This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/0.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "574", "764", "952"], "fr": "Roman original : \u00ab L\u0027Arriv\u00e9e de Gao Neng \u00bb\u003cbr\u003eAuteur original : Xin Yi\u003cbr\u003e\u00c9quipe de sc\u00e9naristes : Vingt-Quatre\u003cbr\u003eProducteurs : Qi Qi Ba Ba\u003cbr\u003eDessinateur principal : Xiao Xing\u003cbr\u003ePost-production animation : Qing Yu Xiao Ming", "id": "NOVEL ASLI: \u300aHIGH ENERGY WARNING\u300b PENULIS ASLI: XIN YI TIM PENULIS AMANHUA: ER SHI SI PRODUSER: QI QI BA BA PENULIS UTAMA: XIAO XING MU ANIMASI POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "pt": "BASEADO NA NOVEL: \u300aATAQUE DE ALTA ENERGIA\u300b\nAUTOR ORIGINAL: XIN YI\nEQUIPE DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI\nPRODUTOR: QI QI BA BA\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU DONGMAN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "...", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u300b Orijinal Yazar: Xin Yi AMANHUA Senaryo Ekibi: Er Shi Si. Yap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba Ba\u015f \u00c7izer: Xiao Xing Mu Animasyon Sonras\u0131: Qing Yu Xiao Ming"}, {"bbox": ["67", "574", "764", "952"], "fr": "Roman original : \u00ab L\u0027Arriv\u00e9e de Gao Neng \u00bb\u003cbr\u003eAuteur original : Xin Yi\u003cbr\u003e\u00c9quipe de sc\u00e9naristes : Vingt-Quatre\u003cbr\u003eProducteurs : Qi Qi Ba Ba\u003cbr\u003eDessinateur principal : Xiao Xing\u003cbr\u003ePost-production animation : Qing Yu Xiao Ming", "id": "NOVEL ASLI: \u300aHIGH ENERGY WARNING\u300b PENULIS ASLI: XIN YI TIM PENULIS AMANHUA: ER SHI SI PRODUSER: QI QI BA BA PENULIS UTAMA: XIAO XING MU ANIMASI POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "pt": "BASEADO NA NOVEL: \u300aATAQUE DE ALTA ENERGIA\u300b\nAUTOR ORIGINAL: XIN YI\nEQUIPE DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI\nPRODUTOR: QI QI BA BA\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU DONGMAN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "...", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u300b Orijinal Yazar: Xin Yi AMANHUA Senaryo Ekibi: Er Shi Si. Yap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba Ba\u015f \u00c7izer: Xiao Xing Mu Animasyon Sonras\u0131: Qing Yu Xiao Ming"}, {"bbox": ["146", "257", "669", "773"], "fr": "Roman original : \u00ab L\u0027Arriv\u00e9e de Gao Neng \u00bb\u003cbr\u003eAuteur original : Xin Yi\u003cbr\u003e\u00c9quipe de sc\u00e9naristes : Vingt-Quatre\u003cbr\u003eProducteurs : Qi Qi Ba Ba\u003cbr\u003eDessinateur principal : Xiao Xing\u003cbr\u003ePost-production animation : Qing Yu Xiao Ming", "id": "NOVEL ASLI: \u300aHIGH ENERGY WARNING\u300b PENULIS ASLI: XIN YI TIM PENULIS AMANHUA: ER SHI SI PRODUSER: QI QI BA BA PENULIS UTAMA: XIAO XING MU ANIMASI POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "pt": "BASEADO NA NOVEL: \u300aATAQUE DE ALTA ENERGIA\u300b\nAUTOR ORIGINAL: XIN YI\nEQUIPE DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI\nPRODUTOR: QI QI BA BA\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU DONGMAN\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "...", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u300b Orijinal Yazar: Xin Yi AMANHUA Senaryo Ekibi: Er Shi Si. Yap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba Ba\u015f \u00c7izer: Xiao Xing Mu Animasyon Sonras\u0131: Qing Yu Xiao Ming"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/1.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "263", "818", "424"], "fr": "Il semble que cette usine... soit un peu inhabituelle, non ?", "id": "SEPERTINYA PABRIK INI... AGAK TIDAK BIASA, YA?", "pt": "PARECE QUE ESTA F\u00c1BRICA... \u00c9 UM POUCO INCOMUM, HEIN?", "text": "IT SEEMS THIS FACTORY... IS A BIT UNUSUAL?", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu fabrika... biraz s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131, ha?"}, {"bbox": ["608", "54", "762", "113"], "fr": "COPRODUCTION", "id": "PRODUKSI BERSAMA", "pt": "COPRODU\u00c7\u00c3O", "text": "JOINTLY PRODUCED BY", "tr": "Ortak Yap\u0131m"}], "width": 900}, {"height": 4950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/2.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "1169", "623", "1355"], "fr": "Je ne le pense pas non plus, sinon tu serais d\u00e9j\u00e0 mort.", "id": "AKU JUGA MERASA BUKAN, KALAU TIDAK KAU SUDAH MATI.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE N\u00c3O, SEN\u00c3O VOC\u00ca J\u00c1 ESTARIA MORTO.", "text": "I DON\u0027T THINK SO EITHER, OTHERWISE YOU\u0027D BE DEAD.", "tr": "Ben de \u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyorum, yoksa \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcn."}, {"bbox": ["344", "2964", "625", "3145"], "fr": "C\u0027est juste que, peu importe comment on la regarde, elle ne ressemble pas vraiment \u00e0 la photo ?", "id": "HANYA SAJA, BAGAIMANAPUN DILIHAT, DIA TIDAK TERLIHAT SAMA DENGAN YANG DI FOTO?", "pt": "N\u00c3O IMPORTA COMO EU OLHE, ELA N\u00c3O SE PARECE MUITO COM A DA FOTO?", "text": "BUT WHY DOES SHE LOOK SO DIFFERENT FROM THE PHOTO?", "tr": "Ne kadar baksam da foto\u011fraftakine pek benzemiyor?"}, {"bbox": ["434", "1808", "698", "2022"], "fr": "Les renseignements sont incorrects. Cette femme n\u0027a pas l\u0027air d\u0027une folle ordinaire.", "id": "INFORMASINYA SALAH, WANITA INI TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG GILA BIASA.", "pt": "A INFORMA\u00c7\u00c3O EST\u00c1 ERRADA. ESSA MULHER N\u00c3O PARECE UMA LOUCA COMUM.", "text": "THE INTEL IS WRONG, THIS WOMAN DOESN\u0027T LOOK LIKE AN ORDINARY LUNATIC.", "tr": "\u0130stihbarat yanl\u0131\u015f, bu kad\u0131n s\u0131radan bir deli gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["122", "3167", "346", "3380"], "fr": "De toute fa\u00e7on, il n\u0027y a qu\u0027une personne. R\u00e9glons \u00e7a directement, \u00e0 quoi bon palabrer !", "id": "TOH HANYA SATU ORANG, LANGSUNG SELESAIKAN SAJA, BUAT APA BANYAK BICARA!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, \u00c9 S\u00d3 UMA PESSOA. VAMOS ACABAR COM ELA LOGO, PRA QUE TANTA CONVERSA!", "text": "IT\u0027S JUST ONE PERSON ANYWAY, JUST TAKE CARE OF IT, WHY ARE YOU TALKING SO MUCH!", "tr": "Nas\u0131lsa tek ki\u015fi, do\u011frudan halledelim, ne bo\u015f konu\u015fuyorsun!"}, {"bbox": ["566", "4649", "871", "4868"], "fr": "Permettez-moi de me pr\u00e9senter : Itou Makoto, trente-trois ans, c\u00e9libataire. Puis-je oser demander le nom de cette charmante demoiselle ?", "id": "PERKENALKAN, AKU ITO MAKOTO, 33 TAHUN, BELUM MENIKAH. BOLEH AKU TAHU NAMA NONA CANTIK INI?", "pt": "PERMITA-ME APRESENTAR, ITOU MAKOTO, TRINTA E TR\u00caS ANOS, SOLTEIRO. QUAL O NOME DA BELA DAMA?", "text": "LET ME INTRODUCE MYSELF, ITO MAKOTO, THIRTY-THREE YEARS OLD, UNMARRIED, MAY I ASK THE BEAUTY\u0027S NAME?", "tr": "Kendimi tan\u0131tay\u0131m, Ito Makoto, otuz \u00fc\u00e7 ya\u015f\u0131nda, bekar\u0131m. G\u00fczel han\u0131mefendinin soyad\u0131 nedir acaba?"}, {"bbox": ["142", "1074", "303", "1183"], "fr": "Nous ne nous sommes jamais rencontr\u00e9s.", "id": "KITA BELUM PERNAH BERTEMU.", "pt": "N\u00c3O NOS CONHECEMOS.", "text": "STRANGERS", "tr": "Hi\u00e7 tan\u0131\u015fmad\u0131k."}, {"bbox": ["472", "49", "710", "187"], "fr": "Vous... vous \u00eates de m\u00e8che ?", "id": "KALIAN... SATU KOMPLOTAN?", "pt": "VOC\u00caS... EST\u00c3O JUNTOS?", "text": "YOU... ARE YOU TOGETHER?", "tr": "Siz... birliktesiniz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["76", "2715", "341", "3029"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027un major du d\u00e9partement militaire de l\u0027Alliance est arriv\u00e9, capable lui aussi de mat\u00e9rialiser l\u0027\u00e9nergie. Je me demande si c\u0027est elle ?", "id": "KUDENGAR ADA SEORANG MAYOR DARI DEPARTEMEN MILITER ALIANSI YANG DATANG, DIA JUGA BISA MELAKUKAN PERWUJUDAN ENERGI. APAKAH ITU ORANG INI?", "pt": "OUVI DIZER QUE UMA MAJOR DO DEPARTAMENTO MILITAR DA ALIAN\u00c7A CHEGOU, ELA TAMB\u00c9M PODE MATERIALIZAR ENERGIA. SER\u00c1 QUE \u00c9 ELA?", "text": "I HEARD THAT A MAJOR FROM THE ALLIANCE MILITARY CAME DOWN, WHO CAN ALSO MANIFEST ENERGY, I WONDER IF IT\u0027S THIS PERSON? JUST AND NOT", "tr": "\u0130ttifak ordusundan bir binba\u015f\u0131n\u0131n geldi\u011fini duydum, o da enerji materyalizasyonu yapabiliyormu\u015f, acaba bu o mu? T\u0131pk\u0131..."}, {"bbox": ["41", "4444", "315", "4639"], "fr": "Si c\u0027est vraiment un major du d\u00e9partement militaire, alors j\u0027ai fait une sacr\u00e9e affaire.", "id": "KALAU BENAR DIA MAYOR DARI MILITER, MAKA AKU BERUNTUNG.", "pt": "SE ELA REALMENTE FOR UMA MAJOR DO EX\u00c9RCITO, ENT\u00c3O EU ME DEI BEM.", "text": "IF IT\u0027S REALLY A MILITARY MAJOR, THEN I\u0027VE REALLY HIT THE JACKPOT", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten ordudan bir binba\u015f\u0131ysa, o zaman ben k\u00e2rl\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/3.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "139", "733", "309"], "fr": "Mon nom de famille est Gao. Gao Neng, \u00e9l\u00e8ve au Troisi\u00e8me Lyc\u00e9e de la Terre Oubli\u00e9e.", "id": "TIDAK PERLU SUNGKAN, NAMAKU GAO. GAO NENG, SISWA DARI SMA NEGERI 3 TANAH TERLUPAKAN.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 GAO. GAO NENG, ESTUDANTE DA TERCEIRA ESCOLA SECUND\u00c1RIA S\u00caNIOR DA TERRA DO ESQUECIMENTO.", "text": "MY SURNAME IS GAO. A STUDENT OF THE THIRD HIGH SCHOOL IN THE FORGOTTEN LAND, GAONENG.", "tr": "Soyad\u0131m Gao. Unutulmu\u015f Topraklar \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Lisesi \u00f6\u011frencisi, Gao Neng."}, {"bbox": ["122", "1126", "474", "1341"], "fr": "Ah, c\u0027est donc la belle Gao Neng, enchant\u00e9, enchant\u00e9. Dites-moi, d\u0027o\u00f9 vient cette... tenue particuli\u00e8re que vous portez ?", "id": "TERNYATA NONA GAO NENG, SENANG BERTEMU DENGANMU. PAKAIANMU INI, DARI MANA ASALNYA...", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 A BELA GAO NENG, PRAZER EM CONHEC\u00ca-LA. DE ONDE VEIO ESSA SUA ROUPA...?", "text": "SO IT\u0027S THE BEAUTIFUL GAONENG, NICE TO MEET YOU, NICE TO MEET YOU. I WONDER WHERE THIS OUTFIT OF YOURS CAME FROM...", "tr": "Demek Gao Neng g\u00fczeli, tan\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131za memnun oldum. Acaba bu k\u0131yafetiniz nereden..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/4.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "54", "412", "224"], "fr": "Belle Gao Neng, tu t\u0027es fait avoir !", "id": "NONA GAO NENG, KAU TERTIPU!", "pt": "BELA GAO NENG, VOC\u00ca CAIU NA ARMADILHA!", "text": "BEAUTIFUL GAONENG, YOU\u0027VE FALLEN FOR IT!", "tr": "Gao Neng g\u00fczeli, tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fcn!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/5.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "976", "804", "1170"], "fr": "Putain, cr\u00e9er une pollution lumineuse en pleine nuit, vous n\u0027avez aucun respect ?!", "id": "SIALAN, MALAM-MALAM BEGINI MEMBUAT POLUSI CAHAYA, APA KAU TIDAK PUNYA ETIKA PUBLIK?!", "pt": "CARAMBA, FAZER POLUI\u00c7\u00c3O LUMINOSA TARDE DA NOITE, CAD\u00ca A MORAL P\u00daBLICA?!", "text": "DAMN IT, CAUSING LIGHT POLLUTION AT NIGHT, DO YOU HAVE ANY PUBLIC MORALITY?!", "tr": "Hadi be, gecenin bu saatinde \u0131\u015f\u0131k kirlili\u011fi yapmak neyin nesi, hi\u00e7 mi kamu ahlak\u0131 yok?!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/6.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1928", "660", "2083"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, un combat entre guerriers de l\u0027\u00e9nergie...", "id": "APAKAH INI PERTARUNGAN ANTAR PRAJURIT ENERGI...", "pt": "\u00c9 ESTA A BATALHA ENTRE GUERREIROS DE ENERGIA...?", "text": "IS THIS THE BATTLE BETWEEN ENERGY WARRIORS...?", "tr": "Enerji sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 aras\u0131ndaki sava\u015f bu muymu\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/7.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "412", "448", "729"], "fr": "D\u00e9tection : l\u0027h\u00f4te est sur le point d\u0027\u00eatre an\u00e9anti. Faut-il activer une nouvelle mission de sauvetage en avance ?", "id": "TERDETEKSI HOST AKAN SEGERA DIHANCURKAN, APAKAH INGIN MEMULAI MISI BARU UNTUK MENYELAMATKAN DIRI LEBIH AWAL?", "pt": "DETECTADO QUE O HOSPEDEIRO EST\u00c1 PRESTES A SER ANIQUILADO. DESEJA ATIVAR UMA NOVA MISS\u00c3O DE RESGATE ANTECIPADAMENTE?", "text": "DETECTING THAT THE HOST IS ABOUT TO BE KILLED, SHOULD WE START A NEW LIFE-SAVING MISSION IN ADVANCE?", "tr": "Kullan\u0131c\u0131n\u0131n yok edilmek \u00fczere oldu\u011fu tespit edildi, hayat kurtarmak i\u00e7in yeni g\u00f6rev erken ba\u015flat\u0131ls\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/8.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "2256", "449", "2483"], "fr": "Va te faire foutre ! Si j\u0027\u00e9tais capable de d\u00e9molir Shen Ning\u0027er, aurais-je besoin de toi pour me sauver la vie ?!", "id": "PERSETAN! AKU BISA MENGALAHKAN SHEN NING\u0027ER, APA PERLU KAU MENYELAMATKAN NYAWAKU?!", "pt": "V\u00c1 SE FERRAR! SE EU CONSIGO ACABAR COM A SHEN NING\u0027ER, POR QUE DIABOS EU PRECISARIA DE VOC\u00ca PARA SALVAR MINHA VIDA?!", "text": "DAMN IT, IF I COULD DEFEAT SHEN NING\u0027ER, WHY WOULD I NEED YOU TO SAVE MY LIFE?!", "tr": "Siktir git! Ben Shen Ning\u0027er\u0027i alt edebilecekken senin hayat\u0131m\u0131 kurtarmana m\u0131 ihtiyac\u0131m var?!"}, {"bbox": ["144", "1639", "808", "2008"], "fr": "Dans l\u0027heure, d\u00e9molissez \u00e0 nouveau Shen Ning\u0027er. (Un homme peut r\u00e9fl\u00e9chir, mais ne doit pas se laisser faire ! Une adversaire d\u00e9j\u00e0 vaincue ose encore se la ramener ? Si je t\u0027ai battue une fois, je peux te battre une deuxi\u00e8me fois ! L\u0027ardeur de la jeunesse n\u0027a pas besoin d\u0027explication, un homme est juste comme \u00e7a : dominant et comp\u00e9tent !)", "id": "DALAM WAKTU SATU JAM, KALAHKAN SHEN NING\u0027ER LAGI. (SEORANG KSATRIA BISA BERPIKIR, TAPI TIDAK BISA MENAHAN DIRI. PECUNDANG BERANI SOMBONG, AKU BISA MENGALAHKANMU SEKALI, PASTI BISA MENGALAHKANMU KEDUA KALINYA. SEMANGAT MASA MUDA TIDAK PERLU BANYAK PENJELASAN, PRIA MEMANG SEHEBAT DAN SEMAMPU INI!)", "pt": "DENTRO DE UMA HORA, DERROTE SHEN NING\u0027ER NOVAMENTE. (UM CAVALHEIRO PODE REFLETIR, MAS N\u00c3O PODE TOLERAR. UMA OPONENTE DERROTADA OUSA SER ARROGANTE. SE EU PUDE TE DERROTAR UMA VEZ, POSSO TE DERROTAR UMA SEGUNDA VEZ. O FERVOR DA JUVENTUDE N\u00c3O PRECISA DE EXPLICA\u00c7\u00d5ES, HOMENS S\u00c3O ASSIM DOMINADORES, ASSIM CAPAZES!)", "text": "WITHIN ONE HOUR, DEFEAT SHEN NING\u0027ER AGAIN. (A SCHOLAR CAN BE KILLED, BUT NOT HUMILIATED. A DEFEATED OPPONENT DARING TO BE ARROGANT, I CAN DEFEAT YOU ONCE, AND I CAN DEFEAT YOU TWICE. THE PASSION OF YOUTH NEEDS NO EXPLANATION, A MAN IS JUST THIS DOMINEERING, THIS CAPABLE!)", "tr": "Bir saat i\u00e7inde Shen Ning\u0027er\u0027i tekrar alt et. (Bir sava\u015f\u00e7\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fclebilir ama tahamm\u00fcl edilemez, yenilmi\u015f biri k\u00fcstah olmaya c\u00fcret ediyor, seni bir kez yenebildiysem ikinci kez de yenebilirim, gen\u00e7li\u011fin ate\u015fi a\u00e7\u0131klama gerektirmez, erkekler i\u015fte bu kadar dominant, bu kadar yeteneklidir!)"}, {"bbox": ["97", "82", "345", "280"], "fr": "Il y a vraiment une aide d\u0027urgence ! Activer, activer !", "id": "BENAR-BENAR ADA BANTUAN DARURAT! AKTIFKAN! AKTIFKAN!", "pt": "REALMENTE EXISTE UMA EMERG\u00caNCIA! ATIVAR! ATIVAR!", "text": "THERE REALLY IS EMERGENCY HELP! START IT, START IT!", "tr": "Ger\u00e7ekten de acil durum yard\u0131m\u0131 varm\u0131\u015f! Ba\u015flat, ba\u015flat!"}, {"bbox": ["188", "1326", "693", "1602"], "fr": "Nouvelle mission activ\u00e9e : Un, deux... et m\u00eame trois !", "id": "MISI BARU: PERTAMA, KEDUA, KETIGA KALINYA!", "pt": "ATIVANDO NOVA MISS\u00c3O: \u0027PODE SER UMA VEZ, PODE SER DUAS, E AT\u00c9 TR\u00caS!\u0027", "text": "STARTING NEW MISSION: DO IT ONCE, TWICE, AND THRICE", "tr": "Yeni g\u00f6revi ba\u015flat: Bir, \u0130ki, Hatta \u00dc\u00e7 Olabilir."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/9.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "425", "360", "594"], "fr": "Attendez, un indice ! S\u0027il y a une mission, il y a un indice !", "id": "TUNGGU, PETUNJUK! ADA MISI, PASTI ADA PETUNJUK!", "pt": "ESPERE, DICA! SE H\u00c1 UMA MISS\u00c3O, H\u00c1 UMA DICA!", "text": "WAIT, PROMPT! IF THERE\u0027S A MISSION, THERE\u0027S A PROMPT!", "tr": "Bekle, ipucu! G\u00f6rev varsa ipucu da vard\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/10.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "30", "861", "282"], "fr": "Veuillez choisir la difficult\u00e9, h\u00f4te. Difficult\u00e9 Cauchemar...", "id": "SILAKAN HOST MEMILIH TINGKAT KESULITAN. TINGKAT KESULITAN MIMPI BURUK...", "pt": "POR FAVOR, HOSPEDEIRO, SELECIONE A DIFICULDADE. DIFICULDADE PESADELO...", "text": "PLEASE CHOOSE THE DIFFICULTY. NIGHTMARE DIFFICULTY...", "tr": "L\u00fctfen zorluk seviyesini se\u00e7in. K\u00e2bus Zorlu\u011fu..."}, {"bbox": ["413", "30", "861", "282"], "fr": "Veuillez choisir la difficult\u00e9, h\u00f4te. Difficult\u00e9 Cauchemar...", "id": "SILAKAN HOST MEMILIH TINGKAT KESULITAN. TINGKAT KESULITAN MIMPI BURUK...", "pt": "POR FAVOR, HOSPEDEIRO, SELECIONE A DIFICULDADE. DIFICULDADE PESADELO...", "text": "PLEASE CHOOSE THE DIFFICULTY. NIGHTMARE DIFFICULTY...", "tr": "L\u00fctfen zorluk seviyesini se\u00e7in. K\u00e2bus Zorlu\u011fu..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/11.webp", "translations": [{"bbox": ["474", "124", "896", "350"], "fr": "On en est l\u00e0 et tu veux encore que je choisisse ?! Ta s\u0153ur ! Seul un con choisirait Cauchemar, file-moi l\u0027indice...", "id": "SUDAH SEKARANG BEGINI MASIH PILIH-PILIH?! HANYA ORANG BODOH YANG MEMILIH MIMPI BURUK, CEPAT BERIKAN PETUNJUKNYA...", "pt": "AINDA ESCOLHENDO A ESTA ALTURA?! QUE SE DANE A ESCOLHA! EU SERIA UM IDIOTA SE ESCOLHESSE PESADELO, ME D\u00ca LOGO A DICA...", "text": "AT THIS POINT, WHY WOULD I CHOOSE?! I\u0027D BE AN IDIOT TO CHOOSE NIGHTMARE, QUICKLY GIVE ME THE PROMPT...", "tr": "Bu saatten sonra ne se\u00e7mesi?! Ancak aptal olsam k\u00e2busu se\u00e7erim, \u00e7abuk ipucunu ver..."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/12.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "66", "700", "360"], "fr": "S\u00e9lection r\u00e9ussie : Difficult\u00e9 Cauchemar - \u0027Ma d\u00e9termination inn\u00e9e est utile\u0027. \u00c0 quoi bon cet indice ? Inutile de discuter, fonce et c\u0027est tout !", "id": "BERHASIL MEMILIH TINGKAT KESULITAN MIMPI BURUK: \u0027AKU TERLAHIR DENGAN TUJUAN YANG BERGUNA, APA GUNANYA PETUNJUK INI BAGIKU? TAK PERLU BANYAK OMONG, LANGSUNG HAJAR SAJA!\u0027", "pt": "DIFICULDADE PESADELO SELECIONADA COM SUCESSO - \u0027NASCI COM TALENTO PARA SER \u00daTIL\u0027, PARA QUE PRECISO DESTA DICA? SEM MAIS DELONGAS, \u00c9 S\u00d3 PARTIR PARA CIMA!", "text": "SUCCESSFULLY CHOSE NIGHTMARE DIFFICULTY - BORN WITH A PURPOSE, WHY DO I NEED THIS PROMPT? NO NEED FOR WORDS, JUST GO HEAD-ON.", "tr": "K\u00e2bus Zorlu\u011fu ba\u015far\u0131yla se\u00e7ildi - Do\u011fu\u015ftan gelen i\u00e7g\u00fcd\u00fclerim i\u015fe yarar, bu ipucuna ne ihtiyac\u0131m var, laf\u0131 uzatmaya gerek yok, kafam dikse dalar\u0131m!"}, {"bbox": ["274", "416", "768", "669"], "fr": "Terminer la difficult\u00e9 Cauchemar : L\u0027h\u00f4te recevra avec 100% de chances un coffre de niveau interm\u00e9diaire et aura 10% de chances de d\u00e9clencher la Grande Roue de la Fortune.", "id": "SELESAIKAN TINGKAT KESULITAN MIMPI BURUK: HOST AKAN 100% MENDAPATKAN PETI HARTA MENENGAH, DAN ADA 10% KEMUNGKINAN MEMICU RODA KEBERUNTUNGAN.", "pt": "COMPLETAR DIFICULDADE PESADELO: O HOSPEDEIRO TER\u00c1 100% DE CHANCE DE RECEBER UM BA\u00da INTERMEDI\u00c1RIO E 10% DE CHANCE DE ATIVAR A ROLETA DA SORTE.", "text": "COMPLETING NIGHTMARE DIFFICULTY: THE HOST HAS A 100% CHANCE OF RECEIVING AN INTERMEDIATE BOX AND A 10% CHANCE OF TRIGGERING THE LUCKY WHEEL.", "tr": "K\u00e2bus Zorlu\u011funu Tamamla: Kullan\u0131c\u0131 %100 olas\u0131l\u0131kla Orta Seviye Oda Sand\u0131\u011f\u0131 kazanacak ve %10 olas\u0131l\u0131kla \u015eansl\u0131 B\u00fcy\u00fck \u00c7ark\u0131 tetikleyecek."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/13.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "67", "681", "256"], "fr": "Depuis l\u0027aube des temps, qui peut \u00e9chapper \u00e0 la mort ? Il n\u0027y a que mourir t\u00f4t ou mourir tard.", "id": "SEJAK DULU, SIAPA YANG TIDAK AKAN MATI? HANYA ADA MATI MUDA DAN MATI TUA.", "pt": "DESDE OS TEMPOS ANTIGOS, QUEM PODE EVITAR A MORTE? \u00c9 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE MORRER CEDO OU TARDE.", "text": "WHO HAS NEVER DIED SINCE ANCIENT TIMES, IT\u0027S ONLY A MATTER OF DYING EARLY OR LATE.", "tr": "Ezelden beri kim \u00f6l\u00fcmden ka\u00e7abilmi\u015f ki, sadece erken \u00f6l\u00fcm ve ge\u00e7 \u00f6l\u00fcm vard\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/14.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "458", "662", "630"], "fr": "[SFX] Waouh ?!", "id": "[SFX] WAH?!", "pt": "[SFX] UAU?!", "text": "WHOA?!", "tr": "Vay?!"}, {"bbox": ["131", "1377", "374", "1539"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/15.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "73", "781", "293"], "fr": "M\u00eame le fer le plus dur a un point de fusion. Regarde-moi te faire fondre, avec quoi pourras-tu encore te battre contre moi ?", "id": "SEKERAS APAPUN BESI PASTI ADA TITIK LELEHNYA. LIHAT AKU MELELEHKANMU, APA LAGI YANG BISA KAU GUNAKAN UNTUK MELAWANKU?", "pt": "AT\u00c9 O FERRO MAIS DURO TEM UM PONTO DE FUS\u00c3O. VEJA COMO EU TE DERRETO, COM O QUE VOC\u00ca VAI LUTAR CONTRA MIM?", "text": "EVEN THE HARDEST IRON HAS A MELTING POINT. LET ME MELT YOU, WHAT WILL YOU USE TO FIGHT ME THEN?", "tr": "En sert demirin bile bir erime noktas\u0131 vard\u0131r, seni eritti\u011fimde benimle neyle sava\u015facaks\u0131n?"}, {"bbox": ["551", "1158", "845", "1487"], "fr": "Cette personne est un guerrier de l\u0027\u00e9nergie qui manipule l\u0027\u00e9nergie du magn\u00e9sium !", "id": "ORANG INI ADALAH PRAJURIT ENERGI YANG MENGENDALIKAN ENERGI MAGNESIUM!", "pt": "ESTA PESSOA \u00c9 UM GUERREIRO DE ENERGIA QUE MANIPULA A ENERGIA DO MAGN\u00c9SIO!", "text": "THIS PERSON IS AN ENERGY WARRIOR WHO MANIPULATES MAGNESIUM ENERGY!", "tr": "Bu ki\u015fi magnezyum enerjisini kontrol eden bir enerji sava\u015f\u00e7\u0131s\u0131!"}, {"bbox": ["1", "1801", "407", "1898"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["114", "1040", "330", "1225"], "fr": "COMBUSTION DU MAGN\u00c9SIUM !", "id": "PEMBAKARAN MAGNESIUM!", "pt": "COMBUST\u00c3O DE MAGN\u00c9SIO!", "text": "[SFX] MAGNESIUM BURN!", "tr": "Magnezyum Yanmas\u0131!"}, {"bbox": ["610", "2278", "893", "2350"], "fr": "", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHE!", "text": "...", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/16.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "861", "818", "1082"], "fr": "Si \u00e7a continue, le dragon de fer va vraiment \u00eatre fondu par le magn\u00e9sium, mais...", "id": "KALAU BEGINI TERUS, NAGA BESI ITU BENAR-BENAR AKAN MELELEH KARENA MAGNESIUM, TAPI...", "pt": "SE CONTINUAR ASSIM, O DRAG\u00c3O DE FERRO REALMENTE SER\u00c1 DERRETIDO PELO MAGN\u00c9SIO, MAS...", "text": "AT THIS RATE, THE IRON DRAGON WILL REALLY BE MELTED BY THE MAGNESIUM, BUT...", "tr": "B\u00f6yle devam ederse demir ejderha ger\u00e7ekten magnezyum taraf\u0131ndan eritilecek ama..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/17.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "66", "432", "306"], "fr": "\u00c0 condition que Shen Ning\u0027er n\u0027utilise que de l\u0027\u00e9nergie de fer ordinaire.", "id": "SYARATNYA ADALAH SHEN NING\u0027ER HANYA MENGGUNAKAN ENERGI BESI BIASA.", "pt": "A PREMISSA \u00c9 QUE SHEN NING\u0027ER EST\u00c1 USANDO APENAS ENERGIA DE FERRO COMUM.", "text": "THAT\u0027S ASSUMING SHEN NING\u0027ER IS ONLY USING ORDINARY IRON ENERGY.", "tr": "Tabii Shen Ning\u0027er\u0027in kulland\u0131\u011f\u0131 sadece s\u0131radan demir enerjisi ise."}, {"bbox": ["61", "1717", "380", "2069"], "fr": "C\u0027est un dragon d\u0027acier mat\u00e9rialis\u00e9 par l\u0027\u00e9nergie, poss\u00e9dant \u0027essence\u0027, \u0027qi\u0027 et \u0027esprit\u0027, sur le point de devenir un v\u00e9ritable esprit !", "id": "INI ADALAH NAGA BAJA YANG DIWUJUDKAN DARI ENERGI, MEMILIKI \u0027ESENSI\u0027, \u0027QI\u0027, DAN \u0027ROH\u0027, HAMPIR MENJADI SPIRIT!", "pt": "ESTE \u00c9 UM DRAG\u00c3O DE A\u00c7O MATERIALIZADO POR ENERGIA, QUE POSSUI \u0027ESS\u00caNCIA\u0027, \u0027QI\u0027 E \u0027ESP\u00cdRITO\u0027, PRESTES A SE TORNAR UM SER CONSCIENTE!", "text": "THIS IS A STEEL DRAGON THAT HAS BEEN MANIFESTED FROM ENERGY AND POSSESSES \u0027ESSENCE\u0027, \u0027QI\u0027, AND \u0027SPIRIT\u0027. IT\u0027S ALMOST BECOME A SPIRIT!", "tr": "Bu, enerji materyalizasyonuyla \u0027\u00f6z\u0027, \u0027qi\u0027 ve \u0027ruh\u0027 kazanm\u0131\u015f, neredeyse bir ruh haline gelmek \u00fczere olan bir \u00e7elik ejderha!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/18.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "798", "564", "903"], "fr": "Comment est-ce possible... Non !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN INI... TIDAK!", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL... N\u00c3O!", "text": "HOW IS THIS POSSIBLE... NO!", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir... Hay\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/19.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "247", "563", "409"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["620", "1096", "890", "1159"], "fr": "", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHE!", "text": "...", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/20.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "8", "844", "459"], "fr": "Terrass\u00e9 en un instant ?", "id": "DIKALAHKAN DALAM SEKEJAP?", "pt": "DERROTADO EM UM INSTANTE?", "text": "INSTANTLY KILLED IN SECONDS?", "tr": "An\u0131nda m\u0131 alt edildi?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/21.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1179", "698", "1453"], "fr": "Terrifiant. Mais moi, Yitu, j\u0027ai assez v\u00e9cu ces ann\u00e9es ! Aujourd\u0027hui, je vais risquer mes vieux os pour tester la mat\u00e9rialisation d\u0027\u00e9nergie de cette Mademoiselle Gao Neng !", "id": "MENGERIKAN. TAPI AKU, YI TU, SUDAH CUKUP HIDUP SELAMA INI! HARI INI AKU AKAN MEMPERTARUHKAN TULANG TUAKU INI UNTUK MENCOBA PERWUJUDAN ENERGI NONA GAO NENG INI!", "pt": "ASSUSTADOR. MAS EU J\u00c1 VIVI O SUFICIENTE NESTES ANOS! HOJE VOU ARRISCAR ESTES VELHOS OSSOS E TESTAR A MATERIALIZA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA DESTA SENHORITA GAO NENG!", "text": "TERRIFYING. BUT I, YITO, HAVE LIVED A FULL LIFE! TODAY, I\u0027LL RISK THESE OLD BONES OF MINE TO TEST THIS MISS GAONENG\u0027S ENERGY MANIFESTATION!", "tr": "Korkun\u00e7. Ama ben, Ito, bu y\u0131llarda yeterince ya\u015fad\u0131m! Bug\u00fcn bu ya\u015fl\u0131 kemiklerimle Bayan Gao Neng\u0027in enerji materyalizasyonunu deneyece\u011fim!"}, {"bbox": ["114", "46", "371", "217"], "fr": "Ensuite, qui de vous deux s\u0027y colle ?", "id": "SELANJUTNYA, SIAPA DI ANTARA KALIAN BERDUA YANG AKAN MAJU?", "pt": "E AGORA, QUAL DE VOC\u00caS DOIS VEM?", "text": "NEXT, WHICH ONE OF YOU TWO IS COMING?", "tr": "S\u0131rada, ikinizden hangisi geliyor?"}, {"bbox": ["117", "1029", "381", "1199"], "fr": "La mat\u00e9rialisation d\u0027\u00e9nergie... est vraiment plus terrifiante que je ne l\u0027imaginais. Mais moi, Yitu...", "id": "PERWUJUDAN ENERGI... BENAR-BENAR LEBIH MENGERIKAN DARI YANG DIBAYANGKAN. TAPI AKU, YI...", "pt": "MATERIALIZA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA... REALMENTE \u00c9 MAIS ASSUSTADORA DO QUE EU IMAGINAVA. MAS EU...", "text": "ENERGY MANIFESTATION... IT\u0027S INDEED MORE TERRIFYING THAN IMAGINED. BUT MY ESCAPE...", "tr": "Enerji materyalizasyonu... Ger\u00e7ekten de hayal etti\u011fimden daha korkun\u00e7. Ama ben, Ito..."}, {"bbox": ["725", "1436", "866", "1547"], "fr": "TOUS ENSEMBLE !", "id": "MAJU BERSAMA!", "pt": "ATAQUEM JUNTOS!", "text": "ATTACK TOGETHER!", "tr": "Hep beraber sald\u0131r\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/23.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "808", "724", "964"], "fr": "Cette odeur... c\u0027est du soufre !", "id": "BAU INI... INI BELERANG!", "pt": "ESTE CHEIRO... \u00c9 ENXOFRE!", "text": "THIS SMELL... IT\u0027S SULFUR!", "tr": "Bu koku... K\u00fck\u00fcrt!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/25.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "4774", "350", "4973"], "fr": "Cependant, \u00eates-vous s\u00fbrs... que je ne peux contr\u00f4ler que le fer ?", "id": "TAPI, APA KALIAN YAKIN... AKU HANYA BISA MENGENDALIKAN BESI?", "pt": "NO ENTANTO, VOC\u00caS T\u00caM CERTEZA... QUE EU S\u00d3 POSSO CONTROLAR FERRO?", "text": "HOWEVER, ARE YOU SURE... I CAN ONLY MANIPULATE IRON?", "tr": "Ancak, sadece demiri kontrol edebildi\u011fimden emin misiniz?"}, {"bbox": ["427", "830", "771", "995"], "fr": "M\u00eame si ton fer ne craint pas la fusion, que peut-il faire face \u00e0 la corrosion !", "id": "MESKIPUN BESIMU TIDAK TAKUT PANAS LELEH, APA YANG BISA DILAKUKANNYA DI HADAPAN KOROSI!", "pt": "MESMO QUE SEU FERRO N\u00c3O TEMA O CALOR E A FUS\u00c3O, O QUE ELE PODE FAZER DIANTE DA CORROS\u00c3O!", "text": "EVEN IF YOUR IRON ISN\u0027T AFRAID OF MELTING, WHAT CAN IT DO AGAINST CORROSION!", "tr": "Demirin erimeye kar\u015f\u0131 dayan\u0131kl\u0131 olsa bile, korozyon kar\u015f\u0131s\u0131nda ne yapabilir ki!"}, {"bbox": ["128", "1891", "418", "2086"], "fr": "Et mon \u00e9l\u00e9ment est bien plus r\u00e9sistant \u00e0 la corrosion que ton fer !", "id": "DAN ELEMENKU, JAUH LEBIH TAHAN KOROSI DARIPADA BESIMU!", "pt": "E MEU ELEMENTO \u00c9 MUITO MAIS RESISTENTE \u00c0 CORROS\u00c3O DO QUE SEU FERRO!", "text": "AND MY ELEMENT IS FAR MORE CORROSION-RESISTANT THAN YOUR IRON!", "tr": "Ve benim elementim, senin demirinden \u00e7ok daha fazla korozyona dayan\u0131kl\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["469", "4007", "821", "4247"], "fr": "Pas mal, vous avez raison. Mon dragon d\u0027acier est effectivement impuissant face \u00e0 vos capacit\u00e9s.", "id": "TIDAK BURUK, KALIAN BENAR. NAGA BAJA RAKSASA KU MEMANG TIDAK BERDAYA MELAWAN KEMAMPUAN KALIAN.", "pt": "NADA MAL, VOC\u00caS EST\u00c3O CERTOS. MEU DRAG\u00c3O GIGANTE DE A\u00c7O REALMENTE N\u00c3O PODE FAZER NADA CONTRA SUAS HABILIDADES.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, YOU\u0027RE CORRECT. MY STEEL DRAGON IS INDEED HELPLESS AGAINST YOUR ABILITIES.", "tr": "Do\u011fru, hakl\u0131s\u0131n\u0131z. \u00c7elik dev ejderham ger\u00e7ekten de sizin yetenekleriniz kar\u015f\u0131s\u0131nda \u00e7aresiz."}, {"bbox": ["78", "3267", "441", "3521"], "fr": "Je n\u0027ai pas encore les moyens de participer \u00e0 des combats entre guerriers de l\u0027\u00e9nergie...", "id": "AKU SEKARANG BELUM PUNYA MODAL UNTUK IKUT SERTA DALAM PERTARUNGAN ANTAR PRAJURIT ENERGI...", "pt": "EU AINDA N\u00c3O TENHO OS RECURSOS PARA PARTICIPAR DE BATALHAS ENTRE GUERREIROS DE ENERGIA...", "text": "I DON\u0027T HAVE THE CAPITAL TO PARTICIPATE IN BATTLES BETWEEN ENERGY WARRIORS YET...", "tr": "\u015eu anda enerji sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131 aras\u0131ndaki bir sava\u015fa kat\u0131lacak g\u00fcc\u00fcm yok..."}, {"bbox": ["469", "2937", "823", "3176"], "fr": "La combinaison de ces deux \u00e9nergies est si redoutable !", "id": "KOMBINASI DUA ENERGI INI TERNYATA SANGAT BERBAHAYA!", "pt": "A COMBINA\u00c7\u00c3O DESSES DOIS TIPOS DE ENERGIA \u00c9 REALMENTE T\u00c3O PERIGOSA!", "text": "THE COMBINATION OF THESE TWO ENERGIES IS ACTUALLY SO DANGEROUS!", "tr": "Bu iki enerjinin kombinasyonu ger\u00e7ekten bu kadar tehlikeliymi\u015f!"}, {"bbox": ["395", "2229", "802", "2363"], "fr": "Soufre ! \u00c9nergie m\u00e9tallique, Cuivre !", "id": "BELERANG! ENERGI LOGAM, TEMBAGA!", "pt": "ENXOFRE! ENERGIA MET\u00c1LICA, COBRE!", "text": "SULFUR! METAL ENERGY, COPPER!", "tr": "K\u00fck\u00fcrt! Metal enerjisi, Bak\u0131r!"}, {"bbox": ["57", "2104", "437", "2342"], "fr": "\u00c9nergie non m\u00e9tallique, Soufre.", "id": "ENERGI NON-LOGAM, BELERANG.", "pt": "ENERGIA N\u00c3O MET\u00c1LICA, ENXOFRE.", "text": "NON-METAL ENERGY, SULFUR!", "tr": "Metal olmayan enerji, K\u00fck\u00fcrt"}, {"bbox": ["15", "5386", "282", "5463"], "fr": "", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHE!", "text": "...", "tr": "\u00c7abuk bak!"}], "width": 900}, {"height": 61, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/22/26.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "5", "746", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}, {"bbox": ["541", "7", "888", "53"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua