This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/0.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "1435", "438", "1709"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/1.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1620", "1190", "1987"], "fr": "CETTE DISTANCE D\u00c9PASSE D\u00c9J\u00c0 LA PORT\u00c9E DE SORT DE NOS PR\u00caTRES. SI \u00c7A CONTINUE, LA VIE D\u0027INVINCIBLE LE MAGNIFIQUE FINIRA PAR S\u0027\u00c9PUISER.", "id": "Jarak ini sudah melampaui jangkauan sihir Priest kita. Kalau begini terus, HP Wu Di Zui Jun Lang pasti akan habis pada akhirnya.", "pt": "ESSA DIST\u00c2NCIA J\u00c1 ULTRAPASSOU O ALCANCE DE CONJURA\u00c7\u00c3O DOS NOSSOS SACERDOTES. SE CONTINUAR ASSIM, A VIDA DO INVENC\u00cdVEL MAIS BONITO ACABAR\u00c1 SE ESGOTANDO.", "text": "AT THIS DISTANCE, IT\u0027S BEYOND OUR HEALER\u0027S CASTING RANGE. IF THIS CONTINUES, INVINCIBLE MOST HANDSOME WILL EVENTUALLY RUN OUT OF HEALTH.", "tr": "Bu mesafe, biz rahiplerin b\u00fcy\u00fc yapabilece\u011fi mesafeyi zaten a\u015ft\u0131. B\u00f6yle devam ederse, Yenilmez En Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u0027n\u0131n can\u0131 eninde sonunda t\u00fckenecek."}, {"bbox": ["241", "2478", "608", "2726"], "fr": "HMPH, IL NE SAIT QUE FRIMER !!", "id": "Hmph, sok pamer kekuatan!!", "pt": "HMPH, S\u00d3 SABE SE ACHAR!!", "text": "HMPH, SHOWOFF!", "tr": "Hmph, sadece g\u00f6steri\u015f yapmay\u0131 biliyorsun!!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/2.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "484", "1077", "666"], "fr": "HEHE, CR\u00c8VE !", "id": "Hehe, matilah!", "pt": "HEHE, MORRA!", "text": "HEHE, DIE!", "tr": "Hehe, geber!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/3.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/4.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "2247", "635", "2496"], "fr": "BIEN JOU\u00c9 !!", "id": "Kerja bagus!!", "pt": "BOM TRABALHO!!", "text": "NICE WORK!!", "tr": "\u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n!!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/5.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1348", "1082", "1498"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE, LEAD ARTIST: XTAKU", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1348", "1082", "1498"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab THE KING\u0027S AVATAR \u00bb DE HU DIE LAN, AUTEUR DE QIDIAN (CHINA LITERATURE GROUP).", "id": "Diadaptasi dari novel \"The King\u0027s Avatar\" karya Hu Die Lan, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE \u0027THE KING\u0027S AVATAR\u0027 DE HU DIE LAN, ESCRITOR DA CHINA LITERATURE QIDIAN.", "text": "LITERATURE GROUP STARTING POINT CHINESE WEB NOVEL \"THE KING\u0027S AVATAR\" ADAPTED BY AUTHOR BUTTERFLY BLUE", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/6.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "8", "940", "797"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : \u003e\u003eHU DIE LAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : \u003eTAKU\nSTORYBOARD : GANG DAN\u0027ER\nSC\u00c9NARIO : CHUAN\u0027ER\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : \u003eCHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : \u003e\u003eY KA\u0027OU / LIU TONG MU MU \u003e\u003e\u003eX TROLL\nCOORDINATION : \u003e\u003eCHUAN\u0027ER", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: GANG DAN\u0027ER\nNASKAH: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: Y KA\u0027OU / LIU TONG MUMU / X JUMO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e TAKU\nSTORYBOARD: GANG DAN\u0027ER\nROTEIRO: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: \u003e PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE: \u003e\u003e Y KA\u0027OU / LIU TONG MU MU \u003e\u003e\u003e X JUMO\nCOORDENADOR: \u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE, LEAD ARTIST: XTAKU, LAYOUT ARTIST: GANG DAN ER, SCRIPTWRITER: CHUAN ER, EDITOR: CHUN BA/SHI LAI MU, ASSISTANT: KA OU/LIU TONG MU MU JU MO, COORDINATOR: CHUAN ER", "tr": ""}, {"bbox": ["191", "1047", "891", "1213"], "fr": "LE PR\u00caTRE QUI S\u0027EST FAUFIL\u00c9 EN DOUCE", "id": "Priest yang menyelinap masuk.", "pt": "O SACERDOTE SORRATEIRO", "text": "THE SNEAKY HEALER", "tr": "Gizlice sokulan rahip"}, {"bbox": ["376", "8", "941", "798"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : \u003e\u003eHU DIE LAN\nDESSINATEUR PRINCIPAL : \u003eTAKU\nSTORYBOARD : GANG DAN\u0027ER\nSC\u00c9NARIO : CHUAN\u0027ER\n\u00c9DITEURS RESPONSABLES : \u003eCHUN BA / SLIME\nASSISTANTS : \u003e\u003eY KA\u0027OU / LIU TONG MU MU \u003e\u003e\u003eX TROLL\nCOORDINATION : \u003e\u003eCHUAN\u0027ER", "id": "KARYA ASLI: HU DIE LAN\nPENULIS UTAMA: TAKU\nPAPAN CERITA: GANG DAN\u0027ER\nNASKAH: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: CHUN BA / SHI LAI MU\nASISTEN: Y KA\u0027OU / LIU TONG MUMU / X JUMO\nKOORDINATOR: CHUAN\u0027ER", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u003e\u003e HU DIE LAN\nARTISTA PRINCIPAL: \u003e TAKU\nSTORYBOARD: GANG DAN\u0027ER\nROTEIRO: CHUAN\u0027ER\nEDITOR: \u003e PAPAI CHUN / SLIME\nASSISTENTE: \u003e\u003e Y KA\u0027OU / LIU TONG MU MU \u003e\u003e\u003e X JUMO\nCOORDENADOR: \u003e\u003e CHUAN\u0027ER", "text": "ORIGINAL WORK: BUTTERFLY BLUE, LEAD ARTIST: XTAKU, LAYOUT ARTIST: GANG DAN ER, SCRIPTWRITER: CHUAN ER, EDITOR: CHUN BA/SHI LAI MU, ASSISTANT: KA OU/LIU TONG MU MU JU MO, COORDINATOR: CHUAN ER", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/7.webp", "translations": [{"bbox": ["689", "3041", "979", "3270"], "fr": "ATTAQUEZ CE PR\u00caTRE !", "id": "Serang Priest itu!", "pt": "ATAQUEM AQUELE SACERDOTE!", "text": "ATTACK THE HEALER!", "tr": "O rahibe sald\u0131r\u0131n!"}, {"bbox": ["350", "658", "621", "869"], "fr": "QUI EST-CE ?!", "id": "Siapa itu?!", "pt": "QUEM \u00c9?!", "text": "WHO IS IT?!", "tr": "Kim o?!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/8.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "1258", "893", "1397"], "fr": "[SFX] A\u00cfE !", "id": "Aiyo!", "pt": "AI!", "text": "OW!", "tr": "Ah!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/10.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1675", "792", "2059"], "fr": "LE PR\u00caTRE DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, PROFITANT DE LA COUVERTURE DES EFFETS DE LUMI\u00c8RE QUE NOUS AVONS PRODUITS, S\u0027EST FAUFIL\u00c9 JUSQU\u0027ICI.", "id": "Priest tadi, memanfaatkan efek cahaya besar yang kita hasilkan sebagai perlindungan, menyelinap naik.", "pt": "O SACERDOTE DE AGORA H\u00c1 POUCO, APROVEITANDO A COBERTURA DOS EFEITOS DE LUZ E SOMBRA QUE CRIAMOS, SUBIU FURTIVAMENTE.", "text": "THAT HEALER JUST NOW, USING THE COVER OF OUR WIDE-AREA SPELLS, SNEAKILY SLIPPED UP.", "tr": "Az \u00f6nceki rahip, bizim yaratt\u0131\u011f\u0131m\u0131z bu b\u00fcy\u00fck \u0131\u015f\u0131k ve g\u00f6lge efektlerinin \u00f6rt\u00fcs\u00fcn\u00fc kullanarak gizlice yukar\u0131 s\u0131zd\u0131."}, {"bbox": ["291", "2123", "967", "2448"], "fr": "ET CE SOIN SACR\u00c9 SOUDAIN A TOUT CHANG\u00c9.", "id": "Dan Sacred Healing Spell yang tiba-tiba ini mengubah segalanya.", "pt": "E ESSA CURA SAGRADA REPENTINA MUDOU TUDO.", "text": "AND THIS SUDDEN HOLY HEAL CHANGED EVERYTHING.", "tr": "Ve bu beklenmedik Kutsal \u015eifa B\u00fcy\u00fcs\u00fc her \u015feyi de\u011fi\u015ftirdi."}, {"bbox": ["849", "619", "1067", "764"], "fr": "PAS BON !", "id": "Tidak bagus!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "NOT GOOD!", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["14", "1", "295", "239"], "fr": "CHEVALIER", "id": "Knight", "pt": "CAVALEIRO", "text": "HORSE", "tr": "\u015e\u00f6valye!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/11.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "1877", "885", "2151"], "fr": "TOUJOURS LES M\u00caMES COUPS, TU N\u0027EN AS PAS MARRE ?!!!", "id": "Cuma itu-itu saja jurusnya, tidak bosan apa!!!", "pt": "S\u00c3O SEMPRE OS MESMOS TRUQUES, VOC\u00ca N\u00c3O SE CANSA DISSO!!!", "text": "IT\u0027S ALWAYS THE SAME FEW TRICKS, AREN\u0027T YOU TIRED OF IT?!", "tr": "Hep ayn\u0131 birka\u00e7 numara, s\u0131k\u0131lmad\u0131n m\u0131 sen!!!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/14.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "585", "470", "830"], "fr": "M\u00caME UN GRAND DIEU COMME LUI NE DEVRAIT PAS MOURIR, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Bagaimanapun dia juga Dewa Agung, seharusnya tidak akan mati, kan?", "pt": "AFINAL, ELE \u00c9 UM GRANDE MESTRE, N\u00c3O DEVE MORRER, CERTO?", "text": "A GREAT GOD SHOULDN\u0027T DIE, RIGHT?", "tr": "Ne de olsa bir \u00dcstat, \u00f6lmez herhalde?"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/15.webp", "translations": [{"bbox": ["809", "94", "934", "177"], "fr": "\u00c9QUIPE", "id": "TIM", "pt": "EQUIPE", "text": "TEAM", "tr": "Tak\u0131m"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/16.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "819", "1101", "1104"], "fr": "COMMENT PEUX-TU PARTIR COMME \u00c7A \u00c0 UN MOMENT AUSSI CRUCIAL CONTRE LE BOSS !", "id": "Saat genting melawan BOSS begini, bagaimana bisa pergi begitu saja!", "pt": "NUM MOMENTO T\u00c3O CRUCIAL COMO ENFRENTAR O CHEFE, COMO VOC\u00ca PODE SIMPLESMENTE IR EMBORA!", "text": "HOW CAN YOU LEAVE AT SUCH A CRITICAL MOMENT DURING A BOSS FIGHT!", "tr": "BOSS\u0027la sava\u015fmak bu kadar \u00f6nemliyken nas\u0131l olur da \u00e7ekip gidersin!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/17.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "689", "990", "1005"], "fr": "CE TYPE, YE QIU, NE CACHE PLUS DU TOUT SON IDENTIT\u00c9 MAINTENANT !", "id": "Ye Qiu ini, sekarang sama sekali tidak menyembunyikan identitasnya lagi!", "pt": "ESSE CARA, YE QIU, N\u00c3O EST\u00c1 MAIS ESCONDENDO SUA IDENTIDADE!", "text": "THAT YE XIU, HE\u0027S NOT EVEN HIDING HIS IDENTITY NOW!", "tr": "Ye Qiu denen herif, art\u0131k kimli\u011fini hi\u00e7 saklam\u0131yor!"}, {"bbox": ["158", "167", "1016", "688"], "fr": "INVINCIBLE LE MAGNIFIQUE : JE SUIS OCCUP\u00c9 \u00c0 REFORMER UNE \u00c9QUIPE, JE N\u0027AI PAS LE TEMPS DE JOUER AVEC TOI TOUT LE TEMPS.\nINVINCIBLE LE MAGNIFIQUE : SI JE REVIENS, CE NE SERA PLUS POUR T\u0027AIDER \u00c0 BATTRE LE BOSS, MAIS POUR TE LE PIQUER. TU ES S\u00dbR DE VOULOIR QUE JE REVIENNE ?", "id": "Wu Di Zui Jun Lang: Aku masih sibuk membentuk kembali tim, mana ada waktu terus menemanimu bermain? Wu Di Zui Jun Lang: Kalau aku datang lagi, itu bukan untuk membantumu melawan BOSS, tapi merebut BOSS. Kau yakin mau aku kembali?", "pt": "INVENC\u00cdVEL MAIS BONITO: EU ESTOU OCUPADO RECONSTRUINDO A EQUIPE, COMO TERIA TEMPO PARA FICAR BRINCANDO COM VOC\u00ca?\nINVENC\u00cdVEL MAIS BONITO: SE EU VOLTAR, N\u00c3O SER\u00c1 PARA TE AJUDAR A DERROTAR O CHEFE, MAS PARA ROUBAR O CHEFE. VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE QUER QUE EU VOLTE?", "text": "INVINCIBLE MOST HANDSOME: I\u0027M BUSY REBUILDING A TEAM, I DON\u0027T HAVE TIME TO PLAY WITH YOU ALL THE TIME.\nINVINCIBLE MOST HANDSOME: IF I COME AGAIN, I WON\u0027T BE HELPING YOU FIGHT THE BOSS, I\u0027LL BE STEALING IT. ARE YOU SURE YOU WANT ME BACK?", "tr": "Yenilmez En Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131: Karde\u015finiz tak\u0131m\u0131n\u0131 yeniden kurmakla me\u015fgul, sizinle oynamaya vakti mi var?\nYenilmez En Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131: E\u011fer tekrar gelirsem, o zaman size BOSS kesmede yard\u0131m etmek i\u00e7in de\u011fil, BOSS\u0027u \u00e7almak i\u00e7in gelirim. Geri gelmemi istedi\u011fine emin misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/18.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1332", "557", "1478"], "fr": "MAUDIT YE QIU !", "id": "Ye Qiu sialan!", "pt": "YE QIU MALDITO!", "text": "DAMN YE XIU!", "tr": "Lanet Ye Qiu!"}, {"bbox": ["144", "29", "997", "262"], "fr": "YOU FENGDIAN : ADIEU !", "id": "You Feng Dian: Tidak akan bertemu lagi!", "pt": "YOU FENGDIAN: NUNCA MAIS NOS VEREMOS!", "text": "FLOWING PEAK ELECTRIC: NEVER SEE YOU AGAIN!", "tr": "You Fengdian: Bir daha g\u00f6r\u00fc\u015fmemek \u00fczere!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/20.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1354", "555", "1591"], "fr": "\u00c7A SUFFIT, \u00c7A SUFFIT, RANGEZ VOS ARMES, C\u0027EST FINI.", "id": "Sudah, sudah, simpan senjatanya, sudah selesai.", "pt": "OK, OK, GUARDE A ARMA, ACABOU.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, PUT YOUR GUNS AWAY, IT\u0027S OVER.", "tr": "Tamam tamam, silah\u0131n\u0131 indir, bitti."}, {"bbox": ["634", "79", "927", "270"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FICHES \u00c0 SEMER LA PAGAILLE !", "id": "Membuat keributan apa kau ini!", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APRONTANDO!", "text": "WHAT ARE YOU DOING?!", "tr": "Ne diye ortal\u0131\u011f\u0131 kar\u0131\u015ft\u0131r\u0131yorsun sen!"}, {"bbox": ["172", "462", "515", "679"], "fr": "TESTER UN PEU TES COMP\u00c9TENCES.", "id": "Menguji kemampuanmu sedikit.", "pt": "TESTAR SUAS HABILIDADES.", "text": "TESTING YOUR SKILLS.", "tr": "Yeteneklerini bir deneyeyim dedim."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/21.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "546", "912", "731"], "fr": "SANS CE PR\u00caTRE...", "id": "Kalau bukan karena Priest itu", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR AQUELE SACERDOTE...", "text": "IF IT WEREN\u0027T FOR THAT HEALER...", "tr": "E\u011fer o rahip olmasayd\u0131..."}, {"bbox": ["429", "331", "802", "538"], "fr": "... TU AURAIS D\u00db MOURIR.", "id": ".....kau seharusnya sudah mati.", "pt": "...VOC\u00ca DEVERIA ESTAR MORTO.", "text": "...YOU SHOULD HAVE DIED.", "tr": "....Asl\u0131nda \u00f6lm\u00fc\u015f olman gerekirdi."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/22.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "202", "494", "440"], "fr": "H\u00c9H\u00c9, CE SOIN SACR\u00c9 \u00c9TAIT BRILLANT, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Hehe, Sacred Healing Spell tadi hebat, kan?", "pt": "HEHE, AQUELA CURA SAGRADA FOI INCR\u00cdVEL, N\u00c9?", "text": "HEHE, THAT HOLY HEAL WAS BRILLIANT, WASN\u0027T IT?", "tr": "Hehe, o Kutsal \u015eifa B\u00fcy\u00fcs\u00fc harikayd\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["580", "394", "1081", "688"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT JUSTE UNE CO\u00cfNCIDENCE, ALORS TANT PIS. SI C\u0027\u00c9TAIT INTENTIONNEL, ALORS SA S\u00c9RIE D\u0027ACTIONS \u00c9TAIT VRAIMENT IMPRESSIONNANTE.", "id": "Kalau hanya kebetulan, ya sudah. Tapi kalau disengaja, maka serangkaian penampilannya memang sangat hebat,", "pt": "SE FOI APENAS COINCID\u00caNCIA, ENT\u00c3O ESQUE\u00c7A. MAS SE FOI INTENCIONAL, SUA S\u00c9RIE DE A\u00c7\u00d5ES FOI REALMENTE BRILHANTE.", "text": "IF IT WAS JUST A COINCIDENCE, THEN FINE. BUT IF IT WAS INTENTIONAL, THEN HIS SERIES OF PERFORMANCES WERE TRULY IMPRESSIVE.", "tr": "E\u011fer sadece bir tesad\u00fcfse, neyse. Ama e\u011fer kas\u0131tl\u0131ysa, o zaman sergiledi\u011fi performans ger\u00e7ekten harikayd\u0131."}, {"bbox": ["649", "1395", "941", "1594"], "fr": "QUI EST CETTE PERSONNE ?", "id": "Siapa orang itu?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSA PESSOA?", "text": "WHO WAS THAT?", "tr": "O ki\u015fi kim?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/23.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "279", "661", "451"], "fr": "UN JOUEUR DE TYRANNICAL AMBITION.", "id": "Seorang pemain dari Ba Qi Xiong Tu.", "pt": "UM JOGADOR DA TIRANIA.", "text": "A PLAYER FROM TYRANNICAL AMBITION.", "tr": "Heybetli H\u0131rs Loncas\u0131\u0027ndan bir oyuncu."}, {"bbox": ["550", "859", "948", "1086"], "fr": "UN JOUEUR ? JUSTE UN JOUEUR ORDINAIRE ? C\u0027EST UN TALENT !", "id": "Pemain? Hanya pemain biasa? Ini bakat besar!", "pt": "UM JOGADOR? APENAS UM JOGADOR COMUM? ELE \u00c9 UM TALENTO!", "text": "A PLAYER? JUST AN ORDINARY PLAYER? HE\u0027S A TALENT!", "tr": "Oyuncu mu? Sadece s\u0131radan bir oyuncu mu? Bu bir yetenek!"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/24.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "159", "701", "341"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Setuju.", "pt": "CONCORDO.", "text": "AGREED.", "tr": "Kat\u0131l\u0131yorum."}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/25.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "510", "546", "799"], "fr": "QUE VOULEZ-VOUS, VOUS LES GRANDS DIEUX, VOUS AVEZ DES STANDARDS TROP \u00c9LEV\u00c9S ET MANQUEZ DE VISION \u00c0 LONG TERME. JE NE PEUX QUE D\u00c9NICHER DES TALENTS PARMI LA MASSE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Mau bagaimana lagi, kalian para Dewa Agung standarnya terlalu tinggi dan kurang berpandangan jauh, jadi aku hanya bisa mencari bakat dari kalangan biasa, kan?", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO, VOC\u00caS, GRANDES MESTRES, T\u00caM PADR\u00d5ES MUITO ALTOS E POUCA VIS\u00c3O DE FUTURO. EU S\u00d3 POSSO DESCOBRIR TALENTOS ENTRE AS MASSAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WELL, YOU GREAT GODS HAVE SUCH HIGH STANDARDS AND LACK FORESIGHT, SO I HAVE NO CHOICE BUT TO DISCOVER TALENT FROM THE MASSES, RIGHT?", "tr": "Ne yapay\u0131m, siz \u00dcstatlar\u0131n beklentileri \u00e7ok y\u00fcksek ve ileriyi g\u00f6remiyorsunuz, ben de ancak halk\u0131n aras\u0131ndan yetenek ke\u015ffedebilirim, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["617", "290", "1100", "579"], "fr": "TU T\u0027ES CR\u00c9\u00c9 UN COMPTE DE CHEVALIER POURRI POUR T\u0027INFILTRER DANS TYRANNICAL AMBITION, CE NE SERAIT PAS JUSTE POUR TROUVER UN PR\u00caTRE COMME \u00c7A, HEIN ?", "id": "Kau memakai akun Knight jelek menyusup ke Ba Qi Xiong Tu, jangan-jangan hanya untuk mencari Priest seperti itu?", "pt": "VOC\u00ca CRIOU UMA CONTA DE CAVALEIRO QUALQUER E SE INFILTROU NA TIRANIA S\u00d3 PARA ENCONTRAR UM SACERDOTE ASSIM?", "text": "YOU MADE A CRAPPY KNIGHT ACCOUNT TO SNEAK INTO TYRANNICAL AMBITION, DON\u0027T TELL ME IT WAS JUST TO FIND THIS HEALER?", "tr": "Heybetli H\u0131rs Loncas\u0131\u0027na dandik bir \u015f\u00f6valye hesab\u0131yla s\u0131zman, sak\u0131n bu rahibi bulmak i\u00e7in olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["554", "1443", "1089", "1947"], "fr": "DONC, TU AS PRIS UN CHEVALIER PARCE QUE C\u0027EST UNE CLASSE MT, ET DANS UNE \u00c9QUIPE, AUCUN R\u00d4LE NE COMPREND MIEUX LES TECHNIQUES D\u0027UN PR\u00caTRE QUE LE MT. C\u0027EST COMME \u00c7A QUE TU AS FINI PAR TROUVER CE PR\u00caTRE ?", "id": "Jadi kau memakai Knight, karena Knight adalah job MT, dan tidak ada peran dalam tim yang lebih memahami cara kerja Priest selain MT, jadi kau menggunakan cara ini untuk akhirnya menemukan Priest itu?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca ESCOLHEU UM CAVALEIRO PORQUE CAVALEIROS S\u00c3O A CLASSE MT, E NENHUM OUTRO PERSONAGEM NA EQUIPE ENTENDERIA MELHOR AS T\u00c9CNICAS DE UM SACERDOTE DO QUE UM MT. FOI ASSIM QUE VOC\u00ca FINALMENTE ENCONTROU ESTE SACERDOTE?", "text": "SO YOU CREATED A KNIGHT BECAUSE A KNIGHT IS THE MAIN TANK, AND NO ROLE IN THE TEAM UNDERSTANDS A HEALER\u0027S METHODS BETTER THAN THE MAIN TANK. YOU USED THIS METHOD TO FINALLY FIND THIS HEALER?", "tr": "Yani bir \u015f\u00f6valye hesab\u0131 a\u00e7t\u0131n \u00e7\u00fcnk\u00fc \u015f\u00f6valyeler MT s\u0131n\u0131f\u0131 ve tak\u0131mda hi\u00e7bir rol bir MT\u0027den daha iyi bir rahibin y\u00f6ntemlerini anlayamaz, bu y\u00fczden bu yolla sonunda o rahibi mi buldun?"}, {"bbox": ["112", "1870", "412", "2036"], "fr": "HMM, C\u0027EST BIEN \u00c7A.", "id": "Mm, begitulah.", "pt": "SIM, FOI EXATAMENTE ISSO.", "text": "MM-HMM, THAT\u0027S RIGHT.", "tr": "Evet, aynen \u00f6yle."}, {"bbox": ["752", "60", "1013", "215"], "fr": "ATTENDS...", "id": "Tunggu...", "pt": "ESPERE...", "text": "WAIT...", "tr": "Bekle..."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/26.webp", "translations": [{"bbox": ["592", "283", "797", "475"], "fr": "COMBIEN DE TEMPS \u00c7A A PRIS ?", "id": "Berapa lama?", "pt": "QUANTO TEMPO LEVOU?", "text": "HOW LONG DID IT TAKE?", "tr": "Ne kadar s\u00fcrd\u00fc?"}, {"bbox": ["485", "732", "738", "931"], "fr": "UN PEU PLUS DE DEUX SEMAINES !", "id": "Sekitar dua mingguan lebih!", "pt": "MAIS DE DUAS SEMANAS!", "text": "MORE THAN TWO WEEKS!", "tr": "\u0130ki haftadan biraz fazla!"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/27.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "243", "465", "409"], "fr": "IL S\u0027EST PROBABLEMENT NOY\u00c9.", "id": "Mungkin tenggelam.", "pt": "PROVAVELMENTE SE AFOGOU.", "text": "PROBABLY DROWNED.", "tr": "Muhtemelen bo\u011fuldu."}, {"bbox": ["698", "92", "923", "239"], "fr": "ET LUI ?", "id": "Orangnya mana?", "pt": "E ELE? CAD\u00ca ELE?", "text": "WHERE IS HE?", "tr": "O nerede?"}, {"bbox": ["639", "930", "911", "1087"], "fr": "[SFX] HEM, QUOI ?", "id": "Uhuk, apa?", "pt": "[SFX]COF, O QU\u00ca?", "text": "COUGH, WHAT?", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m, ne?"}, {"bbox": ["592", "1110", "873", "1296"], "fr": "NOY\u00c9 ?", "id": "Tenggelam?", "pt": "SE AFOGOU?", "text": "DROWNED?", "tr": "Bo\u011fuldu mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/28.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "116", "546", "405"], "fr": "JE VEUX DIRE, S\u0027IL \u00c9TAIT VRAIMENT EXCELLENT SUR TOUS LES PLANS, SANS AUCUN D\u00c9FAUT, EST-CE QUE CE SERAIT \u00c0 MOI DE LE D\u00c9COUVRIR ?", "id": "Kubilang, kalau dia memang menonjol dalam segala aspek tanpa kelemahan, apa masih giliranku yang menemukannya?", "pt": "EU DIGO, SE ELE FOSSE REALMENTE EXCEPCIONAL EM TODOS OS ASPECTOS, SEM NENHUMA FALHA, VOC\u00ca ACHA QUE EU TERIA TIDO A CHANCE DE DESCOBRI-LO?", "text": "WELL, IF HE WERE TRULY OUTSTANDING IN ALL ASPECTS WITH NO WEAKNESSES, WOULD IT HAVE BEEN MY TURN TO DISCOVER HIM?", "tr": "Diyorum ki, e\u011fer ger\u00e7ekten her y\u00f6nden bu kadar dikkat \u00e7ekici ve hi\u00e7bir eksi\u011fi olmasayd\u0131, onu ke\u015ffetme s\u0131ras\u0131 bana gelir miydi?"}, {"bbox": ["708", "1018", "1044", "1233"], "fr": "QUELQU\u0027UN L\u0027AURAIT D\u00c9J\u00c0 D\u00c9NICH\u00c9 DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "Sudah lama diculik orang entah ke mana.", "pt": "J\u00c1 TERIA SIDO RECRUTADO POR ALGU\u00c9M H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "HE WOULD HAVE BEEN SNATCHED UP BY SOMEONE ELSE LONG AGO.", "tr": "\u00c7oktan kim bilir kimler taraf\u0131ndan kap\u0131lm\u0131\u015f olurdu."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/29.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1133", "525", "1533"], "fr": "D\u0027APR\u00c8S MES PREMI\u00c8RES OBSERVATIONS, SON JUGEMENT ET SA MA\u00ceTRISE DU TIMING SONT TR\u00c8S BONS, MAIS SES M\u00c9CANIQUES SONT PLUT\u00d4T MOYENNES, ET SA R\u00c9ACTION FACE \u00c0 DES SITUATIONS COMPLEXES EST UN PEU LENTE.", "id": "Pengamatan awalku, penilaian dan penguasaan waktunya sangat tinggi, tapi operasinya biasa saja, dan reaksinya agak lambat saat menghadapi situasi rumit.", "pt": "MINHA OBSERVA\u00c7\u00c3O INICIAL \u00c9 QUE ELE TEM UM \u00d3TIMO JULGAMENTO E DOM\u00cdNIO DE TIMING, MAS SUAS MEC\u00c2NICAS S\u00c3O MEDIANAS, E SUA REA\u00c7\u00c3O A SITUA\u00c7\u00d5ES COMPLEXAS \u00c9 UM POUCO LENTA.", "text": "FROM MY INITIAL OBSERVATION, HIS JUDGEMENT AND TIMING ARE EXCELLENT, BUT HIS MECHANICS ARE AVERAGE, AND HIS REACTIONS IN COMPLEX SITUATIONS ARE RATHER SLOW.", "tr": "\u0130lk g\u00f6zlemlerime g\u00f6re, zamanlama muhakemesi ve hakimiyeti \u00e7ok y\u00fcksek, ancak mekanikleri ortalama ve karma\u015f\u0131k durumlarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda tepkileri de olduk\u00e7a yava\u015f."}, {"bbox": ["259", "144", "749", "435"], "fr": "ALORS, QUEL EST LE D\u00c9FAUT DE CE MA\u00ceTRE QUI MASQUE D\u0027AUSSI EXCELLENTS TALENTS ?", "id": "Lalu apa kelemahan master ini, sampai-sampai bakat sehebat itu tertutupi?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL \u00c9 A DEFICI\u00caNCIA DESSE MESTRE QUE CONSEGUE OFUSCAR UM TALENTO T\u00c3O EXCEPCIONAL?", "text": "SO, WHAT\u0027S THIS EXPERT\u0027S WEAKNESS? SOMETHING THAT HIDES SUCH OUTSTANDING TALENT?", "tr": "Peki bu usta karde\u015fin ne gibi bir eksi\u011fi var da bu kadar m\u00fckemmel bir yetene\u011fi g\u00f6lgede b\u0131rak\u0131yor?"}, {"bbox": ["577", "1488", "1123", "1848"], "fr": "DE TELS D\u00c9FAUTS N\u0027AFFECTENT PAS VRAIMENT SES PERFORMANCES PR\u00c9C\u00c9DENTES, MAIS DANS UNE \u00c9QUIPE, ILS SUFFISENT EN EFFET \u00c0 MASQUER SES QUALIT\u00c9S.", "id": "Kelemahan seperti ini memang tidak akan memengaruhi performanya yang tadi, tapi dalam sebuah tim, itu memang cukup untuk menutupi kelebihannya.", "pt": "ESSAS FALHAS REALMENTE N\u00c3O AFETARIAM SEU DESEMPENHO ANTERIOR, MAS EM UMA EQUIPE, ELAS S\u00c3O SUFICIENTES PARA ESCONDER SEUS PONTOS FORTES.", "text": "SUCH A FLAW WOULDN\u0027T AFFECT HIS PREVIOUS PERFORMANCE, BUT IN A TEAM, IT\u0027S ENOUGH TO OVERSHADOW HIS STRENGTHS.", "tr": "B\u00f6yle bir zay\u0131fl\u0131k, \u00f6nceki performans\u0131n\u0131 etkileyecek kadar de\u011fil, ancak bir tak\u0131m i\u00e7inde olursa, ger\u00e7ekten de g\u00fc\u00e7l\u00fc y\u00f6nlerini g\u00f6lgelemeye yeter."}, {"bbox": ["327", "1893", "901", "2151"], "fr": "MAIS ES-TU VRAIMENT S\u00dbR QUE SA PERFORMANCE N\u0027\u00c9TAIT PAS UN COUP DE CHANCE ?", "id": "Tapi kau benar-benar yakin penampilannya bukan kebetulan?", "pt": "MAS VOC\u00ca TEM CERTEZA DE QUE O DESEMPENHO DELE N\u00c3O FOI SORTE?", "text": "ARE YOU SURE HIS PERFORMANCE WASN\u0027T JUST A FLUKE?", "tr": "Ama performans\u0131n\u0131n tesad\u00fcf olmad\u0131\u011f\u0131na ger\u00e7ekten emin misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/30.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "203", "688", "446"], "fr": "J\u0027EN SUIS S\u00dbR, SURTOUT APR\u00c8S CE QUI VIENT DE SE PASSER.", "id": "Aku yakin, terutama setelah kejadian barusan.", "pt": "TENHO CERTEZA, ESPECIALMENTE DEPOIS DO QUE ACONTECEU AGORA POUCO.", "text": "I\u0027M SURE, ESPECIALLY AFTER WHAT JUST HAPPENED.", "tr": "Eminim, \u00f6zellikle de az \u00f6nceki olaydan sonra."}, {"bbox": ["532", "752", "789", "992"], "fr": "TU NE M\u0027UTILISES PAS COMME COBAYE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau tidak menjadikanku kelinci percobaan, kan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME USANDO COMO COBAIA, EST\u00c1?", "text": "YOU\u0027RE NOT USING ME AS A GUINEA PIG, ARE YOU?", "tr": "Beni denek olarak kullanm\u0131yorsun, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/31.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "282", "587", "558"], "fr": "JE T\u0027UTILISE POUR SONDER LA V\u00c9RITABLE VALEUR DE SON TALENT.", "id": "Aku menggunakanmu untuk menguji seberapa hebat kemampuannya.", "pt": "EU ESTAVA USANDO VOC\u00ca PARA TESTAR O QU\u00c3O BOM ELE REALMENTE \u00c9.", "text": "I\u0027M USING YOU TO TEST HIS TRUE ABILITIES.", "tr": "Seni, onun kalitesinin ne kadar y\u00fcksek oldu\u011funu \u00f6l\u00e7mek i\u00e7in kulland\u0131m."}, {"bbox": ["357", "99", "599", "285"], "fr": "REGARDE CE QUE TU DIS.", "id": "Bisa saja kau ini.", "pt": "OLHA O QUE VOC\u00ca DIZ.", "text": "LOOK WHAT YOU\u0027RE SAYING.", "tr": "Bak sen \u015fu s\u00f6yledi\u011fine."}, {"bbox": ["556", "841", "719", "984"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/32.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "141", "569", "432"], "fr": "ET TOI ALORS, TU AIDES HUNDRED BLOSSOMS VALLEY \u00c0 VOLER DES BOSS SANS REL\u00c2CHE CES DERNIERS TEMPS. POURQUOI, TU VEUX TE REPENTIR ?", "id": "Justru kau, belakangan ini bersusah payah membantu Bai Hua Gu merebut BOSS, kenapa, mau bertobat?", "pt": "E VOC\u00ca? ULTIMAMENTE TEM SE ESFOR\u00c7ADO PARA AJUDAR O VALE DAS CEM FLORES A PEGAR BOSSES. O QUE FOI, QUER SE REDIMIR?", "text": "WHAT ABOUT YOU? RECENTLY YOU\u0027VE BEEN TIRELESSLY HELPING HUNDRED FLOWERS VALLEY SNATCH BOSSES. WHY, SEEKING REDEMPTION?", "tr": "As\u0131l sen, son zamanlarda Y\u00fcz \u00c7i\u00e7ek Vadisi\u0027ne BOSS kapmak i\u00e7in yorulmak bilmeden yard\u0131m ediyorsun, ne yap\u0131yorsun, g\u00fcnah m\u0131 \u00e7\u0131karmak istiyorsun?"}, {"bbox": ["340", "1706", "663", "1900"], "fr": "JE LEUR DOIS \u00c7A.", "id": "Aku berhutang pada mereka.", "pt": "EU DEVO ISSO A ELES.", "text": "I OWE THEM.", "tr": "Onlara bor\u00e7luyum."}, {"bbox": ["513", "1385", "717", "1522"], "fr": "HMM.", "id": "Mm.", "pt": "HUM.", "text": "MM-HMM.", "tr": "Hmm."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/34.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "85", "621", "311"], "fr": "TU NE COMPTES PAS RETOURNER DANS L\u0027\u00c9QUIPE HUNDRED BLOSSOMS ?", "id": "Kau tidak berencana kembali ke Tim Bai Hua?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PRETENDE VOLTAR PARA A EQUIPE CEM FLORES?", "text": "AREN\u0027T YOU GOING BACK TO HUNDRED FLOWERS?", "tr": "Y\u00fcz \u00c7i\u00e7ek Tak\u0131m\u0131\u0027na geri d\u00f6nmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["891", "978", "1056", "1093"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/35.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "139", "541", "426"], "fr": "S\u0027IL REVIENT ET NE REJOINT PAS HUNDRED BLOSSOMS, IL SUBIRA UNE \u00c9NORME PRESSION DE L\u0027OPINION PUBLIQUE.", "id": "Setelah comeback, jika tidak di Bai Hua, dia akan menanggung tekanan opini publik yang besar.", "pt": "DEPOIS DE VOLTAR, SE N\u00c3O FOR PARA A CEM FLORES, ELE ENFRENTAR\u00c1 UMA ENORME PRESS\u00c3O DA OPINI\u00c3O P\u00daBLICA.", "text": "IF HE RETURNS BUT NOT TO HUNDRED FLOWERS, HE\u0027LL FACE IMMENSE PUBLIC PRESSURE.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fckten sonra, Y\u00fcz \u00c7i\u00e7ek\u0027te olmazsa, b\u00fcy\u00fck bir kamuoyu bask\u0131s\u0131yla kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kalacak."}, {"bbox": ["503", "1504", "885", "1812"], "fr": "CETTE FOIS, POUR LE CHAMPIONNAT, ZHANG JIALE A TOUT MIS\u00c9.", "id": "Kali ini, demi juara, Zhang Jiale mempertaruhkan segalanya.", "pt": "DESTA VEZ, PELO CAMPEONATO, ZHANG JIALE EST\u00c1 APOSTANDO TUDO.", "text": "THIS TIME, FOR THE CHAMPIONSHIP, ZHANG JIALE IS WILLING TO RISK EVERYTHING.", "tr": "Bu kez, \u015fampiyonluk i\u00e7in Zhang Jiale her \u015feyini ortaya koymaktan \u00e7ekinmedi."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/36.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "471", "588", "644"], "fr": "BONNE CHANCE.", "id": "Semoga berhasil.", "pt": "BOA SORTE.", "text": "GOOD LUCK.", "tr": "Sana bol \u015fans."}, {"bbox": ["453", "1422", "714", "1602"], "fr": "IL FAUT QUE J\u0027AIE DE LA CHANCE !", "id": "Harus berhasil!", "pt": "TEM QUE SER BOA SORTE!", "text": "MUST HAVE GOOD LUCK!", "tr": "\u015eansl\u0131 olmal\u0131y\u0131m!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/37.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1640", "467", "1938"], "fr": "LES GENS DE HUNDRED BLOSSOMS VALLEY SONT PROBABLEMENT TOUS MORTS MAINTENANT.", "id": "Orang-orang Bai Hua Gu sekarang mungkin sudah mati semua.", "pt": "O PESSOAL DO VALE DAS CEM FLORES PROVAVELMENTE J\u00c1 MORREU TODO.", "text": "HUNDRED FLOWERS VALLEY\u0027S PEOPLE ARE PROBABLY ALL DEAD NOW.", "tr": "Y\u00fcz \u00c7i\u00e7ek Vadisi\u0027ndekiler muhtemelen \u015fimdiye kadar hepsi \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcr."}, {"bbox": ["563", "1989", "1096", "2274"], "fr": "CE N\u0027EST PAS GRAVE, SI ON MEURT, ON PEUT RECOMMENCER IMM\u00c9DIATEMENT. C\u0027EST CE QUI REND LES JEUX EN LIGNE SI CHARMANTS PAR RAPPORT AUX COMP\u00c9TITIONS.", "id": "Tidak masalah, kalau mati bisa langsung mulai lagi, inilah bagian paling menyenangkan dari game online dibandingkan pertandingan.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, SE MORRER, PODE RECOME\u00c7AR IMEDIATAMENTE. ESSA \u00c9 A PARTE MAIS LEGAL DOS JOGOS ONLINE EM COMPARA\u00c7\u00c3O COM AS COMPETI\u00c7\u00d5ES.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER, THEY CAN RESPAWN IMMEDIATELY. THAT\u0027S WHAT\u0027S SO LOVELY ABOUT ONLINE GAMES COMPARED TO COMPETITIONS.", "tr": "Sorun de\u011fil, \u00f6l\u00fcrsen hemen yeniden ba\u015flayabilirsin, i\u015fte \u00e7evrimi\u00e7i oyunlar\u0131n m\u00fcsabakalara k\u0131yasla en sevimli yan\u0131 bu."}, {"bbox": ["562", "250", "945", "502"], "fr": "BON, RETOURNONS VOLER DES BOSS !", "id": "Baiklah, lanjut kembali merebut BOSS!", "pt": "OK, VAMOS CONTINUAR PEGANDO OS BOSSES!", "text": "ALRIGHT, LET\u0027S GO BACK TO SNATCHING BOSSES!", "tr": "Tamam, BOSS kapmaya geri d\u00f6nelim!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/38.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "1658", "1117", "1945"], "fr": "OH... ALORS JE DOIS AUSSI TE SOUHAITER DE R\u00c9USSIR, J\u0027ESP\u00c8RE QUE CE TYPE CORRESPONDRA PARFAITEMENT \u00c0 TES EXIGENCES.", "id": "Oh..... kalau begitu aku juga perlu mendoakanmu agar keinginanmu tercapai, semoga orang itu benar-benar memenuhi persyaratanmu,", "pt": "OH... ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M PRECISO DESEJAR QUE VOC\u00ca CONSIGA O QUE QUER, E ESPERO QUE AQUELE CARA ATENDA COMPLETAMENTE \u00c0S SUAS EXIG\u00caNCIAS.", "text": "OH... THEN I ALSO NEED TO WISH YOU SUCCESS. I HOPE THAT GUY MEETS ALL YOUR REQUIREMENTS.", "tr": "Oh..... o zaman ben de sana murad\u0131na ermeni dilemeliyim, umar\u0131m o herif beklentilerini tamamen kar\u015f\u0131lar."}, {"bbox": ["98", "1373", "489", "1647"], "fr": "MOI ? MON OBJECTIF EST D\u00c9J\u00c0 ATTEINT, LAISSONS LE BOSS DE C\u00d4T\u00c9 POUR L\u0027INSTANT !", "id": "Aku? Tujuanku sudah tercapai, BOSS kita kesampingkan dulu saja!", "pt": "EU? MEU OBJETIVO J\u00c1 FOI ALCAN\u00c7ADO, OS BOSSES PODEM ESPERAR POR AGORA!", "text": "ME? MY GOAL HAS BEEN ACHIEVED. I\u0027LL PUT THE BOSS ASIDE FOR NOW!", "tr": "Ben mi? Amac\u0131ma ula\u015ft\u0131m, BOSS\u0027u \u015fimdilik bir kenara b\u0131rakal\u0131m!"}, {"bbox": ["646", "407", "960", "630"], "fr": "ET TOI ALORS, TU NE REVIENS PLUS ?", "id": "Lalu kau, kau tidak datang lagi?", "pt": "E VOC\u00ca? N\u00c3O VAI MAIS VOLTAR?", "text": "WHAT ABOUT YOU? AREN\u0027T YOU COMING BACK?", "tr": "Peki ya sen, bir daha gelmeyecek misin?"}, {"bbox": ["130", "206", "489", "429"], "fr": "ALORS JE TE SOUHAITE UN SUCC\u00c8S IMM\u00c9DIAT !", "id": "Kalau begitu semoga kau langsung berhasil!", "pt": "ENT\u00c3O, DESEJO-LHE SUCESSO IMEDIATO!", "text": "THEN I WISH YOU IMMEDIATE SUCCESS!", "tr": "O zaman sana tez zamanda ba\u015far\u0131lar dilerim!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/39.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "363", "790", "581"], "fr": "QU\u0027IL NE M\u00c9PRISE PAS TON STATUT DE GRAND DIEU DE JIASHI, HAHAHA.", "id": "Bisa-bisanya tidak meremehkan identitasmu sebagai Dewa Agung Jia Shi, hahaha.", "pt": "E QUE ELE N\u00c3O DESPREZE SUA IDENTIDADE COMO GRANDE MESTRE DA ERA EXCELENTE, HAHAHA.", "text": "CAN\u0027T HELP BUT DESPISE YOUR JIA DYNASTY GOD STATUS, HAHAHA.", "tr": "Senin \u015fu Muhte\u015fem \u00c7a\u011f \u00dcstad\u0131 kimli\u011fini k\u00fc\u00e7\u00fcmsememek elde de\u011fil, hahaha."}, {"bbox": ["599", "215", "827", "367"], "fr": "DE PLUS,", "id": "Selain itu,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "AND,", "tr": "Ayr\u0131ca,"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/40.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "133", "862", "405"], "fr": "TU T\u0027ES INFILTR\u00c9 CHEZ TYRANNICAL AMBITION JUSTE POUR TROUVER UN PR\u00caTRE !", "id": "Kau menyamar di Ba Qi Xiong Tu, ternyata untuk mencari Priest!", "pt": "VOC\u00ca SE INFILTROU NA TIRANIA COMO ESPI\u00c3O, S\u00d3 PARA ENCONTRAR UM SACERDOTE!", "text": "YOU WENT UNDERCOVER IN TYRANNICAL AMBITION, JUST TO FIND A CLERIC?!", "tr": "Heybetli H\u0131rs Loncas\u0131\u0027na k\u00f6stebek olarak girmen me\u011fer bir rahip bulmak i\u00e7inmi\u015f!"}, {"bbox": ["399", "446", "738", "703"], "fr": "MAIS COMMENT ALLONS-NOUS LE CONVAINCRE DE NOUS REJOINDRE ?", "id": "Tapi bagaimana cara kita membuat dia bergabung dengan kita?", "pt": "MAS COMO VAMOS FAZER ELE SE JUNTAR A N\u00d3S?", "text": "BUT HOW DO WE GET HIM TO JOIN US?", "tr": "Peki kar\u015f\u0131 taraf\u0131 bize kat\u0131lmaya nas\u0131l ikna edece\u011fiz?"}, {"bbox": ["761", "1375", "1095", "1607"], "fr": "POUR RECRUTER CE PR\u00caTRE, C\u0027EST TOI QUI T\u0027EN CHARGES !", "id": "Urusan merekrut Priest itu, kau saja yang urus!", "pt": "O ASSUNTO DE TRAZER AQUELE SACERDOTE PARA O GRUPO, VOC\u00ca CUIDA DISSO!", "text": "YOU GO RECRUIT THAT CLERIC!", "tr": "O rahibi tak\u0131ma alma i\u015fini sen hallet!"}, {"bbox": ["198", "1686", "505", "1897"], "fr": "POURQUOI TU N\u0027Y VAS PAS ?", "id": "Kenapa bukan kau?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI?", "text": "WHY DON\u0027T YOU GO?", "tr": "Neden sen gitmiyorsun?"}], "width": 1200}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/41.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "377", "1044", "668"], "fr": "TU VOIS, ZHANG JIALE L\u0027A DIT EN PARTANT, FAIS ATTENTION \u00c0 CE QUE CE TYPE NE M\u00c9PRISE PAS MON STATUT.", "id": "Lihat, Zhang Jiale saja saat pergi bilang, hati-hati orang itu meremehkan identitasku,", "pt": "VEJA, QUANDO ZHANG JIALE SAIU, ELE DISSE PARA TOMAR CUIDADO, POIS AQUELE CARA PODERIA DESPREZAR MINHA IDENTIDADE.", "text": "LOOK, ZHANG JIALE SAID IT WHEN HE LEFT, WORRIED THAT GUY WOULD DESPISE MY STATUS.", "tr": "Baksana, Zhang Jiale giderken bile s\u00f6yledi, o herifin benim kimli\u011fimi k\u00fc\u00e7\u00fcmsemesine dikkat et,"}, {"bbox": ["650", "2294", "1018", "2542"], "fr": "HMM, IL EST TOUJOURS AU NIVEAU DU MAGE DU PONT NORD, VA LE TROUVER L\u00c0-BAS.", "id": "Mm, dia masih di tempat Bei Qiao Fa Shi, kau cari dia di sana.", "pt": "HUM, ELE AINDA EST\u00c1 PERTO DO MAGO DA PONTE NORTE, V\u00c1 ENCONTR\u00c1-LO L\u00c1.", "text": "MM-HMM, HE\u0027S STILL AT NORTH BRIDGE MAGE. GO FIND HIM THERE.", "tr": "Evet, o h\u00e2l\u00e2 Kuzey K\u00f6pr\u00fcs\u00fc B\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn orada, sen git onu orada bul."}, {"bbox": ["129", "670", "731", "1004"], "fr": "SI J\u0027Y VAIS ET QUE JE LUI DIS DIRECTEMENT \u0027JE SUIS YE QIU, SUIS-MOI\u0027, JE VAIS ME FAIRE INCENDIER.", "id": "Kalau aku langsung bilang aku Ye Qiu dan mengajaknya ikut, aku bisa langsung dicemooh.", "pt": "SE EU FOR L\u00c1 E DISSER \u0027EU SOU YE QIU, VENHA COMIGO\u0027, VOU SER ESCORRA\u00c7ADO NA HORA.", "text": "IF I GO AND TELL PEOPLE I\u0027M YE QIU, I\u0027LL GET SPAT ON.", "tr": "E\u011fer gidip do\u011frudan \u0027Ben Ye Qiu, beni takip et\u0027 dersem, millet y\u00fcz\u00fcme t\u00fck\u00fcr\u00fcr."}, {"bbox": ["272", "1965", "615", "2191"], "fr": "D\u0027ACCORD, ALORS JE VAIS PRENDRE UN PREMIER CONTACT !", "id": "Baiklah, aku akan coba dekati dulu!", "pt": "OK, ENT\u00c3O EU VOU FAZER O PRIMEIRO CONTATO!", "text": "FINE, I\u0027LL GO MAKE THE INITIAL CONTACT!", "tr": "Pekala, o zaman gidip bir \u00f6n g\u00f6r\u00fc\u015fme yapay\u0131m!"}, {"bbox": ["566", "5073", "939", "5352"], "fr": "QU\u0027EST-CE QU\u0027IL FICHE \u00c0 ESPIONNER DERRI\u00c8RE CET ARBRE, CE TYPE ?", "id": "Orang ini, bersembunyi di balik pohon mengintip apa?", "pt": "ESSE CARA, O QUE ELE EST\u00c1 ESPIANDO ATR\u00c1S DA \u00c1RVORE?", "text": "WHAT\u0027S THIS GUY DOING, PEEPING FROM BEHIND A TREE?", "tr": "Bu herif a\u011fac\u0131n arkas\u0131na saklanm\u0131\u015f neyi dikizliyor?"}, {"bbox": ["498", "1016", "827", "1246"], "fr": "DONC, C\u0027EST MIEUX QUE TU T\u0027EN CHARGES ! CE SERA PLUS FIABLE !", "id": "Jadi lebih baik kau saja yang maju! Lebih bisa diandalkan!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR VOC\u00ca IR! \u00c9 MAIS CONFI\u00c1VEL!", "text": "SO IT\u0027S BETTER IF YOU GO! MORE RELIABLE!", "tr": "O y\u00fczden bu i\u015fi sen halletsen daha iyi olur! Daha g\u00fcvenilir olur!"}, {"bbox": ["345", "88", "859", "327"], "fr": "[SFX] HEM, CE N\u0027EST PAS POUR \u00c9VITER LES SOUP\u00c7ONS ?", "id": "Uhuk, ini kan untuk menghindari kecurigaan?", "pt": "[SFX]COF, ISSO N\u00c3O \u00c9 PARA EVITAR SUSPEITAS?", "text": "COUGH, ISN\u0027T THIS TO AVOID SUSPICION?", "tr": "[SFX]\u00d6h\u00f6m, bu \u015f\u00fcphe \u00e7ekmemek i\u00e7in de\u011fil miydi?"}, {"bbox": ["116", "1218", "387", "1421"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CE TYPE AIT PEUR DE QUELQUE CHOSE.", "id": "Tidak kusangka orang ini ada takutnya juga.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESSE CARA TIVESSE MEDO DE ALGUMA COISA.", "text": "DIDN\u0027T EXPECT THIS GUY TO HAVE FEARS TOO.", "tr": "Bu herifin de korktu\u011fu bir \u015fey varm\u0131\u015f me\u011fer."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/42.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1029", "612", "1304"], "fr": "YE XIU M\u0027AVAIT DIT \u00c0 L\u0027AVANCE QUE LE JOUEUR DE LITTLE COLD HANDS \u00c9TAIT UN GAR\u00c7ON.", "id": "Ye Xiu sudah memberitahuku sebelumnya, operator Xiao Shou Bing Liang (Tangan Dingin Kecil) adalah laki-laki.", "pt": "YE XIU ME DISSE ANTES QUE O JOGADOR DE \u0027M\u00c3OZINHAS GELADAS\u0027 \u00c9 UM GAROTO.", "text": "YE XIU TOLD ME IN ADVANCE THAT LITTLE COLD HANDS\u0027 PLAYER IS A GUY.", "tr": "Ye Xiu bana \u00f6nceden Serin K\u00fc\u00e7\u00fck Eller\u0027i y\u00f6neten ki\u015finin bir erkek oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["412", "1310", "792", "1608"], "fr": "EN L\u0027\u00c9COUTANT, \u00c7A NE SEMBLE PAS SI DISCORDANT FINALEMENT...", "id": "Setelah benar-benar mendengarnya, sepertinya tidak begitu aneh....", "pt": "DEPOIS DE OUVIR, PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O ESTRANHO ASSIM...", "text": "ACTUALLY HEARING IT, IT DOESN\u0027T SOUND THAT STRANGE...", "tr": "Asl\u0131nda dinleyince, o kadar da yad\u0131rgat\u0131c\u0131 gelmedi..."}, {"bbox": ["272", "185", "498", "330"], "fr": "BONJOUR.", "id": "Halo.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Merhaba."}, {"bbox": ["792", "500", "963", "608"], "fr": "BIEN.", "id": "Ya.", "pt": "OL\u00c1.", "text": "HELLO.", "tr": "Size de."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/43.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "579", "564", "837"], "fr": "HEHE, AU FINAL, IL Y A QUAND M\u00caME UNE PART DE CHANCE L\u00c0-DEDANS.", "id": "Hehe, pada akhirnya memang ada unsur keberuntungan di dalamnya.", "pt": "HEHE, NO FIM DAS CONTAS, AINDA H\u00c1 UM CERTO ELEMENTO DE SORTE ENVOLVIDO.", "text": "HEHE, THERE\u0027S ALWAYS AN ELEMENT OF LUCK INVOLVED.", "tr": "Hehe, sonu\u00e7ta i\u015fin i\u00e7inde biraz da \u015fans fakt\u00f6r\u00fc var."}, {"bbox": ["679", "355", "1140", "644"], "fr": "SUR LE PONT, TON SOIN SACR\u00c9 \u00c9TAIT BRILLANT. CE N\u0027\u00c9TAIT PAS UNE CO\u00cfNCIDENCE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Di jembatan, Sacred Healing Spell-mu itu, sangat hebat. Itu seharusnya bukan kebetulan, kan?", "pt": "NA PONTE, AQUELA SUA CURA SAGRADA FOI INCR\u00cdVEL. AQUILO N\u00c3O FOI COINCID\u00caNCIA, CERTO?", "text": "ON THE BRIDGE, YOUR HOLY HEAL WAS BRILLIANT. THAT WASN\u0027T A COINCIDENCE, WAS IT?", "tr": "K\u00f6pr\u00fcde, o Kutsal \u015eifa B\u00fcy\u00fcn \u00e7ok etkileyiciydi. O bir tesad\u00fcf de\u011fildi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["395", "1547", "829", "1877"], "fr": "VOIL\u00c0, JE PR\u00c9PARE LA CR\u00c9ATION D\u0027UNE \u00c9QUIPE, ET JE CHERCHE JUSTEMENT UN PR\u00caTRE. \u00c7A T\u0027INT\u00c9RESSERAIT D\u0027ESSAYER ?", "id": "Begini, aku berencana membentuk sebuah tim, dan sedang mencari Priest, apa kau tertarik untuk mencoba?", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE, ESTOU PLANEJANDO FORMAR UMA EQUIPE E ESTOU PROCURANDO UM SACERDOTE. VOC\u00ca TERIA INTERESSE EM TENTAR?", "text": "I\u0027M PLANNING TO FORM A TEAM, AND I\u0027M LOOKING FOR A CLERIC. ARE YOU INTERESTED IN TRYING OUT?", "tr": "Durum \u015fu ki, bir tak\u0131m kurmay\u0131 planl\u0131yorum ve bir rahip ar\u0131yorum, denemeye ne dersin?"}, {"bbox": ["523", "92", "843", "304"], "fr": "JE T\u0027AVAIS D\u00c9J\u00c0 VU AVANT,", "id": "Aku pernah melihatmu sebelumnya,", "pt": "EU J\u00c1 TINHA VISTO VOC\u00ca ANTES,", "text": "I SAW YOU BEFORE,", "tr": "Seni daha \u00f6nce g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/44.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "1700", "784", "1947"], "fr": "CET INVINCIBLE LE MAGNIFIQUE, C\u0027EST BIEN YE QIU ?", "id": "Wu Di Zui Jun Lang itu apakah Ye Qiu?", "pt": "AQUELE INVENC\u00cdVEL MAIS BONITO \u00c9 O YE QIU, N\u00c3O \u00c9?", "text": "IS THAT INVINCIBLE MOST HANDSOME YE QIU?", "tr": "O Yenilmez En Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131, Ye Qiu de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["285", "1462", "630", "1708"], "fr": "OH, ALORS CETTE \u00c9QUIPE A UN CERTAIN POTENTIEL.", "id": "Oh, kalau begitu tim ini masih ada harapan.", "pt": "OH, ENT\u00c3O ESSA EQUIPE PARECE TER ALGUM POTENCIAL.", "text": "OH, THEN THIS TEAM HAS SOME POTENTIAL.", "tr": "Oh, o zaman bu tak\u0131mda biraz potansiyel var demektir."}, {"bbox": ["451", "545", "761", "727"], "fr": "L\u0027\u00c9QUIPE DE YE QIU ?", "id": "Timnya Ye Qiu?", "pt": "A EQUIPE DO YE QIU?", "text": "YE QIU\u0027S TEAM?", "tr": "Ye Qiu\u0027nun tak\u0131m\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["805", "1018", "937", "1171"], "fr": "OUI.", "id": "Ya.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["567", "370", "788", "485"], "fr": "OH ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/45.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "136", "727", "443"], "fr": "OUI, ALORS, VEUX-TU NOUS REJOINDRE ? DONNE-MOI UNE R\u00c9PONSE CLAIRE !", "id": "Ya, jadi kau mau bergabung atau tidak, beri jawaban pasti!", "pt": "SIM, ENT\u00c3O VOC\u00ca QUER ENTRAR? ME D\u00ca UMA RESPOSTA DEFINITIVA!", "text": "YES, SO DO YOU WANT TO JOIN? GIVE ME A STRAIGHT ANSWER!", "tr": "Evet, peki kat\u0131lacak m\u0131s\u0131n, kesin bir cevap ver!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/46.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "107", "706", "458"], "fr": "SI C\u0027EST POUR FAIRE \u00c9QUIPE AVEC YE QIU, L\u0027OBJECTIF N\u0027EST PAS DE JOUER POUR S\u0027AMUSER, N\u0027EST-CE PAS ? C\u0027EST S\u00dbREMENT DE VISER LA LIGUE PROFESSIONNELLE ?", "id": "Kalau membentuk tim dengan Ye Qiu, tujuannya pasti bukan main-main, kan? Pasti menargetkan liga profesional, kan?", "pt": "SE VOU FORMAR UMA EQUIPE COM O YE QIU, O OBJETIVO N\u00c3O \u00c9 APENAS JOGAR POR DIVERS\u00c3O, CERTO? CERTAMENTE O ALVO \u00c9 A LIGA PROFISSIONAL, N\u00c3O \u00c9?", "text": "TEAMING UP WITH YE QIU, THE GOAL ISN\u0027T JUST CASUAL PLAYING, RIGHT? IT MUST BE AIMING FOR THE PROFESSIONAL LEAGUE, RIGHT?", "tr": "Ye Qiu ile tak\u0131m kuruyorsak, ama\u00e7 \u00f6ylesine oynamak de\u011fildir herhalde? Kesinlikle profesyonel ligi hedefliyorsunuzdur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["383", "812", "900", "1169"], "fr": "C\u0027EST UN CHOIX IMPORTANT DANS LA VIE, ESP\u00c8RES-TU VRAIMENT QUE JE TE DONNE UNE R\u00c9PONSE PR\u00c9CISE EN DEUX OU TROIS SECONDES, \u00c0 LA VA-VITE ?", "id": "Ini pilihan penting dalam hidup, apa kau berharap aku gegabah memberimu jawaban pasti dalam satu dua tiga detik ini?", "pt": "ESSA \u00c9 UMA ESCOLHA IMPORTANTE NA VIDA, VOC\u00ca ESPERA QUE EU TE D\u00ca UMA RESPOSTA PRECISA EM POUCOS SEGUNDOS, DE FORMA PRECIPITADA?", "text": "THIS IS AN IMPORTANT LIFE CHOICE, DO YOU EXPECT ME TO GIVE YOU A DEFINITIVE ANSWER IN JUST A FEW SECONDS?", "tr": "Bu hayati bir karar, benden bir iki saniye i\u00e7inde alelacele kesin bir cevap vermemi mi bekliyorsun?"}, {"bbox": ["175", "499", "619", "775"], "fr": "VISER LA LIGUE PROFESSIONNELLE, \u00c7A SIGNIFIE QUE JE DEVRAIS DEVENIR JOUEUR PROFESSIONNEL, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Menargetkan liga profesional berarti aku harus menjadi pemain profesional, kan?", "pt": "TER A LIGA PROFISSIONAL COMO META SIGNIFICA QUE VOC\u00ca QUER QUE EU SEJA UM JOGADOR PROFISSIONAL, CORRETO?", "text": "AIMING FOR THE PROFESSIONAL LEAGUE MEANS YOU WANT ME TO BE A PROFESSIONAL PLAYER, RIGHT?", "tr": "Profesyonel ligi hedeflemek, benim profesyonel bir oyuncu olmam gerekti\u011fi anlam\u0131na geliyor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["148", "2256", "439", "2447"], "fr": "TU VEUX QUE J\u0027Y R\u00c9FL\u00c9CHISSE COMME \u00c7A ?", "id": "Kau mau aku mempertimbangkannya seperti ini saja?", "pt": "E EU DEVO CONSIDERAR ISSO ASSIM, SEM MAIS NEM MENOS?", "text": "JUST LEAVE ME TO THINK ABOUT IT?", "tr": "Sadece bu kadar bilgiyle mi karar vermemi bekliyorsun?"}, {"bbox": ["582", "2033", "937", "2298"], "fr": "ALORS R\u00c9FL\u00c9CHIS-Y, J\u0027ATTENDS TA R\u00c9PONSE \u00c0 TOUT MOMENT.", "id": "Kalau begitu pertimbangkanlah, aku tunggu jawabanmu kapan saja.", "pt": "ENT\u00c3O PENSE A RESPEITO. ESPERO SUA RESPOSTA A QUALQUER MOMENTO.", "text": "Then think about it. I\u0027ll be waiting for your answer.", "tr": "O zaman biraz d\u00fc\u015f\u00fcn, cevab\u0131n\u0131 her zaman bekliyor olaca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/47.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "961", "968", "1398"], "fr": "PC : PAR EXEMPLE, LA COMPOSITION DE L\u0027\u00c9QUIPE EN DEHORS DE YE QIU, QUEL SERA LE BUDGET D\u0027INVESTISSEMENT DE L\u0027\u00c9QUIPE ? QUELLE EST L\u0027ORIENTATION ET QUELS SONT LES OBJECTIFS DE D\u00c9VELOPPEMENT ? QUEL NIVEAU DE SALAIRE ? POUR COMBIEN D\u0027ANN\u00c9ES LE CONTRAT ? Y A-T-IL LES CINQ ASSURANCES ET UN FONDS DE LOGEMENT ? LE LOGEMENT ET LES REPAS SONT-ILS INCLUS ?", "id": "PC: Misalnya komposisi anggota selain Ye Qiu, misalnya berapa besar investasi tim? Arah dan target pengembangannya bagaimana? Tingkat gajinya? Kontrak berapa tahun? Ada tunjangan sosial dan asuransi? Termasuk makan dan tempat tinggal?", "pt": "COMO, POR EXEMPLO, QUAL A COMPOSI\u00c7\u00c3O DA EQUIPE AL\u00c9M DE YE QIU? QUAL O VALOR DO INVESTIMENTO NO TIME? QUAIS AS DIRETRIZES E METAS DE DESENVOLVIMENTO? QUAL O N\u00cdVEL SALARIAL? QUANTOS ANOS DE CONTRATO? HAVER\u00c1 BENEF\u00cdCIOS COMPLETOS? INCLUI MORADIA E ALIMENTA\u00c7\u00c3O?", "text": "PC: For example, the team\u0027s composition besides Ye Qiu, how much will the team be invested? What are the direction and goals of development? What\u0027s the salary like? How many years is the contract? Is there social insurance and housing fund? Is room and board included?", "tr": "PC: Mesela, Ye Qiu d\u0131\u015f\u0131nda di\u011fer tak\u0131m \u00fcyeleri kimler?\nTak\u0131m\u0131n ne kadar yat\u0131r\u0131m b\u00fct\u00e7esi olacak?\nGeli\u015fim y\u00f6n\u00fc ve hedefleri neler?\nMaa\u015f ve yan haklar ne d\u00fczeyde?\nKa\u00e7 y\u0131ll\u0131k s\u00f6zle\u015fme?\nSigorta ve sosyal g\u00fcvenceler var m\u0131?\nYemek ve konaklama dahil mi?"}, {"bbox": ["121", "2652", "713", "3015"], "fr": "PARLER COMME \u00c7A, CE N\u0027EST PAS S\u00c9RIEUX, NON ? TU N\u0027AS AUCUNE ID\u00c9E TOI-M\u00caME ? TU ES UN INVESTISSEUR BIEN N\u00c9GLIGENT, NON ? TU LAISSES TOUT \u00c0 YE QIU ? CE NE SERAIT PAS UN DE TES PARENTS, PAR HASARD ?", "id": "Hanya bicara saja? Kau sendiri tidak punya gambaran sama sekali? Kau jadi investor kok ceroboh sekali? Semuanya dilempar ke Ye Qiu? Jangan-jangan dia kerabatmu?", "pt": "FALAR SOBRE ISSO? VOC\u00ca MESMO N\u00c3O TEM NENHUM PLANO? VOC\u00ca \u00c9 UM INVESTIDOR MUITO CONFUSO, N\u00c3O ACHA? VAI DEIXAR TUDO PARA O YE QIU FAZER? ELE \u00c9 SEU PARENTE, POR ACASO?", "text": "Talking it over? Don\u0027t you have any ideas yourself? You\u0027re too muddle-headed as an investor, aren\u0027t you? You\u0027re just dumping everything on Ye Qiu to do? Is he your relative or something?", "tr": "Dalga m\u0131 ge\u00e7iyorsun? Senin hi\u00e7 mi fikrin yok? Yat\u0131r\u0131mc\u0131 olarak bu kadar bilgisiz olamazs\u0131n, de\u011fil mi? Her \u015feyi Ye Qiu\u0027ya m\u0131 y\u0131kt\u0131n? Yoksa akraban falan m\u0131?"}, {"bbox": ["650", "2242", "1156", "2594"], "fr": "EN FAIT, C\u0027EST PRINCIPALEMENT YE QIU QUI EST RESPONSABLE DE LA DIRECTION DE LA COMPOSITION DE L\u0027\u00c9QUIPE. POUR LES INFORMATIONS QUE TU SOUHAITES CONNA\u00ceTRE, IL VAUDRAIT MIEUX QUE JE LUI DEMANDE DE VENIR TE PARLER !", "id": "Sebenarnya arah pembentukan tim memang utamanya tanggung jawab Ye Qiu. Hal-hal yang ingin kau ketahui ini, lebih baik aku panggil dia untuk bicara denganmu!", "pt": "NA VERDADE, A FORMA\u00c7\u00c3O DA EQUIPE \u00c9 PRINCIPALMENTE RESPONSABILIDADE DO YE QIU. SOBRE ESSAS COISAS QUE VOC\u00ca QUER SABER, QUE TAL EU CHAM\u00c1-LO PARA CONVERSAR COM VOC\u00ca?", "text": "Actually, the team\u0027s direction is mainly Ye Qiu\u0027s responsibility. If you want to know these details, I\u0027ll have him talk to you!", "tr": "Asl\u0131nda tak\u0131m\u0131n yap\u0131lanmas\u0131ndan esas olarak Ye Qiu sorumlu, \u00f6\u011frenmek istedi\u011fin bu konular\u0131 onunla konu\u015fman i\u00e7in onu \u00e7a\u011f\u0131ray\u0131m!"}, {"bbox": ["175", "623", "584", "909"], "fr": "TU DEVRAIS AU MOINS PR\u00c9SENTER VOTRE SITUATION ET VOS PROJETS, NON ?", "id": "Setidaknya kau harus menjelaskan situasi dan rencana kalian, kan?", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA AO MENOS APRESENTAR A SITUA\u00c7\u00c3O E OS PLANOS DE VOC\u00caS, N\u00c3O?", "text": "You should at least introduce your situation and plans, right?", "tr": "En az\u0131ndan durumunuzu ve planlar\u0131n\u0131z\u0131 biraz anlatmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["606", "139", "835", "349"], "fr": "ALORS, QUE VEUX-TU DE PLUS ?", "id": "Lalu kau mau bagaimana lagi?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE MAIS VOC\u00ca QUER?", "text": "Then what else do you want?", "tr": "Daha ne istiyorsun ki?"}, {"bbox": ["686", "4161", "885", "4291"], "fr": "H\u00c9, H\u00c9.", "id": "Halo, halo.", "pt": "EI, EI.", "text": "Hello, hello.", "tr": "Hey, hey."}, {"bbox": ["372", "3170", "664", "3331"], "fr": "VA LUI PARLER !", "id": "Kau saja yang bicara dengannya!", "pt": "V\u00c1 FALAR COM ELE!", "text": "Go talk to him!", "tr": "Git sen konu\u015f onunla!"}, {"bbox": ["811", "1636", "1013", "1721"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hmm.", "pt": "ENT\u00c3O?", "text": "Huh?", "tr": "H\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/48.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1584", "827", "1852"], "fr": "POURRIEZ-VOUS S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT PR\u00c9SENTER LA SITUATION ACTUELLE DE CETTE NOUVELLE \u00c9QUIPE ?", "id": "Tolong jelaskan situasi tim baru ini saat ini!", "pt": "POR FAVOR, APRESENTE A SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL DESTA EQUIPE REC\u00c9M-FORMADA!", "text": "Please introduce the current situation of this newly formed team!", "tr": "L\u00fctfen bu yeni kurulan tak\u0131m\u0131n mevcut durumu hakk\u0131nda bilgi verin!"}, {"bbox": ["127", "630", "504", "847"], "fr": "C\u0027EST MOI, C\u0027EST MOI. J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE TU AVAIS BEAUCOUP DE QUESTIONS.", "id": "Ya, ini aku, kudengar kau banyak pertanyaan ya.", "pt": "SOU EU, SOU EU. OUVI DIZER QUE VOC\u00ca TEM MUITAS PERGUNTAS.", "text": "Yes, it\u0027s me. I heard you have a lot of questions.", "tr": "Benim, benim, duydum ki \u00e7ok sorun varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["660", "399", "943", "582"], "fr": "YE QIU ?", "id": "Ye Qiu?", "pt": "YE QIU?", "text": "Ye Qiu?", "tr": "Ye Qiu?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/49.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1531", "913", "1815"], "fr": "SI NOUS NE PARVENONS PAS \u00c0 R\u00c9UNIR SUFFISAMMENT DE MEMBRES AVANT LE TOURNOI DE D\u00c9FI, ALORS TOUT NE SERA QUE PAROLES EN L\u0027AIR.", "id": "Jika sebelum Challenge Tournament kita tidak bisa mengumpulkan cukup anggota, maka semuanya akan sia-sia.", "pt": "SE N\u00c3O CONSEGUIRMOS MEMBROS SUFICIENTES ANTES DO TORNEIO DESAFIANTE, ENT\u00c3O TUDO SER\u00c1 EM V\u00c3O.", "text": "If we can\u0027t gather enough members before the Challenger Tournament, then it\u0027s all just castles in the air.", "tr": "E\u011fer Eleme Turnuvas\u0131\u0027ndan \u00f6nce yeterli \u00fcye toplayamazsak, o zaman her \u015fey bo\u015funa olur."}, {"bbox": ["235", "252", "701", "539"], "fr": "NOTRE \u00c9QUIPE, EH BIEN, ELLE EST ACTUELLEMENT EN PHASE DE PR\u00c9PARATION ET S\u0027INSCRIra AU TOURNOI DE D\u00c9FI LA SAISON PROCHAINE.", "id": "Tim kami, saat ini dalam masa persiapan, akan mendaftar Challenge Tournament musim depan.", "pt": "NOSSA EQUIPE, ATUALMENTE, EST\u00c1 EM FASE DE PREPARA\u00c7\u00c3O E SE INSCREVER\u00c1 NO TORNEIO DESAFIANTE NA PR\u00d3XIMA TEMPORADA.", "text": "Our team is currently in the preparation phase and will register for the Challenger Tournament next season.", "tr": "Tak\u0131m\u0131m\u0131z \u015fu anda haz\u0131rl\u0131k a\u015famas\u0131nda ve gelecek sezon Eleme Turnuvas\u0131\u0027na kat\u0131lmak i\u00e7in ba\u015fvuracak."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/50.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "590", "582", "816"], "fr": "C\u0027EST LE PIRE SC\u00c9NARIO QUE TU IMAGINES ?", "id": "Ini hasil terburuk dalam pikiranmu?", "pt": "ESSE \u00c9 O PIOR CEN\u00c1RIO NA SUA OPINI\u00c3O?", "text": "Is this the worst possible outcome in your mind?", "tr": "Bu senin i\u00e7in en k\u00f6t\u00fc senaryo mu?"}, {"bbox": ["158", "1405", "367", "1556"], "fr": "EXACT.", "id": "Benar.", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/51.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "848", "549", "1134"], "fr": "MAIS, UNE \u00c9QUIPE COMME LA N\u00d4TRE, MONT\u00c9E \u00c0 LA H\u00c2TE, A JUSTEMENT BESOIN D\u0027UN TEST COMME LE TOURNOI DE D\u00c9FI.", "id": "Tapi, tim yang baru dibentuk seperti kami ini justru membutuhkan ujian seperti Challenge Tournament.", "pt": "MAS, UMA EQUIPE COMO A NOSSA, FORMADA DO NADA, PRECISA EXATAMENTE DE UM TESTE COMO O TORNEIO DESAFIANTE.", "text": "However, a team like ours, cobbled together from scratch, needs a test like the Challenger Tournament.", "tr": "Ancak, bizim gibi derme \u00e7atma bir tak\u0131m\u0131n tam da Eleme Turnuvas\u0131 gibi bir s\u0131nava ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["155", "539", "552", "815"], "fr": "TANT QU\u0027IL S\u0027AGIT D\u0027UNE COMP\u00c9TITION, PERSONNE NE PEUT OSER DIRE QU\u0027IL EST S\u00dbR \u00c0 CENT POUR CENT.", "id": "Selama itu pertandingan, tidak ada yang berani bilang 100% yakin.", "pt": "EM QUALQUER COMPETI\u00c7\u00c3O, NINGU\u00c9M PODE DIZER QUE TEM 100% DE CERTEZA DA VIT\u00d3RIA.", "text": "As long as it\u0027s a competition, no one can say they have a 100% guarantee of success.", "tr": "S\u00f6z konusu m\u00fcsabaka oldu\u011funda, hi\u00e7 kimse y\u00fczde y\u00fcz emin oldu\u011funu s\u00f6ylemeye cesaret edemez."}, {"bbox": ["495", "2009", "998", "2375"], "fr": "SI M\u00caME AU TOURNOI DE D\u00c9FI, NOUS NE POUVONS PAS R\u00c9ALISER UNE PERFORMANCE \u00c0 LA HAUTEUR DES ATTENTES, ALORS UNE TELLE \u00c9QUIPE NE FERAIT QU\u0027UNE VISITE TOURISTIQUE EN ENTRANT DANS LA LIGUE.", "id": "Jika bahkan di Challenge Tournament saja tidak bisa menunjukkan performa yang diharapkan, maka tim seperti ini masuk liga juga hanya akan seperti jalan-jalan saja.", "pt": "SE NEM NO TORNEIO DESAFIANTE CONSEGUIRMOS UM DESEMPENHO PROMESSOR, ENT\u00c3O UMA EQUIPE ASSIM ENTRAR NA LIGA SERIA APENAS UM PASSEIO.", "text": "If we can\u0027t show a promising performance even in the Challenger Tournament, then such a team would only be a tourist attraction even if it enters the league.", "tr": "E\u011fer Eleme Turnuvas\u0131\u0027nda bile umut vaat eden bir performans sergileyemezsek, o zaman b\u00f6yle bir tak\u0131m lige girse bile sadece bir gezi yapm\u0131\u015f olur."}, {"bbox": ["588", "159", "1050", "468"], "fr": "ALORS, M\u00caME SI VOUS POUVEZ FORMER UNE \u00c9QUIPE, ES-TU SI CONFIANT POUR LE TOURNOI DE D\u00c9FI ?", "id": "Jadi meskipun bisa membentuk tim, apa kau begitu yakin dengan Challenge Tournament?", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO QUE CONSIGA FORMAR UMA EQUIPE, VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O CONFIANTE ASSIM SOBRE O TORNEIO DESAFIANTE?", "text": "Then even if you can form a team, are you so sure about the Challenger Tournament?", "tr": "Peki bir tak\u0131m kurabilsen bile, Eleme Turnuvas\u0131 konusunda o kadar emin misin?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/52.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "557", "616", "844"], "fr": "TU VEUX DIRE QUE LE BUT DU TOURNOI DE D\u00c9FI EST EN FAIT DE TESTER LA QUALIT\u00c9 ET LA VALEUR DE CETTE \u00c9QUIPE ?", "id": "Maksudmu, tujuan Challenge Tournament sebenarnya adalah untuk menguji kualitas dan nilai tim ini?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE O OBJETIVO DO TORNEIO DESAFIANTE \u00c9, NA VERDADE, TESTAR A QUALIDADE E O VALOR DESTA EQUIPE?", "text": "Are you saying the purpose of the Challenger Tournament is actually to test the quality and value of this team?", "tr": "Yani Eleme Turnuvas\u0131\u0027n\u0131n amac\u0131 asl\u0131nda bu tak\u0131m\u0131n kalitesini ve de\u011ferini test etmek mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/53.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "408", "615", "717"], "fr": "CELUI QUI DOIT R\u00c9ELLEMENT ASSUMER LE RISQUE D\u0027\u00caTRE \u00c9LIMIN\u00c9, CE N\u0027EST EN FAIT QUE MOI.", "id": "Yang benar-benar perlu menanggung risiko tersingkir, sebenarnya hanyalah aku pribadi.", "pt": "QUEM REALMENTE PRECISA ASSUMIR O RISCO DE SER ELIMINADO SOU APENAS EU.", "text": "The one who really needs to bear the risk of being eliminated is actually just me personally.", "tr": "Asl\u0131nda elenme riskini ger\u00e7ekten \u00fcstlenmesi gereken tek ki\u015fi benim."}, {"bbox": ["166", "228", "442", "417"], "fr": "PAS MAL,", "id": "Benar,", "pt": "CORRETO,", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/54.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "580", "862", "958"], "fr": "TANT QUE VOUS R\u00c9ALISEZ D\u0027EXCELLENTES PERFORMANCES, LE TOURNOI DE D\u00c9FI VOUS AIDERA \u00c0 VOUS ASSURER UN AVENIR SUFFISANT.", "id": "Kalian hanya perlu menunjukkan performa yang luar biasa, Challenge Tournament akan membantu kalian mendapatkan masa depan yang cukup.", "pt": "DESDE QUE VOC\u00caS TENHAM UM DESEMPENHO EXCELENTE, O TORNEIO DESAFIANTE AJUDAR\u00c1 VOC\u00caS A GARANTIR UM FUTURO SUFICIENTE.", "text": "As long as you have outstanding performances, the Challenger Tournament will help you secure enough of a future.", "tr": "Siz yeter ki m\u00fckemmel bir performans sergileyin, Eleme Turnuvas\u0131 size yeterli bir gelecek sa\u011flaman\u0131za yard\u0131mc\u0131 olacakt\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 189, "img_url": "snowmtl.ru/latest/full-time-expert/168/55.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua