This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/0.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "213", "686", "1037"], "fr": "GAO NENG CHARGEMENT\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab L\u0027Arriv\u00e9e de Gao Neng \u00bb de l\u0027auteur Xin Yi (Qidian, Groupe Yuewen)\u003cbr\u003eChapitre 139\u003cbr\u003eRoman Original : \u00ab L\u0027Arriv\u00e9e de Gao Neng \u00bb\u003cbr\u003eAuteur Original : Xin Yi\u003cbr\u003e\u00c9quipe de Sc\u00e9naristes MANHUA : Vingt-Quatre\u003cbr\u003eProducteur : Sept Sept Huit Huit\u003cbr\u003eArtiste Principal : NamiKomichi\u003cbr\u003eAssistant : Xiao Xing Mu Dongman\u003cbr\u003ePost-production : Xiao Ming Ami", "id": "GAO NENG LAI XI (GAO NENG LOADING)\nDiadaptasi dari novel karya Xin Yi, penulis dari Qidian Chinese Network, Yuewen Group, berjudul \u0027Gao Neng Lai Xi\u0027 - Episode 139\nNovel Asli: \u0027Gao Neng Lai Xi\u0027\nPenulis Asli: Xin Yi\nTim Penulis Naskah MANHUA: Er Shi Si\nProduser: Qi Qi Ba Ba\nPenulis Utama: NamiKomichi\nAsisten: Xiao Xing Mu Dongman\nPasca Produksi: Xiao Ming A Mi", "pt": "A CHEGADA DE GAO NENG\nGAO NENG CARREGANDO\nADAPTADO DA NOVEL \u0027A CHEGADA DE GAO NENG\u0027, CAP\u00cdTULO 139, DO AUTOR XIN YI, DA QIDIAN CHINESE NETWORK, YUEWEN GROUP.\nNOVEL ORIGINAL: \u0027A CHEGADA DE GAO NENG\u0027, AUTOR ORIGINAL: XIN YI\nEQUIPE DE ROTEIRISTAS DO MANHUA: ER SHI SI\nPRODUTOR: QI QI BA BA\nARTISTA PRINCIPAL: NAMIKOMICHI\nASSISTENTE: XIAO XING MU DONGMAN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: XIAO MING AMI", "text": "...", "tr": "Y\u00dcKSEK ENERJ\u0130 SALDIRISI (G\u0027AONENGLALOADING)\nUyarlama: Yuewen Group Qidian \u00c7ince A\u011f\u0131 yazar\u0131 Xin Yi\u0027nin \"Y\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r.\nB\u00d6L\u00dcM 139\nOrijinal Roman: \"Y\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\"\nOrijinal Yazar: Xin Yi\nMANHUA SENARYO EK\u0130B\u0130: Er Shi Si\nYAPIMCI: Qi Qi Ba Ba\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NamiKomichi\nAS\u0130STANLAR: Xiao Xing, Mu, Dongman\nPOST-PROD\u00dcKS\u0130YON: Xiao Ming, Ami"}, {"bbox": ["0", "417", "692", "1023"], "fr": "Roman Original : \u00ab L\u0027Arriv\u00e9e de Gao Neng \u00bb\u003cbr\u003eAuteur Original : Xin Yi\u003cbr\u003e\u00c9quipe de Sc\u00e9naristes : Vingt-Quatre\u003cbr\u003eProducteur : Sept Sept Huit Huit\u003cbr\u003eArtiste Principal : Nami Komichi\u003cbr\u003eAssistant : Xiao Xing Mu Dongman\u003cbr\u003ePost-production : Xiao Ming Ami", "id": "Novel Asli: \u0027Gao Neng Lai Xi\u0027\nPenulis Asli: Xin Yi\nTim Penulis Naskah: Er Shi Si\nProduser: Qi Qi Ba Ba\nPenulis Utama: Nami Komichi\nAsisten: Xiao Xing Mu Dongman\nPasca Produksi: Xiao Ming A Mi", "pt": "NOVEL ORIGINAL: \u0027A CHEGADA DE GAO NENG\u0027, AUTOR ORIGINAL: XIN YI\nEQUIPE DE ROTEIRISTAS DO MANHUA: ER SHI SI\nPRODUTOR: QI QI BA BA\nARTISTA PRINCIPAL: NAMI KOMICHI\nASSISTENTE: XIAO XING MU DONGMAN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: XIAO MING AMI", "text": "...", "tr": "Orijinal Roman: \"Y\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\"\nOrijinal Yazar: Xin Yi\nMANHUA SENARYO EK\u0130B\u0130: Er Shi Si\nYAPIMCI: Qi Qi Ba Ba\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: Nami Komichi\nAS\u0130STANLAR: Xiao Xing, Mu, Dongman\nPOST-PROD\u00dcKS\u0130YON: Xiao Ming, Ami"}, {"bbox": ["70", "2", "833", "75"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on colamanhua.com for the fastest and most stable viewing with the fewest ads.", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/1.webp", "translations": [{"bbox": ["434", "156", "767", "339"], "fr": "Le rapport oral est termin\u00e9. Le professeur Gui n\u0027a plus qu\u0027\u00e0 soumettre la demande de m\u00e9rite militaire.", "id": "Laporan lisan cukup sampai di sini. Setelah ini, Guru Gui tinggal mengajukan laporan permohonan jasa militer saja.", "pt": "O RELAT\u00d3RIO ORAL TERMINA AQUI. DEPOIS, O PROFESSOR GUI S\u00d3 PRECISA PREENCHER O RELAT\u00d3RIO DE SOLICITA\u00c7\u00c3O DE M\u00c9RITO MILITAR.", "text": "Just give a verbal report, and then Teacher Gui can file the report for military merits.", "tr": "S\u00f6zl\u00fc rapor bu kadar. Gui Hoca asker\u00ee ba\u015far\u0131 ba\u015fvuru raporunu haz\u0131rlasa yeter."}, {"bbox": ["176", "1255", "346", "1438"], "fr": "Merci \u00e0 tous pour votre travail.", "id": "Terima kasih atas kerja keras kalian semua.", "pt": "OBRIGADO A TODOS PELO TRABALHO \u00c1RDUO.", "text": "Thank you all for your hard work.", "tr": "Hepinize zahmet oldu."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/2.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "397", "495", "498"], "fr": "Merci \u00e9galement au Vice-Commandant Chen pour son travail.", "id": "Wakil Komandan Chen juga sudah bekerja keras.", "pt": "O VICE-COMANDANTE CHEN TAMB\u00c9M TRABALHOU DURO.", "text": "Thank you too, Vice Commander Chen.", "tr": "Chen Komutan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 da \u00e7ok zahmet etti."}, {"bbox": ["489", "1449", "646", "1569"], "fr": "[SFX] Didi !", "id": "[SFX] Tit tit!", "pt": "[SFX] DIDI!", "text": "[SFX] Beep beep!", "tr": "[SFX] DIT DIT!"}, {"bbox": ["92", "2141", "232", "2280"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "Huh?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/3.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "526", "702", "939"], "fr": "F\u00e9licitations \u00e0 l\u0027h\u00f4te pour avoir termin\u00e9 la mission de niveau \u00c9pique : Destructeur (\u00c9lev\u00e9).", "id": "Selamat kepada Host karena telah menyelesaikan misi epik: Penghancur (Tinggi).", "pt": "PARAB\u00c9NS AO HOSPEDEIRO POR COMPLETAR A MISS\u00c3O \u00c9PICA: DESTRUIDOR (ALTA).", "text": "Congratulations, Host. Yuan achieved Epic-ranked mission: Destroyer (High)", "tr": "Tebrikler Kullan\u0131c\u0131, Destans\u0131 Seviye G\u00f6revi Tamamlad\u0131n: Yok Edici (Y\u00fcksek)."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/4.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1147", "475", "1350"], "fr": "H\u00e9, mais je n\u0027en ai pas tu\u00e9 autant... ?", "id": "Eh, tapi aku tidak membunuh sebanyak itu...?", "pt": "EI, MAS EU N\u00c3O MATEI TANTOS ASSIM...?", "text": "Hey, but I didn\u0027t kill that many...?", "tr": "Ah, ama o kadar\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrmemi\u015ftim ki...?"}, {"bbox": ["459", "48", "804", "208"], "fr": "La moiti\u00e9 cach\u00e9e de la mission \u00e9tait d\u0027\u00e9liminer plus de la moiti\u00e9 des poursuivants ?!", "id": "Setengah dari misi tersembunyi ternyata adalah membunuh lebih dari separuh pasukan pengejar?!", "pt": "A METADE OCULTA DA MISS\u00c3O ERA NA VERDADE MATAR MAIS DA METADE DOS PERSEGUIDORES?!", "text": "The hidden half of the mission is actually killing over half of the pursuers?!", "tr": "Gizli g\u00f6revin yar\u0131s\u0131, takip\u00e7ilerin yar\u0131dan fazlas\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrmek miymi\u015f?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/5.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "1533", "486", "1778"], "fr": "Donc, dans la grande bataille de la Forteresse de la Zone Est, la partie o\u00f9 j\u0027ai \u00e9limin\u00e9 l\u0027\u00e9quipe de demande en mariage ennemie a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 cr\u00e9dit\u00e9e \u00e0 mon nom ?", "id": "Jadi, dalam pertempuran besar di Benteng Distrik Timur, bagian di mana aku membantai pasukan pelamar musuh juga dihitung atas namaku?", "pt": "ENT\u00c3O, NA GRANDE BATALHA DA FORTALEZA DO SETOR LESTE, A PARTE DE ELIMINAR A COMITIVA DE CORTEJO DO INIMIGO TAMB\u00c9M FOI CREDITADA A MIM?", "text": "So, the portion of killing enemies in the Eastern Fortress battle, the recruitment team, is also attributed to me?", "tr": "Yani, Do\u011fu B\u00f6lgesi Kalesi\u0027ndeki b\u00fcy\u00fck sava\u015fta d\u00fc\u015fman\u0131n d\u00fcn\u00fcr alay\u0131n\u0131 \u00f6ld\u00fcrd\u00fc\u011f\u00fcm k\u0131s\u0131m da bana m\u0131 yaz\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["423", "97", "752", "247"], "fr": "Attendez, c\u0027est parce que j\u0027ai attir\u00e9 l\u0027ennemi en profondeur.", "id": "Tunggu, karena ada unsur umpanku yang memancing musuh masuk lebih dalam.", "pt": "ESPERE, PORQUE HOUVE O ELEMENTO DE EU ATRAIR O INIMIGO PARA UMA ARMADILHA.", "text": "Wait, because I lured the enemy in deep.", "tr": "Dur bir dakika, d\u00fc\u015fman\u0131 tuza\u011fa \u00e7ekmemde benim de pay\u0131m vard\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/6.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "1060", "580", "1203"], "fr": "Source ? Qu\u0027est-ce que la Source ?", "id": "Sumber? Apa itu Sumber?", "pt": "FONTE? O QUE \u00c9 \u0027FONTE\u0027?", "text": "Source? What is the source?", "tr": "Kaynak? Kaynak da ne?"}, {"bbox": ["342", "320", "593", "448"], "fr": "L\u0027h\u00f4te re\u00e7oit en r\u00e9compense la capacit\u00e9 de niveau \u00c9pique : Source.", "id": "Host mendapatkan hadiah kemampuan epik: Sumber.", "pt": "HOSPEDEIRO RECEBE RECOMPENSA: HABILIDADE \u00c9PICA - FONTE.", "text": "Host receives reward: Epic-ranked ability: Source", "tr": "Kullan\u0131c\u0131 \u00f6d\u00fcl olarak Destans\u0131 Seviye Yetenek kazand\u0131: Kaynak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/7.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "153", "409", "389"], "fr": "Gao Neng ! Regarde vite les messages !", "id": "Gao Neng! Cepat lihat pesannya!", "pt": "GAO NENG! R\u00c1PIDO, VEJA AS NOT\u00cdCIAS!", "text": "High Energy! Quick, look at the message!", "tr": "Gao Neng! \u00c7abuk mesaja bak!"}, {"bbox": ["350", "1230", "523", "1395"], "fr": "[SFX] Pfft ?!", "id": "[SFX] Pfft?!", "pt": "[SFX] PUFF?!", "text": "[SFX] Pfft?!", "tr": "[SFX] PUH?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/8.webp", "translations": [{"bbox": ["383", "139", "639", "315"], "fr": "S\u0153ur Ning\u0027er s\u0027est r\u00e9veill\u00e9e !", "id": "Kak Ning\u0027er sudah sadar!", "pt": "IRM\u00c3 NING\u0027ER ACORDOU!", "text": "Sister Ning\u0027er is awake!", "tr": "Ning\u0027er Abla uyand\u0131!"}, {"bbox": ["378", "1209", "547", "1347"], "fr": "Quoi !", "id": "Apa!", "pt": "O QU\u00ca!", "text": "What!", "tr": "Ne!"}, {"bbox": ["219", "806", "425", "841"], "fr": "Le Lieutenant-Colonel Shen est sortie du cocon !", "id": "Mayor Shen sudah keluar dari kepompong!", "pt": "A MAJOR SHEN SAIU DO CASULO!", "text": "Lieutenant Colonel Shen came out of the cocoon!", "tr": "Yarbay Shen kozadan \u00e7\u0131kt\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/9.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "881", "539", "1082"], "fr": "O\u00f9 est-elle maintenant ? Toujours dans la tente ?", "id": "Di mana dia sekarang? Masih di dalam tenda?", "pt": "ONDE ELA EST\u00c1 AGORA? AINDA EST\u00c1 NA TENDA?", "text": "Where is she now? Is she still in the tent?", "tr": "\u015eimdi nerede? H\u00e2l\u00e2 \u00e7ad\u0131rda m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/10.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "774", "721", "950"], "fr": "On dirait qu\u0027elle est sur les remparts, par ici !", "id": "Sepertinya di atas tembok kota, sebelah sini!", "pt": "PARECE QUE EST\u00c1 NA MURALHA, POR AQUI!", "text": "Looks like she\u0027s on the city wall, over here!", "tr": "Galiba surlar\u0131n \u00fczerinde, bu tarafta!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/11.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "117", "478", "342"], "fr": "S\u0153ur Ning\u0027er, tu es enfin r\u00e9veill\u00e9e !", "id": "Kak Ning\u0027er, akhirnya kau sadar juga!", "pt": "IRM\u00c3 NING\u0027ER, VOC\u00ca FINALMENTE ACORDOU!", "text": "Sister Ning\u0027er, you\u0027re finally awake!", "tr": "Ning\u0027er Abla, sonunda uyand\u0131n!"}, {"bbox": ["354", "1129", "671", "1340"], "fr": "Ning\u0027er, tu vas bien ?", "id": "Ning\u0027er, kau baik-baik saja!", "pt": "NING\u0027ER, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Ning\u0027er, are you alright!", "tr": "Ning\u0027er, iyi misin!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/12.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "2054", "473", "2218"], "fr": "Vous \u00eates l\u00e0 ?", "id": "Kalian sudah datang?", "pt": "VOC\u00caS VIERAM?", "text": "You guys came?", "tr": "Geldiniz mi?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/13.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "450", "699", "556"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/14.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "251", "710", "426"], "fr": "Parfait, venez voir avec moi.", "id": "Kebetulan sekali, temani aku melihat-lihat.", "pt": "\u00d3TIMO, VENHAM VER COMIGO.", "text": "Good timing, accompany me to take a look.", "tr": "Harika, gelin benimle birlikte izleyin."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/15.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "1157", "709", "1349"], "fr": "L\u0027Alliance Humaine et les races \u00e9trang\u00e8res n\u0027avaient pas men\u00e9 une bataille d\u0027une telle ampleur depuis dix-huit ans.", "id": "Aliansi Manusia dan ras asing sudah delapan belas tahun tidak pernah terlibat dalam pertempuran sebesar ini.", "pt": "A ALIAN\u00c7A HUMANA E AS OUTRAS RA\u00c7AS N\u00c3O TRAVAM UMA BATALHA T\u00c3O GRANDE H\u00c1 DEZOITO ANOS.", "text": "The Human Alliance and the Alien Race haven\u0027t fought such a big battle in eighteen years.", "tr": "\u0130nsan \u0130ttifak\u0131 ve yabanc\u0131 \u0131rklar on sekiz y\u0131ld\u0131r bu kadar b\u00fcy\u00fck bir sava\u015f yapmam\u0131\u015ft\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/16.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "79", "783", "276"], "fr": "Cette fois, nous avons tu\u00e9 cinq mille ennemis et en avons bless\u00e9 un nombre incalculable. Ce devrait \u00eatre la plus grande victoire de la Forteresse de la Zone Est depuis plus de dix ans.", "id": "Kali ini kita berhasil membunuh total lima ribu musuh dan melukai tak terhitung jumlahnya. Ini seharusnya menjadi kemenangan terbesar Benteng Distrik Timur dalam lebih dari sepuluh tahun.", "pt": "DESTA VEZ, MATAMOS UM TOTAL DE CINCO MIL INIMIGOS E FERIMOS IN\u00daMEROS... DEVE SER A MAIOR VIT\u00d3RIA DA FORTALEZA DO SETOR LESTE EM MAIS DE DEZ ANOS.", "text": "This time, we killed a total of five thousand enemies and wounded countless others... This should be the biggest victory in the Eastern Fortress in over a decade.", "tr": "Bu kez toplam be\u015f bin d\u00fc\u015fman \u00f6ld\u00fcr\u00fcp say\u0131s\u0131z d\u00fc\u015fman\u0131 yaralad\u0131k. Bu, Do\u011fu B\u00f6lgesi Kalesi\u0027nin on y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n s\u00fcredir kazand\u0131\u011f\u0131 en b\u00fcy\u00fck zafer olmal\u0131."}, {"bbox": ["141", "1895", "518", "2075"], "fr": "Quelle forte odeur de sang... C\u0027est l\u0027odeur laiss\u00e9e par la mort de milliers de vies...", "id": "Bau darah yang sangat menyengat... Inikah bau setelah ribuan nyawa melayang...", "pt": "QUE CHEIRO FORTE DE SANGUE... ESTE \u00c9 O ODOR DE MILHARES DE VIDAS PERDIDAS...", "text": "Such a heavy smell of blood... This is the smell after thousands of lives have died...", "tr": "\u00c7ok a\u011f\u0131r bir kan kokusu... \u0130\u015fte bu, binlerce can\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcnden sonraki koku..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/17.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "1367", "581", "1545"], "fr": "Non, tu as accompli un exploit, et cet exploit est bien plus grand que tu ne le penses.", "id": "Tidak, kau telah berjasa, dan jasamu jauh lebih besar dari yang kau bayangkan.", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca REALIZOU UM GRANDE FEITO, E SEU M\u00c9RITO \u00c9 MUITO MAIOR DO QUE VOC\u00ca PENSA.", "text": "No, you\u0027ve done a great job, and the merit you\u0027ve earned is far greater than you think.", "tr": "Hay\u0131r, sen bir ba\u015far\u0131 kazand\u0131n ve kazand\u0131\u011f\u0131n ba\u015far\u0131 sand\u0131\u011f\u0131ndan \u00e7ok daha b\u00fcy\u00fck."}, {"bbox": ["363", "228", "773", "421"], "fr": "Mais les pertes de l\u0027Alliance sont aussi tr\u00e8s lourdes. En fait, je n\u0027ai pas accompli d\u0027exploit, j\u0027ai plut\u00f4t caus\u00e9 des probl\u00e8mes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tapi Aliansi juga menderita banyak korban jiwa. Aku sebenarnya tidak berjasa, malah membuat masalah, kan?", "pt": "MAS AS BAIXAS DA ALIAN\u00c7A TAMB\u00c9M FORAM S\u00c9RIAS. EU, NA VERDADE, N\u00c3O REALIZEI NENHUM M\u00c9RITO; PELO CONTR\u00c1RIO, CAUSEI PROBLEMAS, CERTO?", "text": "But the Alliance\u0027s casualties were also severe... I actually didn\u0027t earn any merit, but instead caused trouble, right?", "tr": "Ama \u0130ttifak\u0027\u0131n kay\u0131plar\u0131 da \u00e7ok a\u011f\u0131r. Asl\u0131nda bir ba\u015far\u0131 kazanmad\u0131m, aksine ba\u015f\u0131m\u0131 belaya soktum, de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/18.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "381", "682", "580"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le gouvernement f\u00e9d\u00e9ral a approuv\u00e9 la r\u00e9forme. J\u0027y ai r\u00e9fl\u00e9chi, et j\u0027ai l\u0027impression que \u00e7a a un rapport avec toi ?", "id": "Kudengar Pemerintah Federal sudah menyetujui reformasi. Aku memikirkannya, sepertinya ini ada hubungannya denganmu?", "pt": "OUVI DIZER QUE O GOVERNO DA FEDERA\u00c7\u00c3O J\u00c1 CONCORDOU COM A MUDAN\u00c7A. PENSEI UM POUCO, E PARECE QUE TEM A VER COM VOC\u00ca?", "text": "I heard the Federal Government has agreed to the reform. I thought about it, and it seems to be related to you?", "tr": "Federasyon H\u00fck\u00fcmeti\u0027nin de\u011fi\u015fimi onaylad\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydum. Biraz d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm de, san\u0131r\u0131m seninle bir ilgisi var?"}, {"bbox": ["195", "1579", "524", "1750"], "fr": "R\u00e9forme... ?", "id": "Reformasi...?", "pt": "MUDAN\u00c7A...?", "text": "Reform...?", "tr": "De\u011fi\u015fim...?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/19.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "402", "733", "662"], "fr": "Bien s\u00fbr que \u00e7a a un rapport avec ce gamin. Sans lui, comment aurais-je eu la chance de voir le spectacle grandiose d\u0027une douzaine de Transcendants r\u00e9unis ?", "id": "Tentu saja ini ada hubungannya dengan anak ini. Kalau bukan karena dia, mana mungkin aku, orang tua ini, punya kesempatan melihat pemandangan megah belasan ahli terkuat berkumpul?", "pt": "CLARO QUE EST\u00c1 RELACIONADO A ESTE GAROTO. SE N\u00c3O FOSSE POR ELE, ESTE VELHO JAMAIS TERIA A CHANCE DE VER A MAGN\u00cdFICA CENA DE MAIS DE DEZ POT\u00caNCIAS SUPREMAS REUNIDAS?", "text": "Of course, it\u0027s related to this kid. If it weren\u0027t for him, how would this old man have the opportunity to see the grand scene of more than a dozen supreme experts gathering?", "tr": "Tabii ki bu veletle alakas\u0131 var. O olmasayd\u0131, ben ihtiyar, on k\u00fcsur \u00dcst\u00fcn G\u00fc\u00e7l\u00fc\u0027n\u00fcn bir araya geldi\u011fi bu ihti\u015faml\u0131 manzaray\u0131 nas\u0131l g\u00f6rebilirdim?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/20.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "166", "458", "330"], "fr": "11", "id": "", "pt": "11", "text": "11", "tr": "!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/21.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "1368", "702", "1570"], "fr": "H\u00e9, qui es-tu ? Pourquoi tu viens ici au milieu de la nuit pour faire peur aux gens ?", "id": "Hei, siapa kau! Kenapa datang kemari tengah malam untuk menakut-nakuti orang?", "pt": "EI, QUEM \u00c9 VOC\u00ca?! POR QUE VEIO AQUI NO MEIO DA NOITE PARA ASSUSTAR AS PESSOAS?", "text": "Hey, who are you! Why are you running here in the middle of the night to scare people?", "tr": "Hey, sen de kimsin! Gece yar\u0131s\u0131 buraya insanlar\u0131 korkutmaya m\u0131 geldin?"}, {"bbox": ["126", "84", "326", "208"], "fr": "Qui est l\u00e0 !?", "id": "Siapa itu?!", "pt": "QUEM EST\u00c1 A\u00cd?!", "text": "Who is it!?", "tr": "Kim var orada!?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/22.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1283", "554", "1473"], "fr": "Moi, ce vieil homme, je m\u0027appelle Li Tiannan.", "id": "Aku, orang tua ini, bernama Li Tiannan.", "pt": "ESTE VELHO SE CHAMA LI TIANNAN.", "text": "This old man\u0027s name is Li Tiannan.", "tr": "Ben, Li Tiannan."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/23.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "475", "296", "601"], "fr": "Sous-Lieutenant Fang, vous connaissez cette personne ?", "id": "Letnan Dua Fang, apa kau kenal orang ini?", "pt": "SEGUNDO TENENTE FANG, VOC\u00ca CONHECE ESTA PESSOA?", "text": "Lieutenant Fang, do you know this person?", "tr": "Te\u011fmen Fang, bu ki\u015fiyi tan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["554", "176", "787", "291"], "fr": "Li Tiannan ?", "id": "Li Tiannan?", "pt": "LI TIANNAN?", "text": "Li Tiannan?", "tr": "Li Tiannan?"}, {"bbox": ["317", "1743", "658", "1917"], "fr": "Je pensais que tu le connaissais.", "id": "Kukira kau mengenalnya.", "pt": "EU PENSEI QUE VOC\u00ca O CONHECESSE.", "text": "I thought you knew him.", "tr": "Tan\u0131yorsun sanm\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/24.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "158", "701", "245"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/25.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1712", "462", "1961"], "fr": "Commandant en Chef, que se passe-t-il ?! Le Commandant en Chef des Quatre Grandes Zones Militaires ne s\u0027appelle-t-il pas Qin Jianfei ?!", "id": "Panglima Tertinggi, ada apa ini?! Bukankah Panglima Tertinggi Empat Distrik Militer Besar bernama Qin Jianfei?!", "pt": "COMANDANTE-EM-CHEFE?! O COMANDANTE-EM-CHEFE DAS QUATRO GRANDES REGI\u00d5ES MILITARES N\u00c3O SE CHAMA QIN JIANFEI?!", "text": "What\u0027s going on with the Commander-in-Chief?! Isn\u0027t the Commander-in-Chief of the four major military regions named Qin Jianfei?!", "tr": "Ba\u015fkomutan da neyin nesi?! D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Askeri B\u00f6lge\u0027nin Ba\u015fkomutan\u0131\u0027n\u0131n ad\u0131 Qin Jianfei de\u011fil miydi?!"}, {"bbox": ["144", "82", "411", "269"], "fr": "Lieutenant-Colonel Shen Ning\u0027er de l\u0027Alliance, salue le Commandant en Chef Li !", "id": "Letnan Kolonel Aliansi, Shen Ning\u0027er, memberi hormat kepada Panglima Tertinggi Li!", "pt": "MAJOR DA ALIAN\u00c7A SHEN NING\u0027ER CUMPRIMENTA O COMANDANTE-EM-CHEFE LI!", "text": "Alliance Lieutenant Colonel Shen Ning\u0027er greets Commander-in-Chief Li!", "tr": "\u0130ttifak Yarbay\u0131 Shen Ning\u0027er, Ba\u015fkomutan Li\u0027yi selamlar!"}, {"bbox": ["411", "2746", "694", "2914"], "fr": "Du moins, je ne me souviens pas qu\u0027il s\u0027appelle Li !", "id": "Setidaknya yang kuingat marganya bukan Li!", "pt": "PELO MENOS EU ME LEMBRO QUE O SOBRENOME DELE N\u00c3O \u00c9 LI!", "text": "At least I remember his last name not being Li!", "tr": "En az\u0131ndan soyad\u0131n\u0131n Li olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["508", "1335", "752", "1534"], "fr": "Commandant en Chef !!?", "id": "Panglima Tertinggi!!?", "pt": "COMANDANTE-EM-CHEFE!!?", "text": "Commander-in-Chief!!?", "tr": "Ba\u015fkomutan!!?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/26.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1178", "397", "1380"], "fr": "Hehe, Commandant en Chef, c\u0027est du pass\u00e9. J\u0027ai quitt\u00e9 ce poste depuis longtemps.", "id": "Hehe, Panglima Tertinggi itu sudah masa lalu. Jabatan itu sudah lama kutinggalkan.", "pt": "HEHE, \u0027COMANDANTE-EM-CHEFE\u0027 \u00c9 COISA DO PASSADO. EU J\u00c1 DEIXEI ESSE POSTO H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Hehe, the Commander-in-Chief is a thing of the past, I\u0027ve already stepped down from this position.", "tr": "Hehe, Ba\u015fkomutanl\u0131k ge\u00e7mi\u015fte kald\u0131, o makamdan \u00e7oktan ayr\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["481", "233", "800", "447"], "fr": "Serait-ce... vous \u00eates le Transcendant mythique du D\u00e9partement Militaire, Gui Tong Ji Tiannan... Non, c\u0027est le Commandant en Chef Li !", "id": "Mungkinkah, Anda adalah ahli terkuat legendaris dari militer, Gui Tong Ji Tiannan... Bukan, Panglima Tertinggi Li!", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 A LENDA DO DEPARTAMENTO MILITAR, A POT\u00caNCIA SUPREMA \u0027OLHO FANTASMA\u0027 JI TIANNAN... N\u00c3O, \u00c9 O COMANDANTE-EM-CHEFE LI!", "text": "Could it be that you are the military\u0027s myth, the supreme expert Ghost Eyes Ji Tiannan... No, it\u0027s Commander-in-Chief Li!", "tr": "Yoksa siz, ordunun efsanevi \u00dcst\u00fcn G\u00fc\u00e7l\u00fcs\u00fc, Hayalet G\u00f6z Ji Tiannan... Hay\u0131r, Ba\u015fkomutan Li misiniz!"}, {"bbox": ["422", "1514", "746", "1701"], "fr": "Le Commandant en Chef actuel du D\u00e9partement Militaire devrait \u00eatre ce gamin de Qin Jianfei !", "id": "Panglima Tertinggi militer saat ini seharusnya anak itu, Qin Jianfei!", "pt": "O ATUAL COMANDANTE-EM-CHEFE DO DEPARTAMENTO MILITAR \u00c9 AQUELE GAROTO, QIN JIANFEI!", "text": "The current Commander-in-Chief of the military is that kid Qin Jianfei!", "tr": "\u015eimdi ordunun Ba\u015fkomutan\u0131 o velet Qin Jianfei olmal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/27.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "1379", "660", "1550"], "fr": "C\u0027est... la premi\u00e8re fois que je me trouve si pr\u00e8s d\u0027un Transcendant qui a d\u00e9pass\u00e9 le Royaume Royal !", "id": "Ini, ini pertama kalinya aku berhadapan langsung dengan ahli terkuat yang melampaui Alam Raja!", "pt": "ESTA \u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE FICO CARA A CARA COM UMA POT\u00caNCIA SUPREMA QUE TRANSCENDE O REINO REI!", "text": "This is still the first time I\u0027ve faced a supreme expert beyond the King Realm at such close range!", "tr": "Bu, Kral Alemi\u0027ni a\u015fm\u0131\u015f bir \u00dcst\u00fcn G\u00fc\u00e7l\u00fc ile ilk kez bu kadar yak\u0131ndan kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum!"}, {"bbox": ["204", "267", "447", "365"], "fr": "Le Transcendant l\u00e9gendaire !", "id": "Ahli terkuat legendaris!", "pt": "A LEND\u00c1RIA POT\u00caNCIA SUPREMA!", "text": "A legendary supreme expert!", "tr": "Efsanevi \u00dcst\u00fcn G\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["1", "431", "419", "535"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/28.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1445", "641", "1607"], "fr": "Hein ? Tu m\u0027appelles Ma\u00eetre ?", "id": "Hmm? Kau memanggilku guru?", "pt": "HM? VOC\u00ca ME CHAMOU DE PROFESSOR?", "text": "Huh? You\u0027re calling me teacher?", "tr": "Hm? Bana \u00f6\u011fretmen mi dedin?"}, {"bbox": ["170", "165", "459", "432"], "fr": "Bonjour, Ma\u00eetre Li !", "id": "Salam, Guru Li!", "pt": "OL\u00c1, PROFESSOR LI!", "text": "Hello, Teacher Li!", "tr": "Li Hocam, merhaba!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/29.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "1255", "616", "1476"], "fr": "Haha... Celui qui est comp\u00e9tent est le ma\u00eetre ? M\u00eame Shen Changsheng est d\u0027une g\u00e9n\u00e9ration plus jeune que moi. Selon l\u0027anciennet\u00e9, ce ne serait pas exag\u00e9r\u00e9 que tu m\u0027appelles arri\u00e8re-grand-p\u00e8re.", "id": "Haha... Yang ahli menjadi guru, begitu? Bahkan Shen Changsheng satu generasi di bawahku. Menurut senioritas, kau memanggilku kakek buyut pun tidak berlebihan.", "pt": "HAHA... \u0027O HABILIDOSO \u00c9 O MESTRE\u0027? AT\u00c9 SHEN CHANGSHENG \u00c9 UMA GERA\u00c7\u00c3O MAIS NOVO QUE EU. PELA SENIORIDADE, N\u00c3O SERIA EXAGERO VOC\u00ca ME CHAMAR DE BISAV\u00d4.", "text": "Haha... So the accomplished are teachers? Even Shen Changsheng is a generation younger than me. According to seniority, you could even call me great-grandpa.", "tr": "Haha... \"Bilen \u00f6\u011fretir\" mi diyorsun? Shen Changsheng bile benden bir ku\u015fak k\u00fc\u00e7\u00fck. K\u0131deme bak\u0131l\u0131rsa, bana \"B\u00fcy\u00fck Dede\" desen bile yeridir."}, {"bbox": ["284", "2401", "649", "2578"], "fr": "Mais, puisque tu le dis, j\u0027accepte ton titre de Ma\u00eetre pour aujourd\u0027hui.", "id": "Tapi, karena kau sudah berkata begitu, hari ini aku akan menerima panggilan \u0027guru\u0027 darimu.", "pt": "MAS, J\u00c1 QUE VOC\u00ca DISSE ISSO, HOJE ACEITAREI SER CHAMADO DE \u0027PROFESSOR\u0027 POR VOC\u00ca.", "text": "But since you put it that way, I\u0027ll accept this \u0027teacher\u0027 from you today.", "tr": "Ama madem \u00f6yle diyorsun, bug\u00fcnk\u00fc \"Hocam\" deyi\u015fini kabul ediyorum."}, {"bbox": ["132", "307", "534", "492"], "fr": "Celui qui est comp\u00e9tent est le ma\u00eetre. Puisque vous \u00eates un Transcendant, il n\u0027y a rien de mal \u00e0 ce que je vous appelle Ma\u00eetre.", "id": "Yang ahli menjadi guru. Karena Anda adalah ahli terkuat, tidak salah jika saya memanggil Anda guru.", "pt": "\u0027O HABILIDOSO \u00c9 O MESTRE\u0027. J\u00c1 QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA POT\u00caNCIA SUPREMA, N\u00c3O H\u00c1 ERRO EM CHAM\u00c1-LO DE PROFESSOR.", "text": "The accomplished are teachers. Since you are a supreme expert, it can\u0027t be wrong for me to call you teacher.", "tr": "\"Bilen \u00f6\u011fretir.\" Siz bir \u00dcst\u00fcn G\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funuza g\u00f6re, size \"Hocam\" dememde bir sak\u0131nca yoktur."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/30.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "194", "544", "423"], "fr": "Ma\u00eetre, votre \u00e9l\u00e8ve a ici un Os Forg\u00e9 de Jade Blanc, c\u0027est un cadeau de demande en mariage du troisi\u00e8me prince de la Race Bestiale. Ma\u00eetre, voyez-vous s\u0027il vous convient ?", "id": "Guru, murid di sini memiliki sepotong Tulang Tempa Giok Putih, ini adalah hadiah lamaran dari Pangeran Ketiga Ras Buas. Guru, apakah ini berguna untuk Anda?", "pt": "PROFESSOR, ESTE ALUNO TEM UM \u0027OSSO FORJADO DE JADE BRANCO\u0027, \u00c9 UM PRESENTE DE PROPOSTA DE CASAMENTO DO TERCEIRO PR\u00cdNCIPE DA TRIBO DAS BESTAS. PROFESSOR, VEJA SE LHE SERVE?", "text": "Teacher, your student has a piece of white jade bone forging, a betrothal gift from the third prince of the Beast Clan. Do you think it\u0027s suitable?", "tr": "Hocam, \u00f6\u011frencinizin burada Canavar Irk\u0131\u0027n\u0131n \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc prensinin d\u00fcn\u00fcrl\u00fck hediyesi olan bir Beyaz Ye\u015fim Kemik D\u00f6vmesi var. Hocam, i\u015finize yarar m\u0131 bir bakar m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["529", "1521", "757", "1670"], "fr": "Oh ? Bel os !", "id": "Oh? Tulang yang bagus!", "pt": "OH? BOM OSSO!", "text": "Oh? A good bone!", "tr": "Ooo? \u0130yi bir kemik!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/32.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "96", "557", "354"], "fr": "La force de la Race Bestiale r\u00e9side dans leurs os. Par exemple, le Saint \u00c9p\u00e9iste de la Race Bestiale, sa plus grande force est la fusion de ses os avec son \u00e9p\u00e9e.", "id": "Kekuatan Ras Buas terletak pada tulang mereka. Seperti Pendekar Pedang Ras Buas, andalan terbesarnya adalah tulang dan pedangnya yang menyatu.", "pt": "A FOR\u00c7A DA TRIBO DAS BESTAS RESIDE EM SEUS OSSOS. COMO O SANTO DA ESPADA DA TRIBO DAS BESTAS, SEU MAIOR TRUNFO \u00c9 A FUS\u00c3O DE SEUS OSSOS COM SUA ESPADA.", "text": "The strength of the Beast Clan lies in their bones. For example, the Beast Clan Sword Saint\u0027s greatest reliance is the fusion of his bone with his sword.", "tr": "Canavar Irk\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc kemiklerindedir. T\u0131pk\u0131 Canavar Irk\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Ustas\u0131 gibi, en b\u00fcy\u00fck dayana\u011f\u0131 kemi\u011fiyle k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131n b\u00fct\u00fcnle\u015fmesidir."}, {"bbox": ["281", "1278", "750", "1511"], "fr": "Cet os, bien qu\u0027il ne soit pas un os de Transcendant, est tout de m\u00eame au niveau d\u0027un Os Royal. Il a une grande valeur pour la compr\u00e9hension !", "id": "Tulang ini, meskipun bukan tulang ahli terkuat, tapi sudah mencapai tingkat Tulang Raja. Sangat berharga untuk dipelajari!", "pt": "ESTE OSSO, EMBORA N\u00c3O SEJA DE UMA POT\u00caNCIA SUPREMA, \u00c9 DE N\u00cdVEL \u0027OSSO REI\u0027. TEM GRANDE VALOR PARA ESTUDO E COMPREENS\u00c3O!", "text": "This bone, although not the bone of a supreme expert, is still of the King Bone rank and is very valuable for understanding!", "tr": "Bu kemik, bir \u00dcst\u00fcn G\u00fc\u00e7l\u00fc\u0027n\u00fcn kemi\u011fi olmasa da, Kral Kemi\u011fi seviyesindedir ve \u00fczerinde kafa yormaya \u00e7ok de\u011fer!"}, {"bbox": ["61", "420", "181", "475"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "[SFX] Hehe", "pt": "[SFX] HEHE", "text": "Hehe.", "tr": "[SFX] Hehe."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/33.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "589", "497", "794"], "fr": "Me le donner ? Gao Neng, as-tu bien r\u00e9fl\u00e9chi ? Si tu parviens \u00e0 comprendre cet os, il te sera d\u0027une grande aide.", "id": "Berikan padaku? Gao Neng, kau harus berpikir jernih. Jika kau bisa memahami tulang ini dengan baik, ini akan sangat membantumu.", "pt": "DAR PARA MIM? GAO NENG, PENSE BEM. SE VOC\u00ca CONSEGUIR COMPREENDER BEM ESTE OSSO, SER\u00c1 DE GRANDE AJUDA PARA VOC\u00ca.", "text": "Give it to me? Gao Neng, have you thought it through? If you can comprehend this bone well, it will be of great help to you.", "tr": "Bana m\u0131? Gao Neng, iyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn m\u00fc? Bu kemi\u011fi \u00e7\u00f6zebilirsen sana \u00e7ok faydas\u0131 dokunur."}, {"bbox": ["373", "2096", "691", "2250"], "fr": "Si le Ma\u00eetre le comprend puis me l\u0027enseigne, n\u0027est-ce pas la m\u00eame chose ?", "id": "Setelah Guru memahaminya, lalu mengajarkannya padaku, bukankah itu sama saja?", "pt": "DEPOIS QUE O PROFESSOR O COMPREENDER, PODE ME ENSINAR. N\u00c3O DARIA NO MESMO?", "text": "Isn\u0027t it the same if the teacher comprehends it and then teaches it to me?", "tr": "Hocam siz \u00e7\u00f6zd\u00fckten sonra bana \u00f6\u011fretirseniz, ayn\u0131 kap\u0131ya \u00e7\u0131kmaz m\u0131?"}, {"bbox": ["264", "174", "547", "332"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, je l\u0027offre au Ma\u00eetre.", "id": "Kalau begitu, ini untuk Guru.", "pt": "NESSE CASO, DAREI AO PROFESSOR.", "text": "Since that\u0027s the case, then I\u0027ll give it to you, teacher.", "tr": "Madem \u00f6yle, size hediye olsun Hocam."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/34.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "598", "792", "855"], "fr": "Ma\u00eetre, votre \u00e9l\u00e8ve vient d\u0027entrer au niveau interm\u00e9diaire. Non seulement je manque de compr\u00e9hension, mais je n\u0027ai m\u00eame pas une puissante technique de combat de niveau interm\u00e9diaire. Ce serait dommage pour votre r\u00e9putation, voyez-vous...", "id": "Guru, murid baru saja melangkah ke tingkat menengah. Bukan hanya kurang pemahaman, bahkan tidak memiliki satu pun teknik bertarung tingkat menengah yang kuat.", "pt": "PROFESSOR, ESTE ALUNO ACABOU DE ATINGIR O N\u00cdVEL INTERMEDI\u00c1RIO. N\u00c3O S\u00d3 ME FALTA COMPREENS\u00c3O, COMO TAMB\u00c9M N\u00c3O TENHO UMA T\u00c9CNICA DE COMBATE PODEROSA DE N\u00cdVEL INTERMEDI\u00c1RIO. PARA N\u00c3O PREJUDICAR SUA REPUTA\u00c7\u00c3O, VEJA...", "text": "Teacher, I\u0027ve just entered the Intermediate Rank, not only lacking understanding, but also a powerful Intermediate Rank combat skill.", "tr": "Hocam, \u00f6\u011frenciniz orta seviyeye yeni ad\u0131m att\u0131. Sadece kavray\u0131\u015f\u0131m eksik de\u011fil, g\u00fc\u00e7l\u00fc bir orta seviye d\u00f6v\u00fc\u015f tekni\u011fim bile yok. Sizin a\u00e7\u0131n\u0131zdan bir kay\u0131p olmamas\u0131 i\u00e7in... Ne dersiniz..."}, {"bbox": ["304", "2253", "752", "2492"], "fr": "Gamin, arr\u00eate tes manigances ! Quand ai-je dit que je te prenais comme \u00e9l\u00e8ve ?", "id": "Nak, jangan coba-coba cara ini padaku! Kapan aku bilang mau menerimamu sebagai murid?", "pt": "MOLEQUE, PARE COM ESSES TRUQUES! QUANDO FOI QUE EU DISSE QUE IA TE ACEITAR COMO ALUNO?", "text": "Boy, don\u0027t try to pull one over me! When did I say I would take you as a student?", "tr": "Velet, bu numaralar\u0131 b\u0131rak! Ne zaman seni \u00f6\u011frenci olarak kabul edece\u011fimi s\u00f6yledim?"}, {"bbox": ["90", "872", "437", "1019"], "fr": "Si cela se savait, cela nuirait \u00e0 la r\u00e9putation du Ma\u00eetre. Voyez-vous... Qu\u0027avez-vous l\u0027intention d\u0027enseigner \u00e0 votre \u00e9l\u00e8ve ?", "id": "Jika ini tersebar, akan merusak reputasi Guru. Anda lihat... apa yang akan Guru ajarkan pada murid?", "pt": "SE ISSO SE ESPALHAR, VAI PREJUDICAR A REPUTA\u00c7\u00c3O DO PROFESSOR. VEJA... O QUE O SENHOR PRETENDE ENSINAR A ESTE ALUNO?", "text": "If this gets out, it might damage your reputation, teacher. What do you plan to teach me?", "tr": "Bu duyulursa sizin itibar\u0131n\u0131za g\u00f6lge d\u00fc\u015fer Hocam. Ne dersiniz... \u00d6\u011frencinize ne \u00f6\u011fretmeyi planl\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["206", "315", "405", "401"], "fr": "T\u0027enseigner ?", "id": "Mengajarkanmu?", "pt": "ENSINAR A VOC\u00ca?", "text": "Teach you?", "tr": "Sana m\u0131 \u00f6\u011freteyim?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/35.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "291", "738", "443"], "fr": "Tout le monde a entendu, n\u0027est-ce pas ? Vous avez m\u00eame accept\u00e9 mon cadeau de disciple, non ?", "id": "Semua orang dengar, kan? Anda juga sudah menerima hadiah persembahan murid dariku, iya kan?", "pt": "TODOS OUVIRAM, N\u00c3O \u00c9? E VOC\u00ca AT\u00c9 ACEITOU MEU PRESENTE DE DISCIPULADO, CERTO?", "text": "Everyone heard it, you accepted my apprenticeship gift, right?", "tr": "Herkes duydu, de\u011fil mi? \u00dcstelik \u00f6\u011frencilik hediyemi de kabul ettiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["659", "638", "852", "820"], "fr": "Je... Euh... En effet, j\u0027ai entendu...", "id": "Aku... ini... memang, aku dengar...", "pt": "EU... BEM... DE FATO, OUVI...", "text": "I... This... Indeed, I heard it...", "tr": "Ben... \u015eey... Ger\u00e7ekten, duydum..."}, {"bbox": ["300", "585", "549", "705"], "fr": "Oui, j\u0027ai entendu aussi.", "id": "Mm, aku juga dengar.", "pt": "SIM, EU TAMB\u00c9M OUVI.", "text": "Yes, I heard it too.", "tr": "Evet, ben de duydum."}, {"bbox": ["16", "791", "324", "927"], "fr": "Oui, j\u0027ai entendu tr\u00e8s clairement.", "id": "Ya, aku mendengarnya dengan sangat jelas.", "pt": "SIM, EU OUVI CLARAMENTE.", "text": "Yes, I heard it clearly.", "tr": "Evet, ben de duydum, gayet net."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/36.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "225", "534", "335"], "fr": "En... Entendu... \u00c7a, \u00e7a...", "id": "Dengar... Ini, ini...", "pt": "OUVI... ISTO, ISTO...", "text": "I heard... This, this...", "tr": "Duydum... Bu, bu..."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/37.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "1194", "681", "1414"], "fr": "Voici un rouleau de technique de combat de niveau interm\u00e9diaire, une cr\u00e9ation personnelle. Consid\u00e9rez-le comme un cadeau de premi\u00e8re rencontre, prenez-le et \u00e9tudiez-le.", "id": "Ini gulungan teknik bertarung tingkat menengah, ciptaanku sendiri. Anggap saja sebagai hadiah pertemuan pertama kita. Ambillah dan pelajari.", "pt": "ESTE \u00c9 UM PERGAMINHO DE T\u00c9CNICA DE COMBATE DE N\u00cdVEL INTERMEDI\u00c1RIO, CRIADO POR MIM. CONSIDERE UM PRESENTE DE PRIMEIRO ENCONTRO. PEGUE E D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "This is an Intermediate Rank combat skill scroll that I created myself as a first meeting gift. Take it and have a look.", "tr": "Bu bir orta seviye d\u00f6v\u00fc\u015f tekni\u011fi tomar\u0131, kendi yaratt\u0131\u011f\u0131m bir \u015fey, ilk tan\u0131\u015fma hediyesi say\u0131l\u0131r, al bak."}, {"bbox": ["344", "146", "736", "329"], "fr": "Ahem, puisqu\u0027il en est ainsi, alors... moi, votre ma\u00eetre, je l\u0027accepte !", "id": "[SFX] Ehem, kalau begitu, yah... sebagai gurumu, aku terima!", "pt": "[SFX] COF, COF. NESSE CASO, ENT\u00c3O... ESTE MESTRE ACEITA!", "text": "Ahem, in that case... Then, as your teacher, I\u0027ll accept it!", "tr": "[SFX] \u00d6H\u00d6M \u00d6H\u00d6M, MADEM \u00d6YLE, O ZAMAN... HOCAN OLARAK KABUL ED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["356", "2334", "692", "2542"], "fr": "Merci, Ma\u00eetre !", "id": "Terima kasih, Guru!", "pt": "OBRIGADO, PROFESSOR!", "text": "Thank you, teacher!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Hocam!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/38.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "149", "422", "430"], "fr": "Mon Dieu... C\u0027est un Transcendant, et il a r\u00e9ussi \u00e0 devenir son disciple comme \u00e7a ?", "id": "Ya Dewa... Ini kan ahli terkuat, begitu saja berhasil jadi muridnya?", "pt": "MEU DEUS... ELE \u00c9 UMA POT\u00caNCIA SUPREMA, E CONSEGUIU SE TORNAR DISC\u00cdPULO ASSIM T\u00c3O F\u00c1CIL?", "text": "Heavens... That\u0027s a supreme expert. He succeeded in becoming a disciple just like that?", "tr": "Aman Tanr\u0131m... Bu bir \u00dcst\u00fcn G\u00fc\u00e7l\u00fc, b\u00f6ylece \u00f6\u011frencili\u011fe kabul m\u00fc edildi?"}, {"bbox": ["394", "1328", "801", "1531"], "fr": "Il suffit d\u0027avoir du culot pour r\u00e9ussir ? Si j\u0027avais su, j\u0027aurais essay\u00e9 aussi !", "id": "Jadi cukup dengan muka tebal saja? Kalau tahu begini, aku juga akan memohon jadi murid!", "pt": "BASTA TER CARA DE PAU QUE FUNCIONA? SE EU SOUBESSE, TAMB\u00c9M TERIA TENTADO!", "text": "It just takes thick skin? I should have become a disciple too!", "tr": "Bu kadar y\u00fczs\u00fcz olunca oluyor muymu\u015f? Bilseydim ben de yapard\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/39.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "80", "516", "289"], "fr": "Sous-Lieutenant Chen, n\u0027y pensez m\u00eame pas. Vous n\u0027avez pas mon talent, et vous ne pouvez pas offrir un cadeau de rencontre comme le mien.", "id": "Letnan Dua Chen, kau tidak perlu memikirkannya. Kau tidak punya bakat sepertiku, dan juga tidak bisa memberikan hadiah pertemuan seperti yang kuberikan.", "pt": "SEGUNDO TENENTE CHEN, NEM PENSE NISSO. VOC\u00ca N\u00c3O TEM O MEU TALENTO, NEM PODE OFERECER UM PRESENTE DE ENCONTRO COMO O MEU.", "text": "Lieutenant Chen, you don\u0027t need to think about it. You don\u0027t have my talent, nor can you produce a meeting gift like mine.", "tr": "Te\u011fmen Chen, sen hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnme, sende benimki gibi bir yetenek yok, benimki gibi bir tan\u0131\u015fma hediyesi de sunamazs\u0131n."}, {"bbox": ["480", "1493", "803", "1684"], "fr": "La r\u00e9forme mentionn\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure est la priorit\u00e9 absolue de l\u0027Alliance Humaine \u00e0 l\u0027avenir. Rien ne peut plus suivre l\u0027ancien chemin.", "id": "Mengenai reformasi yang disebutkan tadi, itu adalah prioritas utama Aliansi Manusia di masa depan. Segalanya tidak bisa lagi berjalan seperti biasa.", "pt": "A REFORMA MENCIONADA AGORA \u00c9 A PRINCIPAL PRIORIDADE DA ALIAN\u00c7A HUMANA DAQUI PARA FRENTE. NADA PODE CONTINUAR COMO ANTES.", "text": "The reform mentioned earlier is the top priority of the Human Alliance from now on. Everything can no longer be done in an orderly manner.", "tr": "Az \u00f6nce bahsedilen reform meselesi, bundan sonra \u0130nsan \u0130ttifak\u0131\u0027n\u0131n en \u00f6nemli \u00f6nceli\u011fidir, hi\u00e7bir \u015fey art\u0131k eski usul devam edemez."}, {"bbox": ["24", "1700", "517", "1877"], "fr": "Gao Neng, ta prochaine mission est de piller ! Piller des ressources, piller des places !", "id": "Gao Neng, tugasmu selanjutnya adalah merebut! Rebut sumber daya, rebut kuota!", "pt": "GAO NENG, SUA PR\u00d3XIMA MISS\u00c3O \u00c9 TOMAR! TOMAR RECURSOS, TOMAR VAGAS!", "text": "Gao Neng, your next task is to snatch! Snatch resources, snatch spots!", "tr": "Gao Neng, bundan sonraki g\u00f6revin kapmak! Kaynaklar\u0131 kap, kontenjanlar\u0131 kap!"}, {"bbox": ["12", "2784", "727", "3254"], "fr": "L\u0027essentiel, c\u0027est de piller ? Dans la cit\u00e9 des Elfes de la Nuit, j\u0027ai aussi pill\u00e9, et dans la cit\u00e9 royale de la Race C\u00e9leste, j\u0027ai aussi pill\u00e9.", "id": "Jadi intinya merebut? Aku juga merebut saat di Kota Raja Dark Elf, dan juga merebut saat di Kota Raja Celestial.", "pt": "O CICLO \u00c9 TOMAR? EU TAMB\u00c9M USEI A FOR\u00c7A NA CIDADE PR\u00d3SPERA DOS ELFOS NOTURNOS E NA CIDADE REAL DA TRIBO CELESTIAL.", "text": "Is it just snatching? I snatched in the Dark Elf Royal City, and I snatched in the Celestial Royal City.", "tr": "Sadece kapmak m\u0131 yani? Karanl\u0131k Elf \u015eehri\u0027nde de kaparak ald\u0131m, G\u00f6k Klan\u0131 Kral \u015eehri\u0027nde de kaparak ald\u0131m."}, {"bbox": ["272", "1291", "503", "1410"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "Benar, kan?", "pt": "CERTO?", "text": "Right?", "tr": "De\u011fil mi?"}, {"bbox": ["605", "329", "797", "417"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/40.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "1807", "532", "2063"], "fr": "Si tu n\u0027arrives pas \u00e0 piller, alors ne m\u0027appelle plus Ma\u00eetre. Moi, Li Tiannan, je ne peux pas me permettre de perdre la face comme \u00e7a !", "id": "Kalau kau tidak bisa merebutnya, jangan panggil aku guru lagi. Aku, Li Tiannan, tidak mau kehilangan muka karena ini!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR TOMAR \u00c0 FOR\u00c7A, ENT\u00c3O N\u00c3O ME CHAME MAIS DE PROFESSOR. EU, LI TIANNAN, N\u00c3O POSSO PERDER ESSA REPUTA\u00c7\u00c3O!", "text": "If you can\u0027t snatch, then don\u0027t call me teacher anymore. I, Li Tiannan, can\u0027t afford to lose face!", "tr": "E\u011fer kapamazsan, o zaman bana bir daha \"Hocam\" deme. Ben, Li Tiannan, b\u00f6yle bir utanc\u0131 kald\u0131ramam!"}, {"bbox": ["436", "453", "677", "704"], "fr": "Bien ! Pas mal, alors vas-y et pille.", "id": "Bagus! Tidak buruk, kalau begitu pergilah merebut,", "pt": "BOM! NADA MAL. ENT\u00c3O V\u00c1 E TOME \u00c0 FOR\u00c7A,", "text": "Good! Great, then go snatch!", "tr": "\u0130yi! Fena de\u011fil, o zaman git kap."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/41.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "283", "748", "511"], "fr": "Ta force actuelle est encore un peu trop faible. Tu ne peux pas utiliser les choses que j\u0027utilise. Cette carte contient un milliard, regarde ce que tu peux acheter avec !", "id": "Kekuatanmu saat ini masih terlalu rendah. Barang-barang yang kugunakan juga tidak bisa kau pakai. Di kartu ini ada satu miliar, kau lihat saja sendiri mau beli apa!", "pt": "SUA FOR\u00c7A ATUAL AINDA \u00c9 UM POUCO BAIXA. VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIRIA USAR AS COISAS QUE EU USO. ESTE CART\u00c3O TEM UM BILH\u00c3O. D\u00ca UMA OLHADA E COMPRE O QUE PRECISAR!", "text": "Your strength is still too low right now, and you can\u0027t use the things I use. There are ten billion in this card, take a look and buy whatever you want!", "tr": "\u015eu anki g\u00fcc\u00fcn biraz d\u00fc\u015f\u00fck. Benim kulland\u0131\u011f\u0131m \u015feyler sana yaramaz. Bu kartta bir milyar var, kendin bir \u015feyler al\u0131rs\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/42.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "90", "773", "243"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["183", "1356", "555", "1561"], "fr": "Un... Un milliard !!?", "id": "Sa-satu miliar!!?", "pt": "UM... UM BILH\u00c3O!!?", "text": "T-Ten... Ten billion!!?", "tr": "Bir... Bir milyar!!?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/43.webp", "translations": [{"bbox": ["393", "1661", "733", "1828"], "fr": "Attendez, Ma\u00eetre ! N\u0027auriez-vous pas oubli\u00e9 de me donner le mot de passe ?", "id": "Tunggu, Guru! Apa Anda lupa memberitahuku kata sandinya?", "pt": "ESPERE, PROFESSOR! VOC\u00ca N\u00c3O SE ESQUECEU DE ME DIZER A SENHA?", "text": "Wait, teacher! Did you forget to tell me the password?", "tr": "Bekleyin Hocam! \u015eifreyi s\u00f6ylemeyi unutmad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["394", "507", "667", "774"], "fr": "Travaille dur pour devenir plus fort !", "id": "Berusahalah menjadi lebih kuat!", "pt": "ESFORCE-SE PARA FICAR MAIS FORTE!", "text": "Strive to become stronger!", "tr": "G\u00fc\u00e7lenmek i\u00e7in \u00e7ok \u00e7al\u0131\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/44.webp", "translations": [{"bbox": ["454", "645", "713", "815"], "fr": "Allons-y, vous devriez retourner \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie Militaire de Dongdu.", "id": "Ayo pergi, kalian sudah waktunya kembali ke Akademi Militer Dongdu.", "pt": "VAMOS, VOC\u00caS DEVEM VOLTAR PARA A ACADEMIA MILITAR DE DONGDU.", "text": "Let\u0027s go, you should return to the Eastern Military Academy.", "tr": "Gidelim, Do\u011fu Ba\u015fkenti Askeri Akademisi\u0027ne d\u00f6nme vaktiniz geldi."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/45.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "924", "337", "1078"], "fr": "On rentre si vite ?", "id": "Kenapa buru-buru sekali kembali?", "pt": "J\u00c1 TEMOS QUE VOLTAR COM TANTA PRESSA?", "text": "Are you in such a hurry to go back?", "tr": "Bu kadar aceleyle mi d\u00f6n\u00fcyoruz?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/46.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "83", "782", "238"], "fr": "Regardez \u00e7a, ce sont des nouvelles qui viennent d\u0027arriver.", "id": "Lihat ini, berita yang baru saja datang.", "pt": "OLHEM ISTO, NOT\u00cdCIAS QUE ACABARAM DE CHEGAR.", "text": "Look at this, just got the news.", "tr": "\u015euna bak\u0131n, yeni gelen bir haber."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/47.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "475", "830", "715"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe \u0027Tianhe\u0027, premi\u00e8re au classement de puissance de combat de l\u0027Acad\u00e9mie Militaire de Beihe, a \u00e9t\u00e9 renvers\u00e9e ! Wang Nanlin, le num\u00e9ro un de l\u0027Acad\u00e9mie Militaire de Beihe, a la jambe fractur\u00e9e et est inconscient !", "id": "\u0027Tim Tianhe\u0027, peringkat pertama dalam daftar kekuatan tempur Akademi Militer Beihe, telah dikalahkan! Orang nomor satu Akademi Militer Beihe, Wang Nanlin, mengalami patah tulang kaki dan tidak sadarkan diri!", "pt": "A \u0027EQUIPE TIANHE\u0027, PRIMEIRA NO RANKING DE PODER DE COMBATE DA ACADEMIA MILITAR BEIHE, FOI DERROTADA! WANG NANLIN, O N\u00daMERO UM DA ACADEMIA MILITAR BEIHE, TEVE O OSSO DA PERNA QUEBRADO E EST\u00c1 INCONSCIENTE!", "text": "The \u0027Tianhe Squad,\u0027 ranked first on the Beihe Military Academy\u0027s combat power list, was overturned! Wang Nanlin, the number one person in Beihe Military Academy, has a fractured leg bone and is unconscious!", "tr": "Kuzey Birlik Askeri Akademisi\u0027nin sava\u015f g\u00fcc\u00fc s\u0131ralamas\u0131nda birinci olan \"Tianhe Tak\u0131m\u0131\" devrildi! Kuzey Birlik Askeri Akademisi\u0027nin bir numaras\u0131 Wang Nanlin\u0027in bacak kemi\u011fi k\u0131r\u0131ld\u0131, bilinci kapal\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/48.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "347", "688", "474"], "fr": "La comp\u00e9tition a d\u00e9j\u00e0 commenc\u00e9 !", "id": "Perebutan sudah dimulai!", "pt": "A DISPUTA J\u00c1 COME\u00c7OU!", "text": "The fight has already begun!", "tr": "M\u00fccadele, \u00e7oktan ba\u015flad\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/49.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "249", "583", "461"], "fr": "D\u00e9partement Militaire, Sectes, Familles Nobles... Si l\u0027on classe les g\u00e9nies, les Familles Nobles sont premi\u00e8res, les Sectes deuxi\u00e8mes, et le D\u00e9partement Militaire le plus faible...", "id": "Militer, Sekte, Keluarga Bangsawan... Jika membahas peringkat jenius, Keluarga Bangsawan nomor satu, Sekte nomor dua, Militer yang terlemah...", "pt": "DEPARTAMENTO MILITAR, SEITAS, FAM\u00cdLIAS NOBRES... SE FALARMOS DO RANKING DE G\u00caNIOS, AS FAM\u00cdLIAS NOBRES EST\u00c3O EM PRIMEIRO, AS SEITAS EM SEGUNDO, E O DEPARTAMENTO MILITAR \u00c9 O MAIS FRACO...", "text": "Military, Sect, and aristocratic families, if you\u0027re talking about the ranking of geniuses: aristocratic families are first, sects are second, and the military is the weakest...", "tr": "Ordu, Tarikat, Soylu Aileler... Dahilerin s\u0131ralamas\u0131na gelince, Soylu Aileler birinci, Tarikatlar ikinci, Ordu en zay\u0131f..."}, {"bbox": ["324", "1694", "702", "1980"], "fr": "Alors, si l\u0027on veut piller, il faut naturellement commencer par le D\u00e9partement Militaire. Et au sein du D\u00e9partement Militaire, les quatre grandes acad\u00e9mies militaires sont le premier choix, car il n\u0027y a pas encore d\u0027\u00e9tudiants de sixi\u00e8me rang dans ces acad\u00e9mies.", "id": "Maka, jika ingin merebut, tentu saja dimulai dari militer. Dan di antara militer, pilihan utamanya adalah empat akademi militer besar, karena di empat akademi militer besar belum ada siswa yang mencapai tingkat enam.", "pt": "ENT\u00c3O, SE QUISERMOS TOMAR, NATURALMENTE COME\u00c7AREMOS PELO DEPARTAMENTO MILITAR. E DENTRO DO DEPARTAMENTO MILITAR, A PRIMEIRA ESCOLHA S\u00c3O AS QUATRO GRANDES ACADEMIAS MILITARES. AFINAL, NAS QUATRO GRANDES ACADEMIAS MILITARES AINDA N\u00c3O H\u00c1 ESTUDANTES QUE ALCAN\u00c7ARAM O SEXTO N\u00cdVEL.", "text": "So, if you want to seize it, you naturally start from the military. And among the military, the four major military academies are the first choice, since there are no students who have reached the sixth rank in the four major military academies.", "tr": "O halde, kap\u0131\u015fmak istiyorsan, do\u011fal olarak ordudan ba\u015flamak gerek. Ordu i\u00e7inde de ilk tercih D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Askeri Akademi\u0027dir. Ne de olsa, D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Askeri Akademi\u0027de hen\u00fcz alt\u0131nc\u0131 seviyeye ula\u015fm\u0131\u015f \u00f6\u011frenci yok."}, {"bbox": ["670", "1048", "858", "1113"], "fr": "D\u00e9partement Militaire", "id": "MILITER", "pt": "DEPARTAMENTO MILITAR", "text": "Military", "tr": "Ordu"}, {"bbox": ["216", "710", "405", "775"], "fr": "Sectes", "id": "SEKTE", "pt": "SEITAS", "text": "Sect", "tr": "Tarikat"}, {"bbox": ["344", "1515", "526", "1569"], "fr": "Familles Nobles", "id": "KELUARGA BANGSAWAN", "pt": "FAM\u00cdLIAS NOBRES", "text": "Aristocratic Family", "tr": "Soylu Aileler"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/50.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "272", "510", "440"], "fr": "Dans la p\u00e9riode \u00e0 venir, les quatre grandes acad\u00e9mies militaires vont conna\u00eetre de grands bouleversements.", "id": "Dalam waktu dekat, empat akademi militer besar akan mengalami gejolak besar.", "pt": "NO PR\u00d3XIMO PER\u00cdODO, AS QUATRO GRANDES ACADEMIAS MILITARES ENFRENTAR\u00c3O GRANDES TURBUL\u00caNCIAS.", "text": "The next period of time will be turbulent for the four major military academies.", "tr": "\u00d6n\u00fcm\u00fczdeki d\u00f6nemde D\u00f6rt B\u00fcy\u00fck Askeri Akademi\u0027de b\u00fcy\u00fck dalgalanmalar olacak."}, {"bbox": ["247", "1455", "528", "1573"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/51.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "233", "362", "420"], "fr": "Alors, qu\u0027ils viennent !", "id": "Kalau begitu, ayo!", "pt": "ENT\u00c3O VENHAM!", "text": "Then bring it on!", "tr": "O zaman gelsinler!"}, {"bbox": ["245", "1869", "663", "2148"], "fr": "La porte de l\u0027Acad\u00e9mie Militaire de Dongdu n\u0027est pas si facile \u00e0 franchir !", "id": "Gerbang Akademi Militer Dongdu tidak semudah itu untuk ditembus!", "pt": "O PORT\u00c3O DA ACADEMIA MILITAR DE DONGDU N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE DERRUBAR!", "text": "The doors of the Eastern Military Academy aren\u0027t that easy to break down!", "tr": "Do\u011fu Ba\u015fkenti Askeri Akademisi\u0027nin kap\u0131s\u0131n\u0131 k\u0131rmak o kadar kolay de\u011fil!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/52.webp", "translations": [{"bbox": ["21", "1438", "712", "1540"], "fr": "Remerciements aux lecteurs qui ont soutenu la semaine derni\u00e8re (11/10 ~ 17/10)", "id": "Terima kasih kepada para pembaca yang telah memberikan \u0027tambahan\u0027 minggu lalu (10.11~10.17)", "pt": "AGRADECIMENTOS AOS LEITORES QUE APOIARAM NA SEMANA PASSADA (10.11 ~ 10.17)", "text": "Thanks to the readers who added extra last week (10.11~10.17)", "tr": "Ge\u00e7en hafta destek olan okuyuculara te\u015fekk\u00fcrler (10.11~10.17)."}, {"bbox": ["262", "1552", "704", "2992"], "fr": "Dark Time (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK YwIBFd (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eA-Matthew Xiao Fan (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003ePetit Pain N\u00b01 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eSuibianfangzui (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK gnttQD (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eLengnuanzizhi3_mvq (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK _1lpMoy (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eXingchen uuuu (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eGaoshang", "id": "Dark Time (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK YwIBFd (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nA-Matthew Xiao Fan (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPaket Kecil No.1 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nTaruh Saja Semaunya (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK gnttQD (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nLeng Nuan Zi Zhi 3_mvq (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK _1lpMoy (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nBintang uuuu (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nMulia s1A0bi", "pt": "TEMPO SOMBRIO (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK YWIBFD (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nA-MATTHEW XIAO FAN (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nPACOTE N\u00ba 1 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nCOLOQUE O MELHOR CASUALMENTE (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK GNTTQD (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nSABE O QUE \u00c9 FRIO E CALOR 3_MVQ (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK _1LPMOY (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nESTRELAS UUUU (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nNOBRE S1A0BI", "text": "...", "tr": "Karanl\u0131k Zaman (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini YwIBFd (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nA-Matthew Xiao Fan (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\n1 Numaral\u0131 K\u00fc\u00e7\u00fck \u00c7anta (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nRastgele B\u0131rak En (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini gnttQD (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nSo\u011fu\u011fu S\u0131ca\u011f\u0131 Kendin Bilirsin 3_mvq (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini _1lpMoy (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131zlar uuuu (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nAsil s1A0"}, {"bbox": ["262", "1552", "704", "2992"], "fr": "Dark Time (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK YwIBFd (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eA-Matthew Xiao Fan (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003ePetit Pain N\u00b01 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eSuibianfangzui (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK gnttQD (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eLengnuanzizhi3_mvq (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK _1lpMoy (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eXingchen uuuu (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eGaoshang", "id": "Dark Time (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK YwIBFd (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nA-Matthew Xiao Fan (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPaket Kecil No.1 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nTaruh Saja Semaunya (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK gnttQD (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nLeng Nuan Zi Zhi 3_mvq (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK _1lpMoy (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nBintang uuuu (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nMulia s1A0bi", "pt": "TEMPO SOMBRIO (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK YWIBFD (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nA-MATTHEW XIAO FAN (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nPACOTE N\u00ba 1 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nCOLOQUE O MELHOR CASUALMENTE (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK GNTTQD (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nSABE O QUE \u00c9 FRIO E CALOR 3_MVQ (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK _1LPMOY (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nESTRELAS UUUU (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nNOBRE S1A0BI", "text": "...", "tr": "Karanl\u0131k Zaman (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini YwIBFd (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nA-Matthew Xiao Fan (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\n1 Numaral\u0131 K\u00fc\u00e7\u00fck \u00c7anta (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nRastgele B\u0131rak En (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini gnttQD (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nSo\u011fu\u011fu S\u0131ca\u011f\u0131 Kendin Bilirsin 3_mvq (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini _1lpMoy (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131zlar uuuu (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nAsil s1A0"}, {"bbox": ["262", "1552", "704", "2992"], "fr": "Dark Time (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK YwIBFd (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eA-Matthew Xiao Fan (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003ePetit Pain N\u00b01 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eSuibianfangzui (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK gnttQD (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eLengnuanzizhi3_mvq (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK _1lpMoy (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eXingchen uuuu (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eGaoshang", "id": "Dark Time (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK YwIBFd (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nA-Matthew Xiao Fan (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPaket Kecil No.1 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nTaruh Saja Semaunya (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK gnttQD (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nLeng Nuan Zi Zhi 3_mvq (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK _1lpMoy (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nBintang uuuu (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nMulia s1A0bi", "pt": "TEMPO SOMBRIO (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK YWIBFD (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nA-MATTHEW XIAO FAN (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nPACOTE N\u00ba 1 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nCOLOQUE O MELHOR CASUALMENTE (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK GNTTQD (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nSABE O QUE \u00c9 FRIO E CALOR 3_MVQ (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK _1LPMOY (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nESTRELAS UUUU (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nNOBRE S1A0BI", "text": "...", "tr": "Karanl\u0131k Zaman (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini YwIBFd (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nA-Matthew Xiao Fan (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\n1 Numaral\u0131 K\u00fc\u00e7\u00fck \u00c7anta (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nRastgele B\u0131rak En (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini gnttQD (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nSo\u011fu\u011fu S\u0131ca\u011f\u0131 Kendin Bilirsin 3_mvq (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini _1lpMoy (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131zlar uuuu (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nAsil s1A0"}, {"bbox": ["44", "1552", "707", "2992"], "fr": "Dark Time (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK YwIBFd2 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eA-Matthew Xiao Fan3 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003ePetit Pain N\u00b01 4 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eSuibianfangzui5 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK gnttQD6 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eLengnuanzizhi3_mvq (Si je ne perds pas 10kg, je ne change pas d\u0027avatar)7 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK 1lpMoy8 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eXingchen uuuu9 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eGaoshang s1A0bi10 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde)", "id": "Dark Time (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK YwIBFd2 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nA-Matthew Xiao Fan3 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPaket Kecil No.1 4 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nTaruh Saja Semaunya5 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK gnttQD6 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nLeng Nuan Zi Zhi 3_mvq Tidak Turun 10kg 7 Tidak Ganti Avatar (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK 1lpMoy8 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nBintang uuuu9 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nMulia s1A0bi10 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)", "pt": "TEMPO SOMBRIO (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK YWIBFD2 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nA-MATTHEW XIAO FAN3 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nPACOTE N\u00ba 1 4 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nCOLOQUE O MELHOR CASUALMENTE 5 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK GNTTQD6 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nSABE O QUE \u00c9 FRIO E CALOR 3_MVQ (N\u00c3O MUDO DE AVATAR SE N\u00c3O PERDER 20 JIN 7) (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK 1LPMOY8 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nESTRELAS UUUU9 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nNOBRE S1A0BI10 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)", "text": "...", "tr": "Karanl\u0131k Zaman (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini YwIBFd 2 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nA-Matthew Xiao Fan 3 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\n1 Numaral\u0131 K\u00fc\u00e7\u00fck \u00c7anta 4 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nRastgele B\u0131rak En 5 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini gnttQD 6 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nSo\u011fu\u011fu S\u0131ca\u011f\u0131 Kendin Bilirsin 3_mvq (10 Kilo Vermeden Avatar De\u011fi\u015fmez) 7\nKK D\u00fcnya Sakini _1lpMoy 8 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131zlar uuuu 9 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nAsil s1A0bi 10 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)"}, {"bbox": ["44", "1552", "707", "2992"], "fr": "Dark Time (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK YwIBFd2 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eA-Matthew Xiao Fan3 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003ePetit Pain N\u00b01 4 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eSuibianfangzui5 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK gnttQD6 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eLengnuanzizhi3_mvq (Si je ne perds pas 10kg, je ne change pas d\u0027avatar)7 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eR\u00e9sident du Monde KK 1lpMoy8 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eXingchen uuuu9 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde),\u003cbr\u003eGaoshang s1A0bi10 (Pas de bio, erre peut-\u00eatre aux confins du monde)", "id": "Dark Time (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK YwIBFd2 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nA-Matthew Xiao Fan3 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPaket Kecil No.1 4 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nTaruh Saja Semaunya5 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK gnttQD6 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nLeng Nuan Zi Zhi 3_mvq Tidak Turun 10kg 7 Tidak Ganti Avatar (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nPenduduk Dunia KK 1lpMoy8 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nBintang uuuu9 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)\nMulia s1A0bi10 (Tidak ada perkenalan, mungkin sedang berkelana di sudut dunia)", "pt": "TEMPO SOMBRIO (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK YWIBFD2 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nA-MATTHEW XIAO FAN3 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nPACOTE N\u00ba 1 4 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nCOLOQUE O MELHOR CASUALMENTE 5 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK GNTTQD6 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nSABE O QUE \u00c9 FRIO E CALOR 3_MVQ (N\u00c3O MUDO DE AVATAR SE N\u00c3O PERDER 20 JIN 7) (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nRESIDENTE DO MUNDO KK 1LPMOY8 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)\nESTRELAS UUUU9 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO Mundo)\nNOBRE S1A0BI10 (SEM INTRODU\u00c7\u00c3O, TALVEZ VAGANDO POR UM CANTO DO MUNDO)", "text": "...", "tr": "Karanl\u0131k Zaman (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini YwIBFd 2 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nA-Matthew Xiao Fan 3 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\n1 Numaral\u0131 K\u00fc\u00e7\u00fck \u00c7anta 4 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nRastgele B\u0131rak En 5 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nKK D\u00fcnya Sakini gnttQD 6 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nSo\u011fu\u011fu S\u0131ca\u011f\u0131 Kendin Bilirsin 3_mvq (10 Kilo Vermeden Avatar De\u011fi\u015fmez) 7\nKK D\u00fcnya Sakini _1lpMoy 8 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nY\u0131ld\u0131zlar uuuu 9 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)\nAsil s1A0bi 10 (Tan\u0131t\u0131m yok, muhtemelen d\u00fcnyan\u0131n bir k\u00f6\u015fesinde ba\u015f\u0131bo\u015f dola\u015f\u0131yor)"}], "width": 900}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/139/53.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua