This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/0.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "658", "571", "873"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN JEU.", "id": "HANYA GAME SAJA", "pt": "\u00c9 s\u00f3 um jogo.", "text": "IT\u0027S JUST A GAME.", "tr": "Sadece bir oyun."}, {"bbox": ["176", "408", "457", "608"], "fr": "\u00c0 CAUSE DE MON ID\u00c9AL.", "id": "KARENA IMPIANKU", "pt": "Por causa do meu ideal.", "text": "BECAUSE MY ASPIRATION,", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc benim idealim..."}, {"bbox": ["212", "0", "821", "118"], "fr": "REGARDER, LE PLUS RAPIDE ET STABLE, AVEC LE MOINS DE PUBLICIT\u00c9S.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en stabil \u015fekilde, en az reklamla izleyin."}], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/1.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "2514", "815", "2786"], "fr": "ET TOI ? TU ES DIFF\u00c9RENT. UN JEUNE HOMME DONT L\u0027ID\u00c9AL EST DE FUGUER, TU ES CLAIREMENT PLUS REBELLE QUE MOI.", "id": "BAGAIMANA DENGANMU? KAU BERBEDA, SEORANG PEMUDA YANG BERCITA-CITA UNTUK KABUR DARI RUMAH, KAU JELAS LEBIH PEMBERONTAK DARIKU.", "pt": "E voc\u00ea? Voc\u00ea \u00e9 diferente. Um jovem cujo ideal \u00e9 fugir de casa. Voc\u00ea \u00e9 claramente mais rebelde do que eu.", "text": "WHAT ABOUT YOU? YOU\u0027RE DIFFERENT. A YOUNG MAN WHOSE ASPIRATION IS TO RUN AWAY FROM HOME, YOU\u0027RE CLEARLY MORE REBELLIOUS THAN I AM.", "tr": "Peki ya sen? Sen farkl\u0131s\u0131n. Evden ka\u00e7may\u0131 ideal edinmi\u015f bir gen\u00e7 olarak, benden bile daha asisin."}, {"bbox": ["543", "858", "757", "1044"], "fr": "L\u0027E-SPORT EST UNE CARRI\u00c8RE TR\u00c8S JEUNE,", "id": "E-SPORT ADALAH PROFESI YANG SANGAT MUDA,", "pt": "Os e-sports s\u00e3o uma carreira para gente muito jovem.", "text": "ESPORTS IS A VERY YOUTH-ORIENTED PROFESSION,", "tr": "E-spor \u00e7ok gen\u00e7 bir meslek,"}, {"bbox": ["541", "5102", "791", "5316"], "fr": "ALORS, RENTRE IMM\u00c9DIATEMENT \u00c0 LA MAISON POUR LE NOUVEL AN,", "id": "JADI, SEKARANG CEPAT PULANG UNTUK MERAYAKAN TAHUN BARU,", "pt": "Ent\u00e3o, volte para casa para o Ano Novo agora mesmo.", "text": "SO, GO HOME IMMEDIATELY FOR THE NEW YEAR,", "tr": "O y\u00fczden hemen eve d\u00f6n\u00fcp Yeni Y\u0131l\u0131 kutla,"}, {"bbox": ["541", "4505", "816", "4675"], "fr": "YE XIU, AVEC L\u0027ATTITUDE D\u0027UN GRAND FR\u00c8RE,", "id": "YE XIU BERSIKAP SEPERTI SEORANG KAKAK,", "pt": "Ye Xiu parecia um irm\u00e3o mais velho,", "text": "YE XIU ACTING LIKE A BROTHER,", "tr": "Ye Xiu, abi tavr\u0131yla,"}, {"bbox": ["463", "5334", "709", "5519"], "fr": "QUAND LE MOMENT SERA VENU, JE RENTRERAI NATURELLEMENT.", "id": "AKU AKAN PULANG DENGAN SENDIRINYA SAAT WAKTUNYA TIBA.", "pt": "Quando chegar a hora, eu voltarei naturalmente.", "text": "I\u0027LL GO BACK WHEN THE TIME COMES.", "tr": "Zaman\u0131 gelince do\u011fal olarak d\u00f6nece\u011fim."}, {"bbox": ["364", "4728", "673", "4957"], "fr": "PLUS SENS\u00c9 QUE SON PETIT FR\u00c8RE, IL VOIT LES CHOSES PLUS CLAIREMENT...", "id": "LEBIH PENGERTIAN DARIPADA ADIKNYA, MELIHAT MASALAH DENGAN LEBIH JERNIH...", "pt": "Mais sensato que o irm\u00e3o mais novo, via as coisas com mais clareza...", "text": "MORE SENSIBLE THAN HIS BROTHER, SEEING THINGS MORE CLEARLY...", "tr": "Karde\u015finden daha anlay\u0131\u015fl\u0131, olaylar\u0131 daha net g\u00f6r\u00fcyor..."}, {"bbox": ["192", "1703", "508", "2025"], "fr": "ET MON \u00c2GE ME PERMET ENCORE DE FAIRE MARCHE ARRI\u00c8RE. C\u0027EST LA VRAIE RAISON POUR LAQUELLE MA FAMILLE ME LAISSE FAIRE CE QUE JE VEUX DEHORS.", "id": "DAN USIAKU JUGA CUKUP UNTUK MENEMPUH JALAN KEMBALI SEPERTI INI. INILAH ALASAN SEBENARNYA KELUARGA MEMBIARKANKU DI LUAR.", "pt": "E minha idade \u00e9 suficiente para fazer esse retorno. \u00c9 por isso que minha fam\u00edlia realmente me deixa ficar fora.", "text": "AND I\u0027M OLD ENOUGH TO TAKE THIS PATH OF RETURN. THAT\u0027S THE REAL REASON WHY THE FAMILY LET ME STAY OUTSIDE.", "tr": "Ve ya\u015f\u0131m da b\u00f6yle bir geri d\u00f6n\u00fc\u015f yapmaya m\u00fcsait. Ailemin beni d\u0131\u015far\u0131da serbest b\u0131rakmas\u0131n\u0131n as\u0131l nedeni bu."}, {"bbox": ["202", "2837", "601", "3160"], "fr": "MOI, AU MOINS, JE SAIS POURQUOI JE SUIS PARTI. ET TOI ? TU ES PARTI JUSTE POUR PARTIR. UNE FOIS DEHORS, PENSERAS-TU \u00c0 REVENIR ?", "id": "SETIDAKNYA AKU TAHU APA YANG KULAKUKAN SETELAH KABUR. BAGAIMANA DENGANMU? KAU HANYA KABUR DEMI KABUR, SETELAH KAU KELUAR SEPERTI INI, APAKAH KAU MASIH BERPIKIR UNTUK KEMBALI?", "pt": "Eu pelo menos sei o que vim fazer aqui. E voc\u00ea? Voc\u00ea s\u00f3 fugiu por fugir. Depois de sair, voc\u00ea ainda pensaria em voltar?", "text": "AT LEAST I KNOW WHAT I\u0027M DOING OUT HERE. WHAT ABOUT YOU? YOU JUST RAN AWAY FOR THE SAKE OF RUNNING AWAY. ONCE YOU\u0027RE OUT, WILL YOU EVEN THINK OF GOING BACK?", "tr": "En az\u0131ndan neden ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131m\u0131 biliyorum. Peki ya sen? S\u0131rf ka\u00e7mak i\u00e7in ka\u00e7t\u0131n. Bir kere \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra geri d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnecek misin?"}, {"bbox": ["331", "1042", "661", "1309"], "fr": "PROFESSIONNELLEMENT, \u00c0 MON \u00c2GE ACTUEL, JE SUIS D\u00c9J\u00c0 EN FIN DE CARRI\u00c8RE. M\u00caME SI JE PERSISTE, \u00c7A NE DURERA PAS TR\u00c8S LONGTEMPS.", "id": "PROFESI, DENGAN USIAKU SEKARANG, SUDAH BISA DIBILANG AKHIR DARI KARIER PROFESIONALKU, KALAU PUN BERTAHAN, TIDAK AKAN BISA LAMA.", "pt": "Profissionalmente, na minha idade, j\u00e1 estou no fim da carreira. Mesmo que eu persista, n\u00e3o poderei continuar por muito tempo.", "text": "CAREER, AT MY AGE, IT\u0027S ALREADY THE LATER STAGE OF MY CAREER. EVEN IF I PERSIST, IT WON\u0027T LAST MUCH LONGER.", "tr": "Meslek olarak, \u015fu anki ya\u015f\u0131mla kariyerimin sonlar\u0131nday\u0131m. Devam etsem bile \u00e7ok uzun s\u00fcrmez."}, {"bbox": ["139", "1359", "536", "1685"], "fr": "DONC, CET ID\u00c9AL QUE JE POURSUIS PRENDRA FIN TR\u00c8S T\u00d4T. \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, JE RENTRERAI NATURELLEMENT, CAR C\u0027EST L\u00c0 QU\u0027EST MA MAISON.", "id": "JADI, IMPIAN YANG KUPEGANG INI AKAN BERAKHIR SEJAK AWAL. SAAT ITU TIBA, AKU TENTU AKAN KEMBALI, KARENA DI SANALAH RUMAHKU SELAMANYA.", "pt": "Ent\u00e3o, este ideal que eu persigo terminar\u00e1 bem cedo. Nessa altura, voltarei naturalmente, porque l\u00e1 sempre ser\u00e1 o meu lar.", "text": "SO, THIS DREAM I\u0027M PURSUING WILL END VERY SOON. WHEN THAT TIME COMES, I\u0027LL NATURALLY GO BACK, BECAUSE THAT PLACE WILL ALWAYS BE HOME.", "tr": "Bu y\u00fczden savundu\u011fum bu ideal \u00e7ok erken sona erecek. O zaman geldi\u011finde, do\u011fal olarak geri d\u00f6nece\u011fim, \u00e7\u00fcnk\u00fc oras\u0131 her zaman benim evim olacak."}, {"bbox": ["268", "3281", "646", "3580"], "fr": "J\u0027AI BIEN PEUR QUE NON, ALORS TU FERAIS MIEUX DE RESTER Sagement \u00c0 LA MAISON. FUGUER... TU PENSES VRAIMENT QUE C\u0027EST AMUSANT ?", "id": "KURASA TIDAK, JADI LEBIH BAIK KAU TETAP DIAM DI RUMAH DENGAN PATUH. KABUR DARI RUMAH... APA KAU BENAR-BENAR MENGIRA ITU HAL YANG MENYENANGKAN?", "pt": "Acho que provavelmente n\u00e3o, ent\u00e3o \u00e9 melhor voc\u00ea ficar em casa quietinho. Fugir de casa... voc\u00ea realmente acha que \u00e9 divertido?", "text": "I DOUBT IT, SO YOU\u0027D BETTER STAY HOME. RUNNING AWAY FROM HOME... DO YOU REALLY THINK IT\u0027S SOMETHING FUN?", "tr": "Korkar\u0131m yapmazs\u0131n, o y\u00fczden uslu uslu evde kalman daha iyi. Evden ka\u00e7mak... Ger\u00e7ekten \u00e7ok e\u011flenceli bir \u015fey mi san\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["239", "286", "401", "414"], "fr": "HEIN ?", "id": "HM?", "pt": "Hum?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["169", "5510", "340", "5539"], "fr": "...", "id": "...", "pt": "...", "text": "...", "tr": "......"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/2.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "2017", "771", "2215"], "fr": "RESTER QUELQUES JOURS NE POSE AUCUN PROBL\u00c8ME.", "id": "TIDAK MASALAH MAU MENUMPANG BERAPA HARI PUN.", "pt": "N\u00e3o h\u00e1 problema em ficar hospedado por quantos dias precisar.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER HOW MANY DAYS YOU STAY.", "tr": "Ka\u00e7 g\u00fcn kal\u0131rsan kal sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["333", "907", "634", "1137"], "fr": "PATRONNE, SERAIT-IL POSSIBLE DE RESTER POUR UNE NUIT ?", "id": "NONA PEMILIK, BOLEHKAH AKU MENUMPANG SEHARI?", "pt": "Chefe, seria poss\u00edvel ficar por uma noite?", "text": "BOSS, IS IT CONVENIENT TO STAY FOR A DAY?", "tr": "Patron Han\u0131m, bir g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne kalabilir miyim?"}, {"bbox": ["416", "723", "640", "919"], "fr": "RENTRER DEMAIN, CE NE SERA PAS TROP TARD.", "id": "BESOK PULANG JUGA TIDAK TERLAMBAT.", "pt": "N\u00e3o ser\u00e1 tarde demais se voltar amanh\u00e3.", "text": "IT\u0027S NOT TOO LATE TO GO BACK TOMORROW.", "tr": "Yar\u0131n d\u00f6nsen de ge\u00e7 olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/3.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "840", "899", "1499"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN (CHINA LITERATURE - QIDIAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK.\nKARYA ASLI: \u003e\u003eX HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: \nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: \u003e\u003eX CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: \u003e\u003e\u003e BA MU YUN GUI LAN / MU MU\n\u003e\u003e\u003e\u003e JU MO\nKOORDINATOR: \u003e\u003e\u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA QIDIAN.\nOBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nARTE-FINALISTAS: \u003e\u003e\u003e BA MU YUN GUI LAN / MU MU \u003e\u003e\u003e\u003e TROLL\nCOORDENADOR: \u003e\u003e\u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "text": "...", "tr": "UYARLAMA: YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANI.\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: BA MU YUN GUI LAN / MU MU\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER"}, {"bbox": ["276", "840", "900", "1500"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN (CHINA LITERATURE - QIDIAN).", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" KARYA HU DIE LAN, PENULIS DARI QIDIAN CHINESE NETWORK.\nKARYA ASLI: \u003e\u003eX HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: \nPAPAN CERITA: YIN SU JI\nEDITOR: \u003e\u003eX CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: \u003e\u003e\u003e BA MU YUN GUI LAN / MU MU\n\u003e\u003e\u003e\u003e JU MO\nKOORDINATOR: \u003e\u003e\u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA QIDIAN.\nOBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: TAKU\nROTEIRO: SONIC CUCKOO\nEDITOR: \u003e\u003e PAPAI CHUN / SLIME\nARTE-FINALISTAS: \u003e\u003e\u003e BA MU YUN GUI LAN / MU MU \u003e\u003e\u003e\u003e TROLL\nCOORDENADOR: \u003e\u003e\u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "text": "...", "tr": "UYARLAMA: YUE WEN GROUP - QIDIAN CHINESE NETWORK YAZARI HUDIE LAN\u0027IN \u300aTHE KING\u0027S AVATAR\u300b ROMANI.\nOR\u0130J\u0130NAL ESER: HUDIE LAN\nSAHNELEME: SONIC CHICKEN\nED\u0130T\u00d6R: CHUN BA / SLIME\nAS\u0130STAN: BA MU YUN GUI LAN / MU MU\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: CHUAN\u0027ER"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/4.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "688", "302", "812"], "fr": "CR\u00c9PUSCULE", "id": "SORE HARI", "pt": "ANOITECER", "text": "EVENING", "tr": "Ak\u015fam\u00fcst\u00fc"}, {"bbox": ["219", "57", "638", "162"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "CONCLOFT", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}, {"bbox": ["363", "239", "540", "361"], "fr": "CHAPITRE 137", "id": "BAB 137", "pt": "CAP\u00cdTULO 137", "text": "Chapter 137", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 137"}, {"bbox": ["438", "64", "704", "151"], "fr": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "id": "CONNCLOFT XIAN MAN CULTURE", "pt": "CONNCLOFT CULTURA XIANMAN", "text": "CONCLOFT", "tr": "CONNCLOFT XIAN MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/5.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "46", "619", "196"], "fr": "WAOUH, CE SONT TOUS MES PLATS PR\u00c9F\u00c9R\u00c9S !!", "id": "WAH, SEMUANYA MAKANAN KESUKAANKU!!", "pt": "Uau, s\u00e3o todas as minhas comidas favoritas!!", "text": "WOW, ALL MY FAVORITE FOODS!!", "tr": "Vay, hepsi benim sevdiklerim!!"}, {"bbox": ["353", "213", "544", "344"], "fr": "HEIN, PAS D\u0027ALCOOL ?", "id": "EH, TIDAK ADA MINUMAN KERAS?", "pt": "Hmm, n\u00e3o tem bebida alco\u00f3lica?", "text": "HUH, IS THERE NO WINE?", "tr": "Ha, i\u00e7ki yok mu?"}, {"bbox": ["526", "1011", "688", "1133"], "fr": "JE NE BOIS PAS D\u0027ALCOOL.", "id": "AKU TIDAK MINUM ALKOHOL.", "pt": "Eu n\u00e3o bebo.", "text": "I DON\u0027T DRINK.", "tr": "Ben i\u00e7ki i\u00e7mem."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/6.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "917", "815", "1105"], "fr": "UN JOUEUR PROFESSIONNEL DOIT AVOIR DES MAINS EXTR\u00caMEMENT STABLES,", "id": "SEORANG PEMAIN PROFESIONAL, TANGANNYA TENTU HARUS SANGAT STABIL,", "pt": "Um jogador profissional precisa ter m\u00e3os extremamente est\u00e1veis,", "text": "FOR A PRO PLAYER, STEADY HANDS ARE ESSENTIAL,", "tr": "Profesyonel bir oyuncunun elleri elbette son derece sabit olmal\u0131,"}, {"bbox": ["390", "1217", "696", "1443"], "fr": "LA MOINDRE INSTABILIT\u00c9 PEUT AVOIR DE GRAVES CONS\u00c9QUENCES...", "id": "SEDIKIT SAJA KETIDAKSTABILAN AKAN MENYEBABKAN DAMPAK YANG SANGAT SERIUS...", "pt": "Qualquer instabilidade, por menor que seja, pode causar um impacto muito s\u00e9rio...", "text": "EVEN THE SLIGHTEST INSTABILITY CAN HAVE SERIOUS CONSEQUENCES...", "tr": "En ufak bir dengesizlik bile \u00e7ok ciddi sonu\u00e7lar do\u011furabilir..."}, {"bbox": ["201", "100", "405", "266"], "fr": "SI ON BOIT TROP, LES MAINS TREMBLENT.", "id": "KALAU TERLALU BANYAK MINUM ALKOHOL, TANGAN AKAN GEMETAR.", "pt": "Se beber demais, as m\u00e3os tremem.", "text": "DRINKING TOO MUCH MAKES YOUR HANDS SHAKE.", "tr": "\u00c7ok i\u00e7ki i\u00e7ersen elin titrer."}, {"bbox": ["494", "282", "651", "390"], "fr": "OH, COMPRIS !", "id": "OH, MENGERTI!", "pt": "Ah, entendi!", "text": "OH, I SEE!", "tr": "Oh, anlad\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/7.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "257", "697", "388"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! NOUS, ON PEUT BOIRE !", "id": "BENAR JUGA! KITA BISA MINUM!", "pt": "\u00c9 mesmo! N\u00f3s podemos beber!", "text": "THAT\u0027S RIGHT! WE CAN DRINK!", "tr": "Evet! Biz i\u00e7ebiliriz!"}, {"bbox": ["240", "118", "420", "270"], "fr": "TOI, TU NE BOIS PAS, MAIS NOUS, ON PEUT !", "id": "KAU TIDAK MINUM, KITA BISA MINUM!", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o bebe, mas n\u00f3s podemos!", "text": "YOU DON\u0027T DRINK, BUT WE CAN!", "tr": "Sen i\u00e7miyorsan, biz i\u00e7ebiliriz!"}, {"bbox": ["102", "973", "376", "1193"], "fr": "PUISQUE C\u0027EST LA F\u00caTE, JE PEUX BIEN BOIRE UN PEU AVEC VOUS.", "id": "MENGINGAT INI HARI RAYA, TIDAK MASALAH MENEMANIKAN KALIAN MINUM SEDIKIT.", "pt": "Considerando que \u00e9 um feriado, n\u00e3o me importo de beber um pouco com voc\u00eas.", "text": "IN THE SPIRIT OF THE HOLIDAY, I DON\u0027T MIND HAVING A LITTLE DRINK WITH YOU.", "tr": "Bayram hat\u0131r\u0131na sizinle biraz i\u00e7memde sak\u0131nca yok."}, {"bbox": ["434", "711", "774", "925"], "fr": "J\u0027AI ENCORE QUELQUES BOUTEILLES DANS MA CHAMBRE QUI TRA\u00ceNENT DEPUIS LONGTEMPS, PERSONNE NE LES BOIT. APPORTE-LES, ON VA LES FINIR.", "id": "DI KAMARKU MASIH ADA BEBERAPA BOTOL MINUMAN KERAS YANG SUDAH LAMA TIDAK DIMINUM, AMBIL SAJA UNTUK DIMINUM.", "pt": "Tenho umas bebidas no meu quarto guardadas h\u00e1 muito tempo, ningu\u00e9m bebeu. Vou traz\u00ea-las para bebermos.", "text": "I HAVE SOME WINE IN MY ROOM THAT\u0027S BEEN SITTING THERE FOR A LONG TIME, NO ONE\u0027S DRINKING IT, MIGHT AS WELL BRING IT OVER.", "tr": "Odamda uzun zamand\u0131r kimsenin i\u00e7medi\u011fi biraz i\u00e7ki var, getirip i\u00e7elim gitsin."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/8.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "609", "600", "843"], "fr": "BONNE ANN\u00c9E ! BONNE ANN\u00c9E !", "id": "SELAMAT TAHUN BARU! SELAMAT TAHUN BARU!", "pt": "Feliz Ano Novo! Feliz Ano Novo!", "text": "HAPPY NEW YEAR! HAPPY NEW YEAR!", "tr": "Mutlu Y\u0131llar! Mutlu Y\u0131llar!"}, {"bbox": ["462", "208", "726", "373"], "fr": "VENEZ, VENEZ, FAISONS COMME SI C\u0027\u00c9TAIT LE NOUVEL AN AUJOURD\u0027HUI !", "id": "AYO, AYO, ANGGAP SAJA HARI INI TAHUN BARU!", "pt": "Venham, venham, vamos fingir que hoje \u00e9 o Ano Novo!", "text": "COME, COME, LET\u0027S PRETEND TODAY IS NEW YEAR\u0027S!", "tr": "Hadi hadi, bug\u00fcn\u00fc Yeni Y\u0131l sayal\u0131m!"}, {"bbox": ["306", "1390", "569", "1563"], "fr": "SANT\u00c9 !", "id": "BERSULANG!", "pt": "Sa\u00fade!", "text": "CHEERS!", "tr": "\u015eerefe!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/10.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1550", "711", "1739"], "fr": "TU NE BOIS JAMAIS, DONC TU NE SAIS PAS VRAIMENT, HEIN ?", "id": "KAU TIDAK PERNAH MINUM ALKOHOL, JADI SEBENARNYA KAU JUGA TIDAK TAHU, KAN?", "pt": "Voc\u00ea nunca bebe, ent\u00e3o na verdade n\u00e3o sabe, n\u00e9?", "text": "YOU NEVER DRINK, SO YOU DON\u0027T REALLY KNOW, DO YOU?", "tr": "Hi\u00e7 i\u00e7ki i\u00e7mezsin, o y\u00fczden asl\u0131nda bilmiyorsun, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["451", "1058", "756", "1260"], "fr": "TU NE VAS PAS T\u0027\u00c9CROULER APR\u00c8S SI PEU, COMME LUI, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "KAU TIDAK AKAN SEPERTI DIA JUGA, KAN? MINUM SEDIKIT SAJA LANGSUNG TUMBANG?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o vai ser como ele, beber um pouquinho e j\u00e1 cair duro, vai?", "text": "YOU WON\u0027T BE LIKE HIM, WILL YOU, AND PASS OUT AFTER JUST A LITTLE BIT?", "tr": "Yoksa sen de onun gibi bu kadar az i\u00e7ip hemen s\u0131zacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["127", "2436", "380", "2597"], "fr": "PAS LA M\u00caME TREMPE, PFF PFF PFF.", "id": "PAYAHNYA BEDA GAYA, [SFX] PFFT PFFT PFFT.", "pt": "QUE DESEMPENHO DIFERENTE, [SFX] PFFT PFFT PFFT.", "text": "NO AMBITION, PFFT, PFFT, PFFT.", "tr": "Ne kadar da farkl\u0131 bir yetenek, [SFX] P\u00fcf p\u00fcf p\u00fcf."}, {"bbox": ["115", "309", "264", "436"], "fr": "LAMENTABLE.", "id": "PAYAH SEKALI.", "pt": "Que fraco.", "text": "PATHETIC.", "tr": "Tam bir ezik."}, {"bbox": ["506", "425", "574", "498"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["116", "1401", "333", "1521"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE NON.", "id": "TENTU SAJA TIDAK MUNGKIN.", "pt": "Claro que n\u00e3o.", "text": "OF COURSE NOT.", "tr": "Tabii ki olmaz."}, {"bbox": ["487", "2209", "727", "2356"], "fr": "LE M\u00caME ADN, PFF PFF PFF.", "id": "DNA-NYA SAMA SAJA, [SFX] PFFT PFFT PFFT.", "pt": "MESMO DNA, [SFX] PFFT PFFT PFFT.", "text": "SAME DNA, PFFT, PFFT, PFFT.", "tr": "Ayn\u0131 DNA, [SFX] P\u00fcf p\u00fcf p\u00fcf."}, {"bbox": ["598", "630", "749", "662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["146", "1918", "374", "2032"], "fr": "\u00c9COU...", "id": "[SFX] CK...", "pt": "HMM...", "text": "LISTEN... U", "tr": "[SFX] T\u0131k... U..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/11.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "274", "786", "458"], "fr": "AVOIR UN FR\u00c8RE, CE N\u0027EST PAS SI MAL.", "id": "PUNYA SAUDARA ITU TIDAK BURUK JUGA.", "pt": "Ter um irm\u00e3o at\u00e9 que \u00e9 bom.", "text": "IT\u0027S NICE TO HAVE A BROTHER.", "tr": "Bir karde\u015fe sahip olmak yine de g\u00fczel."}, {"bbox": ["246", "554", "389", "652"], "fr": "MMH.", "id": "MM.", "pt": "Sim.", "text": "MM.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/12.webp", "translations": [{"bbox": ["284", "945", "505", "1138"], "fr": "JE PENSE QUE JE FERAIS MIEUX D\u0027ALLER ME REPOSER T\u00d4T AUSSI.", "id": "SEBAIKNYA AKU JUGA ISTIRAHAT LEBIH AWAL.", "pt": "Acho que tamb\u00e9m vou descansar mais cedo.", "text": "I THINK I\u0027LL GO TO BED EARLY TOO.", "tr": "San\u0131r\u0131m ben de erken yatsam iyi olacak."}, {"bbox": ["385", "754", "613", "926"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 OCCUP\u00c9 TOUTE LA JOURN\u00c9E, JE SUIS UN PEU FATIGU\u00c9,", "id": "HARI INI SIBUK SEKALI, AGAK LELAH,", "pt": "Trabalhei o dia todo hoje, estou um pouco cansada.", "text": "I\u0027M A LITTLE TIRED AFTER A BUSY DAY.", "tr": "Bug\u00fcn b\u00fct\u00fcn g\u00fcn yo\u011fundum, biraz yoruldum,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/13.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "108", "727", "306"], "fr": "EN FAIT, ILS SONT TOUS AUSSI NULS L\u0027UN QUE L\u0027AUTRE...", "id": "TERNYATA SAMA-SAMA PAYAH, YA...", "pt": "Ent\u00e3o s\u00e3o todos uns fracos, hein...", "text": "SO IT TURNS OUT THEY\u0027RE ALL JUST WEAKLINGS...", "tr": "Demek ikisi de tam bir ezikmi\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/14.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "367", "583", "596"], "fr": "JE SUIS SORTI ACHETER LE PETIT D\u00c9JEUNER. JE NE SAVAIS PAS CE QUE VOUS AIMIEZ, ALORS J\u0027AI PRIS UN PEU DE TOUT.", "id": "AKU KELUAR MEMBELI SARAPAN, TIDAK TAHU KALIAN MAKAN APA JADI KU BELI SEDIKIT SEMUANYA.", "pt": "Fui comprar o caf\u00e9 da manh\u00e3, n\u00e3o sabia do que voc\u00eas gostavam, ent\u00e3o comprei um pouco de tudo.", "text": "I WENT OUT TO BUY BREAKFAST. I DIDN\u0027T KNOW WHAT YOU GUYS WANTED, SO I GOT A BIT OF EVERYTHING.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p kahvalt\u0131 ald\u0131m, ne yersiniz bilmedi\u011fim i\u00e7in her \u015feyden biraz ald\u0131m."}, {"bbox": ["128", "36", "324", "157"], "fr": "LE LENDEMAIN MATIN", "id": "KEESOKAN PAGINYA", "pt": "MANH\u00c3 SEGUINTE", "text": "THE NEXT MORNING", "tr": "Ertesi sabah"}, {"bbox": ["612", "631", "798", "758"], "fr": "WAOUH ! MERCI !", "id": "WAH! TERIMA KASIH!", "pt": "Uau! Obrigado!", "text": "WOW! THANKS!", "tr": "Vay! Te\u015fekk\u00fcrler!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/15.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "259", "709", "452"], "fr": "ENCORE QUELQU\u0027UN AUJOURD\u0027HUI ? MAIS J\u0027AVAIS AFFICH\u00c9 UN PANNEAU \"FERM\u00c9 POUR LE NOUVEL AN\" ?", "id": "HARI INI MASIH ADA YANG DATANG? PADAHAL SUDAH DIPASANG PENGUMUMAN TUTUP UNTUK TAHUN BARU, KAN?", "pt": "Ainda tem gente vindo hoje? Eu coloquei um aviso de \u0027Fechado para o Ano Novo\u0027, n\u00e3o coloquei?", "text": "ARE WE EXPECTING VISITORS TODAY? I THOUGHT WE PUT UP A NOTICE SAYING WE\u0027RE CLOSED FOR THE NEW YEAR?", "tr": "Bug\u00fcn hala gelen var m\u0131? Yeni Y\u0131l i\u00e7in kapal\u0131y\u0131z diye ilan asm\u0131\u015ft\u0131k halbuki?"}, {"bbox": ["324", "1393", "611", "1799"], "fr": "BONNE ANN\u00c9E !!", "id": "SELAMAT TAHUN BARU!!", "pt": "FELIZ ANO NOVO!!", "text": "HAPPY NEW YEAR!!", "tr": "Mutlu Y\u0131llar!!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/16.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "0", "900", "102"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/17.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "89", "464", "381"], "fr": "A\u00cfE !! D\u00c9SOL\u00c9E !!!", "id": "ADUH!! MAAF!!!", "pt": "AI!! ME DESCULPE!!!", "text": "OH MY!! I\u0027M SO SORRY!!!", "tr": "Aiyo!! \u00d6z\u00fcr dilerim!!!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/18.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "697", "816", "912"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "pt": "[SFX] AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "text": "AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "tr": "[SFX] Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!"}, {"bbox": ["206", "1584", "477", "1834"], "fr": "C\u0027EST SU MUCHENG EN PERSONNE, AAAAAAAH !!!!!", "id": "INI SU MUCHENG HIDUP AAAAAHHHHH!!!!!", "pt": "\u00c9 A SU MUCHENG DE VERDADE AHHHHHHHH!!", "text": "IT\u0027S THE REAL SU MUCHENG AHHHHHHHHHHH!!!!!", "tr": "Canl\u0131 Su Mucheng bu, aaaaaaaa!!!!!"}, {"bbox": ["354", "1870", "610", "2117"], "fr": "JE NE R\u00caVE PAS, N\u0027EST-CE PAS ???", "id": "AKU TIDAK SEDANG BERMIMPI, KAN???", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU SONHANDO, ESTOU???", "text": "I\u0027M NOT DREAMING, AM I???", "tr": "R\u00fcya g\u00f6rm\u00fcyorum, de\u011fil mi???"}, {"bbox": ["166", "372", "491", "648"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, CE N\u0027EST RIEN, CE N\u0027EST RIEN !!!", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA!!!", "pt": "Tudo bem, tudo bem, tudo bem!!!", "text": "IT\u0027S OKAY, IT\u0027S OKAY, IT\u0027S OKAY!!!", "tr": "Sorun de\u011fil, sorun de\u011fil, sorun de\u011fil!!!"}, {"bbox": ["273", "83", "546", "300"], "fr": "NON... NON NON...", "id": "TI... TIDAK... TIDAK...", "pt": "N\u00e3o... N\u00e3o, n\u00e3o...", "text": "I... NO NO...", "tr": "Ha... hay\u0131r hay\u0131r..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/19.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "776", "406", "989"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9E ! JE PENSAIS QUE YE XIU AVAIT FAIT NUIT BLANCHE, ET QUE CE SERAIT LUI QUI OUVRIRAIT \u00c0 CETTE HEURE.", "id": "MAAF, YA! KUKIRA YE XIU BEGADANG, YANG MEMBUKA PINTU JAM SEGINI PASTI DIA.", "pt": "Desculpe! Achei que o Ye Xiu tinha virado a noite, ent\u00e3o quem viesse abrir a porta a esta hora seria ele.", "text": "SORRY! I THOUGHT IT WAS YE XIU WORKING THE NIGHT SHIFT, SO THE PERSON OPENING THE DOOR AT THIS TIME WOULD DEFINITELY BE HIM.", "tr": "\u00d6z\u00fcr dilerim! Ye Xiu\u0027nun sabaha kadar \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131, bu saatte kap\u0131y\u0131 a\u00e7an\u0131n kesin o olaca\u011f\u0131n\u0131 sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["525", "1808", "821", "1997"], "fr": "COMMENT M\u00c9RIT\u00c9-JE QUE MON IDOLE S\u0027EXCUSE AUPR\u00c8S DE MOI, AAAAH !", "id": "MANA PANTAS AKU MEMBUAT IDOLA MEMINTA MAAF PADAKU AHHH!", "pt": "Quem sou eu para merecer um pedido de desculpas da minha \u00eddola! Ahhh!", "text": "HOW CAN I BE WORTHY OF AN APOLOGY FROM MY IDOL AHHHH!?", "tr": "\u0130dol\u00fcm\u00fcn benden \u00f6z\u00fcr dilemesini hak edecek ne yapt\u0131m ki, aaaah!"}, {"bbox": ["345", "2042", "658", "2226"], "fr": "\u00c7A NE ME D\u00c9RANGE VRAIMENT PAS DU TOUT, JE SUIS M\u00caME RAVIE !!", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK KEBERATAN, BAHKAN SENANG SEKALI!!", "pt": "Eu realmente n\u00e3o me importo nem um pouco, estou at\u00e9 muito feliz!!", "text": "I REALLY DON\u0027T MIND AT ALL, I\u0027M ACTUALLY SO HAPPY!!", "tr": "Ger\u00e7ekten hi\u00e7 ald\u0131rm\u0131yorum, hatta \u00e7ok mutluyum!!"}, {"bbox": ["536", "437", "768", "639"], "fr": "ENTREZ VITE, ENTREZ VITE, ENTREZ VITE.", "id": "CEPAT MASUK, CEPAT MASUK, CEPAT MASUK.", "pt": "Entre, entre, entre.", "text": "COME IN, COME IN, COME IN.", "tr": "\u00c7abuk gir, \u00e7abuk gir, \u00e7abuk gir."}, {"bbox": ["318", "1539", "603", "1787"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN, CE N\u0027EST RIEN.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, n\u00e3o se preocupe.", "text": "IT\u0027S ALRIGHT, IT\u0027S ALRIGHT.", "tr": "\u00d6nemli de\u011fil, \u00f6nemli de\u011fil."}, {"bbox": ["475", "660", "718", "820"], "fr": "IL FAIT SI FROID DEHORS.", "id": "DI LUAR DINGIN SEKALI.", "pt": "L\u00e1 fora est\u00e1 muito frio.", "text": "IT\u0027S COLD OUTSIDE.", "tr": "D\u0131\u015far\u0131s\u0131 \u00e7ok so\u011fuk."}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/20.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "983", "740", "1248"], "fr": "DOIS-JE ALLER CHERCHER DES FRUITS D\u0027ABORD, OU DES BONBONS, OU QUELQUE CHOSE \u00c0 BOIRE ?", "id": "AMBIL BUAH DULU, ATAU PERMEN DULU, ATAU MINUMAN DULU, YA?", "pt": "Devo pegar frutas primeiro, ou doces, ou algo para beber?", "text": "SHOULD I GET THE FRUIT FIRST, OR THE CANDY, OR SOMETHING TO DRINK?", "tr": "\u00d6nce meyve mi alsam, yoksa \u015feker mi, ya da i\u00e7ecek bir \u015feyler mi?"}, {"bbox": ["369", "40", "573", "296"], "fr": "TOI... ASSEIEDS-TOI O\u00d9 TU VEUX D\u0027ABORD !", "id": "KAU... CARI TEMPAT DUDUK SAJA DULU DI MANA SAJA!", "pt": "Voc\u00ea... sente-se em qualquer lugar!", "text": "YOU... JUST FIND A PLACE TO SIT!", "tr": "Sen... \u00f6nce bir yere otur!"}, {"bbox": ["292", "1251", "542", "1495"], "fr": "DEVRAIS-JE DONNER DES ENVELOPPES ROUGES ???", "id": "PERLU KASIH ANGPAO TIDAK, YA???", "pt": "Ser\u00e1 que devo dar um envelope vermelho???", "text": "SHOULD I HAND OUT RED ENVELOPES???", "tr": "K\u0131rm\u0131z\u0131 zarf m\u0131 versem???"}, {"bbox": ["163", "467", "310", "615"], "fr": "OH OH, D\u0027ACCORD !", "id": "OH, OH, BAIK!", "pt": "Ah, ah, ok!", "text": "OH, OKAY!", "tr": "Oh oh, tamam!"}, {"bbox": ["592", "1566", "731", "1743"], "fr": "AH, AU FAIT", "id": "OH YA", "pt": "Ah, certo.", "text": "OH RIGHT", "tr": "Aa, do\u011fru ya"}, {"bbox": ["474", "2215", "650", "2364"], "fr": "AH !", "id": "AH!", "pt": "Ah!", "text": "AH!", "tr": "Ah!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/21.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "855", "422", "1103"], "fr": "BONNE ANN\u00c9E !", "id": "SELAMAT TAHUN BARU!", "pt": "Feliz Ano Novo!", "text": "HAPPY NEW YEAR!", "tr": "Mutlu Y\u0131llar!"}, {"bbox": ["475", "767", "765", "1032"], "fr": "WAAAH, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE \u00c7A !", "id": "WAAAHHH, APA INI!", "pt": "[SFX] WAAAH! O QUE \u00c9 ISSO!", "text": "WHOA, WHAT WAS THAT!", "tr": "Vaaa, ne bu!"}, {"bbox": ["254", "1185", "399", "1299"], "fr": "HEIN ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00e3?", "text": "HUH?", "tr": "E?"}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/22.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "1975", "713", "2176"], "fr": "ENCORE TROMP\u00c9. CETTE FOIS, IL N\u0027Y EN A PLUS...", "id": "SALAH LAGI, SEKARANG SUDAH HABIS...", "pt": "Errei de novo, agora n\u00e3o tem mais...", "text": "I MESSED UP AGAIN, AND THERE ARE NO MORE...", "tr": "Yine yanl\u0131\u015f yapt\u0131m, bu sefer bitti art\u0131k..."}, {"bbox": ["170", "372", "339", "597"], "fr": "TU N\u0027ES PAS YE XIU, TU ES YE QIU ?", "id": "KAU BUKAN YE XIU, KAU YE QIU?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o \u00e9 Ye Xiu, voc\u00ea \u00e9 Ye Qiu?", "text": "YOU\u0027RE NOT YE XIU, YOU\u0027RE YE QIU?", "tr": "Sen Ye Xiu de\u011fil, Ye Qiu musun?"}, {"bbox": ["450", "579", "617", "712"], "fr": "QUI ES-TU ?", "id": "KAMU SIAPA?", "pt": "Quem \u00e9 voc\u00ea?", "text": "WHO ARE YOU?", "tr": "Sen kimsin?"}, {"bbox": ["263", "1292", "453", "1435"], "fr": "JE SUIS SU MUCHENG.", "id": "AKU SU MUCHENG.", "pt": "Eu sou Su Mucheng.", "text": "I\u0027M SU MUCHENG.", "tr": "Ben Su Mucheng."}, {"bbox": ["607", "2886", "823", "3050"], "fr": "JE N\u0027EN AI PAS RACHET\u00c9 !", "id": "TIDAK BELI LAGI!", "pt": "N\u00e3o comprei mais!", "text": "I DIDN\u0027T BUY ANY MORE!", "tr": "Ba\u015fka almad\u0131m!"}, {"bbox": ["531", "1483", "718", "1634"], "fr": "SU MUCHENG ?", "id": "SU MUCHENG?", "pt": "Su Mucheng?", "text": "SU MUCHENG?", "tr": "Su Mucheng?"}, {"bbox": ["269", "3115", "545", "3320"], "fr": "C\u0027EST MOI QUI L\u0027AI FAIT. J\u0027Y AI PASS\u00c9 BEAUCOUP DE TEMPS HIER SOIR.", "id": "INI AKU BUAT SENDIRI. SEMALAM MEMBUATNYA LAMA SEKALI.", "pt": "Eu mesma fiz. Demorei bastante ontem \u00e0 noite.", "text": "I MADE THIS MYSELF. IT TOOK ME A LONG TIME LAST NIGHT.", "tr": "Bunu kendim yapt\u0131m. D\u00fcn gece baya\u011f\u0131 u\u011fra\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["155", "1749", "372", "1873"], "fr": "TU NE LE RECONNAIS PAS !", "id": "KAU TIDAK KENAL, YA!", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o me reconhece!", "text": "YOU WOULDN\u0027T KNOW HER!", "tr": "Tan\u0131yamad\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/23.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "553", "243", "679"], "fr": "OUI.", "id": "IYA.", "pt": "Sim.", "text": "YEAH.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["283", "228", "505", "405"], "fr": "TU ES VENUE SI T\u00d4T.", "id": "DATANG PAGI SEKALI.", "pt": "Chegou t\u00e3o cedo.", "text": "YOU\u0027RE HERE SO EARLY.", "tr": "Bu kadar erken gelmi\u015fsin."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/24.webp", "translations": [{"bbox": ["558", "1612", "808", "1819"], "fr": "PLUS TARD, ET J\u0027AURAIS RAT\u00c9 LE D\u00ceNER. JE NE SUIS PAS COMME CERTAINS FILS INDIGNES.", "id": "KALAU LEBIH SIANG LAGI, TIDAK AKAN KEBAGIAN MAKAN MALAM. AKU TIDAK SEPERTI ANAK DURHAKA TERTENTU.", "pt": "Se eu viesse mais tarde, n\u00e3o chegaria a tempo para o jantar. N\u00e3o sou como certos filhos ingratos.", "text": "IF I WERE ANY LATER, I WOULDN\u0027T MAKE IT FOR DINNER. UNLIKE SOME UNFILIAL CHILDREN.", "tr": "Daha ge\u00e7 kalsam ak\u015fam yeme\u011fine yeti\u015femezdim, baz\u0131 hay\u0131rs\u0131z evlatlar gibi de\u011filim."}, {"bbox": ["252", "1874", "500", "2084"], "fr": "MMH, SOIS SAGE \u00c0 LA MAISON POUR NOUS DEUX, D\u0027ACCORD !", "id": "MM, KAU WAKILI AKU JUGA, JADILAH ANAK BAIK DI RUMAH, YA!", "pt": "Hum, ent\u00e3o comporte-se bem em casa, por mim tamb\u00e9m!", "text": "YEAH, YOU JUST STAY HOME AND BE GOOD FOR ONCE, INCLUDING MY SHARE!", "tr": "Mm, sen benim yerime de evde uslu dur!"}, {"bbox": ["487", "2256", "778", "2494"], "fr": "HMPH ! MON ID\u00c9AL N\u0027EST PAS ENCORE R\u00c9ALIS\u00c9 ! TU AS INT\u00c9R\u00caT \u00c0 REVENIR VITE.", "id": "HMPH! IMPIANKU BELUM TERCAPAI! SEBAIKNYA KAU CEPAT KEMBALI.", "pt": "Hmph! Meu ideal ainda n\u00e3o foi realizado! \u00c9 melhor voc\u00ea voltar logo.", "text": "HMPH! MY DREAM HASN\u0027T BEEN REALIZED YET! YOU BETTER COME BACK SOON.", "tr": "Hmph! \u0130dealim hen\u00fcz ger\u00e7ekle\u015fmedi! \u00c7abuk geri d\u00f6nsen iyi olur."}, {"bbox": ["212", "583", "409", "725"], "fr": "TU T\u0027EN VAS D\u00c9J\u00c0 ?", "id": "MAU PERGI?", "pt": "J\u00e1 vai?", "text": "LEAVING ALREADY?", "tr": "Gidiyor musun?"}, {"bbox": ["557", "734", "773", "884"], "fr": "JE DOIS Y ALLER.", "id": "HARUS PERGI.", "pt": "Tenho que ir.", "text": "I HAVE TO.", "tr": "Gitmek zorunday\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/25.webp", "translations": [{"bbox": ["323", "413", "548", "592"], "fr": "JE M\u0027EN VAIS, IDIOT DE FR\u00c8RE !", "id": "AKU PERGI, KAKAK BRENGSEK!", "pt": "Estou indo, irm\u00e3o idiota!", "text": "I\u0027M LEAVING, YOU SCOUNDREL OF A BROTHER!", "tr": "Gidiyorum, pislik abi!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/26.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/27.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "140", "668", "395"], "fr": "BONNE ANN\u00c9E !!", "id": "SELAMAT TAHUN BARU!!", "pt": "Feliz Ano Novo!!", "text": "HAPPY NEW YEAR!!", "tr": "Mutlu Y\u0131llar!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/28.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "263", "629", "440"], "fr": "HAHA, JE TE FAISAIS MARCHER, CE TUBE EST D\u00c9J\u00c0 VIDE.", "id": "HAHA, CUMA MENAKUTIMU, TABUNG INI SUDAH KOSONG.", "pt": "Haha! Te assustei, este tubo j\u00e1 est\u00e1 vazio.", "text": "HAHA, JUST KIDDING, THIS TUBE IS ALREADY EMPTY.", "tr": "Haha, seni korkuttum, bu t\u00fcp zaten bo\u015f."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/29.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "514", "534", "708"], "fr": "COMME ATTENDU D\u0027UN \u00c9V\u00c9NEMENT DU NOUVEL AN CHINOIS, PEU COMP\u00c9TITIF, TR\u00c8S PACIFIQUE.", "id": "MEMANG EVENT IMLEK, KOMPETITIFNYA RENDAH, DAMAI SEKALI.", "pt": "Como esperado de um evento de Ano Novo, baixa competitividade, t\u00e3o pac\u00edfico.", "text": "AS EXPECTED OF A SPRING FESTIVAL EVENT, LOW COMPETITIVENESS, VERY PEACEFUL.", "tr": "Bahar Bayram\u0131 etkinli\u011fine yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, rekabet d\u00fc\u015f\u00fck, \u00e7ok bar\u0131\u015f\u00e7\u0131l."}, {"bbox": ["64", "296", "335", "435"], "fr": "EN TRAIN DE FAIRE LES ACTIVIT\u00c9S DU NOUVEL AN CHINOIS.", "id": "SEDANG MENGERJAKAN EVENT IMLEK", "pt": "Fazendo as atividades de Ano Novo.", "text": "DOING SPRING FESTIVAL ACTIVITIES", "tr": "Bahar Bayram\u0131 etkinli\u011findeyiz."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/30.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "295", "535", "494"], "fr": "ON ENTEND DES FEUX D\u0027ARTIFICE DEHORS !", "id": "DI LUAR ADA SUARA KEMBANG API!", "pt": "D\u00e1 para ouvir o som de fogos de artif\u00edcio l\u00e1 fora!", "text": "THERE ARE FIREWORKS OUTSIDE!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da havai fi\u015fek sesleri var!"}, {"bbox": ["175", "74", "363", "251"], "fr": "\u00c9COUTEZ,", "id": "KALIAN DENGAR,", "pt": "Escutem,", "text": "LISTEN,", "tr": "Dinleyin,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/32.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "77", "594", "363"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027ON FAIT ENSUITE ?", "id": "SELANJUTNYA MAU APA LAGI?", "pt": "O que faremos agora?", "text": "WHAT SHOULD WE DO NEXT?", "tr": "S\u0131rada ne yapsak?"}, {"bbox": ["77", "1369", "345", "1582"], "fr": "ALORS JE VAIS ME BALADER DANS LE DOMAINE DIVIN.", "id": "KALAU BEGITU AKU KELILING DI DOMAIN DEWA SAJA.", "pt": "Ent\u00e3o vou dar uma volta pelo Dom\u00ednio Celestial.", "text": "I\u0027LL GO RUN AROUND IN THE HEAVENLY DOMAIN.", "tr": "O zaman ben Tanr\u0131lar\u0131n Alan\u0131\u0027nda biraz tak\u0131lay\u0131m."}, {"bbox": ["478", "1179", "746", "1356"], "fr": "ON PEUT FAIRE DES DONJONS...", "id": "BISA MASUK DUNGEON...", "pt": "Podemos ir em masmorras...", "text": "WE CAN DO DUNGEONS...", "tr": "Zindana girebiliriz..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/33.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/34.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "112", "565", "277"], "fr": "H\u00c9, H\u00c9, H\u00c9 ! MONTE TE COUCHER.", "id": "HOI, HOI, HOI! NAIK DAN TIDUR SANA.", "pt": "Ei, ei, ei! V\u00e1 dormir l\u00e1 em cima.", "text": "HEY, HEY, HEY! GO UPSTAIRS AND SLEEP.", "tr": "Hey hey hey! Yukar\u0131 \u00e7\u0131k uyu."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/35.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "137", "534", "276"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/36.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "757", "313", "909"], "fr": "BONNE ANN\u00c9E...", "id": "SELAMAT TAHUN BARU...", "pt": "Feliz Ano Novo...", "text": "HAPPY NEW YEAR...", "tr": "Mutlu Y\u0131llar..."}, {"bbox": ["399", "60", "631", "222"], "fr": "BONNE ANN\u00c9E...", "id": "SELAMAT TAHUN BARU...", "pt": "Feliz Ano Novo...", "text": "HAPPY NEW YEAR...", "tr": "Mutlu Y\u0131llar..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/37.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "482", "559", "624"], "fr": "BONNE ANN\u00c9E.", "id": "SELAMAT TAHUN BARU.", "pt": "Feliz Ano Novo.", "text": "HAPPY NEW YEAR.", "tr": "Mutlu Y\u0131llar."}, {"bbox": ["301", "337", "441", "448"], "fr": "MMH,", "id": "MM,", "pt": "Hum.", "text": "YEAH,", "tr": "Mm,"}], "width": 900}, {"height": 1193, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/137/38.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "1103", "724", "1160"], "fr": "LE PLUS RAPIDE ET STABLE,", "id": "", "pt": "", "text": "THE FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en istikrarl\u0131,"}, {"bbox": ["42", "343", "822", "515"], "fr": "MERCI \u00c0 TOUS LES LECTEURS POUR VOTRE LECTURE. SI VOUS AIMEZ \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb, N\u0027OUBLIEZ PAS DE LIKER, COMMENTER, METTRE EN FAVORI ET VOTER !", "id": "TERIMA KASIH KEPADA PARA PEMBACA TELAH MEMBACA, JIKA KAMU SUKA \"THE KING\u0027S AVATAR\" JANGAN LUPA LIKE, KOMEN, SIMPAN, DAN VOTE YA!", "pt": "Obrigado a todos os leitores por acompanharem! Se voc\u00ea gosta de \u0027O Avatar do Rei\u0027, n\u00e3o se esque\u00e7a de curtir, comentar, adicionar aos favoritos e votar!", "text": "THANK YOU TO ALL THE READERS. IF YOU ENJOY \"THE KING\u0027S AVATAR,\" DON\u0027T FORGET TO LIKE, COMMENT, SAVE, AND VOTE!", "tr": "De\u011ferli okuyucular, okudu\u011funuz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. E\u011fer \u300aThe King\u0027s Avatar\u300b\u0131 be\u011fendiyseniz, be\u011fenmeyi, yorum yapmay\u0131, kaydetmeyi ve oy vermeyi unutmay\u0131n!"}], "width": 900}]
Manhua