O D\u00c1 PARA INOVAR\"? S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca \u00c9 BOBA, N\u00c3O ACHE QUE OS OUTROS S\u00c3O IGUAIS, OK?", "text": "O QUE QUER DIZER COM \"N\u00c3O D\u00c1 PARA INOVAR\"? S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca \u00c9 BOBA, N\u00c3O ACHE QUE OS OUTROS S\u00c3O IGUAIS, OK?", "tr": "Yenilik yap\u0131lamaz da ne demek? Kendin aptals\u0131n diye ba\u015fkalar\u0131n\u0131 da kendin gibi aptal sanma, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["106", "791", "254", "900"], "fr": "\u00c0 mon avis, il y a plein de choses \u00e0 innover dans le monde du tissage !", "id": "Menurutku, dunia pertenunan justru punya banyak hal yang bisa diinovasi!", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, O MUNDO DOS TECIDOS TEM MUITOS ASPECTOS QUE PODEM SER INOVADOS!", "text": "NA MINHA OPINI\u00c3O, O MUNDO DOS TECIDOS TEM MUITOS ASPECTOS QUE PODEM SER INOVADOS!", "tr": "Bana g\u00f6re dokumac\u0131l\u0131k d\u00fcnyas\u0131nda yenilik yap\u0131labilecek bir s\u00fcr\u00fc \u015fey var!"}, {"bbox": ["30", "436", "149", "556"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit qu\u0027il n\u0027en \u00e9tait rien ! Si tu continues \u00e0 dire des b\u00eatises, je ne te parlerai plus !", "id": "Sudah kubilang tidak ada urusan seperti itu! Kalau kau bicara sembarangan lagi, aku tidak mau bicara denganmu!", "pt": "J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO! SE VOC\u00ca CONTINUAR FALANDO BOBAGEM, N\u00c3O FALO MAIS COM VOC\u00ca!", "text": "J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO! SE VOC\u00ca CONTINUAR FALANDO BOBAGEM, N\u00c3O FALO MAIS COM VOC\u00ca!", "tr": "\u00d6yle bir \u015fey olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledim! Bir daha sa\u00e7malarsan seninle konu\u015fmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["283", "1011", "372", "1101"], "fr": "Tu as une m\u00e9thode concr\u00e8te ?", "id": "Kau punya cara yang spesifik?", "pt": "VOC\u00ca TEM UM PLANO CONCRETO?", "text": "VOC\u00ca TEM UM PLANO CONCRETO?", "tr": "Somut bir plan\u0131n var m\u0131?"}, {"bbox": ["637", "674", "763", "770"], "fr": "Vraiment ! C\u0027est g\u00e9nial ! Dis-le-moi vite !", "id": "Benarkah! Bagus sekali! Cepat beritahu aku!", "pt": "\u00c9 MESMO?! \u00d3TIMO! ME CONTE LOGO!", "text": "\u00c9 MESMO?! \u00d3TIMO! ME CONTE LOGO!", "tr": "\u00d6yle mi! Harika! \u00c7abuk s\u00f6yle bana!"}, {"bbox": ["284", "649", "402", "744"], "fr": "Alors, alors comment innover ?", "id": "Lalu, lalu bagaimana cara berinovasinya?", "pt": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O COMO INOVAR?", "text": "ENT\u00c3O... ENT\u00c3O COMO INOVAR?", "tr": "Peki, peki nas\u0131l yenilik yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["498", "669", "596", "757"], "fr": "Bien s\u00fbr que oui !", "id": "Tentu saja!", "pt": "MAS \u00c9 CLARO!", "text": "MAS \u00c9 CLARO!", "tr": "E tabii ki!"}, {"bbox": ["594", "78", "701", "214"], "fr": "M\u00eame ainsi, je te souhaite toujours du bonheur, Madame Tao.", "id": "Meskipun begitu, aku tetap mendoakanmu, Nyonya Tao.", "pt": "MESMO ASSIM, EU AINDA TE DESEJO FELICIDADES, SENHORA TAO.", "text": "MESMO ASSIM, EU AINDA TE DESEJO FELICIDADES, SENHORA TAO.", "tr": "\u00d6yle olsa bile, size mutluluklar dilerim, Madam Tao."}, {"bbox": ["384", "435", "513", "514"], "fr": "Qui t\u0027a dit de t\u0027avouer vaincue et de t\u0027associer avec lui.", "id": "Siapa suruh kau putus asa dan bekerja sama dengannya.", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca SE ENTREGAR E FAZER UMA FUS\u00c3O COM ELE.", "text": "QUEM MANDOU VOC\u00ca SE ENTREGAR E FAZER UMA FUS\u00c3O COM ELE.", "tr": "Kim sana kendini b\u0131rak\u0131p onunla ortakl\u0131k kur dedi ki."}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/5.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "2329", "162", "2451"], "fr": "Euh, hmm, Tao Dongcheng m\u0027a donn\u00e9 rendez-vous aujourd\u0027hui au Pavillon Xiexian en banlieue pour discuter de l\u0027association...", "id": "Itu, hmm, Tao Dongcheng mengajakku hari ini ke Paviliun Xiexian di pinggiran kota, untuk membahas soal kerja sama...", "pt": "AQUILO, BEM, TAO DONGCHENG ME CONVIDOU PARA IR AO PAVILH\u00c3O XIEXIAN NOS SUB\u00daRBIOS HOJE, PARA DISCUTIR A FUS\u00c3O...", "text": "AQUILO, BEM, TAO DONGCHENG ME CONVIDOU PARA IR AO PAVILH\u00c3O XIEXIAN NOS SUB\u00daRBIOS HOJE, PARA DISCUTIR A FUS\u00c3O...", "tr": "\u015eey, hmm, Tao Dongcheng bug\u00fcn beni \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndaki Xiexian K\u00f6\u015fk\u00fc\u0027ne ortakl\u0131k meselesini konu\u015fmak i\u00e7in davet etti..."}, {"bbox": ["136", "856", "224", "1008"], "fr": "Aaahhh ! Esp\u00e8ce de pervers !", "id": "[SFX] Yaaahhh! Dasar kau cabul!", "pt": "[SFX] AHHHHH! SEU PERVERTIDO!", "text": "[SFX] AHHHHH! SEU PERVERTIDO!", "tr": "Aaaah! Seni sap\u0131k velet!"}, {"bbox": ["71", "1738", "245", "1810"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens encore faire ici ? Va-t\u0027en, va-t\u0027en, va-t\u0027en !", "id": "Kau datang lagi untuk apa, pergi, pergi, pergi!", "pt": "O QUE VEIO FAZER DE NOVO?! SAIA, SAIA, SAIA!", "text": "O QUE VEIO FAZER DE NOVO?! SAIA, SAIA, SAIA!", "tr": "Yine ne i\u015fin var burada, defol git!"}, {"bbox": ["541", "2437", "633", "2541"], "fr": "Merde ! Quelle attitude !", "id": "Sial! Sikap macam apa ini!", "pt": "QUAL \u00c9! QUE ATITUDE \u00c9 ESSA?", "text": "QUAL \u00c9! QUE ATITUDE \u00c9 ESSA?", "tr": "Hayret bir \u015fey! Bu ne tav\u0131r b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["165", "2428", "279", "2510"], "fr": "\u00c7a ne pr\u00e9sage rien de bon. Je n\u0027irai pas, et tu n\u0027as pas le droit d\u0027y aller non plus.", "id": "Bukan hal yang baik, aku tidak pergi, kau juga tidak boleh pergi.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 COISA BOA. EU N\u00c3O VOU, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE IR.", "text": "N\u00c3O \u00c9 COISA BOA. EU N\u00c3O VOU, E VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O PODE IR.", "tr": "\u0130yi bir \u015fey de\u011fil, ben gitmiyorum, sen de gitmeyeceksin."}, {"bbox": ["643", "2544", "750", "2603"], "fr": "Je n\u0027irai pas, point final ! Qu\u0027est-ce que tu vas faire ?", "id": "Aku tidak mau pergi! Memangnya kenapa?", "pt": "EU N\u00c3O VOU E PRONTO! O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "EU N\u00c3O VOU E PRONTO! O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "tr": "Gitmiyorum i\u015fte! Ne yapacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["110", "2099", "223", "2234"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e, j\u0027y suis all\u00e9e un peu fort hier... mais...", "id": "Maaf, kemarin aku terlalu kasar... tapi...", "pt": "DESCULPE, ONTEM EU PEGUEI PESADO DEMAIS... MAS...", "text": "DESCULPE, ONTEM EU PEGUEI PESADO DEMAIS... MAS...", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim, d\u00fcn biraz a\u015f\u0131r\u0131ya ka\u00e7t\u0131m... Ama..."}, {"bbox": ["60", "31", "176", "147"], "fr": "C\u0027est juste que...", "id": "Maksudku...", "pt": "\u00c9 QUE...", "text": "\u00c9 QUE...", "tr": "Yani..."}, {"bbox": ["46", "2475", "132", "2552"], "fr": "Je veux que tu viennes avec moi.", "id": "Aku ingin kau pergi bersamaku.", "pt": "EU QUERO QUE VOC\u00ca VENHA COMIGO.", "text": "EU QUERO QUE VOC\u00ca VENHA COMIGO.", "tr": "Benimle gelmeni istiyorum."}, {"bbox": ["632", "959", "737", "1079"], "fr": "Waaah ! Au secours ! \u00c0 l\u0027aide ! Une m\u00e9g\u00e8re essaie de me tuer !!", "id": "[SFX] Uwaa! Tolong! Wanita galak membunuh orang!!", "pt": "[SFX] UWAAAH! SOCORROOOO! A SELVAGEM EST\u00c1 MATANDO ALGU\u00c9M!!", "text": "[SFX] UWAAAH! SOCORROOOO! A SELVAGEM EST\u00c1 MATANDO ALGU\u00c9M!!", "tr": "Uwaa! \u0130mdat! Vah\u015fi kad\u0131n adam \u00f6ld\u00fcr\u00fcyor!!"}, {"bbox": ["549", "1201", "650", "1263"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9.", "id": "Maaf...", "pt": "DESCULPE.", "text": "DESCULPE.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["2", "1173", "247", "1246"], "fr": "Le lendemain, le ciel \u00e9tait clair et le soleil matinal brillait faiblement.", "id": "Keesokan harinya, hari cerah dengan matahari yang tidak terlalu terik.", "pt": "NO DIA SEGUINTE, UM SOL RADIANTE E UM DIA CLARO.", "text": "NO DIA SEGUINTE, UM SOL RADIANTE E UM DIA CLARO.", "tr": "Ertesi g\u00fcn, p\u0131r\u0131l p\u0131r\u0131l g\u00fcne\u015fli bir hava."}, {"bbox": ["525", "123", "628", "267"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["343", "2321", "522", "2411"], "fr": "Hors de question ! Je t\u0027ordonne d\u0027y aller, je ne te supplie pas !", "id": "Tidak pergi kepalamu! Aku memerintahkanmu, bukan memohon padamu!", "pt": "\"N\u00c3O VAI\" UMA OVA! ESTOU TE ORDENANDO, N\u00c3O TE PEDINDO!", "text": "\"N\u00c3O VAI\" UMA OVA! ESTOU TE ORDENANDO, N\u00c3O TE PEDINDO!", "tr": "Gitmiyorsun ha! Sana emrediyorum, yalvarm\u0131yorum!"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/6.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "25", "369", "156"], "fr": "Je sais que tu es de mauvaise humeur et nerveuse maintenant, mais tu ne peux pas te d\u00e9fouler sur moi, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku tahu suasana hatimu sedang buruk dan tegang, tapi jangan melampiaskannya padaku, kan?", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DE MAU HUMOR E NERVOSA AGORA, MAS N\u00c3O PODE DESCONTAR EM MIM, N\u00c9?", "text": "EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DE MAU HUMOR E NERVOSA AGORA, MAS N\u00c3O PODE DESCONTAR EM MIM, N\u00c9?", "tr": "Biliyorum \u015fu an keyfin yok ve gerginsin, ama \u00f6fkeni benden \u00e7\u0131karamazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["89", "112", "212", "217"], "fr": "Qui teste la patience de qui, au juste ? Tu as mang\u00e9 de la poudre \u00e0 canon aujourd\u0027hui ou quoi ?", "id": "Sebenarnya siapa yang menguji kesabaran siapa, sih? Kau hari ini salah makan obat, ya?", "pt": "QUEM EST\u00c1 TESTANDO A PACI\u00caNCIA DE QUEM AQUI? VOC\u00ca ACORDOU COM O P\u00c9 ESQUERDO HOJE?", "text": "QUEM EST\u00c1 TESTANDO A PACI\u00caNCIA DE QUEM AQUI? VOC\u00ca ACORDOU COM O P\u00c9 ESQUERDO HOJE?", "tr": "As\u0131l kim kimin sabr\u0131n\u0131 s\u0131n\u0131yor acaba, bug\u00fcn barut mu yuttun sen?"}, {"bbox": ["410", "28", "521", "85"], "fr": "Vas-y si tu veux, moi je m\u0027en vais.", "id": "Terserah mau pergi atau tidak, aku pergi.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER IR OU N\u00c3O, PROBLEMA SEU. ESTOU INDO.", "text": "SE VOC\u00ca QUER IR OU N\u00c3O, PROBLEMA SEU. ESTOU INDO.", "tr": "\u0130ster git ister gitme, ben gidiyorum."}, {"bbox": ["44", "13", "201", "90"], "fr": "Ne teste pas ma patience !!", "id": "Jangan uji kesabaranku!!", "pt": "N\u00c3O TESTE MINHA PACI\u00caNCIA!!", "text": "N\u00c3O TESTE MINHA PACI\u00caNCIA!!", "tr": "Sabr\u0131m\u0131 zorlama!!"}, {"bbox": ["50", "448", "149", "539"], "fr": "Mais qui m\u0027a demand\u00e9 d\u0027avoir un c\u0153ur d\u0027artichaut.", "id": "Tapi siapa suruh aku ini berhati lembut.", "pt": "MAS QUEM MANDOU EU TER UM CORA\u00c7\u00c3O MOLE...", "text": "MAS QUEM MANDOU EU TER UM CORA\u00c7\u00c3O MOLE...", "tr": "Ama ne yapay\u0131m, ben tam bir pamuk kalpliyim."}, {"bbox": ["642", "64", "766", "219"], "fr": "Hmph, je ne vais plus tol\u00e9rer ton sale caract\u00e8re !", "id": "Hmph, aku tidak akan memanjakan sifat burukmu ini lagi!", "pt": "HMPH, EU N\u00c3O VOU MAIS ATURAR ESSE SEU MAU HUMOR!", "text": "HMPH, EU N\u00c3O VOU MAIS ATURAR ESSE SEU MAU HUMOR!", "tr": "Hmph, senin bu k\u00f6t\u00fc huyuna daha fazla katlanmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["168", "491", "276", "565"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! Attends une minute !", "id": "Hei, hei! Tunggu sebentar!", "pt": "EI, EI! ESPERE UM POUCO!", "text": "EI, EI! ESPERE UM POUCO!", "tr": "Hey hey! Bekle bir dakika!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/7.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "737", "218", "840"], "fr": "Tu veux que j\u0027y aille \u00e0 pied ?", "id": "Apa kau mau aku berjalan kaki?", "pt": "QUER QUE EU V\u00c1 A P\u00c9?", "text": "QUER QUE EU V\u00c1 A P\u00c9?", "tr": "Yoksa y\u00fcr\u00fcyerek mi gitmemi bekliyorsun?"}, {"bbox": ["43", "640", "141", "745"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ! C\u0027est toi qui m\u0027as demand\u00e9 de l\u0027aide !", "id": "Hei, hei! Kau yang memintaku untuk membantu, lho!", "pt": "EI, EI! FOI VOC\u00ca QUEM ME PEDIU AJUDA!", "text": "EI, EI! FOI VOC\u00ca QUEM ME PEDIU AJUDA!", "tr": "Hey hey! Benden yard\u0131m isteyen sendin!"}, {"bbox": ["270", "640", "398", "747"], "fr": "Tu n\u0027es qu\u0027un serviteur apr\u00e8s tout, comment pourrais-tu monter en cal\u00e8che avec moi ? Arr\u00eate tes b\u00eatises.", "id": "Kau kan hanya pelayan, bagaimana bisa duduk di kereta kuda bersamaku? Jangan bercanda.", "pt": "AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 UM SERVO. COMO PODERIA ANDAR DE CARRUAGEM COMIGO? PARE DE BRINCADEIRA.", "text": "AFINAL, VOC\u00ca \u00c9 UM SERVO. COMO PODERIA ANDAR DE CARRUAGEM COMIGO? PARE DE BRINCADEIRA.", "tr": "Sonu\u00e7ta sen bir hizmetkars\u0131n, benimle nas\u0131l ayn\u0131 arabaya binebilirsin ki? Sa\u00e7malama."}, {"bbox": ["407", "380", "557", "436"], "fr": "San-ge, arr\u00eatez-vous, vous ne pouvez pas monter.", "id": "Lin San, berhenti. Kau tidak boleh naik.", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, ESPERE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SUBIR.", "text": "TERCEIRO IRM\u00c3O, ESPERE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SUBIR.", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Karde\u015f, dur bakal\u0131m, yukar\u0131 \u00e7\u0131kamazs\u0131n."}, {"bbox": ["79", "386", "163", "441"], "fr": "Demoiselle, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Silakan, Nona Besar.", "pt": "JOVEM SENHORITA, POR FAVOR.", "text": "JOVEM SENHORITA, POR FAVOR.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, l\u00fctfen."}, {"bbox": ["683", "404", "726", "447"], "fr": "Quoi ?", "id": "Hah?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["576", "617", "732", "788"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu dis ?", "id": "Apa katamu?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "tr": "Ne dedin sen?"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/8.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "760", "605", "883"], "fr": "Au pire, je vais la forcer au fait accompli, hein.", "id": "Paling buruk, jadikan saja nasi sudah menjadi bubur...", "pt": "NO M\u00c1XIMO, EU FOR\u00c7O A BARRA COM ELA E PRONTO.", "text": "NO M\u00c1XIMO, EU FOR\u00c7O A BARRA COM ELA E PRONTO.", "tr": "En k\u00f6t\u00fc ihtimalle, oldubittiye getiririm, o da olur."}, {"bbox": ["37", "1615", "182", "1775"], "fr": "\u00c9coute-moi ! Tao Dongcheng discute de l\u0027association avec toi, sans inviter les gens de la famille He, et te donne rendez-vous seul dans un endroit d\u00e9sert en pleine nature !", "id": "Dengarkan aku! Tao Dongcheng membahas kerja sama denganmu, tidak mengajak orang dari keluarga He, dan mengajakmu sendirian ke tempat terpencil di pinggiran kota!", "pt": "ME ESCUTE! TAO DONGCHENG QUER DISCUTIR A FUS\u00c3O COM VOC\u00ca, SEM CHAMAR NINGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA HE, E TE CONVIDOU SOZINHA PARA UM LUGAR DESERTO!", "text": "ME ESCUTE! TAO DONGCHENG QUER DISCUTIR A FUS\u00c3O COM VOC\u00ca, SEM CHAMAR NINGU\u00c9M DA FAM\u00cdLIA HE, E TE CONVIDOU SOZINHA PARA UM LUGAR DESERTO!", "tr": "Dinle beni! Tao Dongcheng seninle ortakl\u0131\u011f\u0131 g\u00f6r\u00fc\u015fmek i\u00e7in He ailesinden kimseyi \u00e7a\u011f\u0131rmadan, tek ba\u015f\u0131na seni \u0131ss\u0131z bir yere davet ediyor!"}, {"bbox": ["645", "613", "774", "730"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, aujourd\u0027hui Xiao Yuruo vient, je vais r\u00e9gler cette affaire.", "id": "Tidak perlu terburu-buru, hari ini Xiao Yuruo datang, aku akan menyelesaikan masalah ini.", "pt": "SEM PRESSA, HOJE XIAO YURUO VEM, E EU RESOLVEREI ISSO.", "text": "SEM PRESSA, HOJE XIAO YURUO VEM, E EU RESOLVEREI ISSO.", "tr": "Acele etme, bug\u00fcn Xiao Yuruo gelince bu i\u015fi halledece\u011fim."}, {"bbox": ["547", "1870", "651", "2012"], "fr": "Si tu me laisses monter en voiture un moment, je te pardonnerai !", "id": "Kalau kau biarkan aku naik kereta sebentar, aku akan memaafkanmu!", "pt": "SE VOC\u00ca ME DEIXAR ENTRAR NA CARRUAGEM UM POUCO, EU TE PERDOO!", "text": "SE VOC\u00ca ME DEIXAR ENTRAR NA CARRUAGEM UM POUCO, EU TE PERDOO!", "tr": "E\u011fer arabaya binip biraz oturmama izin verirsen, seni affederim!"}, {"bbox": ["359", "352", "461", "450"], "fr": "Alors, quand la famille Xiao va-t-elle enfin c\u00e9der ?", "id": "Lalu kapan keluarga Xiao akan menyerah?", "pt": "ENT\u00c3O QUANDO A FAM\u00cdLIA XIAO VAI CEDER?", "text": "ENT\u00c3O QUANDO A FAM\u00cdLIA XIAO VAI CEDER?", "tr": "Peki Xiao ailesi ne zaman pes edecek sonunda?"}, {"bbox": ["40", "1955", "155", "2101"], "fr": "Ton devoir est de me donner des id\u00e9es, pas de me commander !", "id": "Tugasmu adalah memberiku ide, bukan memerintahku!", "pt": "SEU DEVER \u00c9 ME DAR IDEIAS, N\u00c3O ME COMANDAR!", "text": "SEU DEVER \u00c9 ME DAR IDEIAS, N\u00c3O ME COMANDAR!", "tr": "Senin g\u00f6revin bana fikir vermek, bana emir vermek de\u011fil!"}, {"bbox": ["348", "1900", "498", "2011"], "fr": "Tu es trop peu modeste ! Est-ce ainsi que tu traites ton bienfaiteur ?", "id": "Kau ini tidak sopan sekali! Apa begini caramu memperlakukan penolongmu?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO ARROGANTE! \u00c9 ASSIM QUE SE TRATA UM BENFEITOR?", "text": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO ARROGANTE! \u00c9 ASSIM QUE SE TRATA UM BENFEITOR?", "tr": "Sen de amma k\u00fcstahs\u0131n ha! \u0130yilik yapan birine b\u00f6yle mi davran\u0131l\u0131r?"}, {"bbox": ["393", "886", "496", "1047"], "fr": "Ce jeune ma\u00eetre en a aussi marre de s\u0027emb\u00eater avec elle. Aujourd\u0027hui, qu\u0027elle soit d\u0027accord ou non, elle devra l\u0027\u00eatre.", "id": "Aku juga sudah bosan berurusan dengannya, hari ini dia mau tidak mau harus setuju.", "pt": "ESTE JOVEM MESTRE J\u00c1 SE CANSOU DESTA ENROLA\u00c7\u00c3O COM ELA. HOJE, QUER ELA ACEITE OU N\u00c3O, ELA TER\u00c1 QUE ACEITAR.", "text": "ESTE JOVEM MESTRE J\u00c1 SE CANSOU DESTA ENROLA\u00c7\u00c3O COM ELA. HOJE, QUER ELA ACEITE OU N\u00c3O, ELA TER\u00c1 QUE ACEITAR.", "tr": "Ben de onunla u\u011fra\u015fmaktan s\u0131k\u0131ld\u0131m art\u0131k, bug\u00fcn kabul etmese bile kabul etmek zorunda kalacak."}, {"bbox": ["124", "2709", "262", "2836"], "fr": "Je te donne des id\u00e9es, non seulement tu me frappes, mais en plus tu ne me laisses pas monter en voiture !", "id": "Aku memberimu ide, kau malah memukulku dan tidak mengizinkanku naik kereta!", "pt": "EU TE DOU IDEIAS, VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 ME BATE COMO N\u00c3O ME DEIXA ANDAR NA CARRUAGEM!", "text": "EU TE DOU IDEIAS, VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 ME BATE COMO N\u00c3O ME DEIXA ANDAR NA CARRUAGEM!", "tr": "Sana fikir veriyorum, sen hem beni d\u00f6v\u00fcyorsun hem de arabaya bindirmiyorsun!"}, {"bbox": ["344", "2318", "483", "2433"], "fr": "Je proteste ! Tu maltraites un travailleur !!", "id": "Aku protes! Kau menyiksa buruh!!", "pt": "EU PROTESTO! VOC\u00ca EST\u00c1 ABUSANDO DO TRABALHADOR!!", "text": "EU PROTESTO! VOC\u00ca EST\u00c1 ABUSANDO DO TRABALHADOR!!", "tr": "Protesto ediyorum! \u0130\u015f\u00e7iye eziyet ediyorsun!!"}, {"bbox": ["40", "2329", "130", "2403"], "fr": "Je veux monter en voiture aussi !", "id": "Aku juga mau naik kereta!", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO IR NA CARRUAGEM!", "text": "EU TAMB\u00c9M QUERO IR NA CARRUAGEM!", "tr": "Ben de arabaya binmek istiyorum!"}, {"bbox": ["59", "3730", "197", "3908"], "fr": "Ch\u00e8re s\u0153ur ! Tu es enfin l\u00e0 ! Moi, ton fr\u00e8re, j\u0027ai attendu si impatiemment !", "id": "Adik bijaksana! Kau akhirnya datang! Kakak sudah menunggumu begitu lama!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA! VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU! SEU IRM\u00c3O ESPEROU ANSIOSAMENTE!", "text": "IRM\u00c3ZINHA! VOC\u00ca FINALMENTE CHEGOU! SEU IRM\u00c3O ESPEROU ANSIOSAMENTE!", "tr": "Sevgili karde\u015fim (k\u0131z)! Sonunda geldin! A\u011fabeyin seni beklerken \u00e7ok zorland\u0131!"}, {"bbox": ["405", "1175", "514", "1280"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["467", "2884", "549", "2950"], "fr": "Vas-y si tu veux, ou n\u0027y va pas !", "id": "Terserah kau mau pergi atau tidak!", "pt": "SE QUER IR OU N\u00c3O, PROBLEMA SEU!", "text": "SE QUER IR OU N\u00c3O, PROBLEMA SEU!", "tr": "\u0130ster git ister gitme!"}, {"bbox": ["57", "2477", "137", "2587"], "fr": "Sinon, je ne pars plus ! Je n\u0027y vais plus !", "id": "Kalau tidak, aku tidak akan pergi! Aku tidak mau pergi!", "pt": "SEN\u00c3O EU N\u00c3O VOU MAIS! N\u00c3O VOU!", "text": "SEN\u00c3O EU N\u00c3O VOU MAIS! N\u00c3O VOU!", "tr": "Yoksa gitmiyorum! Vazge\u00e7tim!"}, {"bbox": ["361", "2707", "483", "2841"], "fr": "Arrogante, obstin\u00e9e, suffisante et en plus stupide.", "id": "Sombong, keras kepala, egois, dan otaknya bodoh.", "pt": "ARROGANTE, TEIMOSO E BURRO.", "text": "ARROGANTE, TEIMOSO E BURRO.", "tr": "Kendini be\u011fenmi\u015f, dik kafal\u0131, \u00fcstelik aptal."}, {"bbox": ["612", "1647", "732", "1743"], "fr": "Ne va pas le voir !", "id": "Jangan temui dia!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1 ENCONTR\u00c1-LO!", "text": "N\u00c3O V\u00c1 ENCONTR\u00c1-LO!", "tr": "Onunla g\u00f6r\u00fc\u015fme!"}, {"bbox": ["192", "769", "341", "878"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Tao, quel genre de fille ne pourriez-vous pas avoir ? Comment Xiao Yuruo ose-t-elle vous mener en bateau ainsi ?", "id": "Tuan Muda Tao, gadis seperti apa yang tidak bisa Anda dapatkan? Xiao Yuruo berani sekali mempermainkan Anda seperti ini?", "pt": "JOVEM MESTRE TAO, QUE TIPO DE GAROTA O SENHOR N\u00c3O CONSEGUIRIA? XIAO YURUO OUSA TE TRATAR ASSIM?", "text": "JOVEM MESTRE TAO, QUE TIPO DE GAROTA O SENHOR N\u00c3O CONSEGUIRIA? XIAO YURUO OUSA TE TRATAR ASSIM?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Tao, sizin isteyip de elde edemeyece\u011finiz k\u0131z m\u0131 var? Xiao Yuruo sizinle b\u00f6yle dalga ge\u00e7meye nas\u0131l c\u00fcret eder?"}, {"bbox": ["258", "3284", "418", "3381"], "fr": "Je n\u0027irai plus, je rentre ! Hmph !!", "id": "Aku tidak mau pergi, aku pulang saja! Hmph!!", "pt": "EU N\u00c3O VOU MAIS, VOU EMBORA! HMPH!!", "text": "EU N\u00c3O VOU MAIS, VOU EMBORA! HMPH!!", "tr": "Gitmiyorum i\u015fte, geri d\u00f6n\u00fcyorum! Hmph!!"}, {"bbox": ["54", "2888", "193", "3010"], "fr": "Lin San ! Un serviteur reste un serviteur ! Ne pousse pas le bouchon trop loin !", "id": "Lin San! Pelayan tetaplah pelayan! Jangan tidak tahu diri!", "pt": "LIN SAN! SERVO \u00c9 SERVO! N\u00c3O SEJA ABUSADO!", "text": "LIN SAN! SERVO \u00c9 SERVO! N\u00c3O SEJA ABUSADO!", "tr": "Lin San! Hizmetkar hizmetkard\u0131r! Haddini a\u015fma!"}, {"bbox": ["269", "2669", "349", "2761"], "fr": "Inhumain !", "id": "Tidak berperikemanusiaan!", "pt": "DESUMANA!", "text": "DESUMANA!", "tr": "\u0130nsanl\u0131k d\u0131\u015f\u0131!"}, {"bbox": ["34", "2659", "123", "2747"], "fr": "Tu rends le mal pour le bien !", "id": "Kau membalas kebaikan dengan kejahatan!", "pt": "VOC\u00ca PAGA O BEM COM O MAL!", "text": "VOC\u00ca PAGA O BEM COM O MAL!", "tr": "\u0130yili\u011fe k\u00f6t\u00fcl\u00fckle kar\u015f\u0131l\u0131k veriyorsun!"}, {"bbox": ["96", "1786", "211", "1879"], "fr": "Il n\u0027a certainement pas de bonnes intentions !", "id": "Pasti punya niat buruk!", "pt": "CERTAMENTE N\u00c3O TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES!", "text": "CERTAMENTE N\u00c3O TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES!", "tr": "Kesinlikle iyi niyeti yok!"}, {"bbox": ["18", "181", "207", "252"], "fr": "Banlieue \u00b7 Pavillon Xiexian", "id": "PINGGIRAN KOTA \u00b7 PAVILIUN XIEXIAN", "pt": "SUB\u00daRBIOS - PAVILH\u00c3O XIEXIAN", "text": "SUB\u00daRBIOS - PAVILH\u00c3O XIEXIAN", "tr": "\u015eehir D\u0131\u015f\u0131 \u00b7 Xiexian K\u00f6\u015fk\u00fc"}, {"bbox": ["346", "3727", "448", "3861"], "fr": "Fr\u00e8re Tao.", "id": "Kak Tao.", "pt": "IRM\u00c3O TAO.", "text": "IRM\u00c3O TAO.", "tr": "Karde\u015f Tao."}, {"bbox": ["115", "2216", "167", "2258"], "fr": "Quoi ?", "id": "Hah?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["184", "978", "263", "1059"], "fr": "Hmph, maudite femme.", "id": "Hmph, wanita sialan.", "pt": "HMPH, MULHER DETEST\u00c1VEL.", "text": "HMPH, MULHER DETEST\u00c1VEL.", "tr": "Hmph, lanet kad\u0131n."}, {"bbox": ["14", "3472", "134", "3512"], "fr": "Pavillon Xiexian", "id": "PAVILIUN XIEXIAN", "pt": "PAVILH\u00c3O XIEXIAN", "text": "PAVILH\u00c3O XIEXIAN", "tr": "Xiexian K\u00f6\u015fk\u00fc"}, {"bbox": ["453", "1266", "625", "1380"], "fr": "Plus lentement ! Je ne suis pas un cheval ! Comment veux-tu que je te suive si tu cours comme \u00e7a !", "id": "Pelan-pelan! Aku ini manusia, bukan kuda! Bagaimana bisa mengikutimu lari seperti ini!", "pt": "DEVAGAR! EU N\u00c3O SOU UM CAVALO! COMO POSSO TE ACOMPANHAR CORRENDO ASSIM?!", "text": "DEVAGAR! EU N\u00c3O SOU UM CAVALO! COMO POSSO TE ACOMPANHAR CORRENDO ASSIM?!", "tr": "Yava\u015fla biraz! Ben at de\u011filim! Sana nas\u0131l yeti\u015feyim b\u00f6yle ko\u015farken!"}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/9.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "476", "579", "561"], "fr": "Fr\u00e8re Tao, concernant l\u0027association, en fait je...", "id": "Kak Tao, mengenai soal kerja sama, sebenarnya aku...", "pt": "IRM\u00c3O TAO, SOBRE A FUS\u00c3O, NA VERDADE EU...", "text": "IRM\u00c3O TAO, SOBRE A FUS\u00c3O, NA VERDADE EU...", "tr": "Karde\u015f Tao, ortakl\u0131k meselesine gelince, asl\u0131nda ben..."}, {"bbox": ["40", "720", "236", "856"], "fr": "Ch\u00e8re s\u0153ur est comme une d\u00e9esse c\u00e9leste dans mon c\u0153ur. J\u0027avais peur de ternir l\u0027\u00e9l\u00e9gance de la f\u00e9e qu\u0027est ma ch\u00e8re s\u0153ur, c\u0027est pourquoi je lui ai donn\u00e9 rendez-vous ici.", "id": "Adik bijaksana di hatiku adalah sosok bidadari, aku khawatir akan menodai pesona bidadari adik, jadi aku mengajak adik datang ke sini.", "pt": "EM MEU CORA\u00c7\u00c3O, A IRM\u00c3ZINHA \u00c9 COMO UMA FADA CELESTIAL. TEMIA MANCHAR A ELEG\u00c2NCIA DA FADA, POR ISSO A CONVIDEI PARA VIR AQUI.", "text": "EM MEU CORA\u00c7\u00c3O, A IRM\u00c3ZINHA \u00c9 COMO UMA FADA CELESTIAL. TEMIA MANCHAR A ELEG\u00c2NCIA DA FADA, POR ISSO A CONVIDEI PARA VIR AQUI.", "tr": "Sevgili karde\u015fim (k\u0131z) benim kalbimde bir peri gibidir, peri zarafetinize hakaret olur diye endi\u015felendim, bu y\u00fczden sizi buraya davet ettim."}, {"bbox": ["35", "440", "156", "593"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais inviter ma ch\u00e8re s\u0153ur dans un restaurant en ville, mais ces endroits sont pleins de rustres et de d\u00e9bauch\u00e9s.", "id": "Tadinya aku ingin mengajak adik ke restoran di kota, tapi tempat-tempat itu dipenuhi orang-orang kasar.", "pt": "ORIGINALMENTE, QUERIA CONVIDAR A IRM\u00c3ZINHA PARA UM RESTAURANTE NA CIDADE, MAS AQUELES LUGARES S\u00c3O CHEIOS DE B\u00caBADOS E DEVASSOS.", "text": "ORIGINALMENTE, QUERIA CONVIDAR A IRM\u00c3ZINHA PARA UM RESTAURANTE NA CIDADE, MAS AQUELES LUGARES S\u00c3O CHEIOS DE B\u00caBADOS E DEVASSOS.", "tr": "Asl\u0131nda sevgili karde\u015fimi (k\u0131z) \u015fehirdeki bir restorana davet etmek istemi\u015ftim ama oralar hep ayya\u015flarla dolu."}, {"bbox": ["206", "40", "366", "121"], "fr": "Mon jeune ma\u00eetre tient une r\u00e9union secr\u00e8te aujourd\u0027hui, les \u00e9trangers ne sont pas autoris\u00e9s \u00e0 entrer.", "id": "Tuan Muda kami hari ini mengadakan pertemuan rahasia, orang luar dilarang masuk.", "pt": "MEU JOVEM MESTRE EST\u00c1 TENDO UMA REUNI\u00c3O SECRETA HOJE, ESTRANHOS N\u00c3O PODEM ENTRAR.", "text": "MEU JOVEM MESTRE EST\u00c1 TENDO UMA REUNI\u00c3O SECRETA HOJE, ESTRANHOS N\u00c3O PODEM ENTRAR.", "tr": "Gen\u00e7 efendimizin bug\u00fcn gizli bir toplant\u0131s\u0131 var, yabanc\u0131lar giremez."}, {"bbox": ["32", "33", "174", "112"], "fr": "Ch\u00e8re s\u0153ur, vous avez d\u00fb vous fatiguer. Veuillez entrer dans le pavillon pour vous reposer.", "id": "Adik bijaksana pasti lelah, silakan beristirahat di paviliun.", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, VOC\u00ca DEVE ESTAR CANSADA. POR FAVOR, DESCANSE NO PAVILH\u00c3O.", "text": "IRM\u00c3ZINHA, VOC\u00ca DEVE ESTAR CANSADA. POR FAVOR, DESCANSE NO PAVILH\u00c3O.", "tr": "Sevgili karde\u015fim (k\u0131z), yoruldunuz, l\u00fctfen k\u00f6\u015fkte dinlenin."}, {"bbox": ["289", "191", "354", "238"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih.", "pt": "OBRIGADA.", "text": "OBRIGADA.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["390", "272", "460", "322"], "fr": "Ah, Demoiselle.", "id": "Ah, Nona.", "pt": "AH, SENHORITA.", "text": "AH, SENHORITA.", "tr": "Ah, Han\u0131mefendi."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/10.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "2567", "749", "2729"], "fr": "Zut, zut, zut ! Pourquoi me dit-il ces choses ! Comment devrais-je r\u00e9pondre ?!", "id": "Sial, sial, sial! Kenapa dia bicara begini padaku! Bagaimana aku harus menjawabnya?!", "pt": "DROGA, DROGA, DROGA! POR QUE ELE EST\u00c1 ME DIZENDO ESSAS COISAS?! O QUE EU DEVERIA RESPONDER?!", "text": "DROGA, DROGA, DROGA! POR QUE ELE EST\u00c1 ME DIZENDO ESSAS COISAS?! O QUE EU DEVERIA RESPONDER?!", "tr": "Eyvah, eyvah, eyvah! Neden bana bunlar\u0131 s\u00f6yl\u00fcyor! Ne cevap vermeliyim?!"}, {"bbox": ["440", "1927", "589", "2146"], "fr": "C\u0027est pourquoi je me suis secr\u00e8tement jur\u00e9 de bien traiter ma ch\u00e8re s\u0153ur toute ma vie, de la prot\u00e9ger, de veiller sur elle,", "id": "Jadi aku diam-diam bersumpah, seumur hidup ini akan baik pada adik bijaksana, menjaga di sisi adik, melindungi adik,", "pt": "POR ISSO, JUREI SECRETAMENTE QUE, POR TODA A MINHA VIDA, TRATARIA BEM A IRM\u00c3ZINHA, ESTARIA AO SEU LADO PARA PROTEG\u00ca-LA,", "text": "POR ISSO, JUREI SECRETAMENTE QUE, POR TODA A MINHA VIDA, TRATARIA BEM A IRM\u00c3ZINHA, ESTARIA AO SEU LADO PARA PROTEG\u00ca-LA,", "tr": "Bu y\u00fczden gizlice yemin ettim, bu hayatta daima sevgili karde\u015fime (k\u0131z) iyi davranaca\u011f\u0131m, onun yan\u0131nda olaca\u011f\u0131m, onu koruyaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["250", "553", "412", "669"], "fr": "En fait, si j\u0027ai invit\u00e9 ma ch\u00e8re s\u0153ur aujourd\u0027hui, ce n\u0027est pas pour parler de choses aussi superficielles que l\u0027association.", "id": "Sebenarnya hari ini aku mengajak adik datang, bukan untuk membahas hal dangkal seperti kerja sama.", "pt": "NA VERDADE, HOJE EU CONVIDEI A IRM\u00c3ZINHA N\u00c3O PARA FALAR DE ASSUNTOS SUPERFICIAIS COMO A FUS\u00c3O.", "text": "NA VERDADE, HOJE EU CONVIDEI A IRM\u00c3ZINHA N\u00c3O PARA FALAR DE ASSUNTOS SUPERFICIAIS COMO A FUS\u00c3O.", "tr": "Asl\u0131nda bug\u00fcn sevgili karde\u015fimi (k\u0131z) buraya davet etmemin sebebi ortakl\u0131k gibi y\u00fczeysel bir konuyu konu\u015fmak de\u011fildi."}, {"bbox": ["196", "2193", "376", "2423"], "fr": "Pour toute ma vie, je n\u0027aimerai et ne ch\u00e9rirai que ma ch\u00e8re s\u0153ur.", "id": "Seumur hidup, hanya akan mencintai dan menjaga adik bijaksana seorang.", "pt": "POR TODA A VIDA, AMAREI E CUIDAREI APENAS DA IRM\u00c3ZINHA.", "text": "POR TODA A VIDA, AMAREI E CUIDAREI APENAS DA IRM\u00c3ZINHA.", "tr": "Hayat\u0131m boyunca sadece sevgili karde\u015fimi (k\u0131z) sevece\u011fim ve koruyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["285", "1633", "444", "1753"], "fr": "Depuis la premi\u00e8re fois que je t\u0027ai vue, j\u0027ai perdu l\u0027app\u00e9tit et le sommeil. Chaque jour...", "id": "Sejak pertama kali bertemu denganmu, aku jadi tidak nafsu makan dan tidak bisa tidur nyenyak. Setiap hari...", "pt": "DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE TE VI, PERDI O APETITE E O SONO. TODOS OS DIAS...", "text": "DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE TE VI, PERDI O APETITE E O SONO. TODOS OS DIAS...", "tr": "Seni ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm andan beri yiyip i\u00e7emez, uyuyamaz oldum. Her g\u00fcn"}, {"bbox": ["214", "954", "423", "1061"], "fr": "Pour ne rien vous cacher, ch\u00e8re s\u0153ur, depuis la premi\u00e8re fois que je vous ai vue, il n\u0027y a plus eu d\u0027autre femme aux yeux de Dongcheng.", "id": "Sejujurnya pada adik bijaksana, sejak pertama kali melihat adik, di mata Dongcheng, tidak ada lagi wanita lain.", "pt": "PARA SER HONESTO COM A IRM\u00c3ZINHA, DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE A VI, OS OLHOS DE DONGCHENG N\u00c3O VIRAM MAIS NENHUMA OUTRA MULHER.", "text": "PARA SER HONESTO COM A IRM\u00c3ZINHA, DESDE A PRIMEIRA VEZ QUE A VI, OS OLHOS DE DONGCHENG N\u00c3O VIRAM MAIS NENHUMA OUTRA MULHER.", "tr": "Sevgili karde\u015fimden (k\u0131z) saklamayaca\u011f\u0131m, sizi ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm andan beri, Dongcheng\u0027in g\u00f6z\u00fc ba\u015fka hi\u00e7bir kad\u0131n\u0131 g\u00f6rmedi."}, {"bbox": ["31", "2629", "184", "2741"], "fr": "Fr\u00e8re Tao, je pense que nous devrions plut\u00f4t nous concentrer sur le d\u00e9veloppement des affaires de nos deux familles...", "id": "Kak Tao, kupikir sebaiknya kita fokus pada perkembangan bisnis kedua keluarga...", "pt": "IRM\u00c3O TAO, ACHO QUE DEVER\u00cdAMOS PRIORIZAR O DESENVOLVIMENTO DOS NEG\u00d3CIOS DAS NOSSAS FAM\u00cdLIAS...", "text": "IRM\u00c3O TAO, ACHO QUE DEVER\u00cdAMOS PRIORIZAR O DESENVOLVIMENTO DOS NEG\u00d3CIOS DAS NOSSAS FAM\u00cdLIAS...", "tr": "Karde\u015f Tao, bence iki ailemizin i\u015flerinin geli\u015fimini \u00f6nceliklendirmeliyiz..."}, {"bbox": ["639", "787", "779", "898"], "fr": "Mais une personne aussi c\u00e9leste que ma ch\u00e8re s\u0153ur, je n\u0027en avais jamais rencontr\u00e9e.", "id": "Tapi sosok bidadari seperti adik bijaksana, aku belum pernah melihatnya.", "pt": "MAS ALGU\u00c9M CELESTIAL COMO A IRM\u00c3ZINHA, EU NUNCA TINHA VISTO ANTES.", "text": "MAS ALGU\u00c9M CELESTIAL COMO A IRM\u00c3ZINHA, EU NUNCA TINHA VISTO ANTES.", "tr": "Ama sevgili karde\u015fim (k\u0131z) gibi bir periyi daha \u00f6nce hi\u00e7 g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["68", "790", "190", "875"], "fr": "Dongcheng a voyag\u00e9 partout, rencontr\u00e9 d\u0027innombrables personnes,", "id": "Dongcheng sudah berkelana ke mana-mana, bertemu banyak orang.", "pt": "DONGCHENG VIAJOU POR TODA PARTE, CONHECEU IN\u00daMERAS PESSOAS,", "text": "DONGCHENG VIAJOU POR TODA PARTE, CONHECEU IN\u00daMERAS PESSOAS,", "tr": "Dongcheng \u00fclkenin d\u00f6rt bir yan\u0131n\u0131 gezdi, say\u0131s\u0131z insan g\u00f6rd\u00fc,"}, {"bbox": ["384", "53", "517", "137"], "fr": "Ne parlons pas d\u0027affaires, parler d\u0027affaires nous \u00e9loigne.", "id": "Jangan bicarakan bisnis, membicarakan bisnis jadi terasa jauh.", "pt": "N\u00c3O FALE DE NEG\u00d3CIOS, ISSO NOS DISTANCIA.", "text": "N\u00c3O FALE DE NEG\u00d3CIOS, ISSO NOS DISTANCIA.", "tr": "\u0130\u015flerden bahsetmeyelim, i\u015flerden bahsedince aram\u0131z a\u00e7\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["350", "749", "465", "865"], "fr": "J\u0027ai vu un nombre incalculable de femmes,", "id": "Entah sudah berapa banyak wanita yang kutemui,", "pt": "N\u00c3O SEI QUANTAS MULHERES J\u00c1 VI,", "text": "N\u00c3O SEI QUANTAS MULHERES J\u00c1 VI,", "tr": "G\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm kad\u0131nlar\u0131n say\u0131s\u0131 belli de\u011fil,"}, {"bbox": ["334", "1091", "457", "1213"], "fr": "\u00c7a... Fr\u00e8re Tao, vous me flattez vraiment trop en disant cela soudainement, mais...", "id": "Ini... Kak Tao, kau tiba-tiba mengatakan ini, sungguh terlalu berlebihan memujiku, tapi...", "pt": "ISSO... IRM\u00c3O TAO, VOC\u00ca DIZER ISSO DE REPENTE \u00c9 UM GRANDE ELOGIO, MAS...", "text": "ISSO... IRM\u00c3O TAO, VOC\u00ca DIZER ISSO DE REPENTE \u00c9 UM GRANDE ELOGIO, MAS...", "tr": "Bu... Karde\u015f Tao, birdenbire bunlar\u0131 s\u00f6ylemeniz... \u00c7ok abart\u0131yorsunuz, ama..."}, {"bbox": ["495", "299", "579", "383"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["401", "1755", "549", "1860"], "fr": "Chaque jour, je r\u00eave de ma ch\u00e8re s\u0153ur.", "id": "Setiap hari yang kuimpikan adalah adik bijaksana.", "pt": "TODOS OS DIAS, SONHO COM A IRM\u00c3ZINHA.", "text": "TODOS OS DIAS, SONHO COM A IRM\u00c3ZINHA.", "tr": "Her g\u00fcn r\u00fcyalar\u0131mda sevgili karde\u015fimi (k\u0131z) g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["31", "37", "77", "97"], "fr": "H\u00e9las !", "id": "[SFX] Aih!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "[SFX] AI!", "tr": "Ah!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/11.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "338", "477", "454"], "fr": "Xiao Yuruo, je me suis montr\u00e9 si humble et soumis envers toi, et tu m\u0027ignores constamment.", "id": "Xiao Yuruo, aku sudah begitu merendahkan diri padamu, kau malah terus mengabaikanku.", "pt": "XIAO YURUO, EU ME HUMILHEI TANTO POR VOC\u00ca, E VOC\u00ca CONTINUA ME IGNORANDO.", "text": "XIAO YURUO, EU ME HUMILHEI TANTO POR VOC\u00ca, E VOC\u00ca CONTINUA ME IGNORANDO.", "tr": "Xiao Yuruo, sana bu kadar yalvar yakar oldum, sen beni g\u00f6rmezden geliyorsun."}, {"bbox": ["306", "50", "458", "193"], "fr": "Moi, Tao Dongcheng, j\u0027ai parcouru le pays, et nombreuses sont les femmes qui m\u0027appr\u00e9cient.", "id": "Aku, Tao Dongcheng, sudah malang melintang, banyak wanita yang menyukaiku.", "pt": "EU, TAO DONGCHENG, SOU CONHECIDO EM TODA PARTE, E N\u00c3O FALTAM MULHERES QUE GOSTEM DE MIM.", "text": "EU, TAO DONGCHENG, SOU CONHECIDO EM TODA PARTE, E N\u00c3O FALTAM MULHERES QUE GOSTEM DE MIM.", "tr": "Ben Tao Dongcheng, her yerde benden ho\u015flanan kad\u0131nlar var."}, {"bbox": ["87", "340", "203", "460"], "fr": "Arr\u00eate tes com\u00e9dies.", "id": "Hmph, hentikan sandiwara ini.", "pt": "PARE COM ESSA CONVERSA.", "text": "PARE COM ESSA CONVERSA.", "tr": "Kes bu numaralar\u0131."}, {"bbox": ["612", "100", "744", "216"], "fr": "Et pourtant, c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment avec toi que je ne fais aucun progr\u00e8s.", "id": "Tapi justru di sini tidak ada kemajuan sama sekali.", "pt": "MAS JUSTO AQUI, N\u00c3O HOUVE NENHUM PROGRESSO.", "text": "MAS JUSTO AQUI, N\u00c3O HOUVE NENHUM PROGRESSO.", "tr": "Ama bir tek burada bir ilerleme kaydedemedim."}, {"bbox": ["586", "381", "766", "511"], "fr": "Pendant que j\u0027ai encore de la patience, pendant que tu m\u0027int\u00e9resses encore, tu ferais mieux d\u0027accepter sagement !", "id": "Selagi aku masih sabar, selagi aku masih tertarik padamu, sebaiknya kau patuh dan setuju padaku!", "pt": "ENQUANTO EU AINDA TENHO PACI\u00caNCIA, ENQUANTO AINDA ESTOU INTERESSADO EM VOC\u00ca, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca ACEITAR OBEDIENTEMENTE!", "text": "ENQUANTO EU AINDA TENHO PACI\u00caNCIA, ENQUANTO AINDA ESTOU INTERESSADO EM VOC\u00ca, \u00c9 MELHOR VOC\u00ca ACEITAR OBEDIENTEMENTE!", "tr": "Sabr\u0131m t\u00fckenmeden, sana olan ilgim bitmeden, uslu uslu beni kabul etsen iyi olur!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/12.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "963", "171", "1090"], "fr": "La famille Xiao perd progressivement sa comp\u00e9titivit\u00e9, Dongcheng conna\u00eet bien les difficult\u00e9s de la r\u00e9forme de la famille Xiao.", "id": "Keluarga Xiao sekarang semakin kehilangan daya saing, Dongcheng sangat tahu kesulitan reformasi keluarga Xiao.", "pt": "A FAM\u00cdLIA XIAO EST\u00c1 PERDENDO COMPETITIVIDADE DIA AP\u00d3S DIA. DONGCHENG SABE MUITO BEM DAS DIFICULDADES DA REFORMA DA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "A FAM\u00cdLIA XIAO EST\u00c1 PERDENDO COMPETITIVIDADE DIA AP\u00d3S DIA. DONGCHENG SABE MUITO BEM DAS DIFICULDADES DA REFORMA DA FAM\u00cdLIA XIAO.", "tr": "Xiao ailesi art\u0131k giderek rekabet g\u00fcc\u00fcn\u00fc yitiriyor, Dongcheng Xiao ailesinin reform yapmas\u0131n\u0131n ne kadar zor oldu\u011funu biliyor."}, {"bbox": ["7", "333", "130", "443"], "fr": "Si j\u0027ai propos\u00e9 l\u0027association, c\u0027est aussi parce que je ne veux pas que ma ch\u00e8re s\u0153ur peine autant !", "id": "Aku mengusulkan kerja sama juga karena tidak ingin adik bijaksana bersusah payah!", "pt": "EU SUGERI A FUS\u00c3O PORQUE N\u00c3O QUERO QUE A IRM\u00c3ZINHA SOFRA!", "text": "EU SUGERI A FUS\u00c3O PORQUE N\u00c3O QUERO QUE A IRM\u00c3ZINHA SOFRA!", "tr": "Ortakl\u0131k teklif etmemin sebebi de sevgili karde\u015fimin (k\u0131z) yorulmas\u0131n\u0131 istemememdi!"}, {"bbox": ["37", "822", "142", "911"], "fr": "Je sais ce qui inqui\u00e8te ma ch\u00e8re s\u0153ur.", "id": "Aku tahu apa yang dikhawatirkan adik bijaksana.", "pt": "EU SEI COM O QUE A IRM\u00c3ZINHA EST\u00c1 PREOCUPADA.", "text": "EU SEI COM O QUE A IRM\u00c3ZINHA EST\u00c1 PREOCUPADA.", "tr": "Sevgili karde\u015fimin (k\u0131z) neyden endi\u015felendi\u011fini biliyorum."}, {"bbox": ["247", "163", "418", "276"], "fr": "Fr\u00e8re Tao, vu la situation actuelle de la famille Xiao, je n\u0027ai pas encore envisag\u00e9 les affaires de c\u0153ur...", "id": "Kak Tao, dengan kondisi keluarga Xiao saat ini, aku belum memikirkan soal perasaan pribadi...", "pt": "IRM\u00c3O TAO, COM A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL DA FAM\u00cdLIA XIAO, EU AINDA N\u00c3O PENSEI EM ASSUNTOS DO CORA\u00c7\u00c3O...", "text": "IRM\u00c3O TAO, COM A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL DA FAM\u00cdLIA XIAO, EU AINDA N\u00c3O PENSEI EM ASSUNTOS DO CORA\u00c7\u00c3O...", "tr": "Karde\u015f Tao, Xiao ailesinin \u015fu anki durumunda, a\u015fk me\u015fk i\u015flerini d\u00fc\u015f\u00fcnecek halde de\u011filim..."}, {"bbox": ["315", "791", "508", "872"], "fr": "Et je ne supporte pas de voir ma ch\u00e8re s\u0153ur, une jeune fille, travailler si dur \u00e0 faire des choses d\u0027hommes.", "id": "Aku juga tidak tega melihat adik bijaksana, seorang gadis, bersusah payah melakukan pekerjaan laki-laki ini.", "pt": "E TAMB\u00c9M N\u00c3O SUPORTO VER UMA GAROTA COMO A IRM\u00c3ZINHA TRABALHANDO DURO FAZENDO O TRABALHO DE HOMENS.", "text": "E TAMB\u00c9M N\u00c3O SUPORTO VER UMA GAROTA COMO A IRM\u00c3ZINHA TRABALHANDO DURO FAZENDO O TRABALHO DE HOMENS.", "tr": "Sevgili karde\u015fimin (k\u0131z) bir k\u0131z olarak bu erkek i\u015flerini yaparken bu kadar zorlanmas\u0131na da g\u00f6nl\u00fcm raz\u0131 olmuyor."}, {"bbox": ["645", "332", "766", "468"], "fr": "En parlant de l\u0027association,", "id": "Mengenai soal kerja sama,", "pt": "FALANDO SOBRE A FUS\u00c3O,", "text": "FALANDO SOBRE A FUS\u00c3O,", "tr": "Ortakl\u0131k meselesine gelince,"}, {"bbox": ["309", "546", "429", "624"], "fr": "Je pense aussi que l\u0027association n\u0027est pas une bonne chose.", "id": "Aku juga merasa kerja sama itu tidak baik.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE A FUS\u00c3O N\u00c3O \u00c9 BOA.", "text": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE A FUS\u00c3O N\u00c3O \u00c9 BOA.", "tr": "Bence de ortakl\u0131k iyi bir fikir de\u011fil."}, {"bbox": ["616", "58", "730", "204"], "fr": "Ces deux choses ne sont pas incompatibles !", "id": "Kedua hal ini tidak bertentangan!", "pt": "ESSAS DUAS COISAS N\u00c3O ENTRAM EM CONFLITO!", "text": "ESSAS DUAS COISAS N\u00c3O ENTRAM EM CONFLITO!", "tr": "Bu iki konu birbiriyle \u00e7eli\u015fmiyor ki!"}, {"bbox": ["644", "636", "721", "708"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "O QU\u00ca?", "tr": "Ne?"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/13.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "877", "705", "1015"], "fr": "Pourquoi parle-t-il de mani\u00e8re si... directe, si crue aujourd\u0027hui ? N\u0027a-t-il pas peur que je ne veuille plus jamais le revoir ?", "id": "Kenapa hari ini bicaranya begitu blak-blakan dan vulgar? Apa dia tidak takut aku tidak mau menemuinya lagi nanti?", "pt": "POR QUE ELE EST\u00c1 FALANDO DE FORMA T\u00c3O DIRETA E EXPL\u00cdCITA HOJE? ELE N\u00c3O TEM MEDO QUE EU NUNCA MAIS O VEJA?", "text": "POR QUE ELE EST\u00c1 FALANDO DE FORMA T\u00c3O DIRETA E EXPL\u00cdCITA HOJE? ELE N\u00c3O TEM MEDO QUE EU NUNCA MAIS O VEJA?", "tr": "Neden bug\u00fcn bu kadar k\u00fcstah\u00e7a ve a\u00e7\u0131k konu\u015fuyor? Onunla bir daha g\u00f6r\u00fc\u015fmememden korkmuyor mu?"}, {"bbox": ["588", "319", "707", "438"], "fr": "Je l\u0027ai dit, je suis pr\u00eat \u00e0 te ch\u00e9rir toute ma vie.", "id": "Sudah kukatakan, aku bersedia menjagamu seumur hidup.", "pt": "EU DISSE QUE ESTOU DISPOSTO A TE AMAR E CUIDAR DE VOC\u00ca POR TODA A VIDA.", "text": "EU DISSE QUE ESTOU DISPOSTO A TE AMAR E CUIDAR DE VOC\u00ca POR TODA A VIDA.", "tr": "S\u00f6ylemi\u015ftim, hayat\u0131m boyunca seni sevip korumaya raz\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["640", "2584", "764", "2861"], "fr": "Ose toucher \u00e0 notre demoiselle, et je te briserai la main !!", "id": "Berani menyentuh nona kami, akan kupatahkan tanganmu!!", "pt": "SE OUSAR TOCAR NA NOSSA JOVEM SENHORITA, ARRANCO SUA M\u00c3O!!", "text": "SE OUSAR TOCAR NA NOSSA JOVEM SENHORITA, ARRANCO SUA M\u00c3O!!", "tr": "Han\u0131mefendimize dokunmaya c\u00fcret edersen, elini keserim!!"}, {"bbox": ["34", "1189", "222", "1284"], "fr": "Mais il ne semble pas du tout inquiet que l\u0027affaire de l\u0027association soit affect\u00e9e,", "id": "Tapi dia sepertinya sama sekali tidak khawatir urusan kerja sama akan terpengaruh,", "pt": "MAS PARECE QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO PREOCUPADO QUE A FUS\u00c3O SEJA AFETADA,", "text": "MAS PARECE QUE ELE N\u00c3O EST\u00c1 NEM UM POUCO PREOCUPADO QUE A FUS\u00c3O SEJA AFETADA,", "tr": "Ama ortakl\u0131k meselesinin etkilenmesinden hi\u00e7 endi\u015felenmiyor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor,"}, {"bbox": ["111", "284", "240", "396"], "fr": "Toute la famille Tao sera \u00e0 toi, Yuruo, et alors il n\u0027y aura plus besoin d\u0027association.", "id": "Seluruh keluarga Tao juga akan menjadi milikmu, Yuruo, jadi tidak perlu kerja sama lagi.", "pt": "TODA A FAM\u00cdLIA TAO SER\u00c1 SUA, YURUO, ENT\u00c3O N\u00c3O HAVER\u00c1 NECESSIDADE DE FUS\u00c3O.", "text": "TODA A FAM\u00cdLIA TAO SER\u00c1 SUA, YURUO, ENT\u00c3O N\u00c3O HAVER\u00c1 NECESSIDADE DE FUS\u00c3O.", "tr": "B\u00fct\u00fcn Tao ailesi de senin olacak Yuruo, o zaman ortakl\u0131\u011fa da gerek kalmaz."}, {"bbox": ["336", "1604", "438", "1714"], "fr": "Comme l\u0027a dit Lin San,", "id": "Seperti yang Lin San katakan,", "pt": "COMO LIN SAN DISSE,", "text": "COMO LIN SAN DISSE,", "tr": "T\u0131pk\u0131 Lin San\u0027\u0131n dedi\u011fi gibi,"}, {"bbox": ["559", "67", "723", "199"], "fr": "D\u00e9sormais, pour le reste de cette vie, toutes les difficult\u00e9s et tous les ennuis, c\u0027est moi qui les affronterai. Tu n\u0027auras qu\u0027\u00e0 \u00eatre heureuse.", "id": "Mulai sekarang seumur hidup ini, semua kesulitan dan masalah, biar aku yang hadapi, kau cukup bahagia saja.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, NESTA VIDA, TODAS AS DIFICULDADES E PROBLEMAS, EU ENFRENTAREI. VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA SER FELIZ.", "text": "DE AGORA EM DIANTE, NESTA VIDA, TODAS AS DIFICULDADES E PROBLEMAS, EU ENFRENTAREI. VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA SER FELIZ.", "tr": "Bundan sonraki hayat\u0131nda b\u00fct\u00fcn zorluklarla ben y\u00fczle\u015fece\u011fim, sen sadece mutlu ol yeter."}, {"bbox": ["72", "1639", "195", "1769"], "fr": "Ah ! Zut ! Maintenant, dans ce pavillon de montagne, nous ne sommes que tous les deux !", "id": "Ya! Sial! Sekarang di dalam paviliun gunung ini, hanya ada kita berdua!", "pt": "[SFX] AH! DROGA! AGORA, NESTE PAVILH\u00c3O, S\u00d3 H\u00c1 N\u00d3S DOIS!", "text": "[SFX] AH! DROGA! AGORA, NESTE PAVILH\u00c3O, S\u00d3 H\u00c1 N\u00d3S DOIS!", "tr": "Eyvah! Kahretsin! \u015eu an bu da\u011f k\u00f6\u015fk\u00fcn\u00fcn i\u00e7inde sadece ikimiz var\u0131z!"}, {"bbox": ["412", "2419", "549", "2508"], "fr": "D\u00e8s le premier regard ! Je suis tomb\u00e9 amoureux de toi !", "id": "Sejak pandangan pertama! Aku sudah menyukaimu!", "pt": "DESDE O PRIMEIRO MOMENTO EM QUE TE VI! EU ME APAIXONEI POR VOC\u00ca!", "text": "DESDE O PRIMEIRO MOMENTO EM QUE TE VI! EU ME APAIXONEI POR VOC\u00ca!", "tr": "Seni ilk g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm andan beri! Senden ho\u015flan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["518", "1225", "677", "1339"], "fr": "Et il ne pense pas du tout que je vais le refuser !", "id": "Dan sama sekali tidak berpikir aku akan menolaknya!", "pt": "E ELE NEM IMAGINA QUE EU POSSA RECUS\u00c1-LO!", "text": "E ELE NEM IMAGINA QUE EU POSSA RECUS\u00c1-LO!", "tr": "Onu reddedece\u011fimi de hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor!"}, {"bbox": ["386", "1739", "534", "1828"], "fr": "S\u0027il me faisait quelque chose, alors je...", "id": "Jika dia melakukan sesuatu padaku, maka aku...", "pt": "SE ELE FIZER ALGO COMIGO, ENT\u00c3O EU N\u00c3O SEREI...", "text": "SE ELE FIZER ALGO COMIGO, ENT\u00c3O EU N\u00c3O SEREI...", "tr": "E\u011fer bana bir \u015fey yaparsa, o zaman ben..."}, {"bbox": ["57", "130", "182", "253"], "fr": "Si nous devenons une famille, toute ma fortune sera \u00e0 toi, Yuruo.", "id": "Jika kita menjadi satu keluarga, seluruh hartaku akan menjadi milikmu, Yuruo.", "pt": "SE NOS TORNARMOS UMA FAM\u00cdLIA, TODA A MINHA FORTUNA SER\u00c1 SUA, YURUO.", "text": "SE NOS TORNARMOS UMA FAM\u00cdLIA, TODA A MINHA FORTUNA SER\u00c1 SUA, YURUO.", "tr": "E\u011fer bir aile olursak, b\u00fct\u00fcn servetim senin olacak Yuruo."}, {"bbox": ["48", "856", "194", "981"], "fr": "Mais, Tao Dongcheng a toujours \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s prudent dans ses paroles et ses actions,", "id": "Tapi, Tao Dongcheng biasanya berbicara dan bertindak sangat hati-hati,", "pt": "MAS TAO DONGCHENG SEMPRE FOI MUITO CAUTELOSO AO FALAR E AGIR,", "text": "MAS TAO DONGCHENG SEMPRE FOI MUITO CAUTELOSO AO FALAR E AGIR,", "tr": "Ama Tao Dongcheng her zaman konu\u015furken ve davran\u0131rken \u00e7ok dikkatli olmu\u015ftur,"}, {"bbox": ["66", "3040", "208", "3164"], "fr": "Hmph ! D\u00e9sol\u00e9 ! Ce jeune ma\u00eetre n\u0027a plus la patience de jouer avec toi !", "id": "Hmph! Maaf saja! Aku tidak punya kesabaran untuk bermain-main denganmu lagi!", "pt": "HMPH! SINTO MUITO! ESTE JOVEM MESTRE N\u00c3O TEM MAIS PACI\u00caNCIA PARA BRINCAR COM VOC\u00ca!", "text": "HMPH! SINTO MUITO! ESTE JOVEM MESTRE N\u00c3O TEM MAIS PACI\u00caNCIA PARA BRINCAR COM VOC\u00ca!", "tr": "Hmph! Kusura bakma! Bu gen\u00e7 efendinin seninle oynayacak sabr\u0131 kalmad\u0131!"}, {"bbox": ["557", "1896", "667", "1997"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027il...", "id": "Mungkinkah dia...", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE...", "text": "SER\u00c1 QUE ELE...", "tr": "Yoksa o..."}, {"bbox": ["602", "1452", "737", "1541"], "fr": "Tu ne comprends toujours pas mes sentiments, m\u00eame maintenant ?", "id": "Sampai sekarang kau masih tidak mengerti perasaanku?", "pt": "AT\u00c9 AGORA VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU MEUS SENTIMENTOS?", "text": "AT\u00c9 AGORA VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ENTENDEU MEUS SENTIMENTOS?", "tr": "Hala niyetimi anlamad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["68", "3246", "155", "3333"], "fr": "C\u0027est fini !", "id": "Gawat!", "pt": "ACABOU!", "text": "ACABOU!", "tr": "Bittim!"}, {"bbox": ["388", "2776", "512", "2886"], "fr": "Yuruo ! Mes sentiments pour toi sont sinc\u00e8res !", "id": "Yuruo! Perasaanku padamu tulus!", "pt": "YURUO! MEUS SENTIMENTOS POR VOC\u00ca S\u00c3O VERDADEIROS!", "text": "YURUO! MEUS SENTIMENTOS POR VOC\u00ca S\u00c3O VERDADEIROS!", "tr": "Yuruo! Sana kar\u015f\u0131 ciddiyim!"}, {"bbox": ["55", "1498", "128", "1548"], "fr": "Yuruo,", "id": "Yuruo,", "pt": "YURUO,", "text": "YURUO,", "tr": "Yuruo,"}, {"bbox": ["47", "547", "192", "701"], "fr": "C\u0027est compl\u00e8tement absurde ! Si nous devenions une famille, la famille Xiao ne tomberait-elle pas enti\u00e8rement aux mains de la famille Tao !", "id": "Benar-benar omong kosong! Kalau sudah jadi satu keluarga, bukankah keluarga Xiao akan jadi milik keluarga Tao!", "pt": "QUE ABSURDO! SE NOS TORNARMOS UMA FAM\u00cdLIA, A FAM\u00cdLIA XIAO N\u00c3O ACABARIA PERTENCENDO \u00c0 FAM\u00cdLIA TAO?!", "text": "QUE ABSURDO! SE NOS TORNARMOS UMA FAM\u00cdLIA, A FAM\u00cdLIA XIAO N\u00c3O ACABARIA PERTENCENDO \u00c0 FAM\u00cdLIA TAO?!", "tr": "Tamamen sa\u00e7mal\u0131k! Bir aile olursak, Xiao ailesi Tao ailesinin olmaz m\u0131 o zaman!"}], "width": 800}, {"height": 1135, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/25/14.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "832", "733", "1038"], "fr": "Sale gamin, enl\u00e8ve tes mains de l\u00e0 !", "id": "Bocah sialan, singkirkan tanganmu!", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO, TIRE SUAS M\u00c3OS DE MIM!", "text": "MOLEQUE FEDORENTO, TIRE SUAS M\u00c3OS DE MIM!", "tr": "Seni velet, \u00e7ek elini \u00fcst\u00fcmden!"}, {"bbox": ["82", "977", "407", "1066"], "fr": "Crev\u00e9, crev\u00e9, je suis mort de fatigue !", "id": "Lelahnya setengah mati!", "pt": "ES-ES-ESTOU EXAUSTO!", "text": "ES-ES-ESTOU EXAUSTO!", "tr": "Yor-yor-yoruldum, \u00f6lece\u011fim!"}, {"bbox": ["87", "350", "129", "413"], "fr": "[SFX] Ouf", "id": "[SFX] Hosh", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX] HUFF", "tr": "[SFX]Huu"}, {"bbox": ["51", "211", "95", "263"], "fr": "[SFX] Ouf !", "id": "[SFX] Hosh!", "pt": "[SFX] HUFF!", "text": "[SFX] HUFF!", "tr": "[SFX]Huu!"}], "width": 800}]
Manhua