This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/0.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "238", "200", "371"], "fr": "Mon prince, cet invit\u00e9 semble beaucoup nous appr\u00e9cier. Voulez-vous qu\u0027on lui donne une petite le\u00e7on ?", "id": "Tuan Muda, tamu ini sepertinya sangat menyukai kita, ya? Mau kita beri dia pelajaran?", "pt": "JOVEM MESTRE, PARECE QUE ESSE CLIENTE GOSTA MUITO DE N\u00d3S. QUER DAR UMA LI\u00c7\u00c3O NELE?", "text": "YOUNG MASTER, THIS GUEST SEEMS TO REALLY LIKE US. SHOULD WE TEACH HIM A LESSON?", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130, BU M\u0130SAF\u0130R B\u0130Z\u0130 \u00c7OK BE\u011eENM\u0130\u015e G\u0130B\u0130, ONA B\u0130RAZ RENG\u0130M\u0130Z\u0130 G\u00d6STEREL\u0130M M\u0130!"}, {"bbox": ["136", "1282", "223", "1382"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu ne laisses m\u00eame pas S\u0153ur Ning tranquille !", "id": "Kakak! Tidak kusangka kau bahkan tidak melepaskan Kakak Ning!", "pt": "IRM\u00c3O! N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca TAMB\u00c9M EST\u00c1 DE OLHO NA IRM\u00c3 NING!", "text": "BIG BROTHER! I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO EVEN SPARE SISTER NING!", "tr": "AB\u0130! N\u0130NG ABLAYI B\u0130LE RAHAT BIRAKMAYACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["356", "1338", "423", "1433"], "fr": "Tu as trahi ma petite s\u0153ur, je vais t\u0027\u00e9trangler.", "id": "Kau mengecewakan adikku, akan kubunuh kau.", "pt": "VOC\u00ca DECEPCIONOU MINHA IRM\u00c3, EU VOU TE ESTRANGULAR!", "text": "YOU DARE BETRAY MY SISTER?! I\u0027LL CRUSH YOU!", "tr": "KIZ KARDE\u015e\u0130M\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATTIN, SEN\u0130 PARAMPAR\u00c7A EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["496", "1026", "606", "1126"], "fr": "Tu as jet\u00e9 ton d\u00e9volu sur ce vieil homme ? C\u0027est vraiment un casse-t\u00eate.", "id": "Apa kau naksir kakek tua ini? Ini benar-benar memusingkan.", "pt": "VOC\u00ca SE INTERESSOU POR MIM, ESTE VELHO? ISSO \u00c9 REALMENTE PROBLEM\u00c1TICO.", "text": "ARE YOU INTERESTED IN THIS OLD MAN? THIS IS QUITE TROUBLESOME.", "tr": "YOKSA BENDEN M\u0130 HO\u015eLANDIN, \u0130HT\u0130YAR ADAM? BU GER\u00c7EKTEN BA\u015e A\u011eRITICI."}, {"bbox": ["31", "1208", "101", "1342"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu ne laisses m\u00eame pas ma s\u0153ur tranquille !", "id": "Kakak! Tidak kusangka kau bahkan tidak melepaskan kakakku!", "pt": "IRM\u00c3O! N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca N\u00c3O POUPARIA NEM MINHA IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "BIG BROTHER! I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO EVEN SPARE MY SISTER!", "tr": "AB\u0130! ABLAMI B\u0130LE RAHAT BIRAKMAYACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["681", "1209", "767", "1317"], "fr": "Toi qui s\u00e9duis les demoiselles de bonne famille, l\u00e8ve les mains !!", "id": "Orang yang menggoda nona dari keluarga terpandang, angkat tangan!!", "pt": "O CARA QUE SEDUZIU A JOVEM DAMA, M\u00c3OS AO ALTO!!", "text": "ANYONE WHO DARES TO SEDUCE A RESPECTABLE YOUNG LADY, RAISE YOUR HANDS!!", "tr": "SOYLU A\u0130LE KIZLARINI BA\u015eTAN \u00c7IKARAN HER\u0130F, ELLER YUKARI!!"}, {"bbox": ["30", "2183", "152", "2294"], "fr": "Demoiselle Luo, l\u00e2chez-moi vite, parlons calmement.", "id": "Nona Luo, cepat lepaskan aku, kita bicara baik-baik.", "pt": "SENHORITA LUO, ME SOLTE, VAMOS CONVERSAR DIREITO.", "text": "MISS LUO, PLEASE LET ME GO. LET\u0027S TALK PROPERLY.", "tr": "LUO HANIMEFEND\u0130, L\u00dcTFEN BEN\u0130 BIRAKIN DA D\u00dcZG\u00dcNCE KONU\u015eALIM."}, {"bbox": ["467", "1317", "550", "1390"], "fr": "Si tu ne viens pas me voir, qu\u0027est-ce que tu fabriques ?!!", "id": "Kenapa tidak mencariku, apa yang kau lakukan!!", "pt": "POR QUE N\u00c3O VEIO ME VER? O QUE VOC\u00ca ESTAVA FAZENDO?!", "text": "WHY AREN\u0027T YOU COMING TO SEE ME?! WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "BEN\u0130 BULMAYA GELMEY\u0130P NE YAPIYORSUN!!"}, {"bbox": ["239", "1214", "323", "1284"], "fr": "Tu n\u0027as m\u00eame pas encore pass\u00e9 la nuit de noces avec elle et tu...", "id": "Kau bahkan belum masuk kamar pengantin dengannya, kau sudah...", "pt": "N\u00d3S NEM TIVEMOS NOSSA NOITE DE N\u00daPCIAS E VOC\u00ca J\u00c1...", "text": "YOU HAVEN\u0027T EVEN CONSUMMATED THE MARRIAGE YET AND YOU...", "tr": "DAHA GERDE\u011eE G\u0130RMEDEN SEN..."}, {"bbox": ["452", "1218", "539", "1283"], "fr": "Xian\u0027er n\u0027est pas l\u00e0 ces jours-ci, le jeune ma\u00eetre est tr\u00e8s content, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Xian\u0027er tidak ada beberapa hari ini, Tuan Muda senang sekali, ya?", "pt": "A XIAN\u0027ER N\u00c3O EST\u00c1 POR PERTO ESTES DIAS, O JOVEM MESTRE PARECE BEM FELIZ, HEIN?", "text": "XIAN\u0027ER IS AWAY THESE FEW DAYS, YOUNG MASTER SEEMS QUITE HAPPY, HUH?", "tr": "XIAN\u0027ER BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR YOK, GEN\u00c7 EFEND\u0130 \u00c7OK MUTLU G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["331", "1213", "408", "1268"], "fr": "Lin San, \u00e0 cause de ma chambre, je te hais !", "id": "AKU, LIN SAN, DAN ORANG RUMAHKU MEMBENCIMU!", "pt": "(POR ESTAR) COM LIN SAN NO MEU QUARTO, EU TE ODEIO!", "text": "I\u0027LL CONSUMMATE WITH LIN SAN, I HATE YOU!", "tr": "L\u0130N SAN, ODAMA G\u0130RD\u0130N, SENDEN NEFRET ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["529", "2047", "571", "2096"], "fr": "[SFX] Serre", "id": "Peluk", "pt": "ABRA\u00c7O.", "text": "[SFX]Hug", "tr": "SARILMA."}], "width": 800}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/1.webp", "translations": [{"bbox": ["33", "1176", "151", "1304"], "fr": "Oh, je suis vraiment lent \u00e0 la d\u00e9tente ! Cette petite avait donc de telles pens\u00e9es !", "id": "Hoo, aku benar-benar baru sadar! Gadis kecil ini ternyata punya perasaan seperti itu!", "pt": "OH, EU SOU MESMO LENTO PARA PERCEBER! ESSA PIRRALHA TINHA ESSES SENTIMENTOS POR MIM!", "text": "OH, I\u0027M REALLY SLOW-WITTED! THIS LITTLE GIRL ACTUALLY HAD SUCH THOUGHTS!", "tr": "VAY, GER\u00c7EKTEN DE SONRADAN ANLADIM HA! BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZIN ME\u011eER B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNCELER\u0130 VARMI\u015e!"}, {"bbox": ["83", "4683", "218", "4792"], "fr": "Je ne sais pas ce qui m\u0027arrive, j\u0027ai juste envie de t\u0027entendre parler, envie de te voir.", "id": "Aku juga tidak tahu kenapa, aku hanya ingin mendengar suaramu, ingin melihatmu.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI O QUE ACONTECEU COMIGO, S\u00d3 QUERO OUVIR VOC\u00ca FALAR, QUERO TE VER.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY, BUT I JUST WANT TO HEAR YOU TALK, WANT TO SEE YOU.", "tr": "NEDEN OLDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORUM AMA SEN\u0130 D\u0130NLEMEK, SEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["324", "1649", "443", "1750"], "fr": "O\u00f9 est pass\u00e9 ton courage de tout \u00e0 l\u0027heure ? Tu n\u0027as pas peur que j\u0027\u00e9teigne la lumi\u00e8re et que je profite de toi ?", "id": "Di mana keberanianmu tadi? Apa kau tidak takut aku mematikan lampu dan memanfaatkanmu?", "pt": "ONDE EST\u00c1 AQUELA SUA CORAGEM DE ANTES? VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE EU APAGUE A LUZ E ME APROVEITE DE VOC\u00ca?", "text": "WHERE\u0027S YOUR COURAGE FROM EARLIER? AREN\u0027T YOU AFRAID I\u0027LL TAKE ADVANTAGE OF YOU WITH THE LIGHTS OFF?", "tr": "DEM\u0130NK\u0130 CESARET\u0130N NEREDE? I\u015eIKLARI S\u00d6ND\u00dcR\u00dcP SENDEN FAYDALANMAMDAN KORKMUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["620", "5455", "715", "5563"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, ne laisse pas Qiaoqiao savoir \u00e7a pour l\u0027instant.", "id": "Tolong jangan biarkan Qiaoqiao tahu tentang ini dulu.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O DEIXE A QIAOQIAO SABER DISSO AINDA.", "text": "PLEASE DON\u0027T LET QIAOQIAO KNOW ABOUT THIS YET.", "tr": "L\u00dcTFEN BU MESELEY\u0130 \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K QIAOQIAO\u0027NUN B\u0130LMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERME."}, {"bbox": ["606", "2883", "766", "2980"], "fr": "Vraiment ? Ning\u0027er savait que grand fr\u00e8re \u00e9tait diff\u00e9rent des autres !", "id": "Benarkah? Ning\u0027er tahu kalau Kakak berbeda dari yang lain!", "pt": "S\u00c9RIO? NING\u0027ER SABIA QUE O IRM\u00c3O ERA DIFERENTE DOS OUTROS!", "text": "REALLY? NING\u0027ER KNEW BIG BROTHER WAS DIFFERENT!", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130? N\u0130NG\u0027ER, AB\u0130N\u0130N D\u0130\u011eERLER\u0130NDEN FARKLI OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDU!"}, {"bbox": ["316", "2411", "437", "2549"], "fr": "Une fille comme moi, m\u00eame en se mariant, doit \u00e9pouser quelqu\u0027un de statut comparable.", "id": "Gadis sepertiku, meskipun menikah, harus dengan yang sederajat.", "pt": "UMA GAROTA COMO EU, MESMO QUE SE CASE, TEM QUE SER COM ALGU\u00c9M DE POSI\u00c7\u00c3O SOCIAL COMPAT\u00cdVEL.", "text": "A GIRL LIKE ME, EVEN IF I MARRY, IT MUST BE TO SOMEONE OF EQUAL SOCIAL STANDING.", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R KIZ, EVLENSE B\u0130LE KEND\u0130 DENG\u0130 B\u0130R\u0130YLE EVLENMEL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["84", "4097", "230", "4229"], "fr": "Au d\u00e9but, Ning\u0027er trouvait grand fr\u00e8re tr\u00e8s rus\u00e9, mais plus tard, j\u0027ai eu l\u0027impression que grand fr\u00e8re \u00e9tait omnipotent,", "id": "Awalnya Ning\u0027er merasa Kakak sangat licik, tapi kemudian merasa Kakak seperti orang yang serba bisa,", "pt": "NO COME\u00c7O, NING\u0027ER ACHAVA O IRM\u00c3O MUITO ASTUTO, MAS DEPOIS SENTIU QUE O IRM\u00c3O ERA COMO ALGU\u00c9M CAPAZ DE FAZER QUALQUER COISA,", "text": "AT FIRST, NING\u0027ER THOUGHT BIG BROTHER WAS VERY CUNNING, BUT LATER, I FELT LIKE BIG BROTHER WAS OMNIPOTENT,", "tr": "BA\u015eLANGI\u00c7TA N\u0130NG\u0027ER AB\u0130N\u0130N \u00c7OK K\u00dcSTAH OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc, AMA SONRA AB\u0130N\u0130N HER \u015eEY\u0130 YAPAB\u0130LEN B\u0130R\u0130 OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130."}, {"bbox": ["579", "3184", "721", "3323"], "fr": "Un petit domestique comme moi, il semble y avoir un grand \u00e9cart avec l\u0027id\u00e9al que Demoiselle Luo a en t\u00eate, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Pelayan rendahan sepertiku, sepertinya jauh berbeda dengan pria idaman di hati Nona Luo, kan?", "pt": "UM PEQUENO CRIADO COMO EU PARECE ESTAR UM POUCO DISTANTE DO PARCEIRO IDEAL QUE A SENHORITA LUO TEM EM MENTE, N\u00c3O?", "text": "A LOWLY SERVANT LIKE ME SEEMS QUITE FAR FROM MISS LUO\u0027S IDEAL PARTNER, RIGHT?", "tr": "BEN\u0130M G\u0130B\u0130 BAS\u0130T B\u0130R H\u0130ZMETKAR, LUO HANIMEFEND\u0130\u0027N\u0130N KALB\u0130NDEK\u0130 \u0130DEAL E\u015e ADAYINDAN B\u0130RAZ UZAK G\u0130B\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["185", "6377", "324", "6490"], "fr": "La confession soudaine de Luo Ning m\u0027a vraiment laiss\u00e9 sans savoir comment r\u00e9agir.", "id": "Pengakuan cinta Luo Ning yang tiba-tiba benar-benar membuatku tidak tahu bagaimana harus menanggapinya.", "pt": "A CONFISS\u00c3O REPENTINA DE LUO NING REALMENTE ME DEIXOU SEM SABER COMO REAGIR.", "text": "LUO NING\u0027S SUDDEN CONFESSION REALLY CAUGHT ME OFF GUARD.", "tr": "LUO N\u0130NG\u0027\u0130N AN\u0130 A\u015eK \u0130LANI BEN\u0130 GER\u00c7EKTEN NE YAPACA\u011eIMI B\u0130LMEZ HALE GET\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["470", "1176", "590", "1301"], "fr": "N\u0027a-t-on pas dit que pour son mari, il fallait qu\u0027il soit capable d\u0027\u00eatre ministre \u00e0 la cour par ses lettres et de combattre sur le champ de bataille par ses armes ?", "id": "Bukankah dia bilang kalau mencari suami, harus yang berilmu sastra hingga bisa jadi pejabat tinggi, dan berilmu bela diri hingga bisa berperang di medan tempur?", "pt": "ELA N\u00c3O DISSE QUE PROCURAVA UM MARIDO QUE, EM ASSUNTOS CIVIS, PUDESSE SERVIR NA CORTE COMO MINISTRO E, EM ASSUNTOS MILITARES, PUDESSE LUTAR NOS CAMPOS DE BATALHA?", "text": "DIDN\u0027T SHE SAY SHE WANTED A HUSBAND WHO COULD SERVE AS A MINISTER IN THE COURT AND FIGHT ON THE BATTLEFIELD?", "tr": "KOCASININ HEM SARAYDA BAKAN OLAB\u0130LECEK KADAR B\u0130LG\u0130L\u0130 HEM DE SAVA\u015e ALANINDA \u00c7ARPI\u015eAB\u0130LECEK KADAR CESUR OLMASI GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEM\u0130YOR MUYDU?"}, {"bbox": ["35", "2988", "153", "3126"], "fr": "Dans la vie, aimer qui l\u0027on veut, c\u0027est tout \u00e0 fait naturel.", "id": "Dalam hidup ini, menyukai siapa pun itu adalah hal yang wajar.", "pt": "NA VIDA, GOSTAR DE QUEM VOC\u00ca QUISER \u00c9 ALGO NATURAL.", "text": "IN THIS LIFE, IT\u0027S ONLY NATURAL TO LIKE WHOEVER YOU WANT.", "tr": "\u0130NSAN BU D\u00dcNYADA YA\u015eARKEN, K\u0130M\u0130 \u0130STERSE ONU SEVER, BU GAYET DO\u011eALDIR."}, {"bbox": ["309", "1188", "426", "1297"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, elle a dit qu\u0027elle avait quelqu\u0027un dans son c\u0153ur, ce ne serait pas de moi qu\u0027elle parlait, n\u0027est-ce pas !", "id": "Hari itu dia bilang sudah punya orang yang disukai, jangan-jangan yang dimaksud itu aku!", "pt": "NAQUELE DIA ELA DISSE QUE TINHA ALGU\u00c9M EM QUEM ESTAVA INTERESSADA... N\u00c3O PODE SER QUE ESTIVESSE FALANDO DE MIM, PODE?!", "text": "THAT DAY SHE SAID SHE HAD SOMEONE SHE LIKED, COULD IT BE ME?", "tr": "O G\u00dcN B\u0130R SEVD\u0130\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130, YOKSA BENDEN M\u0130 BAHSED\u0130YORDU!"}, {"bbox": ["613", "2425", "728", "2538"], "fr": "Grand fr\u00e8re va-t-il penser que Ning\u0027er est une femme frivole ?", "id": "Apakah Kakak akan menganggap Ning\u0027er sebagai wanita yang sembrono?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca ACHA QUE A NING\u0027ER \u00c9 UMA MULHER FR\u00cdVOLA?", "text": "WILL BIG BROTHER THINK NING\u0027ER IS A FRIVOLOUS WOMAN?", "tr": "AB\u0130, N\u0130NG\u0027ER\u0027\u0130N HAF\u0130FME\u015eREP B\u0130R KIZ OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR M\u00dc?"}, {"bbox": ["663", "3654", "771", "3749"], "fr": "Mais tu es diff\u00e9rent de tout le monde,", "id": "Tapi kau berbeda dari semua orang,", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 DIFERENTE DE TODOS OS OUTROS,", "text": "BUT YOU\u0027RE DIFFERENT FROM EVERYONE ELSE,", "tr": "AMA SEN HERKESTEN FARKLIYDIN,"}, {"bbox": ["187", "3534", "305", "3697"], "fr": "La fa\u00e7on dont tu as trait\u00e9 Qiaoqiao ce jour-l\u00e0 en public, et ton affection par la suite, suffiraient \u00e0 rendre jalouses toutes les femmes du monde.", "id": "Caramu memperlakukan Qiaoqiao di depan umum hari itu, serta perasaanmu setelahnya, cukup membuat semua wanita di dunia iri.", "pt": "A MANEIRA COMO VOC\u00ca TRATOU A QIAOQIAO EM P\u00daBLICO NAQUELE DIA, E SEU CARINHO DEPOIS, S\u00c3O SUFICIENTES PARA CAUSAR INVEJA EM TODAS AS MULHERES DO MUNDO.", "text": "THE WAY YOU TREATED QIAOQIAO IN PUBLIC THAT DAY, AND YOUR AFFECTION AFTERWARDS, IS ENOUGH TO MAKE ANY WOMAN IN THE WORLD ENVIOUS.", "tr": "O G\u00dcN HERKES\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDE QIAOQIAO\u0027YA DAVRANI\u015eIN VE SONRASINDAK\u0130 SAM\u0130M\u0130YET\u0130N, D\u00dcNYADAK\u0130 T\u00dcM KADINLARI KISKANDIRMAYA YETER."}, {"bbox": ["393", "3475", "543", "3605"], "fr": "Plus tard, que ce soit grand fr\u00e8re composant des couplets, donnant des id\u00e9es au concours de po\u00e9sie, jusqu\u0027\u00e0 combattre Bai Lian et d\u00e9jouer la famille Tao.", "id": "Kemudian, dari Kakak beradu pantun, lalu Kakak memberi ide di acara lomba puisi, sampai melawan Bai Lian dan mengalahkan Keluarga Tao.", "pt": "DEPOIS, DESDE QUANDO O IRM\u00c3O DUELAVA COM VERSOS, DAVA IDEIAS NO CONCURSO DE POESIA, AT\u00c9 LUTAR CONTRA A L\u00d3TUS BRANCA E FRUSTRAR A FAM\u00cdLIA TAO.", "text": "LATER, FROM BIG BROTHER MATCHING COUPLETS, TO GIVING IDEAS AT THE POETRY COMPETITION, ALL THE WAY TO FIGHTING THE WHITE LOTUS AND HUMILIATING THE TAO FAMILY.", "tr": "SONRA, AB\u0130N\u0130N KAR\u015eILIKLI BEY\u0130TLER S\u00d6YLEMES\u0130NDEN, \u015e\u0130\u0130R YARI\u015eMASINDA AB\u0130N\u0130N F\u0130K\u0130RLER VERMES\u0130NE, BEYAZ LOTUS\u0027LA M\u00dcCADELEYE VE TAO A\u0130LES\u0130N\u0130 YENMES\u0130NE KADAR."}, {"bbox": ["465", "1646", "591", "1769"], "fr": "M\u00eame si grand fr\u00e8re, tu as malmen\u00e9 Qiaoqiao comme \u00e7a tout \u00e0 l\u0027heure... Mais, mais je crois en ta personne, grand fr\u00e8re.", "id": "Meskipun Kakak tadi begitu mengganggu Qiaoqiao... Ta-tapi aku percaya pada kepribadian Kakak.", "pt": "EMBORA O IRM\u00c3O TENHA TRATADO A QIAOQIAO DAQUELE JEITO AGORA H\u00c1 POUCO... MAS, MAS EU ACREDITO NO CAR\u00c1TER DO IRM\u00c3O.", "text": "ALTHOUGH BIG BROTHER BULLIED QIAOQIAO LIKE THAT EARLIER... I-I BELIEVE IN YOUR CHARACTER.", "tr": "AB\u0130, DEM\u0130N QIAOQIAO\u0027YA \u00d6YLE K\u00d6T\u00dc DAVRANMANA RA\u011eMEN... AMA, AMA BEN AB\u0130N\u0130N KARAKTER\u0130NE \u0130NANIYORUM."}, {"bbox": ["185", "2359", "303", "2456"], "fr": "Ning\u0027er vient d\u0027une famille de fonctionnaires depuis son enfance, elle sait donc qu\u0027elle est une demoiselle de bonne famille.", "id": "Ning\u0027er sejak kecil lahir di keluarga pejabat, jadi tahu bahwa dirinya adalah nona dari keluarga terpandang.", "pt": "NING\u0027ER VEM DE UMA FAM\u00cdLIA DE OFICIAIS DESDE CRIAN\u00c7A, ENT\u00c3O SEMPRE SOUBE QUE \u00c9 UMA DAMA DE BOA FAM\u00cdLIA.", "text": "NING\u0027ER WAS BORN INTO AN OFFICIAL FAMILY AND KNOWS I\u0027M A RESPECTABLE YOUNG LADY.", "tr": "N\u0130NG\u0027ER K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 MEMUR B\u0130R A\u0130LEDE YET\u0130\u015eT\u0130, BU Y\u00dcZDEN KEND\u0130N\u0130N SOYLU B\u0130R A\u0130LE KIZI OLDU\u011eUNU B\u0130L\u0130YORDU."}, {"bbox": ["660", "1907", "756", "2029"], "fr": "Demoiselle Luo, un homme seul et une femme seule ici, dis quelque chose toi aussi,", "id": "Nona Luo, ini hanya kita berdua, pria dan wanita, kau juga katakan sesuatu,", "pt": "SENHORITA LUO, ESTAMOS A S\u00d3S AQUI, UM HOMEM E UMA MULHER, DIGA ALGUMA COISA VOC\u00ca TAMB\u00c9M,", "text": "MISS LUO, IT\u0027S JUST THE TWO OF US HERE, YOU SHOULD SAY SOMETHING TOO.", "tr": "LUO HANIMEFEND\u0130, YALNIZ B\u0130R ERKEK VE KADINIZ, S\u0130Z DE B\u0130RKA\u00c7 KEL\u0130ME ED\u0130N."}, {"bbox": ["630", "3456", "731", "3588"], "fr": "Le mari que j\u0027imaginais autrefois devait \u00eatre accompli tant en lettres qu\u0027en arts martiaux, un homme au-dessus des autres.", "id": "Suami yang kuimpikan dulu, pastilah orang yang berbakat dalam sastra dan bela diri, orang yang luar biasa.", "pt": "O MARIDO QUE EU IMAGINAVA ANTES CERTAMENTE SERIA ALGU\u00c9M TALENTOSO TANTO NAS ARTES CIVIS QUANTO MARCIAIS, UMA PESSOA SUPERIOR.", "text": "THE HUSBAND I IMAGINED BEFORE MUST BE BOTH LITERATE AND MARTIAL, A SUPERIOR MAN.", "tr": "ESK\u0130DEN HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130M KOCA, MUTLAKA HEM S\u0130V\u0130L HEM DE ASKER\u0130 KONULARDA YETENEKL\u0130, \u0130NSANLARIN \u00dcST\u00dcNDE B\u0130R\u0130 OLMALIYDI."}, {"bbox": ["244", "6701", "342", "6857"], "fr": "Mon fr\u00e8re, ta s\u0153ur m\u0027a avou\u00e9 ses sentiments, j\u0027ai d\u00e9\u00e7u tes espoirs. Mais tu ne peux pas m\u0027en vouloir pour \u00e7a, je suis aussi assez l\u00e9s\u00e9.", "id": "Saudaraku, kakakmu menyatakan cinta padaku, aku mengecewakan harapanmu. Tapi ini bukan salahku, aku juga merasa dirugikan.", "pt": "IRM\u00c3O, SUA IRM\u00c3 SE CONFESSOU PARA MIM, DECEPCIONEI SUAS ESPERAN\u00c7AS. MAS VOC\u00ca N\u00c3O PODE ME CULPAR POR ISSO, EU TAMB\u00c9M SOU INOCENTE NESSA HIST\u00d3RIA.", "text": "MY BROTHER, YOUR SISTER CONFESSED TO ME, DASHING YOUR HOPES. BUT DON\u0027T BLAME ME, I\u0027M QUITE INNOCENT TOO.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, ABLAN BANA A\u015eKINI \u0130LAN ETT\u0130, SEN\u0130N UMUTLARINI BO\u015eA \u00c7IKARDIM. AMA BU KONUDA BEN\u0130 SU\u00c7LAYAMAZSIN, BEN DE OLDUK\u00c7A HAKSIZLI\u011eA U\u011eRADIM."}, {"bbox": ["613", "1187", "753", "1322"], "fr": "Peu importe comment on me voit, moi, ce petit domestique qui se chamaille tous les jours avec le patron pour son salaire, je ne cadre pas du tout avec \u00e7a !", "id": "Bagaimana mungkin pelayan rendahan sepertiku yang setiap hari tawar-menawar gaji dengan bos bisa cocok dengan ini!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO VEJA, ESTE PEQUENO CRIADO QUE VIVE DISCUTINDO O SAL\u00c1RIO COM O CHEFE N\u00c3O PARECE SE ENCAIXAR NISSO!", "text": "HOW CAN A LOWLY SERVANT LIKE ME, WHO HAGGLES OVER WAGES WITH THE BOSS EVERY DAY, BE ASSOCIATED WITH THIS?!", "tr": "HER G\u00dcN PATRONLA MAA\u015e PAZARLI\u011eI YAPAN BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R H\u0130ZMETKARIN BUNUNLA NE ALAKASI OLAB\u0130L\u0130R K\u0130!"}, {"bbox": ["496", "2016", "622", "2137"], "fr": "Dans une telle obscurit\u00e9, assis au bord du lit dans la chambre d\u0027une jeune fille...", "id": "Di tempat segelap ini, duduk di tepi ranjang kamar seorang gadis.", "pt": "ASSIM, NO ESCURO, SENTADO NA BEIRA DA CAMA NO QUARTO DE UMA MO\u00c7A...", "text": "IT\u0027S SO DARK, SITTING ON THE BED IN A YOUNG LADY\u0027S ROOM...", "tr": "B\u00d6YLE KARANLIKTA, B\u0130R KIZIN YATAK ODASINDAK\u0130 YATA\u011eIN KENARINDA OTURMAK..."}, {"bbox": ["622", "1372", "753", "1452"], "fr": "Je n\u0027ai \u00e9t\u00e9 en retard que de cinq secondes ! C\u0027est de l\u0027exploitation malveillante !", "id": "Aku hanya terlambat lima detik! Ini eksploitasi yang disengaja!", "pt": "EU S\u00d3 ME ATRASEI CINCO SEGUNDOS! ISSO \u00c9 EXPLORA\u00c7\u00c3O MALICIOSA!", "text": "I WAS ONLY FIVE SECONDS LATE! YOU\u0027RE EXPLOITING ME!", "tr": "SADECE BE\u015e SAN\u0130YE GE\u00c7 KALDIM! BU K\u00d6T\u00dc N\u0130YETL\u0130 B\u0130R S\u00d6M\u00dcR\u00dc!"}, {"bbox": ["171", "2685", "286", "2816"], "fr": "Ning\u0027er, sans l\u0027ordre de ses parents ni les paroles d\u0027une entremetteuse, t\u0027a avou\u00e9 ses sentiments, grand fr\u00e8re...", "id": "Ning\u0027er, tanpa restu orang tua dan perantara mak comblang, menyatakan cinta pada Kakak...", "pt": "NING\u0027ER CONFESSOU-SE AO IRM\u00c3O SEM A ORDEM DOS PAIS OU AS PALAVRAS DE UMA CASAMENTEIRA...", "text": "NING\u0027ER CONFESSED TO BIG BROTHER WITHOUT PARENTAL CONSENT OR A MATCHMAKER...", "tr": "N\u0130NG\u0027ER, A\u0130LES\u0130N\u0130N \u0130ZN\u0130 VE \u00c7\u00f6p\u00e7atan\u0131n S\u00d6Z\u00dc OLMADAN SANA A\u015eKINI \u0130LAN ETT\u0130..."}, {"bbox": ["683", "2031", "755", "2111"], "fr": "Sinon, je serais tellement embarrass\u00e9 !", "id": "Kalau tidak, aku jadi canggung sekali!", "pt": "SEN\u00c3O FICO T\u00c3O CONSTRANGIDO!", "text": "OTHERWISE, IT WOULD BE SO AWKWARD!", "tr": "YOKSA \u00c7OK UTANIRIM!"}, {"bbox": ["68", "4279", "174", "4404"], "fr": "Chaque fois que grand fr\u00e8re r\u00e9ussit, mon c\u0153ur est rempli d\u0027une immense joie.", "id": "Setiap kali Kakak berhasil, hatiku merasa sangat gembira.", "pt": "TODA VEZ QUE O IRM\u00c3O TEM SUCESSO, MEU CORA\u00c7\u00c3O SE ENCHE DE ALEGRIA.", "text": "EVERY TIME BIG BROTHER SUCCEEDS, I FEEL IMMEASURABLY JOYFUL.", "tr": "AB\u0130 BA\u015eARILI OLDU\u011eUNDA, KALB\u0130M SONSUZ B\u0130R SEV\u0130N\u00c7LE DOLUYOR."}, {"bbox": ["448", "5459", "563", "5541"], "fr": "Grand fr\u00e8re, S\u0153ur Ning, le porridge est pr\u00eat !", "id": "Kakak, Kakak Ning, buburnya sudah matang!", "pt": "IRM\u00c3O, IRM\u00c3 NING, O MINGAU EST\u00c1 PRONTO!", "text": "BIG BROTHER, SISTER NING, THE PORRIDGE IS READY!", "tr": "AB\u0130! N\u0130NG ABLA! LAPALAR HAZIR!"}, {"bbox": ["28", "6587", "119", "6669"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Grand fr\u00e8re ! Ce n\u0027est pas bon !", "id": "Kakak! Kakak! Gawat!", "pt": "IRM\u00c3O! IRM\u00c3O! TEMOS PROBLEMAS!", "text": "BIG BROTHER! BIG BROTHER! SOMETHING BAD HAPPENED!", "tr": "AB\u0130! AB\u0130! \u0130\u015eLER K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["655", "6734", "732", "6820"], "fr": "Grand fr\u00e8re, de quoi parles-tu ?", "id": "Kakak, apa yang kau bicarakan?", "pt": "IRM\u00c3O, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, BIG BROTHER?", "tr": "AB\u0130, NE D\u0130YORSUN SEN?"}, {"bbox": ["41", "5453", "146", "5557"], "fr": "Euh, Demoiselle Luo, tu sais aussi, je ne suis pas quelqu\u0027un de facile.", "id": "Ini, Nona Luo, kau juga tahu, aku bukan orang yang sembarangan.", "pt": "BEM, SENHORITA LUO, VOC\u00ca SABE, EU N\u00c3O SOU UMA PESSOA QUALQUER.", "text": "WELL, MISS LUO, YOU KNOW, I\u0027M NOT A CASUAL PERSON.", "tr": "\u015eEY, LUO HANIMEFEND\u0130, S\u0130Z DE B\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z, BEN \u00d6YLE KOLAY B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130MD\u0130R."}, {"bbox": ["595", "6341", "690", "6426"], "fr": "Avoir trop de charme, c\u0027est vraiment un probl\u00e8me, hein.", "id": "Pesona yang terlalu besar memang jadi masalah, ya.", "pt": "TER CHARME DEMAIS \u00c9 REALMENTE UM PROBLEMA, HEIN?", "text": "BEING TOO CHARMING IS REALLY A PROBLEM.", "tr": "\u00c7OK \u00c7EK\u0130C\u0130 OLMAK DA B\u0130R SORUN HA!"}, {"bbox": ["114", "4910", "247", "5049"], "fr": "Ces b\u00eatises que tu m\u0027as dites... parfois elles me font te d\u00e9tester \u00e0 mort, parfois elles me plaisent \u00e0 mourir.", "id": "Kata-kata omong kosong yang kau ucapkan padaku... terkadang membuatku sangat membencinya, terkadang sangat menyukainya.", "pt": "AS BOBAGENS QUE VOC\u00ca ME DISSE... \u00c0S VEZES ME FAZEM TE ODIAR PROFUNDAMENTE, OUTRAS VEZES ME FAZEM TE AMAR PROFUNDAMENTE.", "text": "THE NONSENSE YOU\u0027VE SAID TO ME... SOMETIMES I HATE IT TO DEATH, AND SOMETIMES I LOVE IT TO DEATH.", "tr": "BANA S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130N O SA\u00c7MA SAPAN S\u00d6ZLER... BAZEN SENDEN NEFRET ED\u0130YORUM, BAZEN DE SANA \u00d6L\u00dcYORUM."}, {"bbox": ["55", "3966", "128", "4047"], "fr": "Et puis l\u0027anniversaire de grand-m\u00e8re...", "id": "Lalu sampai ke ulang tahun Nenek.", "pt": "E DEPOIS, O ANIVERS\u00c1RIO DA AV\u00d3...", "text": "AND THEN GRANDMOTHER\u0027S BIRTHDAY...", "tr": "SONRA B\u00dcY\u00dcKANNEN\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc..."}, {"bbox": ["173", "568", "277", "632"], "fr": "Ce que tu as dit tout \u00e0 l\u0027heure, je ne m\u0027en souviens plus du tout !", "id": "Apa yang kau katakan tadi, aku tidak ingat satu kata pun!", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO, EU N\u00c3O ME LEMBRO DE NADA!", "text": "I DON\u0027T REMEMBER A SINGLE WORD YOU JUST SAID!", "tr": "DEM\u0130N NE S\u00d6YLED\u0130YSEN, TEK KEL\u0130MES\u0130N\u0130 B\u0130LE HATIRLAMIYORUM!"}, {"bbox": ["43", "547", "103", "624"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Demoiselle Luo.", "id": "Tidak apa-apa, Nona Luo.", "pt": "EST\u00c1 TUDO BEM, SENHORITA LUO.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, MISS LUO.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, LUO HANIMEFEND\u0130."}, {"bbox": ["632", "4172", "765", "4278"], "fr": "Tu parles librement, mais tes paroles r\u00e9v\u00e8lent toujours de la sagesse, tu es diff\u00e9rent des autres.", "id": "Bicaranya seenaknya tapi penuh dengan kebijaksanaan, berbeda dari yang lain.", "pt": "VOC\u00ca FALA O QUE PENSA, MAS SUAS PALAVRAS SEMPRE REVELAM SABEDORIA, TORNANDO-O \u00daNICO.", "text": "SPEAKING FREELY YET WITH WISDOM, TRULY UNIQUE.", "tr": "KONU\u015eMALARI \u0130\u00c7\u0130NDEN GELD\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 AMA HER YER\u0130NDE ZEK\u00c2 VAR, HERKESTEN FARKLI."}, {"bbox": ["243", "5464", "353", "5519"], "fr": "Il faut bien r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 cette affaire.", "id": "Masalah ini harus dipikirkan baik-baik.", "pt": "PRECISO PENSAR BEM SOBRE ISSO.", "text": "I NEED TO THINK THIS OVER.", "tr": "BU MESELEY\u0130 \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcNMEM GEREK."}, {"bbox": ["108", "4415", "237", "4541"], "fr": "Le diamant que grand fr\u00e8re a offert \u00e0 grand-m\u00e8re, je le consid\u00e8re aussi comme un cadeau de grand fr\u00e8re pour moi, et je le porte tous les jours.", "id": "Berlian yang Kakak berikan pada Nenek, aku juga menganggapnya sebagai pemberian Kakak untukku, kupakai setiap hari.", "pt": "O DIAMANTE QUE O IRM\u00c3O DEU PARA A AV\u00d3, EU TAMB\u00c9M CONSIDERO COMO SE O IRM\u00c3O TIVESSE DADO PARA MIM, E USO TODOS OS DIAS.", "text": "I WEAR THE DIAMOND BIG BROTHER GAVE GRANDMOTHER EVERY DAY, AS IF IT WERE A GIFT TO ME.", "tr": "AB\u0130N\u0130N B\u00dcY\u00dcKANNEME VERD\u0130\u011e\u0130 ELMASI, AB\u0130N\u0130N BANA VERD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R HED\u0130YE OLARAK KABUL ED\u0130YOR VE HER G\u00dcN TAKIYORUM."}, {"bbox": ["248", "6583", "346", "6642"], "fr": "Grand fr\u00e8re ! Ce n\u0027est pas bon !", "id": "Kakak! Gawat!", "pt": "IRM\u00c3O! TEMOS PROBLEMAS!", "text": "BIG BROTHER! SOMETHING BAD HAPPENED!", "tr": "AB\u0130! \u0130\u015eLER K\u00d6T\u00dc!"}, {"bbox": ["648", "6577", "724", "6689"], "fr": "Mais grand fr\u00e8re a vraiment \u00e9t\u00e9 contraint, il n\u0027avait pas le choix.", "id": "Tapi Kakak benar-benar terpaksa melakukannya.", "pt": "MAS O IRM\u00c3O REALMENTE FOI FOR\u00c7ADO, N\u00c3O TINHA ESCOLHA.", "text": "BUT BROTHER WAS TRULY FORCED!", "tr": "AMA AB\u0130 GER\u00c7EKTEN MECBUR KALDI."}, {"bbox": ["632", "4647", "728", "4770"], "fr": "Mon Dieu, cette petite \u00e9tait secr\u00e8tement amoureuse de moi depuis tout ce temps !", "id": "Ya Tuhan, gadis kecil ini ternyata diam-diam menyukaiku!", "pt": "MEU DEUS, ESSA PIRRALHA ESTAVA APAIXONADA POR MIM EM SEGREDO ESSE TEMPO TODO!", "text": "MY GOD, THIS LITTLE GIRL HAS BEEN SECRETLY IN LOVE WITH ME ALL ALONG!", "tr": "AMAN TANRIM, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ ME\u011eER BANA G\u0130ZL\u0130CE A\u015eIKMI\u015e!"}, {"bbox": ["223", "5043", "339", "5187"], "fr": "Alors, ce jour-l\u00e0, quand j\u0027ai entendu grand fr\u00e8re dire que nous n\u0027\u00e9tions pas du m\u00eame monde, je suis tomb\u00e9e malade en rentrant.", "id": "Jadi hari itu setelah mendengar Kakak bilang aku bukan orang dari dunianya, aku pulang dan jatuh sakit.", "pt": "POR ISSO, NAQUELE DIA, QUANDO OUVI O IRM\u00c3O DIZER QUE N\u00c3O \u00c9RAMOS DO MESMO MUNDO, VOLTEI PARA CASA E ADOECI.", "text": "SO THAT DAY, WHEN I HEARD BIG BROTHER SAY WE WEREN\u0027T FROM THE SAME WORLD, I CAME BACK AND FELL ILL.", "tr": "O Y\u00dcZDEN O G\u00dcN AB\u0130 BEN\u0130MLE AYNI D\u00dcNYADAN OLMADI\u011eIMIZI S\u00d6YLEY\u0130NCE, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dc\u011e\u00dcMDE HASTALANDIM."}, {"bbox": ["524", "2357", "617", "2443"], "fr": "Ning\u0027er a-t-elle \u00e9t\u00e9 trop audacieuse ?", "id": "Apakah Ning\u0027er terlalu lancang?", "pt": "SER\u00c1 QUE NING\u0027ER FOI MUITO ATREVIDA?", "text": "DID I GO TOO FAR?", "tr": "N\u0130NG\u0027ER \u00c7OK MU SAYGISIZCA DAVRANDI?"}, {"bbox": ["383", "1397", "468", "1502"], "fr": "Pourquoi m\u0027a-t-on d\u00e9duit cinq pi\u00e8ces de cuivre de mon salaire ce mois-ci ?", "id": "Kenapa gajiku bulan ini dipotong lima koin tembaga?", "pt": "POR QUE DEDUZIRAM CINCO MOEDAS DO MEU SAL\u00c1RIO ESTE M\u00caS?", "text": "WHY WERE FIVE WEN DEDUCTED FROM MY WAGES THIS MONTH?", "tr": "BU AYK\u0130 MAA\u015eIMDAN NEDEN BE\u015e WEN KES\u0130LD\u0130?"}, {"bbox": ["121", "1657", "214", "1785"], "fr": "Sinon, Ning\u0027er n\u0027osera plus te parler.", "id": "Kalau tidak, Ning\u0027er tidak berani bicara denganmu lagi.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, NING\u0027ER N\u00c3O OUSAR\u00c1 MAIS FALAR COM VOC\u00ca.", "text": "OTHERWISE, I WOULDN\u0027T DARE SPEAK TO YOU.", "tr": "YOKSA N\u0130NG\u0027ER SEN\u0130NLE KONU\u015eMAYA CESARET EDEMEZ."}, {"bbox": ["379", "2886", "521", "2953"], "fr": "Comment pourrais-je penser cela de toi ?", "id": "Bagaimana mungkin aku berpikir seperti itu tentangmu?", "pt": "COMO EU PODERIA PENSAR ASSIM DE VOC\u00ca?", "text": "HOW COULD I THINK OF YOU THAT WAY?", "tr": "SEN\u0130N HAKKINDA NASIL \u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["492", "6587", "605", "6644"], "fr": "Mon fr\u00e8re, grand fr\u00e8re est d\u00e9sol\u00e9 pour toi,", "id": "Saudaraku, Kakak minta maaf padamu,", "pt": "IRM\u00c3O, EU SINTO MUITO, FALHEI COM VOC\u00ca,", "text": "BROTHER, I\u0027VE WRONGED YOU.", "tr": "KARDE\u015e\u0130M, AB\u0130N SANA KAR\u015eI AYIP ETT\u0130,"}, {"bbox": ["509", "1375", "586", "1436"], "fr": "Tu \u00e9tais en retard.", "id": "Kau terlambat tadi.", "pt": "VOC\u00ca SE ATRASOU.", "text": "YOU\u0027RE LATE.", "tr": "GE\u00c7 KALMI\u015eTIN."}, {"bbox": ["472", "2153", "550", "2237"], "fr": "Mon Dieu, qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?", "id": "Ya Tuhan, apa-apaan ini?", "pt": "MEU DEUS, O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "MY GOD, WHAT IS THIS?", "tr": "AMAN TANRIM, BU DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["46", "3487", "145", "3591"], "fr": "Grand fr\u00e8re, te souviens-tu de notre premi\u00e8re rencontre ?", "id": "Kakak masih ingat pertemuan pertama kita?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DO NOSSO PRIMEIRO ENCONTRO?", "text": "BIG BROTHER, DO YOU REMEMBER OUR FIRST MEETING?", "tr": "AB\u0130, \u0130LK TANI\u015eMAMIZI HATIRLIYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["51", "2523", "131", "2632"], "fr": "Grand fr\u00e8re, est-ce que... est-ce que tu vas m\u00e9priser Ning\u0027er ?", "id": "Kakak, apakah... apakah kau akan meremehkan Ning\u0027er?", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca... VOC\u00ca VAI ME DESPREZAR?", "text": "BIG BROTHER, WILL... WILL YOU LOOK DOWN ON ME?", "tr": "AB\u0130, SEN... N\u0130NG\u0027ER\u0027\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcMSER M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["126", "5770", "248", "5927"], "fr": "Grand fr\u00e8re, je t\u0027attends.", "id": "Kakak, aku menunggumu.", "pt": "IRM\u00c3O, EU ESPERAREI POR VOC\u00ca.", "text": "BIG BROTHER, I\u0027LL WAIT FOR YOU.", "tr": "AB\u0130, SEN\u0130 BEKLEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["0", "74", "147", "151"], "fr": "Grand fr\u00e8re est d\u00e9testable, c\u0027est clairement toi qui ne me l\u00e2ches pas et pourtant tu me demandes de te l\u00e2cher.", "id": "Kakak menyebalkan sekali, jelas-jelas kau yang tidak melepaskanku tapi malah menyuruhku melepaskanmu.", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O IRRITANTE! \u00c9 VOC\u00ca QUE N\u00c3O ME SOLTA, MAS DIZ PARA EU TE SOLTAR.", "text": "I HATE YOU SO MUCH! IT\u0027S CLEARLY YOU WHO WON\u0027T LET GO, YET YOU TELL ME TO LET GO!", "tr": "AB\u0130 \u00c7OK K\u00d6T\u00dcS\u00dcN, BEN\u0130 BIRAKMAYAN SENS\u0130N AMA BANA BIRAKMAMI S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}, {"bbox": ["42", "2691", "109", "2786"], "fr": "Oh ? Qu\u0027entends-tu par l\u00e0 ?", "id": "Oh? Bagaimana bisa begitu?", "pt": "OH? O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "OH? WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "OH? BU DA NE DEMEK?"}, {"bbox": ["68", "2895", "134", "2977"], "fr": "De quoi parles-tu ?", "id": "Apa yang kau bicarakan.", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO.", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?", "tr": "NE D\u0130YORSUN SEN."}, {"bbox": ["61", "3162", "131", "3255"], "fr": "C\u0027est juste que, \u00e7a, \u00e7a...", "id": "Hanya saja, ini... ini...", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE, ISSO... ISSO...", "text": "JUST, THIS... THIS...", "tr": "SADECE, BU BU..."}, {"bbox": ["31", "1679", "117", "1769"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu as \u00e9teint la bougie.", "id": "Kakak, matikan lilinnya.", "pt": "IRM\u00c3O, VOC\u00ca APAGOU A VELA.", "text": "BIG BROTHER, PUT OUT THE CANDLE.", "tr": "AB\u0130, MUMU S\u00d6ND\u00dcR."}, {"bbox": ["141", "6642", "200", "6674"], "fr": "Luo Yuan ?", "id": "Luo Yuan?", "pt": "LUO YUAN?", "text": "LUO YUAN?", "tr": "LUO YUAN?"}, {"bbox": ["355", "545", "451", "608"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "Kakak!", "pt": "IRM\u00c3O!", "text": "BIG BROTHER!", "tr": "AB\u0130!"}, {"bbox": ["51", "2373", "106", "2439"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["217", "2023", "274", "2061"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["423", "1974", "478", "2007"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["287", "455", "759", "519"], "fr": "Pour savoir si cette fille d\u00e9raille \u00e0 cause de la fi\u00e8vre ou si elle est s\u00e9rieuse, il y a un bon moyen...", "id": "Untuk mengetahui apakah gadis ini sedang mengigau karena demam atau serius, ada cara yang bagus.", "pt": "PARA SABER SE ESSA PIRRALHA EST\u00c1 DELIRANDO DE FEBRE OU FALANDO S\u00c9RIO, H\u00c1 UM BOM M\u00c9TODO...", "text": "THERE\u0027S A GOOD WAY TO FIND OUT IF THIS GIRL IS DELIRIOUS OR SERIOUS.", "tr": "BU KIZIN ATE\u015eTEN SAYIKLIYOR MU YOKSA C\u0130DD\u0130 M\u0130 OLDU\u011eUNU ANLAMANIN \u0130Y\u0130 B\u0130R YOLU VAR."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/2.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "712", "157", "843"], "fr": "Non ! R\u00e9fl\u00e9chissons calmement, en fait, avec les troupes que Cheng De a sous la main, une r\u00e9bellion est impossible.", "id": "Tidak! Tenang dan pikirkan baik-baik, sebenarnya dengan pasukan yang dimiliki Cheng De, pemberontakan itu tidak mungkin.", "pt": "N\u00c3O! PENSANDO BEM, COM AS TROPAS QUE CHENG DE TEM, UMA REBELI\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "NO! THINKING ABOUT IT CALMLY, WITH THE TROOPS CHENG DE HAS, REBELLION IS IMPOSSIBLE.", "tr": "HAYIR! SAK\u0130N OLUP D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, ASLINDA CHENG DE\u0027N\u0130N EL\u0130NDEK\u0130 ASKER\u0130 G\u00dc\u00c7LE \u0130SYAN ETMES\u0130 \u0130MKANSIZ."}, {"bbox": ["28", "22", "166", "132"], "fr": "Mon p\u00e8re n\u0027est pas \u00e0 la maison, ce Cheng De, en armure, est arriv\u00e9 \u00e0 l\u0027improviste !", "id": "Ayahku tidak ada di rumah, Cheng De itu tiba-tiba datang berkunjung dengan memakai baju zirah!", "pt": "MEU PAI N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA E AQUELE CHENG DE, VESTINDO ARMADURA, APARECEU DE REPENTE!", "text": "WHILE MY FATHER WAS AWAY, THAT CHENG DE, CLAD IN ARMOR, SUDDENLY CAME TO VISIT!", "tr": "BABAM EVDE YOKKEN O CHENG DE, \u00dcZER\u0130NDE B\u0130R ZIRHLA AN\u0130DEN Z\u0130YARETE GELD\u0130!"}, {"bbox": ["395", "805", "495", "915"], "fr": "Ton p\u00e8re n\u0027est pas l\u00e0, tu es le chef de famille, sors le voir avec audace !", "id": "Ayahmu tidak ada, kau adalah kepala keluarga, kau keluarlah temui dia dengan berani!", "pt": "SEU PAI N\u00c3O EST\u00c1, ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 O CHEFE DA FAM\u00cdLIA. SAIA E ENCARE-O CORAJOSAMENTE!", "text": "WITH YOUR FATHER AWAY, YOU\u0027RE THE HEAD OF THE HOUSEHOLD. GO OUT AND MEET HIM BOLDLY!", "tr": "BABAN YOKSA, A\u0130LEN\u0130N RE\u0130S\u0130 SENS\u0130N, CESURCA \u00c7IKIP ONUNLA G\u00d6R\u00dc\u015e!"}, {"bbox": ["346", "706", "476", "807"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, petit Luo, ce Cheng De n\u0027a pas beaucoup de troupes sous ses ordres, il n\u0027osera pas faire de b\u00eatises.", "id": "Jangan khawatir, Xiao Luo, pasukan Cheng De tidak banyak, dia tidak akan berani berbuat macam-macam.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, PEQUENO LUO. ESSE CHENG DE N\u00c3O TEM MUITAS TROPAS, ELE N\u00c3O OUSARIA FAZER NADA IMPRUDENTE.", "text": "DON\u0027T WORRY, XIAO LUO. CHENG DE DOESN\u0027T HAVE MANY TROOPS, HE WOULDN\u0027T DARE ACT RECKLESSLY.", "tr": "MERAK ETME, K\u00dc\u00c7\u00dcK LUO, BU CHENG DE\u0027N\u0130N EL\u0130NDE FAZLA ASKER YOK, RASTGELE HAREKET ETMEYE CESARET EDEMEZ."}, {"bbox": ["26", "486", "150", "667"], "fr": "Amener des troupes pour encercler le manoir du Gouverneur G\u00e9n\u00e9ral ? Se pourrait-il que Cheng De veuille vraiment se rebeller ?", "id": "Membawa pasukan mengepung kediaman Gubernur? Apakah Cheng De itu benar-benar mau memberontak?", "pt": "LIDERAR TROPAS PARA CERCAR A MANS\u00c3O DO GOVERNADOR-GERAL? SER\u00c1 QUE ESSE CHENG DE REALMENTE VAI SE REBELAR?", "text": "SURROUNDING THE GOVERNOR\u0027S MANSION WITH TROOPS? COULD CHENG DE REALLY BE PLANNING A REBELLION?", "tr": "VAL\u0130L\u0130K KONA\u011eINI ASKERLERLE KU\u015eATMAK MI? YOKSA O CHENG DE GER\u00c7EKTEN \u0130SYAN MI EDECEK?"}, {"bbox": ["546", "706", "652", "805"], "fr": "J\u0027irai avec toi, dis ce que tu as \u00e0 dire.", "id": "Aku akan pergi bersamamu, katakan saja apa yang seharusnya kau katakan.", "pt": "EU VOU COM VOC\u00ca. DIGA O QUE TIVER QUE DIZER.", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU. SAY WHATEVER YOU NEED TO SAY.", "tr": "SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE G\u0130DECE\u011e\u0130M, NE S\u00d6YLEMEN GEREK\u0130YORSA ONU S\u00d6YLE."}, {"bbox": ["663", "713", "761", "798"], "fr": "M\u00eame si on ne peut pas le vaincre, il faut au moins lui faire peur !", "id": "Kalau tidak bisa mengalahkannya, setidaknya menakut-nakutinya!", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O POSSAMOS DERRUB\u00c1-LO, PRECISAMOS ASSUST\u00c1-LO UM POUCO!", "text": "EVEN IF WE CAN\u0027T DEFEAT HIM, WE CAN AT LEAST INTIMIDATE HIM!", "tr": "ONU YENEMESEK B\u0130LE KORKUTMALIYIZ!"}, {"bbox": ["175", "708", "285", "855"], "fr": "Le fait que Luo Min soit parti en reconnaissance sur le front anti-bandits est une op\u00e9ration secr\u00e8te, il doit \u00eatre venu pour sonder la situation !", "id": "Luo Min pergi ke garis depan untuk menyelidiki medan pertempuran adalah operasi rahasia, ini pasti untuk menguji!", "pt": "A IDA DE LUO MIN PARA A LINHA DE FRENTE PARA RECONHECER O TERRENO ERA UMA OPERA\u00c7\u00c3O SECRETA. ISSO DEVE SER UMA TENTATIVA DE SONDAGEM!", "text": "LUO MIN\u0027S RECONNAISSANCE TRIP TO THE BANDIT SUPPRESSION FRONT WAS A SECRET MISSION. THIS MUST BE A PROBE!", "tr": "LUO MIN\u0027\u0130N HAYDUTLARI TEM\u0130ZLEMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6N CEPHEDE ARAZ\u0130Y\u0130 KE\u015eFETMES\u0130 G\u0130ZL\u0130 B\u0130R OPERASYONDU, BU B\u0130R YOKLAMA OLMALI!"}, {"bbox": ["215", "41", "333", "125"], "fr": "Il dit avoir des affaires militaires urgentes \u00e0 rapporter \u00e0 mon p\u00e8re !", "id": "Katanya ada urusan militer mendesak yang harus dilaporkan pada ayahku!", "pt": "ELE DISSE QUE TINHA ASSUNTOS MILITARES URGENTES PARA RELATAR AO MEU PAI!", "text": "HE SAID HE HAD URGENT MILITARY MATTERS TO REPORT TO MY FATHER!", "tr": "BABAMA B\u0130LD\u0130RMES\u0130 GEREKEN AC\u0130L ASKER\u0130 \u0130\u015eLER\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YL\u00dcYOR!"}, {"bbox": ["644", "486", "768", "681"], "fr": "Mon Dieu ! Je disais \u00e7a comme \u00e7a, toi, Cheng, ne te rebelle pas tout de suite !", "id": "Ya Tuhan! Aku hanya asal bicara, Tuan Cheng, jangan memberontak dulu!", "pt": "MEU DEUS! EU S\u00d3 ESTAVA FALANDO POR FALAR, SEU CHENG, N\u00c3O SE REBELE AINDA!", "text": "HEAVENS! I WAS JUST SPEAKING CASUALLY. SURNAME CHENG, DON\u0027T REBEL YET!", "tr": "AMAN TANRIM! \u00d6YLES\u0130NE S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M, SOYADI CHENG OLAN, SEN HEMEN \u0130SYAN ETME!"}, {"bbox": ["522", "69", "634", "150"], "fr": "Il a d\u00e9j\u00e0 encercl\u00e9 notre r\u00e9sidence !!", "id": "Sekarang dia sudah mengepung kediaman kita!!", "pt": "ELE J\u00c1 CERCOU NOSSA MANS\u00c3O!!", "text": "HE\u0027S ALREADY SURROUNDED OUR RESIDENCE!!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130DEN KONA\u011eIMIZI KU\u015eATTI!!"}, {"bbox": ["400", "59", "483", "138"], "fr": "Il a amen\u00e9 des troupes,", "id": "Dia membawa pasukan,", "pt": "ELE TROUXE TROPAS,", "text": "HE BROUGHT HIS TROOPS,", "tr": "ASKERLER\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE,"}, {"bbox": ["660", "1026", "694", "1072"], "fr": "Bien !", "id": "Baik!", "pt": "BOM!", "text": "GOOD!", "tr": "PEK\u0130!"}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/3.webp", "translations": [{"bbox": ["660", "2664", "764", "2781"], "fr": "Ce vieux renard, il aime toujours jouer les myst\u00e9rieux.", "id": "Rubah tua ini, setiap kali suka bermain teka-teki.", "pt": "ESSA VELHA RAPOSA, SEMPRE GOSTA DE FAZER JOGOS MISTERIOSOS.", "text": "THIS OLD FOX, HE ALWAYS LIKES TO BE MYSTERIOUS.", "tr": "BU YA\u015eLI T\u0130LK\u0130, HER ZAMAN B\u00d6YLE G\u0130ZEML\u0130 \u015eEYLER YAPMAYI SEVER."}, {"bbox": ["507", "1287", "626", "1396"], "fr": "Puisque Monseigneur n\u0027est pas l\u00e0, je vais l\u0027attendre ici jusqu\u0027\u00e0 son retour.", "id": "Karena Tuan tidak ada, aku akan menunggunya di sini sampai kembali.", "pt": "J\u00c1 QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA N\u00c3O EST\u00c1, ESPERAREI AQUI AT\u00c9 QUE ELE RETORNE.", "text": "SINCE THE LORD ISN\u0027T HERE, I\u0027LL WAIT FOR HIM TO RETURN.", "tr": "MADEM EFEND\u0130 BURADA DE\u011e\u0130L, BEN DE KONA\u011eA D\u00d6NMES\u0130N\u0130 BURADA BEKLEYEY\u0130M."}, {"bbox": ["587", "378", "727", "517"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que ses d\u00e9placements sont secrets ces derniers temps, je viens sonder ce soir pour voir s\u0027il est au manoir.", "id": "Kudengar, belakangan ini gerak-geriknya misterius, malam ini akan kucoba selidiki, apakah dia ada di kediaman atau tidak.", "pt": "OUVI DIZER QUE O PARADEIRO DELE ANDA MISTERIOSO ULTIMAMENTE. VIM ESTA NOITE PARA SONDAR E VER SE ELE EST\u00c1 NA MANS\u00c3O.", "text": "I HEARD HE\u0027S BEEN ACTING SUSPICIOUSLY LATELY. I\u0027LL TEST HIM TONIGHT TO SEE IF HE\u0027S HOME.", "tr": "DUYDU\u011eUMA G\u00d6RE SON ZAMANLARDA HAREKETLER\u0130 \u00c7OK G\u0130ZEML\u0130YM\u0130\u015e, BU GECE B\u0130R YOKLAYALIM BAKALIM KONAKTA MI DE\u011e\u0130L M\u0130."}, {"bbox": ["469", "2831", "587", "2942"], "fr": "Encore un peu plus tard, et ta maison risquait d\u0027\u00eatre d\u00e9molie.", "id": "Kalau lebih lambat lagi, rumahmu ini mungkin sudah dihancurkan orang.", "pt": "MAIS UM POUCO E SUA CASA CORRIA O RISCO DE SER DEMOLIDA.", "text": "ANY LATER AND YOUR HOUSE MIGHT BE DEMOLISHED.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA GEC\u0130KSEYD\u0130N BU KONAK YIKILACAKTI NEREDEYSE."}, {"bbox": ["482", "984", "628", "1088"], "fr": "Votre neveu a manqu\u00e9 \u00e0 vous accueillir dignement, veuillez pardonner mon offense, oncle de g\u00e9n\u00e9ration.", "id": "Keponakan kecil ini kurang penyambutannya, mohon Paman memaafkan.", "pt": "ESTE SOBRINHO FALHOU EM RECEB\u00ca-LO ADEQUADAMENTE, PE\u00c7O QUE O TIO ME PERDOE.", "text": "THIS NEPHEW WAS LATE IN WELCOMING YOU, UNCLE. PLEASE FORGIVE ME.", "tr": "YE\u011eEN\u0130N\u0130Z KAR\u015eILAMADA KUSUR ETT\u0130, AMCA L\u00dcTFEN AFFETS\u0130N."}, {"bbox": ["58", "2159", "153", "2242"], "fr": "Bien s\u00fbr, si Monseigneur... hehe...", "id": "Tentu saja... kalau Tuan... hehe...", "pt": "CLARO, SE VOSSA EXCEL\u00caNCIA... HEHE...", "text": "OF COURSE, IF THE LORD, HEHE...", "tr": "TAB\u0130\u0130 E\u011eER EFEND\u0130 HEHE..."}, {"bbox": ["24", "1230", "174", "1338"], "fr": "Oh, c\u0027est mon cher neveu. J\u0027ai des affaires officielles urgentes \u00e0 rapporter, Ma\u00eetre Luo est-il au manoir ?", "id": "Oh, keponakan yang bijak, ya. Saya ada urusan dinas mendesak yang harus dilaporkan, apakah Tuan Luo ada di rumah?", "pt": "OH, \u00c9 O SOBRINHO. TENHO ASSUNTOS OFICIAIS URGENTES PARA RELATAR. O OFICIAL LUO EST\u00c1 NA MANS\u00c3O?", "text": "OH, IT\u0027S MY DEAR NEPHEW. I HAVE URGENT OFFICIAL BUSINESS TO REPORT. IS LORD LUO AT HOME?", "tr": "AH, SEVG\u0130L\u0130 YE\u011eEN\u0130M. B\u0130LD\u0130RMEM GEREKEN AC\u0130L B\u0130R RESM\u0130 \u0130\u015e\u0130M VAR, ACABA LUO EFEND\u0130 KONAKTA MI?"}, {"bbox": ["89", "500", "198", "622"], "fr": "Actuellement, le seul fl\u00e9au est ce vieux sc\u00e9l\u00e9rat de Luo Min.", "id": "Satu-satunya ancaman saat ini adalah si tua bangka Luo Min.", "pt": "NO MOMENTO, A \u00daNICA AMEA\u00c7A \u00c9 AQUELE VELHO CANALHA DO LUO MIN.", "text": "THE ONLY THREAT RIGHT NOW IS THAT OLD ROGUE LUO MIN.", "tr": "\u015eU ANDA TEK TEHL\u0130KE LUO M\u0130N YA\u015eLI HA\u0130N\u0130."}, {"bbox": ["408", "1207", "511", "1280"], "fr": "La situation militaire est urgente, on ne peut perdre un instant.", "id": "Urusan militer mendesak, tidak boleh ditunda sedetik pun.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O MILITAR \u00c9 URGENTE, N\u00c3O PODEMOS PERDER UM S\u00d3 MOMENTO.", "text": "MILITARY MATTERS ARE URGENT, NOT A MOMENT CAN BE SPARED.", "tr": "ASKER\u0130 DURUM AC\u0130L, B\u0130R AN B\u0130LE GEC\u0130KT\u0130R\u0130LEMEZ."}, {"bbox": ["66", "4392", "184", "4477"], "fr": "On dirait que ce vieux sc\u00e9l\u00e9rat n\u0027est pas si extraordinaire que \u00e7a.", "id": "Sepertinya si tua bangka ini juga tidak sehebat itu.", "pt": "PARECE QUE ESSE VELHO CANALHA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O IMPRESSIONANTE ASSIM.", "text": "IT SEEMS THIS OLD ROGUE ISN\u0027T SO GREAT AFTER ALL.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU YA\u015eLI HA\u0130N DE O KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130LM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["244", "1360", "358", "1441"], "fr": "Veuillez, oncle de g\u00e9n\u00e9ration, vous pr\u00e9senter demain au yamen pour faire votre rapport.", "id": "Mohon Paman besok saja melapor ke kantor pemerintahan.", "pt": "PE\u00c7O AO TIO QUE V\u00c1 AMANH\u00c3 AO YAMEN PARA RELATAR.", "text": "PLEASE REPORT TO THE YAMEN TOMORROW, UNCLE.", "tr": "AMCA L\u00dcTFEN YARIN YAMEN\u0027E B\u0130LD\u0130R\u0130N."}, {"bbox": ["21", "388", "129", "488"], "fr": "Monseigneur va bient\u00f4t passer \u00e0 l\u0027action,", "id": "Tuanku akan segera bertindak,", "pt": "MEU SENHOR AGIR\u00c1 EM BREVE,", "text": "MY LORD WILL TAKE ACTION SOON,", "tr": "EFEND\u0130M\u0130Z HEMEN HAREKETE GE\u00c7ECEK,"}, {"bbox": ["35", "1833", "135", "1947"], "fr": "J\u0027attends juste un peu Ma\u00eetre Luo, ce n\u0027est pas grave.", "id": "Hanya menunggu Tuan Luo saja, tidak masalah.", "pt": "ESTOU APENAS ESPERANDO O OFICIAL LUO UM POUCO, N\u00c3O IMPORTA.", "text": "IT\u0027S JUST WAITING FOR LORD LUO, NO BIG DEAL.", "tr": "SADECE LUO EFEND\u0130\u0027Y\u0130 B\u0130RAZ BEKLEMEK, \u00d6NEML\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["25", "4287", "152", "4382"], "fr": "Hmph ! Ce type attache de l\u0027importance \u00e0 la face, en fait.", "id": "Hmph! Orang ini ternyata lebih mementingkan gengsi.", "pt": "HMPH! ESTE SUJEITO SE IMPORTA TANTO COM A APAR\u00caNCIA.", "text": "HMPH! THIS FELLOW ACTUALLY CARES ABOUT FACE.", "tr": "HMPH! BU HER\u0130F\u0130N \u00d6NEM VERD\u0130\u011e\u0130 \u015eEY ME\u011eER \u0130T\u0130BARMI\u015e."}, {"bbox": ["38", "3149", "142", "3255"], "fr": "Monseigneur, votre subordonn\u00e9 a des affaires officielles urgentes et demande une audience.", "id": "Melapor pada Tuan, bawahan ini ada urusan dinas mendesak untuk bertemu.", "pt": "EXCEL\u00caNCIA, ESTE SUBORDINADO TEM ASSUNTOS OFICIAIS URGENTES E SOLICITA UMA AUDI\u00caNCIA.", "text": "YOUR LORDSHIP, THIS OFFICIAL HAS URGENT BUSINESS TO DISCUSS!", "tr": "EFEND\u0130YE B\u0130LD\u0130R\u0130N, BU AC\u0130Z KULUNUZ AC\u0130L B\u0130R RESM\u0130 \u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6R\u00dc\u015eMEK \u0130ST\u0130YOR."}, {"bbox": ["169", "1861", "290", "1949"], "fr": "Quel type difficile ! Que faire maintenant ?", "id": "Benar-benar orang yang merepotkan! Sekarang bagaimana?", "pt": "QUE CARA DIF\u00cdCIL DE LIDAR! E AGORA, O QUE FAZER?", "text": "WHAT A TROUBLESOME FELLOW! WHAT DO WE DO NOW?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE BA\u015e BELASI B\u0130R ADAM! \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}, {"bbox": ["286", "3244", "422", "3354"], "fr": "Parti pr\u00e9cipitamment, j\u0027ai oubli\u00e9 d\u0027\u00f4ter mon armure, j\u0027esp\u00e8re que Monseigneur me pardonnera.", "id": "Tadi karena terburu-buru, lupa melepas baju zirah, mohon Tuan memaklumi.", "pt": "SA\u00cd APRESSADO E ESQUECI DE TIRAR A ARMADURA, ESPERO QUE VOSSA EXCEL\u00caNCIA ME PERDOE.", "text": "I LEFT IN SUCH A HURRY I FORGOT TO REMOVE MY ARMOR. PLEASE FORGIVE ME, MY LORD.", "tr": "O SIRADA ACELEYLE \u00c7IKTIM, ZIRHIMI \u00c7IKARMAYI UNUTTUM, EFEND\u0130N\u0130N BEN\u0130 BA\u011eI\u015eLAMASINI UMARIM."}, {"bbox": ["106", "4484", "206", "4558"], "fr": "Attends que je te teste encore !", "id": "Biar kucoba lagi kau!", "pt": "ESPERE AT\u00c9 EU TE TESTAR DE NOVO!", "text": "LET ME TEST YOU AGAIN!", "tr": "SEN\u0130 B\u0130R DAHA DENEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["212", "1231", "307", "1344"], "fr": "Quelle malchance, mon p\u00e8re vient de sortir, je ne sais pas quand il reviendra.", "id": "Sayang sekali, ayahku baru saja keluar, tidak tahu kapan akan kembali.", "pt": "QUE AZAR, MEU PAI ACABOU DE SAIR, N\u00c3O SEI QUANDO ELE VOLTA.", "text": "UNFORTUNATELY, MY FATHER HAS JUST LEFT. I DON\u0027T KNOW WHEN HE\u0027LL RETURN.", "tr": "NE TESAD\u00dcF, BABAM TAM DA DI\u015eARI \u00c7IKMI\u015eTI, NE ZAMAN D\u00d6NECE\u011e\u0130N\u0130 B\u0130LM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["633", "1761", "772", "1874"], "fr": "Vieux Luo, quand tu bats un chien, ne crains-tu pas qu\u0027il ne te morde en retour ?!", "id": "Luo Tua, saat kau memukul anjing, apakah kau tidak takut digigit balik oleh anjing itu?!", "pt": "VELHO LUO, QUANDO VOC\u00ca BATE NO CACHORRO, N\u00c3O TEM MEDO QUE ELE TE MORDA DE VOLTA?!", "text": "OLD LUO, AREN\u0027T YOU AFRAID OF BEING BITTEN BACK WHEN YOU KICK A DOG?!", "tr": "YA\u015eLI LUO, K\u00d6PE\u011e\u0130 D\u00d6VERKEN, K\u00d6PE\u011e\u0130N SEN\u0130 ISIRMASINDAN KORKMUYOR MUSUN?!"}, {"bbox": ["60", "924", "151", "1024"], "fr": "Hein ?! Comment se fait-il que ce soit toi ?", "id": "Hmm?! Kenapa kau?", "pt": "H\u00c3?! COMO \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "HM?! WHY IS IT YOU?", "tr": "HA?! NASIL SEN OLURSUN?"}, {"bbox": ["409", "868", "530", "988"], "fr": "Votre neveu Luo Yuan salue l\u0027oncle de g\u00e9n\u00e9ration Cheng. Je ne savais pas que l\u0027oncle de g\u00e9n\u00e9ration honorait ma modeste demeure de sa pr\u00e9sence, votre neveu a...", "id": "Saya Luo Yuan, memberi hormat pada Paman Cheng. Tidak tahu ada keperluan apa Paman Cheng datang ke gubuk sederhana saya...", "pt": "ESTE SOBRINHO, LUO YUAN, CUMPRIMENTA O TIO CHENG. A QUE DEVO A HONRA DA VISITA DO TIO \u00c0 MINHA HUMILDE RESID\u00caNCIA? ESTE SOBRINHO...", "text": "I, YOUR NEPHEW LUO YUAN, GREET UNCLE CHENG. UNCLE, YOUR PRESENCE GRACES OUR HUMBLE ABODE...", "tr": "YE\u011eEN\u0130N\u0130Z LUO YUAN, CHENG AMCAYI SELAMLAR. ACABA CHENG AMCA\u0027NIN NAC\u0130ZANE HANEM\u0130ZE GEL\u0130\u015e\u0130N\u0130N SEBEB\u0130..."}, {"bbox": ["30", "1634", "147", "1705"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, veuillez entrer, oncle de g\u00e9n\u00e9ration, pour prendre le th\u00e9 au manoir.", "id": "Kalau begitu, silakan Paman masuk ke dalam untuk minum teh.", "pt": "SENDO ASSIM, POR FAVOR, TIO, ENTRE NA MANS\u00c3O PARA TOMAR UM CH\u00c1.", "text": "IN THAT CASE, PLEASE JOIN ME FOR TEA, UNCLE.", "tr": "MADEM \u00d6YLE, L\u00dcTFEN AMCA KONA\u011eA BUYURSUN, \u00c7AY \u0130KRAM EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["456", "1578", "564", "1685"], "fr": "Ce Cheng De est clairement en train de sonder la situation ennemie.", "id": "Cheng De ini jelas-jelas sedang menguji situasi musuh.", "pt": "ESSE CHENG DE EST\u00c1 CLARAMENTE SONDANDO A SITUA\u00c7\u00c3O.", "text": "CHENG DE IS CLEARLY PROBING OUR DEFENSES.", "tr": "BU CHENG DE A\u00c7IK\u00c7A D\u00dc\u015eMANIN DURUMUNU YOKLUYOR."}, {"bbox": ["69", "57", "167", "135"], "fr": "Encerclez le manoir Luo !!", "id": "KEPUNG KEDIAMAN LUO!!", "pt": "CERQUEM A MANS\u00c3O LUO!!", "text": "SURROUND THE LUO RESIDENCE!!", "tr": "LUO KONA\u011eINI KU\u015eATIN!!"}, {"bbox": ["380", "181", "476", "257"], "fr": "Encerclez le manoir Luo !!", "id": "KEPUNG KEDIAMAN LUO!!", "pt": "CERQUEM A MANS\u00c3O LUO!!", "text": "SURROUND THE LUO RESIDENCE!!", "tr": "LUO KONA\u011eINI KU\u015eATIN!!"}, {"bbox": ["641", "4121", "741", "4180"], "fr": "Waah ! Mon cale\u00e7on !!", "id": "Wah! Celana dalamku!!", "pt": "UAU! MINHA CUECA!!", "text": "WAH! MY UNDERWEAR!!", "tr": "VAY! \u0130\u00c7 \u00c7AMA\u015eIRIM!!"}, {"bbox": ["493", "1687", "624", "1769"], "fr": "C\u0027est pourquoi. Si le vieux Luo ne rentre pas aujourd\u0027hui, j\u0027ai peur que les choses tournent mal.", "id": "Situasi. Kalau Luo Tua hari ini tidak kembali,\u6050\u6015 akan ada masalah.", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O... SE O VELHO LUO N\u00c3O VOLTAR HOJE, TEMO QUE ALGO RUIM ACONTE\u00c7A.", "text": "THIS IS BAD. IF OLD LUO DOESN\u0027T RETURN TODAY, THINGS COULD GO WRONG.", "tr": "DURUM BU. YA\u015eLI LUO BUG\u00dcN D\u00d6NMEZSE, KORKARIM \u0130\u015eLER KARI\u015eACAK."}, {"bbox": ["634", "3078", "746", "3176"], "fr": "Rassembler des hommes et des chevaux pour encercler ma r\u00e9sidence, qu\u0027est-ce que cela signifie ?", "id": "Mengerahkan pasukan, mengepung kediamanku, apa maksudnya ini?", "pt": "REUNIR SUAS TROPAS E CERCAR MINHA MANS\u00c3O, QUAL \u00c9 O SIGNIFICADO DISSO?", "text": "RAISING AN ARMY AND SURROUNDING MY RESIDENCE, WHAT\u0027S THE MEANING OF THIS?", "tr": "T\u00dcM ADAMLARINIZI TOPLAYIP KONA\u011eIMI KU\u015eATMANIZIN ANLAMI NED\u0130R?"}, {"bbox": ["505", "3310", "591", "3381"], "fr": "Me pardonner, hmph.", "id": "Maklumi... hmph...", "pt": "PERDOAR? HMPH.", "text": "EXCUSE ME.", "tr": "BA\u011eI\u015eLAMAKMI\u015e, HMPH."}, {"bbox": ["585", "50", "679", "109"], "fr": "\u00c9cartez-vous !", "id": "Minggir!", "pt": "ABRAM CAMINHO!", "text": "MOVE ASIDE!", "tr": "\u00c7EK\u0130L\u0130N!"}, {"bbox": ["557", "2978", "661", "3084"], "fr": "Ma\u00eetre Cheng, vous portez une armure et un casque, brandissez sabres et lances, menez des troupes et encerclez...", "id": "Tuan Cheng, Anda memakai baju zirah, membawa pedang dan tombak, memimpin pasukan, mengepung...", "pt": "OFICIAL CHENG, VOC\u00ca VEM COM ARMADURA E CAPACETE, ESPADAS E LAN\u00c7AS EM PUNHO, LIDERANDO SUAS TROPAS PARA CERCAR...", "text": "LORD CHENG, YOU\u0027RE IN FULL ARMOR, WEAPONS DRAWN, LEADING TROOPS, SURROUNDING...", "tr": "CHENG EFEND\u0130, ZIRHINIZI VE M\u0130\u011eFER\u0130N\u0130Z\u0130 G\u0130YM\u0130\u015e, KILI\u00c7 VE MIZRAKLARINIZI KU\u015eANMI\u015e, ADAMLARINIZLA B\u0130RL\u0130KTE KONA\u011eIMI KU\u015eATTINIZ..."}, {"bbox": ["663", "1192", "751", "1281"], "fr": "Ce type est vraiment arrogant, on voit tout de suite qu\u0027il a des appuis.", "id": "Orang ini benar-benar sombong, kelihatannya ada yang mendukungnya.", "pt": "ESSE CARA \u00c9 T\u00c3O ARROGANTE, \u00c9 \u00d3BVIO QUE TEM ALGU\u00c9M IMPORTANTE O APOIANDO.", "text": "THIS GUY IS SO ARROGANT, CLEARLY SOMEONE IS BACKING HIM.", "tr": "BU HER\u0130F \u00c7OK K\u0130B\u0130RL\u0130, BELL\u0130 K\u0130 ARKASINDA B\u0130R\u0130LER\u0130 VAR."}, {"bbox": ["419", "4050", "613", "4111"], "fr": "Et les leurs aussi !!", "id": "Dan milik mereka juga!!", "pt": "E OS DELES TAMB\u00c9M!!", "text": "AND THEIRS TOO!!", "tr": "ONLARIN DA!!"}, {"bbox": ["173", "1698", "246", "1773"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NECESS\u00c1RIO.", "text": "NO NEED.", "tr": "GEREK YOK."}, {"bbox": ["442", "1947", "684", "2028"], "fr": "Audacieux ! Qui ose faire du tapage devant le manoir du Gouverneur G\u00e9n\u00e9ral ?", "id": "Beraninya, siapa yang berani membuat keributan di depan kediaman Gubernur!", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA! QUEM OUSA FAZER ALGARAVIA EM FRENTE \u00c0 MANS\u00c3O DO GOVERNADOR-GERAL?", "text": "HOW DARE YOU CAUSE A COMMOTION IN FRONT OF THE GOVERNOR\u0027S MANSION?!", "tr": "C\u00dcRETKAR! K\u0130MD\u0130R VAL\u0130L\u0130K KONA\u011eI \u00d6N\u00dcNDE BA\u011eIRIP \u00c7A\u011eIRAN!"}, {"bbox": ["531", "4327", "749", "4448"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["450", "2103", "525", "2166"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["30", "4045", "250", "4117"], "fr": "O\u00f9 est Gao Shou !! D\u00e9sarme-les pour moi !", "id": "Gao Shou, di mana kau!! Lucuti senjata mereka!", "pt": "GAO SHOU, ONDE EST\u00c1?! DESARMEM-NOS!", "text": "GAOSHOU, WHERE ARE YOU?! SEIZE THEIR WEAPONS!", "tr": "GAO SHOU NEREDE!! S\u0130LAHLARINI ALIN ONLARIN!"}, {"bbox": ["83", "2523", "168", "2595"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/4.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "1955", "193", "2079"], "fr": "J\u0027ai honte de le dire. C\u0027est Monsieur Wenchang qui m\u0027a envoy\u00e9 un message par pigeon voyageur, disant que les troupes de Cheng De montraient des mouvements suspects, c\u0027est pourquoi je suis revenu en h\u00e2te cette nuit.", "id": "Sungguh memalukan. Tuan Wen Chang mengirim pesan lewat merpati pos, mengatakan ada pergerakan aneh dari pasukan Cheng De, baru aku bergegas kembali semalaman.", "pt": "\u00c9 VERGONHOSO DIZER, MAS O SENHOR WENCHANG ENVIOU UMA MENSAGEM POR POMBO CORREIO DIZENDO QUE AS TROPAS DE CHENG DE ESTAVAM FAZENDO MOVIMENTOS SUSPEITOS, POR ISSO VOLTEI APRESSADAMENTE DURANTE A NOITE.", "text": "I\u0027M ASHAMED TO SAY, MR. WENCHANG SENT A MESSAGE BY CARRIER PIGEON, SAYING THERE WERE SUSPICIOUS MOVEMENTS FROM CHENG DE\u0027S TROOPS, SO I RUSHED BACK OVERNIGHT.", "tr": "UTANARAK S\u00d6YL\u00dcYORUM. M\u00d6SY\u00d6 WENCHANG G\u00dcVERC\u0130NLE HABER G\u00d6NDERD\u0130, CHENG DE\u0027N\u0130N ASKERLER\u0130NDE B\u0130R HAREKETL\u0130L\u0130K OLDU\u011eUNU S\u00d6YLED\u0130, BEN DE ANCAK GECE VAKT\u0130 GER\u0130 D\u00d6NEB\u0130LD\u0130M."}, {"bbox": ["280", "1915", "402", "2052"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu n\u0027es pas venu sp\u00e9cialement pour voir ta fille, au final, c\u0027est toujours pour des affaires officielles.", "id": "Ternyata kau bukan kembali khusus untuk menemui putrimu, ujung-ujungnya tetap urusan dinas.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O VEIO ESPECIALMENTE PARA VER SUA FILHA. NO FIM DAS CONTAS, FOI POR ASSUNTOS OFICIAIS.", "text": "SO YOU DIDN\u0027T COME SPECIFICALLY TO SEE YOUR DAUGHTER, IT\u0027S ALL OFFICIAL BUSINESS AFTER ALL.", "tr": "ME\u011eER KIZINI G\u00d6RMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00d6ZEL OLARAK GELMEM\u0130\u015eS\u0130N, SONU\u00c7TA Y\u0130NE RESM\u0130 \u0130\u015eLER."}, {"bbox": ["511", "1235", "642", "1334"], "fr": "C\u0027est grand fr\u00e8re Lin qui m\u0027a tout appris. Pour traiter avec ce genre de personnage, il faut savoir raconter n\u0027importe quoi.", "id": "Semua ini diajarkan oleh Kakak Lin. Menghadapi orang seperti itu memang harus bisa bicara ngawur.", "pt": "FOI TUDO O QUE O IRM\u00c3O LIN ME ENSINOU. PARA LIDAR COM ESSE TIPO DE GENTE, \u00c9 PRECISO SABER ENROLAR.", "text": "IT\u0027S ALL THANKS TO BIG BROTHER LIN. HE TAUGHT ME HOW TO DEAL WITH THESE KINDS OF CHARACTERS, YOU HAVE TO BE ABLE TO TALK ABOUT ANYTHING AND EVERYTHING.", "tr": "HEPS\u0130N\u0130 L\u0130N A\u011eABEY \u00d6\u011eRETT\u0130. O T\u00dcR KARAKTERLERE KAR\u015eI MUTLAKA ALAKASIZ \u015eEYLER SA\u00c7MALAMAYI B\u0130LMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["625", "990", "769", "1112"], "fr": "Lui ! S\u0027il accepte, cela donnera \u00e0 la Soci\u00e9t\u00e9 du Lotus Blanc une chance de se cacher dans l\u0027arm\u00e9e de Cheng De.", "id": "Dia! Jika setuju, itu sama saja memberi kesempatan pada Perkumpulan Teratai Putih untuk bersembunyi di antara pasukan Cheng De.", "pt": "ELE! SE CONCORDASSE, DARIA \u00c0 SEITA DA L\u00d3TUS BRANCA A OPORTUNIDADE DE SE ESCONDER NO EX\u00c9RCITO DE CHENG DE.", "text": "HIM! IF HE AGREES, IT GIVES THE WHITE LOTUS A CHANCE TO HIDE WITHIN CHENG DE\u0027S ARMY.", "tr": "O! E\u011eER KABUL EDERSE, BEYAZ LOTUS CEM\u0130YET\u0130\u0027NE CHENG DE\u0027N\u0130N ORDUSUNDA SAKLANMA FIRSATI VERM\u0130\u015e OLUR."}, {"bbox": ["311", "109", "434", "233"], "fr": "Quoi !! C\u0027est la Soci\u00e9t\u00e9 du Lotus Blanc !! N\u0027importe o\u00f9 ailleurs aurait \u00e9t\u00e9 mieux ! Pourquoi venir ici, dans ce p\u00e9trin !", "id": "Apa!! Ternyata Perkumpulan Teratai Putih!! Kenapa harus ke tempat lain! Kenapa harus datang ke sini yang gelap!", "pt": "O QU\u00ca?! \u00c9 A SEITA DA L\u00d3TUS BRANCA?! PODERIAM TER IDO PARA QUALQUER LUGAR! POR QUE LOGO AQUI?!", "text": "WHAT?! IT\u0027S ACTUALLY THE WHITE LOTUS?! OF ALL PLACES, THEY HAD TO COME HERE?!", "tr": "NE!! ME\u011eER BEYAZ LOTUS CEM\u0130YET\u0130\u0027YM\u0130\u015e!! NEREYE G\u0130TSEN \u0130Y\u0130YD\u0130 DE, NEDEN TAM DA BU KARANLIK YERE GELD\u0130N!"}, {"bbox": ["598", "656", "708", "784"], "fr": "Ma\u00eetre Cheng, attaquez vite ! \u00c9liminez-les !! Il ne faut surtout pas les laisser venir chez moi !!", "id": "Tuan Cheng, cepat serang! Habisi mereka!! Jangan sampai mereka datang ke rumahku!!", "pt": "OFICIAL CHENG, ATAQUE! EXTERMINE-OS!! N\u00c3O DEIXE DE JEITO NENHUM QUE ELES VENHAM PARA MINHA CASA!!", "text": "LORD CHENG, GO! ELIMINATE THEM! DON\u0027T LET THEM NEAR MY HOUSE!!", "tr": "CHENG EFEND\u0130, \u00c7ABUK SALDIRIN! ONLARI YOK ED\u0130N!! SAKIN EV\u0130ME GELMELER\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEY\u0130N!!"}, {"bbox": ["319", "1261", "460", "1348"], "fr": "Yuan\u0027er, tu as bien travaill\u00e9, tu as gagn\u00e9 beaucoup de temps !", "id": "Yuan\u0027er, kau melakukannya dengan baik, berhasil mengulur banyak waktu!", "pt": "YUAN\u0027ER, VOC\u00ca FEZ UM BOM TRABALHO, GANHOU BASTANTE TEMPO PARA N\u00d3S!", "text": "YU\u0027ER, YOU DID WELL, BUYING US SOME TIME!", "tr": "YUAN\u0027ER, \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARDIN, BANA EPEY ZAMAN KAZANDIRDIN!"}, {"bbox": ["303", "1698", "402", "1797"], "fr": "Alors jeune ma\u00eetre Lin est aussi l\u00e0, ce vieil homme vous remercie ici, jeune ma\u00eetre.", "id": "Ternyata Tuan Muda Lin juga ada di sini, saya yang tua ini mengucapkan terima kasih pada Tuan Muda.", "pt": "AH, O JOVEM MESTRE LIN TAMB\u00c9M EST\u00c1 AQUI. ESTE VELHO LHE AGRADECE.", "text": "SO YOUNG MASTER LIN IS HERE AS WELL, THIS OLD MAN THANKS YOU.", "tr": "ME\u011eER L\u0130N GEN\u00c7 EFEND\u0130 DE BURADAYMI\u015e, BU YA\u015eLI KULUNUZ GEN\u00c7 EFEND\u0130YE TE\u015eEKK\u00dcR EDER."}, {"bbox": ["336", "489", "477", "611"], "fr": "La Soci\u00e9t\u00e9 du Lotus Blanc, ahhh ! C\u0027est si effrayant !! Petit Shou Shou, prot\u00e8ge-moi vite !", "id": "Perkumpulan Teratai Putih, ahh! Mengerikan sekali!! Shou Shou kecil, cepat lindungi aku!", "pt": "A SEITA DA L\u00d3TUS BRANCA! AHHH! QUE MEDO!! XIAO SHOU SHOU, ME PROTEJA RAPIDAMENTE!", "text": "THE WHITE LOTUS! SO SCARY! XIAOSHOU, PROTECT ME!", "tr": "BEYAZ LOTUS CEM\u0130YET\u0130 AHH! \u00c7OK KORKUN\u00c7!! K\u00dc\u00c7\u00dcK SHOU SHOU \u00c7ABUK BEN\u0130 KORU!"}, {"bbox": ["51", "1214", "144", "1314"], "fr": "C\u0027est logique !! Je ferai un rapport au Minist\u00e8re de la Guerre et \u00e0 l\u0027Empereur demain.", "id": "Masuk akal!! Besok akan kulaporkan pada Kementerian Perang dan Kaisar.", "pt": "FAZ SENTIDO!! AMANH\u00c3 MESMO APRESENTAREI UM RELAT\u00d3RIO AO MINIST\u00c9RIO DA GUERRA E AO IMPERADOR.", "text": "THAT MAKES SENSE! I\u0027LL REPORT TO THE MINISTRY OF WAR AND THE EMPEROR TOMORROW.", "tr": "MANTIKLI!! YARIN HEMEN SAVUNMA BAKANLI\u011eI\u0027NA VE \u0130MPARATORA B\u0130LD\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["499", "905", "641", "1023"], "fr": "Venir ici, si le vieux Luo n\u0027est pas d\u0027accord, j\u0027ai peur que cela n\u0027alerte l\u0027ennemi ! Les rendre m\u00e9fiants ! Si c\u0027est le cas...", "id": "Datang ke sini... Jika Luo Tua tidak setuju, khawatir akan membuat mereka waspada! Jika demikian...", "pt": "SE O VELHO LUO N\u00c3O CONCORDAR COM ISSO, TEMO QUE VAI ALERTAR O INIMIGO! ELES FICARIAM DESCONFIADOS! SE ASSIM FOR...", "text": "IF OLD LUO DOESN\u0027T AGREE, I\u0027M AFRAID WE\u0027LL ALERT THE ENEMY! MAKING THEM SUSPICIOUS!", "tr": "E\u011eER YA\u015eLI LUO KABUL ETMEZSE, KORKARIM UYUYAN YILANI UYANDIRIRIZ! ONLARI \u00dcRK\u00dcTEB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["50", "588", "201", "683"], "fr": "Selon l\u0027estimation de votre subordonn\u00e9, c\u0027est parce qu\u0027ils manquent de provisions et de fourrage,", "id": "Menurut perkiraan bawahan, ini karena mereka kekurangan perbekalan,", "pt": "SEGUNDO A ESTIMATIVA DESTE SUBORDINADO, \u00c9 PORQUE ELES T\u00caM SUPRIMENTOS INSUFICIENTES,", "text": "ACCORDING TO MY ESTIMATES, IT\u0027S BECAUSE THEY\u0027RE SHORT ON SUPPLIES,", "tr": "ASTLARIMIN TAHM\u0130N\u0130NE G\u00d6RE, ERZAKLARI YETERS\u0130Z OLDU\u011eUNDAN,"}, {"bbox": ["220", "1035", "342", "1126"], "fr": "! Emp\u00eacher les bandits du Lotus Blanc d\u0027entrer sur le territoire du Jiangsu.", "id": "! Mencegah bandit Teratai Putih memasuki wilayah Jiangsu.", "pt": "IMPEDIR COMPLETAMENTE QUE OS BANDIDOS DA L\u00d3TUS BRANCA ENTREM NO TERRIT\u00d3RIO DE JIANGSU!", "text": "TO PREVENT THE WHITE LOTUS BANDITS FROM ENTERING JIANGSU.", "tr": "! BEYAZ LOTUS HAYDUTLARININ JIANGSU TOPRAKLARINA G\u0130RMES\u0130N\u0130 ENGELLEY\u0130N."}, {"bbox": ["112", "1376", "233", "1454"], "fr": "Merci Monseigneur, il se fait tard, votre subordonn\u00e9 prend cong\u00e9.", "id": "Terima kasih, Tuan, hari sudah larut, bawahan mohon diri dulu.", "pt": "AGRADE\u00c7O A VOSSA EXCEL\u00caNCIA. EST\u00c1 FICANDO TARDE, ESTE SUBORDINADO SE RETIRA.", "text": "THANK YOU, MY LORD. IT\u0027S GETTING LATE, I\u0027LL TAKE MY LEAVE.", "tr": "EFEND\u0130YE TE\u015eEKK\u00dcRLER, VAK\u0130T GE\u00c7 OLDU, ASTINIZ \u0130ZN\u0130N\u0130ZLE AYRILIYOR."}, {"bbox": ["675", "1273", "772", "1380"], "fr": "Haha ! Yuan\u0027er, tu as vraiment suivi la bonne personne.", "id": "Haha! Yuan\u0027er, kau benar-benar mengikuti orang yang tepat.", "pt": "HAHA! YUAN\u0027ER, VOC\u00ca REALMENTE SEGUIU A PESSOA CERTA.", "text": "HAHA! YU\u0027ER, YOU REALLY PICKED THE RIGHT PERSON.", "tr": "HAHA! YUAN\u0027ER, GER\u00c7EKTEN DE DO\u011eRU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ETM\u0130\u015eS\u0130N."}, {"bbox": ["526", "1551", "623", "1631"], "fr": "Si ce n\u0027\u00e9tait pas jeune ma\u00eetre Lin qui avait donn\u00e9 l\u0027alerte...", "id": "Kalau bukan karena Tuan Muda Lin memberi kabar...", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE O JOVEM MESTRE LIN PARA NOS INFORMAR...", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR YOUNG MASTER LIN\u0027S WARNING,", "tr": "E\u011eER L\u0130N GEN\u00c7 EFEND\u0130 HABER VERMESEYD\u0130..."}, {"bbox": ["651", "1635", "750", "1740"], "fr": "Ma\u00eetre Luo n\u0027est pas revenu pour rendre visite \u00e0 Demoiselle Luo ?", "id": "Bukankah Tuan Luo kembali untuk menjenguk Nona Luo?", "pt": "O OFICIAL LUO N\u00c3O VOLTOU PARA VISITAR A SENHORITA LUO?", "text": "DIDN\u0027T LORD LUO COME BACK TO VISIT MISS LUO?", "tr": "LUO EFEND\u0130, LUO HANIMEFEND\u0130\u0027Y\u0130 Z\u0130YARET ETMEK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6NMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["159", "59", "242", "179"], "fr": "Hmph ! Si tu as quelque chose \u00e0 dire, dis-le vite, l\u0027affaire d\u0027aujourd\u0027hui n\u0027est pas termin\u00e9e !!", "id": "Hmph! Cepat katakan apa maumu, urusan hari ini belum selesai!!", "pt": "HMPH! SE TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO! O ASSUNTO DE HOJE AINDA N\u00c3O ACABOU!!", "text": "HMPH! SPEAK YOUR MIND, TODAY\u0027S MATTER ISN\u0027T OVER!!", "tr": "HMPH! S\u00d6YLEYECEK B\u0130R \u015eEY\u0130N VARSA \u00c7ABUK S\u00d6YLE, BUG\u00dcNK\u00dc MESELE B\u0130TMED\u0130!!"}, {"bbox": ["404", "1550", "506", "1633"], "fr": "Ma\u00eetre Luo, qu\u0027est-ce que vous faites !", "id": "Tuan Luo, apa yang kau lakukan!", "pt": "OFICIAL LUO, O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "LORD LUO, WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "LUO EFEND\u0130, NE YAPIYORSUNUZ S\u0130Z!"}, {"bbox": ["625", "2012", "725", "2113"], "fr": "Oh, cette Luo Ning est vraiment pitoyable...", "id": "Hoo, Luo Ning ini kasihan sekali...", "pt": "OH, ESSA LUO NING \u00c9 REALMENTE LAMENT\u00c1VEL...", "text": "OH, THIS LUO NING IS TRULY PITIFUL...", "tr": "AH, BU LUO N\u0130NG GER\u00c7EKTEN \u00c7OK ZAVALLI..."}, {"bbox": ["30", "116", "117", "239"], "fr": "Les affaires militaires sont urgentes, veuillez pardonner mon impolitesse, Gouverneur G\u00e9n\u00e9ral !", "id": "Urusan militer mendesak, mohon Gubernur memaafkan ketidaksopanan ini!", "pt": "OS ASSUNTOS MILITARES S\u00c3O URGENTES, POR FAVOR, GOVERNADOR-GERAL, PERDOE QUALQUER INDELICADEZA!", "text": "MILITARY MATTERS ARE URGENT, PLEASE FORGIVE MY RUDENESS, GOVERNOR!", "tr": "ASKER\u0130 \u0130\u015eLER AC\u0130L, KUSURUMU L\u00dcTFEN BA\u011eI\u015eLAYIN VAL\u0130 HAZRETLER\u0130!"}, {"bbox": ["58", "1584", "144", "1682"], "fr": "Pas la peine de me complimenter dans mon dos !", "id": "Tidak perlu memujiku di belakang!", "pt": "N\u00c3O PRECISA ME ELOGIAR PELAS COSTAS!", "text": "NO NEED TO PRAISE ME BEHIND MY BACK!", "tr": "ARKAMDAN BEN\u0130 \u00d6VMENE GEREK YOK!"}, {"bbox": ["95", "718", "227", "799"], "fr": "C\u0027est pourquoi ils veulent de nouveau entrer au Jiangsu pour piller de l\u0027argent et des provisions.", "id": "Karena itulah mereka ingin masuk lagi ke Jiangsu, untuk merampas uang dan perbekalan.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ELES QUEREM ENTRAR NOVAMENTE EM JIANGSU, PARA SAQUEAR DINHEIRO E SUPRIMENTOS.", "text": "THAT\u0027S WHY THEY\u0027RE ENTERING JIANGSU AGAIN, TO PLUNDER MONEY AND GRAIN.", "tr": "BU Y\u00dcZDEN TEKRAR JIANGSU\u0027YA G\u0130R\u0130P B\u0130RAZ PARA VE ERZAK YA\u011eMALAMAK \u0130ST\u0130YORLAR."}, {"bbox": ["433", "866", "534", "934"], "fr": "Utiliser cette ruse ? Si j\u0027accepte...", "id": "Ternyata menggunakan cara ini? Jika berniat,", "pt": "USANDO ESSE TRUQUE? SE EU CONCORDAR,", "text": "SO HE\u0027S RESORTING TO THIS? IF WE AGREE,", "tr": "BU NUMARAYA MI BA\u015eVURUYORLAR? E\u011eER KABUL EDERSEM,"}, {"bbox": ["111", "965", "223", "1071"], "fr": "...la situation aussi. Demander \u00e0 la cour de nous autoriser \u00e0 amener des troupes \u00e0 la fronti\u00e8re entre le Shandong et le Jiangsu,", "id": "Juga situasi. Biarkan istana mengizinkan kita membawa pasukan ke perbatasan Shandong dan Jiangsu,", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESTA: FAZER COM QUE A CORTE IMPERIAL NOS PERMITA LEVAR TROPAS PARA A FRONTEIRA ENTRE SHANDONG E JIANGSU,", "text": "LET THE COURT ALLOW US TO LEAD TROOPS TO THE BORDER BETWEEN SHANDONG AND JIANGSU,", "tr": "DURUM BU. SARAYIN B\u0130ZE SHANDONG VE JIANGSU SINIRINA ASKER G\u00d6T\u00dcRMEM\u0130ZE \u0130Z\u0130N VERMES\u0130N\u0130 SA\u011eLAYIN,"}, {"bbox": ["662", "314", "781", "411"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["36", "887", "173", "973"], "fr": "De l\u0027avis de votre subordonn\u00e9, il vaudrait mieux expliquer la situation ici \u00e0 la cour. Demander \u00e0 la cour de nous laisser amener...", "id": "Menurut pendapat bawahan, lebih baik menjelaskan situasi di sini kepada istana. Biarkan istana mengizinkan kita membawa...", "pt": "NA OPINI\u00c3O DESTE SUBORDINADO, SERIA MELHOR ESCLARECER A SITUA\u00c7\u00c3O LOCAL PARA A CORTE IMPERIAL. E PEDIR QUE A CORTE NOS PERMITA LEVAR...", "text": "IN MY OPINION, IT\u0027S BETTER TO EXPLAIN THE SITUATION TO THE COURT. LET THE COURT ALLOW US TO LEAD...", "tr": "NAC\u0130ZANE G\u00d6R\u00dc\u015e\u00dcME G\u00d6RE, SARAYA BURADAK\u0130 DURUMU A\u00c7IKLAMAK DAHA \u0130Y\u0130 OLUR. SARAYIN B\u0130ZE ASKER G\u00d6NDERMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEL\u0130Y\u0130Z."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/5.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "131", "752", "256"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re !! Tu es enfin de retour !", "id": "Kakak Ketiga!! Akhirnya kau kembali!", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O!! VOC\u00ca FINALMENTE VOLTOU!", "text": "THIRD BROTHER!! YOU\u0027RE FINALLY BACK!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AB\u0130!! SONUNDA D\u00d6ND\u00dcN!"}, {"bbox": ["537", "522", "646", "648"], "fr": "Plusieurs dizaines de personnes sont venues chercher des ennuis \u00e0 notre usine de parfum, fr\u00e8re Side...", "id": "Ada puluhan orang datang membuat masalah di pabrik parfum kita, Adik Keempat...", "pt": "DEZENAS DE PESSOAS FORAM CAUSAR PROBLEMAS NA NOSSA F\u00c1BRICA DE PERFUMES, O IRM\u00c3O SI DE...", "text": "THERE ARE DOZENS OF PEOPLE CAUSING TROUBLE AT OUR PERFUME FACTORY, FOURTH BROTHER...", "tr": "ONLARCA K\u0130\u015e\u0130 PARF\u00dcM FABR\u0130KAMIZA GEL\u0130P SORUN \u00c7IKARDI, D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e..."}, {"bbox": ["65", "153", "165", "253"], "fr": "\u00catre trop populaire, c\u0027est aussi \u00e9puisant !", "id": "Terlalu populer juga melelahkan!", "pt": "SER T\u00c3O POPULAR TAMB\u00c9M \u00c9 CANSATIVO!", "text": "BEING TOO POPULAR IS ALSO QUITE TIRING!", "tr": "\u00c7OK POP\u00dcLER OLMAK DA \u00c7OK ZOR \u0130\u015e!"}, {"bbox": ["300", "157", "377", "259"], "fr": "? Xiao Feng, qu\u0027est-ce qu\u0027il fait ?", "id": "? Xiao Feng, apa yang dia lakukan?", "pt": "? XIAO FENG, O QUE ELE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "WHAT IS XIAO FENG DOING?", "tr": "? XIAO FENG, NE YAPIYOR O?"}, {"bbox": ["644", "599", "752", "725"], "fr": "L\u00e0-bas, Side a men\u00e9 les fr\u00e8res au combat contre eux !", "id": "Di sana, Si De memimpin saudara-saudara kita melawan mereka!", "pt": "SI DE LIDEROU OS IRM\u00c3OS E ELES COME\u00c7ARAM A BRIGAR COM ELES L\u00c1 DENTRO!", "text": "FOURTH BROTHER IS LEADING OUR MEN AND FIGHTING THEM!", "tr": "D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc KARDE\u015e, ADAMLARIYLA B\u0130RL\u0130KTE ONLARLA D\u00d6V\u00dc\u015eMEYE BA\u015eLADI!"}, {"bbox": ["628", "754", "746", "841"], "fr": "On a pr\u00e9venu les autorit\u00e9s, mais personne n\u0027est venu !", "id": "Sudah lapor ke petugas, tapi tidak ada yang datang!", "pt": "CHAMAMOS AS AUTORIDADES, MAS NINGU\u00c9M VEIO AT\u00c9 AGORA!", "text": "WE REPORTED IT TO THE OFFICIALS, BUT NO ONE HAS COME!", "tr": "MEMURLARA HABER VERD\u0130K AMA H\u0130\u00c7 K\u0130MSE GELMED\u0130!"}, {"bbox": ["58", "583", "185", "668"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Fr\u00e8re Xiao, calme-toi un peu !", "id": "Ada apa? Kakak Xiao, tenanglah!", "pt": "O QUE ACONTECEU? IRM\u00c3O XIAO, ACALME-SE!", "text": "WHAT HAPPENED? XIAO XIONG, CALM DOWN!", "tr": "NE OLDU? XIAO KARDE\u015e, SAK\u0130N OL!"}, {"bbox": ["73", "897", "195", "1003"], "fr": "C\u0027est s\u00fbrement ce vieux sc\u00e9l\u00e9rat de Cheng De qui manigance !! D\u0027un c\u00f4t\u00e9...", "id": "Pasti si tua bangka Cheng De yang berbuat ulah!! Di satu sisi...", "pt": "DEVE SER AQUELE VELHO CANALHA DO CHENG DE ARMANDO ALGUMA!! SAIA DA FRENTE...", "text": "IT MUST BE THAT OLD ROGUE CHENG DE CAUSING TROUBLE!!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE CHENG DE YA\u015eLI HA\u0130N\u0130N\u0130N \u0130\u015e\u0130 BU!! B\u0130R YANDAN..."}, {"bbox": ["156", "986", "275", "1095"], "fr": "Saligaud !! D\u0027un c\u00f4t\u00e9, il s\u00e8me le trouble au manoir du Gouverneur G\u00e9n\u00e9ral, de l\u0027autre, il s\u0027en prend \u00e0 la famille Xiao.", "id": "Pergi!! Di satu sisi membuat kekacauan di Kediaman Gubernur, di sisi lain menyerang Keluarga Xiao.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR!! ENQUANTO CAUSAVA PROBLEMAS NA MANS\u00c3O DO GOVERNADOR-GERAL, ELE TAMB\u00c9M AGIA CONTRA A FAM\u00cdLIA XIAO DO OUTRO LADO.", "text": "HE\u0027S CAUSING TROUBLE AT THE GOVERNOR\u0027S MANSION ON ONE HAND, AND ATTACKING THE XIAO FAMILY ON THE OTHER.", "tr": "B\u0130R YANDAN VAL\u0130L\u0130K KONA\u011eINDA KARI\u015eIKLIK \u00c7IKARIYOR, D\u0130\u011eER YANDAN DA XIAO A\u0130LES\u0130\u0027NE SALDIRIYOR."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/6.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "84", "346", "224"], "fr": "M\u00eame si le ciel tombait, Madame et la Jeune Ma\u00eetresse seraient l\u00e0 pour le soutenir, ce n\u0027est pas \u00e0 nous de paniquer.", "id": "Biar langit runtuh pun ada Nyonya dan Nona Besar yang menanganinya, tidak perlu kita yang panik.", "pt": "SE O C\u00c9U CAIR, A SENHORA E A JOVEM SENHORITA EST\u00c3O L\u00c1 PARA SEGURAR AS PONTAS. N\u00c3O CABE A N\u00d3S ENTRARMOS EM P\u00c2NICO.", "text": "IF THE SKY FALLS, MADAM AND THE ELDEST MISS WILL HOLD IT UP. IT\u0027S NOT OUR TURN TO PANIC.", "tr": "G\u00d6K KUBBE YIKILSA HANIMEFEND\u0130 VE GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130 BA\u015e EDER, PAN\u0130K YAPMAK B\u0130ZE D\u00dc\u015eMEZ."}, {"bbox": ["297", "1621", "401", "1743"], "fr": "Pr\u00e9sentez-vous devant moi en moins de temps qu\u0027il ne faut pour qu\u0027un demi-b\u00e2ton d\u0027encens se consume !!", "id": "Dalam waktu setengah dupa, berdirilah di hadapanku!!", "pt": "APARE\u00c7AM NA MINHA FRENTE EM MEIA HORA!!", "text": "GET EVERYONE HERE WITHIN THE TIME IT TAKES TO BURN HALF A STICK OF INCENSE!!", "tr": "YARIM T\u00dcTS\u00dcL\u00dcK S\u00dcRE \u0130\u00c7\u0130NDE KAR\u015eIMDA OLUN!!"}, {"bbox": ["457", "58", "634", "175"], "fr": "Madame et la Jeune Ma\u00eetresse ont voulu aller les aider, mais elles ne sont toujours pas revenues !", "id": "Nyonya dan Nona Besar ingin membantu, tapi belum kembali!", "pt": "A SENHORA E A JOVEM SENHORITA QUISERAM AJUDAR, MAS N\u00c3O VOLTARAM AT\u00c9 AGORA!", "text": "MADAM AND THE ELDEST MISS WENT TO HELP, BUT THEY HAVEN\u0027T RETURNED!", "tr": "HANIMEFEND\u0130 VE GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130 YARDIMA G\u0130TMEK \u0130STED\u0130LER AMA H\u0130\u00c7 D\u00d6NMED\u0130LER!"}, {"bbox": ["494", "1728", "589", "1815"], "fr": "Prenez en main de quoi frapper les gens !", "id": "Bawa senjata yang bisa untuk memukul orang!", "pt": "PEGUEM ALGO NAS M\u00c3OS QUE POSSA SER USADO PARA BATER EM ALGU\u00c9M!", "text": "GRAB ANYTHING YOU CAN USE AS A WEAPON!", "tr": "EL\u0130N\u0130ZE ADAM D\u00d6VEB\u0130LECEK B\u0130R \u015eEY ALIN!"}, {"bbox": ["489", "1236", "635", "1329"], "fr": "Rassemblez tous les hommes valides du manoir pour moi ! Et...", "id": "Panggil semua laki-laki di rumah ini untuk berkumpul! Sekarang juga!", "pt": "CHAMEM TODOS OS HOMENS DA CASA PARA SE REUNIREM! AGORA...", "text": "GATHER ALL THE MEN IN THE HOUSE!", "tr": "KONAKTAK\u0130 B\u00dcT\u00dcN ERKEKLER\u0130 \u00c7A\u011eIRIP TOPLAYIN! HEMEN!"}, {"bbox": ["628", "1337", "747", "1426"], "fr": "Dites juste que c\u0027est moi, troisi\u00e8me fr\u00e8re, qui ai appel\u00e9 !! Allez-y vite !", "id": "BILANG SAJA AKU, KAKAK KETIGA, YANG MEMANGGIL!! CEPAT PERGI!", "pt": "DIGAM QUE FUI EU, O TERCEIRO IRM\u00c3O, QUEM CHAMOU!! V\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "TELL THEM THIRD BROTHER SENT FOR THEM!! HURRY!", "tr": "\u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AB\u0130N\u0130Z\u0130N \u00c7A\u011eIRDI\u011eINI S\u00d6YLEY\u0130N!! \u00c7ABUK G\u0130D\u0130N!"}, {"bbox": ["26", "1759", "123", "1865"], "fr": "Tout le monde, qui que ce soit, quoi qu\u0027il fasse !", "id": "Semuanya, siapapun itu, apapun yang sedang dilakukan!", "pt": "TODOS, N\u00c3O IMPORTA QUEM SEJA, N\u00c3O IMPORTA O QUE ESTEJAM FAZENDO!", "text": "EVERYONE, NO MATTER WHO YOU ARE, NO MATTER WHAT YOU\u0027RE DOING!", "tr": "HERKES, K\u0130M OLURSA OLSUN, NE YAPIYOR OLURSA OLSUN!"}, {"bbox": ["59", "85", "166", "177"], "fr": "Fr\u00e8re Xiao, calme-toi, apprends de moi...", "id": "Kakak Xiao, tenanglah, belajarlah dariku...", "pt": "IRM\u00c3O XIAO, ACALME-SE, APRENDA COMIGO...", "text": "BROTHER XIAO, STAY CALM, LEARN FROM ME.", "tr": "XIAO KARDE\u015e, SAK\u0130N OL, BENDEN \u00d6RNEK AL..."}, {"bbox": ["703", "1679", "776", "1757"], "fr": "Retenez bien !", "id": "Ingat!", "pt": "LEMBREM-SE!", "text": "REMEMBER!", "tr": "ANLA\u015eILDI!"}, {"bbox": ["118", "1242", "215", "1351"], "fr": "Alors, alors... troisi\u00e8me fr\u00e8re, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "I-itu... Kakak Ketiga, sekarang bagaimana?", "pt": "E-ENT\u00c3O... TERCEIRO IRM\u00c3O, O QUE FAZEMOS AGORA?", "text": "TH-THEN... THIRD BROTHER, WHAT DO WE DO NOW?", "tr": "PE-PEK\u0130... \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc AB\u0130, \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPACA\u011eIZ?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/7.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "33", "439", "138"], "fr": "Ce parfum est d\u00e9j\u00e0 le fondement de notre famille Xiao. Avec le parfum, la famille Xiao prosp\u00e8re, et tout le monde devient naturellement riche.", "id": "Parfum ini sudah menjadi dasar Keluarga Xiao kita. Dengan parfum, Keluarga Xiao akan makmur, dan semua orang tentu akan kaya raya.", "pt": "ESTE PERFUME J\u00c1 \u00c9 A BASE DA NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO. COM O PERFUME, A FAM\u00cdLIA XIAO PROSPERA, E TODOS N\u00d3S NATURALMENTE NOS TORNAMOS RICOS E IMPORTANTES.", "text": "THIS PERFUME IS THE FOUNDATION OF OUR XIAO FAMILY. WITH PERFUME, THE XIAO FAMILY PROSPERS, AND EVERYONE NATURALLY LIVES IN WEALTH.", "tr": "BU PARF\u00dcM ZATEN XIAO A\u0130LEM\u0130Z\u0130N TEMEL\u0130, PARF\u00dcM SAYES\u0130NDE XIAO A\u0130LES\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130R, HERKES DO\u011eAL OLARAK ZENG\u0130NLE\u015e\u0130R."}, {"bbox": ["49", "488", "220", "631"], "fr": "En fin de compte, s\u0027en prendre \u00e0 la famille Xiao, c\u0027est s\u0027en prendre \u00e0 nous, c\u0027est s\u0027en prendre \u00e0 notre gagne-pain.", "id": "Intinya, mencari masalah dengan Keluarga Xiao sama saja dengan mencari masalah dengan kita, sama saja dengan mencari masalah dengan mata pencaharian kita.", "pt": "NO FIM DAS CONTAS, ARRUMAR PROBLEMAS COM A FAM\u00cdLIA XIAO \u00c9 ARRUMAR PROBLEMAS CONOSCO, \u00c9 MEXER COM O NOSSO GANHA-P\u00c3O.", "text": "ULTIMATELY, GOING AGAINST THE XIAO FAMILY MEANS GOING AGAINST US, GOING AGAINST OUR LIVELIHOOD.", "tr": "SONU\u00c7TA, XIAO A\u0130LES\u0130\u0027YLE U\u011eRA\u015eMAK, B\u0130Z\u0130MLE U\u011eRA\u015eMAK DEMEKT\u0130R, EKME\u011e\u0130M\u0130ZLE U\u011eRA\u015eMAK DEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["332", "167", "455", "276"], "fr": "Sans parfum, notre famille Xiao n\u0027est plus rien, et bien s\u00fbr, tout le monde ne pourra plus manger !", "id": "Tanpa parfum, Keluarga Xiao kita bukan apa-apa, dan tentu saja kita semua tidak akan bisa makan!", "pt": "SEM O PERFUME, NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO N\u00c3O \u00c9 NADA, E CLARO, TODOS N\u00d3S N\u00c3O TEREMOS O QUE COMER!", "text": "WITHOUT PERFUME, OUR XIAO FAMILY IS NOTHING, AND NATURALLY, EVERYONE WILL GO HUNGRY!", "tr": "PARF\u00dcM OLMADAN B\u0130Z, XIAO A\u0130LES\u0130 H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY\u0130Z, TAB\u0130\u0130 K\u0130 HERKES DE A\u00c7 KALIR!"}, {"bbox": ["96", "19", "190", "90"], "fr": "Je crois que tout le monde le sait d\u00e9j\u00e0 !", "id": "Aku yakin kalian semua sudah tahu!", "pt": "ACREDITO QUE TODOS J\u00c1 SABEM!", "text": "I BELIEVE EVERYONE ALREADY KNOWS!", "tr": "SANIRIM HERKES ZATEN B\u0130L\u0130YOR!"}, {"bbox": ["134", "102", "240", "173"], "fr": "Quelqu\u0027un veut d\u00e9truire l\u0027atelier de parfum de notre famille Xiao !", "id": "Ada yang mau menghancurkan pabrik parfum Keluarga Xiao kita!", "pt": "ALGU\u00c9M QUER DESTRUIR A OFICINA DE PERFUMES DA NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO!", "text": "SOMEONE WANTS TO DESTROY OUR XIAO FAMILY\u0027S PERFUME FACTORY!", "tr": "B\u0130R\u0130LER\u0130 XIAO A\u0130LEM\u0130Z\u0130N PARF\u00dcM AT\u00d6LYES\u0130N\u0130 YIKMAK \u0130ST\u0130YOR!"}, {"bbox": ["152", "622", "299", "772"], "fr": "Maintenant, il y a une bande de salauds qui veulent briser notre gagne-pain !", "id": "Sekarang, ada sekelompok bajingan yang mau menghancurkan mata pencaharian kita!", "pt": "AGORA, TEM UM BANDO DE DESGRA\u00c7ADOS QUERENDO DESTRUIR O NOSSO GANHA-P\u00c3O!", "text": "RIGHT NOW, THERE\u0027S A GROUP OF BASTARDS TRYING TO SMASH OUR RICE BOWLS!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130, B\u0130R S\u00dcR\u00dc AL\u00c7AK EKME\u011e\u0130M\u0130Z\u0130 EL\u0130M\u0130ZDEN ALMAYA \u00c7ALI\u015eIYOR!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/8.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "595", "163", "704"], "fr": "Tr\u00e8s bien ! Je ne vais pas dire plus de b\u00eatises.", "id": "Bagus sekali! Aku tidak akan banyak bicara omong kosong lagi.", "pt": "MUITO BEM! N\u00c3O VOU MAIS PERDER TEMPO COM CONVERSA FIADA.", "text": "GOOD! I WON\u0027T WASTE ANY MORE WORDS.", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130! FAZLA LAFI UZATMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["122", "93", "225", "260"], "fr": "Que devons-nous faire !!!", "id": "APA YANG HARUS KITA LAKUKAN!!!", "pt": "O QUE DEVEMOS FAZER!!!", "text": "WHAT SHOULD WE DO?!", "tr": "NE YAPMALIYIZ!!!"}, {"bbox": ["517", "635", "623", "757"], "fr": "Tout le monde, souvenez-vous juste de notre slogan !!", "id": "Kalian semua hanya perlu mengingat slogan kita!!", "pt": "TODOS, APENAS LEMBREM-SE DO NOSSO GRITO DE GUERRA!!", "text": "EVERYONE, JUST REMEMBER OUR SLOGAN!!", "tr": "HERKES SADECE SLOGANIMIZI HATIRLASIN!!"}, {"bbox": ["110", "797", "206", "910"], "fr": "Fr\u00e8res, prenez bien vos armes !!", "id": "Saudara-saudara sekalian, pegang erat senjata kalian!!", "pt": "IRM\u00c3OS, PEGUEM SUAS ARMAS!!", "text": "BROTHERS, GRAB YOUR WEAPONS!!", "tr": "KARDE\u015eLER, HERKES MALZEMELER\u0130N\u0130 ALSIN!!"}, {"bbox": ["266", "2183", "372", "2268"], "fr": "Madame Xiao et la Jeune Ma\u00eetresse Xiao,", "id": "Nyonya Keluarga Xiao dan Nona Besar Keluarga Xiao,", "pt": "A SENHORA XIAO E A JOVEM SENHORITA XIAO,", "text": "MADAM XIAO AND THE ELDEST MISS XIAO,", "tr": "XIAO A\u0130LES\u0130N\u0130N HANIMEFEND\u0130S\u0130 VE XIAO A\u0130LES\u0130N\u0130N GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130S\u0130,"}, {"bbox": ["329", "990", "453", "1085"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, agissez tous selon mon signal.", "id": "Nanti, kalian semua ikuti aba-abaku.", "pt": "DAQUI A POUCO, TODOS AGIR\u00c3O CONFORME O MEU SINAL.", "text": "LATER, EVERYONE FOLLOW MY LEAD.", "tr": "B\u0130RAZDAN, HERKES BEN\u0130M \u0130\u015eARET\u0130ME G\u00d6RE HAREKET ETS\u0130N."}, {"bbox": ["505", "2172", "632", "2261"], "fr": "Elle est vraiment aussi belle et charmante que le dit la rumeur.", "id": "Benar-benar secantik dan semenawan seperti yang dirumorkan.", "pt": "REALMENTE T\u00c3O BELA E ENCANTADORA QUANTO DIZEM OS RUMORES.", "text": "AS BEAUTIFUL AND CHARMING AS THE RUMORS SAY.", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE S\u00d6YLENT\u0130LERDEK\u0130 KADAR G\u00dcZEL VE ETK\u0130LEY\u0130C\u0130YM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["537", "386", "739", "436"], "fr": "Frappez-les !!!", "id": "HAJAR MEREKA!!!", "pt": "ATAQUEM ELES!!!", "text": "ATTACK THEM!!!", "tr": "VURUN ONLARA!!!"}, {"bbox": ["23", "2079", "98", "2137"], "fr": "[SFX] Hehehe", "id": "Hehehe...", "pt": "HEHEHE...", "text": "HEHEHE", "tr": "HEHEHE"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/9.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "698", "367", "820"], "fr": "Sinon, si vous \u00eates \u00e9gratign\u00e9 par ce petit couteau enduit d\u0027excr\u00e9ments, je ne sais pas ce qui pourrait arriver ! Ohhohoho !", "id": "Kalau tidak, jika tergores pisau kecil yang dilumuri kotoran ini, aku tidak tahu apa yang akan terjadi! Oh hohoho!", "pt": "SEN\u00c3O, SE FOR ARRANHADO POR ESTA FAQUINHA COBERTA DE FEZES, EU N\u00c3O SEI O QUE PODE ACONTECER! OHOHOHO!", "text": "OTHERWISE, IF I SCRATCH YOU WITH THIS KNIFE COVERED IN FECES, I DON\u0027T KNOW WHAT WILL HAPPEN! OHOHOHO!", "tr": "YOKSA BU DI\u015eKI S\u00dcR\u00dcLM\u00dc\u015e K\u00dc\u00c7\u00dcK BI\u00c7AKLA B\u0130R \u00c7\u0130Z\u0130K ALIRSANIZ NE OLUR B\u0130LEMEM! OHOHOHO!"}, {"bbox": ["547", "310", "667", "422"], "fr": "C\u0027est seulement parce que nous n\u0027avions pas le choix que nous les avons laiss\u00e9s se reposer un peu.", "id": "Kami terpaksa membiarkan mereka istirahat sebentar karena tidak ada pilihan lain.", "pt": "N\u00d3S S\u00d3 OS DEIXAMOS DESCANSAR UM POUCO PORQUE N\u00c3O T\u00cdNHAMOS OUTRA ESCOLHA.", "text": "WE ONLY LET THEM REST BECAUSE WE HAD NO CHOICE.", "tr": "\u00c7aresizlikten dolay\u0131 sadece bir s\u00fcre dinlenmelerine izin verdik."}, {"bbox": ["36", "1260", "157", "1372"], "fr": "Maintenant, cet atelier de parfum \u00e9quivaut \u00e0 la ligne de vie de notre famille Xiao.", "id": "Sekarang pabrik parfum ini sama dengan nyawa Keluarga Xiao kami.", "pt": "AGORA, ESTA OFICINA DE PERFUMES \u00c9 COMO A LINHA VITAL DA NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO.", "text": "RIGHT NOW, THIS PERFUME FACTORY IS EQUIVALENT TO THE XIAO FAMILY\u0027S LIFELINE.", "tr": "\u015eU ANDA BU PARF\u00dcM AT\u00d6LYES\u0130, XIAO A\u0130LEM\u0130Z\u0130N CAN DAMARIYLA E\u015eDE\u011eERD\u0130R."}, {"bbox": ["486", "60", "618", "163"], "fr": "Un de nos fr\u00e8res a disparu dans les environs, nous voulons entrer jeter un \u0153il.", "id": "Salah satu saudara kami hilang di sekitar sini, kami ingin masuk untuk melihat-lihat.", "pt": "UM DOS NOSSOS IRM\u00c3OS DESAPARECEU POR AQUI, QUEREMOS ENTRAR PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "ONE OF OUR BROTHERS DISAPPEARED NEAR HERE. WE WANT TO GO INSIDE AND LOOK.", "tr": "B\u0130R KARDE\u015e\u0130M\u0130Z BU C\u0130VARDA KAYBOLDU, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130P BAKMAK \u0130ST\u0130YORUZ."}, {"bbox": ["380", "1322", "525", "1423"], "fr": "Si cet atelier est saccag\u00e9, notre famille Xiao n\u0027aura probablement plus aucun moyen de se r\u00e9tablir.", "id": "Jika pabrik ini dihancurkan, Keluarga Xiao kami mungkin tidak akan bisa bangkit lagi.", "pt": "SE ESTA OFICINA FOR DESTRU\u00cdDA, TEMO QUE NOSSA FAM\u00cdLIA XIAO JAMAIS CONSIGA SE RECUPERAR.", "text": "IF THIS FACTORY IS DESTROYED, OUR XIAO FAMILY MIGHT NEVER RECOVER.", "tr": "E\u011eER BU AT\u00d6LYE YA\u011eMALANIRSA, KORKARIM XIAO A\u0130LEM\u0130Z B\u0130R DAHA ASLA TOPARLANAMAZ."}, {"bbox": ["192", "536", "301", "662"], "fr": "Demoiselle Xiao, alors vous devriez comprendre, n\u0027est-ce pas ? \u00c9cartez-vous sagement et laissez-nous entrer !", "id": "Nona Xiao, kalau begitu kau seharusnya sudah mengerti, kan? Cepat minggir dan biarkan kami masuk!", "pt": "SENHORITA XIAO, VOC\u00ca DEVE TER ENTENDIDO AGORA, CERTO? SAIA DA FRENTE OBEDIENTEMENTE E NOS DEIXE ENTRAR!", "text": "MISS XIAO, YOU UNDERSTAND NOW, RIGHT? OBEDIENTLY STEP ASIDE AND LET US IN!", "tr": "XIAO HANIMEFEND\u0130, O ZAMAN ANLAMI\u015e OLMALISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? USLU DURUN VE \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMEM\u0130ZE \u0130Z\u0130N VER\u0130N!"}, {"bbox": ["551", "1459", "684", "1592"], "fr": "Et ce sc\u00e9l\u00e9rat a d\u00e9ploy\u00e9 tant d\u0027efforts et de c\u0153ur pour cet atelier...", "id": "Dan orang jahat itu sudah berusaha keras dan mencurahkan banyak tenaga untuk pabrik ini...", "pt": "E AQUELA PESSOA M\u00c1 DEDICOU TANTO ESFOR\u00c7O E TRABALHO DURO POR ESTA OFICINA...", "text": "MOREOVER, THAT GOOD PERSON PUT SO MUCH EFFORT AND HEART INTO THIS FACTORY...", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K O K\u00d6T\u00dc ADAM BU AT\u00d6LYE \u0130\u00c7\u0130N O KADAR \u00c7OK \u00c7ABA VE EMEK HARCADI K\u0130..."}, {"bbox": ["64", "108", "167", "224"], "fr": "Vous ne le croirez peut-\u00eatre pas, mais ce sont vos domestiques qui ont frapp\u00e9 en premier, oh !", "id": "Mungkin kau tidak percaya, tapi pelayanmu yang memulai perkelahian, lho!", "pt": "VOC\u00ca PODE N\u00c3O ACREDITAR, MAS FORAM OS SEUS CRIADOS QUE ATACARAM PRIMEIRO, SABIA!", "text": "YOU MIGHT NOT BELIEVE THIS, BUT YOUR SERVANTS STARTED IT!", "tr": "\u0130NANMAYAB\u0130L\u0130RS\u0130N AMA, \u0130LK SALDIRAN SEN\u0130N H\u0130ZMETKARLARINDI, B\u0130L\u0130YOR MUSUN!"}, {"bbox": ["78", "1464", "220", "1552"], "fr": "Ces gens ont d\u00fb viser juste \u00e7a pour venir ici.", "id": "Orang-orang ini pasti sudah tahu hal ini, makanya mereka datang ke sini.", "pt": "ESSAS PESSOAS DEVEM TER PERCEBIDO ISSO E POR ISSO VIERAM AQUI.", "text": "THESE PEOPLE MUST HAVE TARGETED THIS PLACE FOR THIS REASON.", "tr": "BU \u0130NSANLAR KES\u0130NL\u0130KLE BUNU HESAPLAYARAK BURAYA GELD\u0130LER."}, {"bbox": ["632", "136", "736", "240"], "fr": "Vos subordonn\u00e9s nous ont entrav\u00e9s de toutes les mani\u00e8res d\u00e8s leur arriv\u00e9e, vraiment !", "id": "Pelayan-pelayanmu itu langsung menghalangi kami, sungguh menyebalkan!", "pt": "AQUELES SEUS SERVOS COME\u00c7ARAM A NOS ATRAPALHAR DE TODAS AS FORMAS ASSIM QUE CHEGAMOS, QUE COISA!", "text": "YOUR SERVANTS STARTED OBSTRUCTING US THE MOMENT WE ARRIVED, REALLY!", "tr": "SEN\u0130N O ADAMLARIN BA\u015eTAN BER\u0130 B\u0130ZE ENGEL OLDULAR, GER\u00c7EKTEN DE!"}, {"bbox": ["138", "965", "238", "1072"], "fr": "Cambrioler une maison aussi ouvertement dans la ville de Jinling.", "id": "Di Kota Jinling, berani-beraninya merampok secara terang-terangan seperti ini.", "pt": "INVADINDO E ROUBANDO T\u00c3O ABERTAMENTE NA CIDADE DE JINLING.", "text": "SO BRAZENLY ROBBING A HOUSE IN JINLING CITY.", "tr": "J\u0130NL\u0130NG \u015eEHR\u0130\u0027NDE BU KADAR ALENEN EVE G\u0130R\u0130P SOYGUN YAPMAK."}, {"bbox": ["72", "858", "170", "959"], "fr": "Ces gens, \u00e0 premi\u00e8re vue, ne sont pas des gens bien...", "id": "Orang-orang ini, kelihatannya bukan orang baik-baik...", "pt": "ESSAS PESSOAS, S\u00d3 DE OLHAR J\u00c1 SE V\u00ca QUE N\u00c3O S\u00c3O BOA COISA...", "text": "THESE PEOPLE, AT A GLANCE, AREN\u0027T GOOD PEOPLE...", "tr": "BU \u0130NSANLAR, BAKINCA H\u0130\u00c7 DE \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130 G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORLAR..."}, {"bbox": ["633", "1004", "745", "1083"], "fr": "...Mince, que faut-il faire maintenant...", "id": "...Sial, sekarang apa yang harus kulakukan...", "pt": ".....MALDI\u00c7\u00c3O, O QUE EU FA\u00c7O AGORA...", "text": "...DAMN IT, WHAT SHOULD I DO NOW...", "tr": "...KAHRETS\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 NE YAPMALIYIM..."}, {"bbox": ["570", "917", "685", "1002"], "fr": "On dirait qu\u0027ils ont quelqu\u0027un qui les soutient derri\u00e8re, maudits soient-ils !", "id": "Sepertinya ada orang yang mendukung mereka di belakang... Sial...", "pt": "PARECE QUE ELES CERTAMENTE T\u00caM ALGU\u00c9M PODEROSO OS APOIANDO. MALDITOS!", "text": "IT SEEMS SOMEONE MUST BE BACKING THEM. DAMN IT!", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE ARKALARINDA KES\u0130NL\u0130KLE B\u0130R\u0130LER\u0130 VAR, KAHRETS\u0130N."}, {"bbox": ["373", "563", "422", "611"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2923, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/71/10.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "371", "155", "474"], "fr": "Bande de voyous ! N\u0027esp\u00e9rez m\u00eame pas vous approcher d\u0027un pas de plus de cet atelier !", "id": "Kalian para berandal! Jangan harap bisa mendekati pabrik ini selangkah pun!", "pt": "SEUS V\u00c2NDALOS! NEM PENSEM EM DAR MAIS UM PASSO EM DIRE\u00c7\u00c3O A ESTA OFICINA!", "text": "YOU THUGS! DON\u0027T EVEN THINK ABOUT GETTING CLOSER TO THIS FACTORY!", "tr": "S\u0130Z HAYDUTLAR S\u00dcR\u00dcS\u00dc! BU AT\u00d6LYEYE B\u0130R ADIM DAHA YAKLA\u015eMAYI AKLINIZDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RMEY\u0130N!"}, {"bbox": ["81", "2675", "203", "2829"], "fr": "\u00c9liminez-les !!!", "id": "HABISI MEREKA!!!", "pt": "ACABEM COM ELES!!!", "text": "WIPE THEM OUT!!!", "tr": "ONLARI YOK ED\u0130N!!!"}, {"bbox": ["195", "101", "283", "189"], "fr": "Jeune Ma\u00eetresse, je vais entrer !", "id": "Nona Besar, aku masuk, ya!", "pt": "JOVEM SENHORITA, ESTOU ENTRANDO!", "text": "ELDEST MISS, I\u0027M GOING IN!", "tr": "GEN\u00c7 HANIMEFEND\u0130, \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["304", "664", "392", "774"], "fr": "Alors ne me reprochez pas d\u0027\u00eatre impoli !!", "id": "KALAU BEGITU JANGAN SALAHKAN AKU TIDAK SOPAN!!", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O ME CULPE POR N\u00c3O TER CERIM\u00d4NIA!!", "text": "THEN DON\u0027T BLAME ME FOR BEING RUDE!!", "tr": "O ZAMAN KABA DAVRANDI\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130 SU\u00c7LAMAYIN!!"}, {"bbox": ["557", "38", "633", "113"], "fr": "Pourriez-vous vous \u00e9carter, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "Permisi, bisa minggir sebentar!", "pt": "PODERIA DAR LICEN\u00c7A, POR FAVOR!", "text": "EXCUSE ME, PLEASE!", "tr": "B\u0130RAZ YOL VER\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z L\u00dcTFEN!"}, {"bbox": ["66", "1838", "172", "1952"], "fr": "Prot\u00e9ger ma famille Xiao, chaque homme en a la responsabilit\u00e9 !", "id": "MEMBELA KELUARGA XIAO-KU ADALAH TANGGUNG JAWAB SETIAP ORANG!", "pt": "PROTEGER MINHA FAM\u00cdLIA XIAO \u00c9 RESPONSABILIDADE DE TODOS!", "text": "DEFEND THE XIAO FAMILY! IT\u0027S EVERY MAN\u0027S DUTY!", "tr": "XIAO A\u0130LEM\u0130Z\u0130 KORUMAK HERKES\u0130N SORUMLULU\u011eUDUR!"}, {"bbox": ["624", "2260", "754", "2335"], "fr": "Prot\u00e9ger ma famille Xiao, chaque homme en a la responsabilit\u00e9 !", "id": "MEMBELA KELUARGA XIAO-KU ADALAH TANGGUNG JAWAB SETIAP ORANG!", "pt": "PROTEGER MINHA FAM\u00cdLIA XIAO \u00c9 RESPONSABILIDADE DE TODOS!", "text": "DEFEND THE XIAO FAMILY! IT\u0027S EVERY MAN\u0027S DUTY!", "tr": "XIAO A\u0130LEM\u0130Z\u0130 KORUMAK HERKES\u0130N SORUMLULU\u011eUDUR!"}, {"bbox": ["629", "487", "765", "580"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce soit une p\u00e9p\u00e9e avec du cran !", "id": "Tidak kusangka, gadis kecil yang punya nyali juga!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSE UMA GAROTA COM TANTA FIBRA!", "text": "SHE\u0027S A SPUNKY LITTLE THING!", "tr": "BEKLEMED\u0130\u011e\u0130M \u015eEK\u0130LDE CESUR B\u0130R K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIMMI\u015e!"}, {"bbox": ["101", "2219", "201", "2336"], "fr": "Tout le monde, \u00e0 l\u0027attaque pour moi !!", "id": "SEMUANYA, SERBU!!", "pt": "TODOS, AVANCEM!!", "text": "EVERYONE, ATTACK!!", "tr": "HERKES SALDIRSIN!!"}, {"bbox": ["35", "48", "154", "150"], "fr": "M\u00eame si je dois y laisser ma vie, je dois le prot\u00e9ger.", "id": "Sekalipun harus kehilangan nyawa, aku akan melindunginya.", "pt": "MESMO QUE CUSTE MINHA VIDA, TENHO QUE PROTEG\u00ca-LA.", "text": "EVEN IF IT COSTS ME MY LIFE, I WILL PROTECT IT.", "tr": "CANIMI KAYBETSEM B\u0130LE ONU KORUMALIYIM."}, {"bbox": ["387", "252", "483", "359"], "fr": "Oh oh ! Int\u00e9ressant !", "id": "Oh oh! Menarik!", "pt": "OH, OH! INTERESSANTE!", "text": "OH! INTERESTING!", "tr": "OH OH! \u0130LG\u0130N\u00c7!"}, {"bbox": ["20", "1103", "268", "1402"], "fr": "Salaud ! Si tu as le cran de toucher \u00e0 ma Jeune Ma\u00eetresse, essaie pour voir !!", "id": "Bajingan! Berani kau sentuh Nona Besarku, coba saja!!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO! SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, TENTE TOCAR NA MINHA JOVEM SENHORITA!!", "text": "BASTARD! TRY TOUCHING MY ELDEST MISS!!", "tr": "AL\u00c7AK! CESARET\u0130N VARSA EV\u0130M\u0130N GEN\u00c7 HANIMINA DOKUNMAYA KALK!!"}, {"bbox": ["607", "699", "706", "800"], "fr": "Lin San !!", "id": "Lin San!!", "pt": "LIN SAN!!", "text": "LIN SAN!!", "tr": "L\u0130N SAN!!"}, {"bbox": ["197", "1591", "270", "1663"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "Ah!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "AH!"}], "width": 800}]
Manhua