This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "572", "666", "948"], "fr": "Roman original : \u00ab L\u0027Attaque de la Haute \u00c9nergie \u00bb Auteur original : Xin Yi Sc\u00e9naristes : Vingt-quatre Producteur : Qi Qi Ba Ba Artiste principal : Xiao Xingmu Animation Post-production : Qing Yu Xiaoming", "id": "Novel Asli: \u300aEnergi Tinggi Datang\u300b Penulis Asli: Xin Yi Tim Penulis Skenario: Er Shi Si. Produser: Qi Qi Ba Ba Ilustrator Utama: Xiao Xing Mu Animator Pasca-Produksi: Qing Yu Xiao Ming", "pt": "ROMANCE ORIGINAL: \u300aHIGH ENERGY ATTACK\u300b AUTOR ORIGINAL: XIN YI GRUPO DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI PRODUTOR: QI QI BA BA ARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU ANIMA\u00c7\u00c3O E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "ORIGINAL NOVEL: \"HIGH ENERGY STRIKE\" ORIGINAL AUTHOR: XIN YI\nMANHUA SCREENPLAY TEAM: ER SHI SI\nPRODUCER: QI QI BA BA\nLEAD ARTIST: XIAO XING MU\nANIMATION POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u300b Orijinal Yazar: Xin Yi Senaryo Ekibi: Yirmi D\u00f6rt. Yap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba Ba\u015f \u00c7izer: Xiao Xing Mu Animasyon Sonras\u0131: Qing Yu Xiao Ming"}, {"bbox": ["196", "439", "714", "956"], "fr": "Roman original : \u00ab L\u0027Attaque de la Haute \u00c9nergie \u00bb Auteur original : Xin Yi Sc\u00e9naristes : Vingt-quatre Producteur : Qi Qi Ba Ba Artiste principal : Xiao Xingmu Animation Post-production : Qing Yu Xiaoming", "id": "Novel Asli: \u300aEnergi Tinggi Datang\u300b Penulis Asli: Xin Yi Tim Penulis Skenario: Er Shi Si. Produser: Qi Qi Ba Ba Ilustrator Utama: Xiao Xing Mu Animator Pasca-Produksi: Qing Yu Xiao Ming", "pt": "ROMANCE ORIGINAL: \u300aHIGH ENERGY ATTACK\u300b AUTOR ORIGINAL: XIN YI GRUPO DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI PRODUTOR: QI QI BA BA ARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU ANIMA\u00c7\u00c3O E P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "ORIGINAL NOVEL: \"HIGH ENERGY STRIKE\" ORIGINAL AUTHOR: XIN YI\nMANHUA SCREENPLAY TEAM: ER SHI SI\nPRODUCER: QI QI BA BA\nLEAD ARTIST: XIAO XING MU\nANIMATION POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Sald\u0131r\u0131s\u0131\u300b Orijinal Yazar: Xin Yi Senaryo Ekibi: Yirmi D\u00f6rt. Yap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba Ba\u015f \u00c7izer: Xiao Xing Mu Animasyon Sonras\u0131: Qing Yu Xiao Ming"}, {"bbox": ["0", "0", "678", "61"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable.", "tr": "\u0130zleyin, en h\u0131zl\u0131, en stabil, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "2492", "389", "2714"], "fr": "Je choisis la difficult\u00e9 normale, deux indices, merci !", "id": "AKU PILIH TINGKAT KESULITAN NORMAL, DUA PETUNJUK, TERIMA KASIH!", "pt": "EU ESCOLHO A DIFICULDADE NORMAL, DUAS DICAS, OBRIGADO!", "text": "I\u0027ll choose normal difficulty, two hints please!", "tr": "Normal zorlu\u011fu se\u00e7iyorum, iki ipucu l\u00fctfen, te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["48", "266", "331", "486"], "fr": "Calme-toi, je suis une carpe ko\u00ef \u00e0 l\u0027apparence parfaite.", "id": "TENANG, AKU ADALAH IKAN KOI DENGAN PENAMPILAN SEMPURNA.", "pt": "CALMA, SOU UM AMULETO DA SORTE COM UMA APAR\u00caNCIA PERFEITA.", "text": "Stay calm, I\u0027m a koi fish with perfect looks.", "tr": "Sakin ol, ben kusursuz g\u00fczellikte bir \u015fans t\u0131ls\u0131m\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["468", "3759", "869", "4036"], "fr": "Quel grief, quelle rancune y a-t-il entre toi, syst\u00e8me, et moi ?! Est-ce que ma beaut\u00e9 t\u0027a offens\u00e9 ?!", "id": "SISTEM SIALAN, DENDAM APA YANG KAU PUNYA PADAKU! APA SALAHKU KALAU AKU TAMPAN?!", "pt": "QUE TIPO DE RIXA OU RANCOR EXISTE ENTRE MIM E VOC\u00ca, SISTEMA?! MINHA BELEZA TE OFENDEU?!", "text": "What grudge do I have against this system?! Does my handsomeness offend you?!", "tr": "Seninle bu sistemin ne al\u0131p veremedi\u011fi var! Yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 olmam seni g\u00fccendirdi mi?!"}, {"bbox": ["715", "3133", "823", "3226"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["72", "1177", "413", "1469"], "fr": "Ni arrogant ni impatient, ni triste ni joyeux, les personnes au physique avantageux transforment souvent le malheur en chance...", "id": "TIDAK SOMBONG TIDAK GEGABAH, TIDAK SEDIH TIDAK GEMBIRA, ORANG DENGAN PENAMPILAN MENARIK SERINGKALI BISA MENGUBAH NASIB BURUK MENJADI BAIK...", "pt": "SEM ARROG\u00c2NCIA NEM IMPACI\u00caNCIA, SEM TRISTEZA NEM ALEGRIA, PESSOAS DE ALTA APAR\u00caNCIA TENDEM A TRANSFORMAR A M\u00c1 SORTE EM BOA...", "text": "Neither arrogant nor impetuous, neither sad nor happy, people with high looks often turn bad luck into good...", "tr": "Ne kibirli ne aceleci, ne \u00fczg\u00fcn ne de sevin\u00e7li, g\u00fczel insanlar genellikle tehlikeden \u015fansa d\u00f6ner..."}, {"bbox": ["17", "3124", "420", "3517"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, une mission de difficult\u00e9 normale non termin\u00e9e a \u00e9t\u00e9 d\u00e9tect\u00e9e sur l\u0027h\u00f4te. Actuellement, vous ne pouvez choisir qu\u0027entre Excellent ou Normal.", "id": "MAAF, TERDETEKSI HOST MASIH MEMILIKI MISI TINGKAT KESULITAN NORMAL YANG BELUM SELESAI. SAAT INI HANYA BISA MEMILIH LUAR BIASA ATAU BIASA.", "pt": "DESCULPE, FOI DETECTADO QUE O HOSPEDEIRO AINDA TEM UMA MISS\u00c3O DE DIFICULDADE NORMAL INCOMPLETA. ATUALMENTE, S\u00d3 PODE ESCOLHER EXCELENTE OU NORMAL.", "text": "Sorry, detected that the host still has an incomplete normal difficulty mission, you can only choose excellent or average.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, ev sahibinin tamamlanmam\u0131\u015f normal zorlukta bir g\u00f6revi oldu\u011fu tespit edildi, \u015fu anda sadece m\u00fckemmel veya vasat zorluk se\u00e7ebilirsiniz."}, {"bbox": ["526", "1533", "814", "1753"], "fr": "Syst\u00e8me de cr\u00e9tin, j\u0027ai pris ma d\u00e9cision !", "id": "SISTEM PAYAH, AKU SUDAH MEMUTUSKAN!", "pt": "SISTEMA IDIOTA, J\u00c1 DECIDI!", "text": "Stupid system, I\u0027ve made up my mind!", "tr": "Seni aptal sistem, karar\u0131m\u0131 verdim!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "338", "897", "435"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "988", "259", "1107"], "fr": "[SFX] Aaargh !", "id": "[SFX] NGAAAAH!", "pt": "ARGH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] H\u0131\u0131\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "448", "370", "730"], "fr": "Hmph hmph... Tu crois pouvoir t\u0027\u00e9chapper de ma paume ?", "id": "HMPH HMPH... KAU PIKIR KAU BISA LOLOS DARI GENGGAMANKU?", "pt": "HUMPH HUMPH... VOC\u00ca ACHA QUE PODE ESCAPAR DA MINHA M\u00c3O?", "text": "Heh heh... Do you think you can escape from my grasp?", "tr": "Hmph hmph... Avucumdan ka\u00e7abilece\u011fini mi sand\u0131n?"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "2077", "390", "2262"], "fr": "Vous... vous jouez au suicide amoureux ?", "id": "KALIAN... SEDANG BERMAIN BUNUH DIRI BERSAMA KARENA CINTA?", "pt": "VOC\u00caS... EST\u00c3O EM UM PACTO DE SUIC\u00cdDIO?", "text": "You... are you playing a suicide pact?", "tr": "Siz... Birlikte intihar m\u0131 ediyorsunuz?"}, {"bbox": ["601", "267", "877", "452"], "fr": "Oh, alors il y a des complices ?", "id": "OH, JADI ADA KOMPLOTAN?", "pt": "OH, ENT\u00c3O H\u00c1 UM C\u00daMPLICE?", "text": "Oh, so there are accomplices?", "tr": "Oh, demek su\u00e7 orta\u011f\u0131n da var?"}, {"bbox": ["310", "3444", "586", "3656"], "fr": "Suicide amoureux mon \u0153il !", "id": "BUNUH DIRI APAAN!", "pt": "QUE PACTO SUICIDA O QU\u00ca!", "text": "Suicide pact my ass!", "tr": "Ne intihar\u0131 be!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/7.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "2732", "295", "2937"], "fr": "Hmph, une petite pelle en fer, comment pourrait-elle me...", "id": "HMPH, SEKOP BESI KECIL, MANA MUNGKIN BISA MELUKAIKU...", "pt": "HMPH, UMA PEQUENA P\u00c1 DE FERRO, O QUE PODE FAZER COMIGO...", "text": "Hmph, a small shovel, can it withstand me...?", "tr": "Hmph, k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck bir k\u00fcrek, bana ne yapabilir ki..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "886", "381", "1160"], "fr": "Hein ? R\u00e9ussi si facilement ?", "id": "EH? SEMUDAH INI BERHASIL?", "pt": "EI? CONSEGUI T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "Huh? Got it so easily?", "tr": "Eh? Bu kadar kolay m\u0131 oldu?"}], "width": 900}, {"height": 4837, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "89", "266", "233"], "fr": "C\u0027est...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["85", "2346", "479", "2626"], "fr": "Tu... tu as contr\u00f4l\u00e9 mon \u00e9nergie de fer ? \u00c7a, \u00e7a comment...", "id": "KAU... KAU MENGENDALIKAN ENERGI BESIKU? INI... INI BAGAIMANA...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca CONTROLOU MINHA ENERGIA DE FERRO? ISSO... COMO...", "text": "You... you controlled my Iron Energy? H-how...", "tr": "Sen... Sen benim demir enerjimi mi kontrol ettin? Bu... bu nas\u0131l..."}, {"bbox": ["495", "990", "821", "1224"], "fr": "Comment est-ce possible, pourquoi la d\u00e9fense n\u0027a-t-elle pas tenu...", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, KENAPA TIDAK BISA BERTAHAN...", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? POR QUE N\u00c3O CONSEGUI DEFENDER...", "text": "How is this possible, why didn\u0027t the defense hold...?", "tr": "Nas\u0131l olabilir, neden savunamad\u0131m..."}, {"bbox": ["43", "3420", "391", "3655"], "fr": "Encore tant de b\u00eatises, tu m\u00e9rites une bonne le\u00e7on !", "id": "MASIH BANYAK OMONG KOSONG, KAU INI KURANG AJAR!", "pt": "AINDA FALANDO TANTA BOBAGEM, VOC\u00ca EST\u00c1 PRECISANDO DE UMA LI\u00c7\u00c3O!", "text": "So much nonsense, you\u0027re asking for a lesson!", "tr": "H\u00e2l\u00e2 bu kadar \u00e7ok bo\u015f laf ediyorsun, belli ki sana dersini vermemi\u015fler!"}, {"bbox": ["687", "3898", "772", "4084"], "fr": "[SFX] Pffuah !", "id": "[SFX] PUAH!", "pt": "[SFX] PUAH!", "text": "[SFX]Puah!", "tr": "[SFX] Puh!"}], "width": 900}, {"height": 4838, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "908", "428", "1193"], "fr": "Toi, tu oses me traiter ainsi, sais-tu...", "id": "KAU... KAU BERANI MEMPERLAKUKANKU SEPERTI INI, APA KAU TAHU...", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca OUSA ME TRATAR ASSIM, VOC\u00ca SABE...", "text": "Y-you dare to treat me like this, do you know...", "tr": "Sen... Bana b\u00f6yle davranmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin, biliyor musun..."}, {"bbox": ["521", "2420", "869", "2651"], "fr": "Savoir mon \u0153il ! Je sais seulement qu\u0027il faut achever un ennemi \u00e0 terre !", "id": "TAHU KEPALAMU! AKU HANYA TAHU MEMANFAATKAN KELEMAHANMU UNTUK MENGHABISIMU!", "pt": "SEI L\u00c1 O QU\u00ca! S\u00d3 SEI QUE TENHO QUE ACABAR COM VOC\u00ca ENQUANTO EST\u00c1 FRACO!", "text": "Know my ass! I only know to strike while the iron is hot!", "tr": "Ne bilmesi! Ben sadece d\u00fc\u015fm\u00fc\u015fken vurmay\u0131 bilirim!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "57", "425", "196"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait maintenant ?", "id": "INI... INI BAGAIMANA JADINYA?", "pt": "E-E AGORA, O QUE FAZEMOS?", "text": "Th-then what should we do?", "tr": "Bu... Bu \u015fimdi ne olacak?"}, {"bbox": ["550", "562", "848", "922"], "fr": "Tu es idiot ? \u00c9loigne-toi, m\u00eame les guerriers de l\u0027\u00e9nergie ne r\u00e9sistent pas \u00e0 cette pelle, tu veux essayer ?", "id": "KAU BODOH YA, MENYINGKIRLAH, BAHKAN PRAJURIT ENERGI SAJA TIDAK TAHAN DENGAN SEKOP ITU, KAU MAU COBA?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 IDIOTA? FIQUE LONGE! NEM OS GUERREIROS DE ENERGIA AGUENTAM AQUELA P\u00c1, VOC\u00ca QUER EXPERIMENTAR?", "text": "Are you stupid? Stay away, even an Energy Warrior can\u0027t withstand this shovel, do you want to try?", "tr": "Aptal m\u0131s\u0131n, uzak dur. Enerji sava\u015f\u00e7\u0131lar\u0131n\u0131n bile dayanamad\u0131\u011f\u0131 bir k\u00fcrek, denemek mi istiyorsun?"}, {"bbox": ["77", "1774", "401", "2066"], "fr": "Ce type, il montre d\u00e9j\u00e0 des signes d\u0027\u00e9veil...", "id": "ORANG INI, TERNYATA SUDAH MENUNJUKKAN TANDA-TANDA KEBANGKITAN...", "pt": "ESSE CARA, J\u00c1 EST\u00c1 MOSTRANDO SINAIS DE DESPERTAR...", "text": "This guy, he\u0027s already showing signs of awakening...", "tr": "Bu herif... Ger\u00e7ekten de uyan\u0131\u015f belirtileri g\u00f6stermeye ba\u015flad\u0131..."}, {"bbox": ["65", "5392", "362", "5689"], "fr": "Personne ne bouge ! Qui fait du grabuge ?", "id": "JANGAN BERGERAK. SIAPA YANG MEMBUAT KERIBUTAN.", "pt": "NINGU\u00c9M SE MEXA! QUEM EST\u00c1 CAUSANDO PROBLEMAS?", "text": "Nobody move. Who\u0027s causing trouble?", "tr": "Kimse k\u0131p\u0131rdamas\u0131n! Kim sorun \u00e7\u0131kar\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "2421", "559", "2598"], "fr": "Pas beaucoup ? Tu appelles \u00e7a pas beaucoup ?", "id": "TIDAK BANYAK? INI NAMANYA TIDAK BANYAK?", "pt": "N\u00c3O S\u00c3O MUITOS? ISSO \u00c9 N\u00c3O SER MUITO?", "text": "Not many? You call this not many?", "tr": "\u00c7ok de\u011fil mi? Buna m\u0131 \u00e7ok de\u011fil diyorsun?"}, {"bbox": ["27", "246", "315", "461"], "fr": "Il y a autant de gens cach\u00e9s dans cette usine ?", "id": "DI PABRIK INI MASIH TERSEMBUNYI SEBANYAK INI ORANG?", "pt": "AINDA H\u00c1 TANTAS PESSOAS ESCONDIDAS NESTA F\u00c1BRICA?", "text": "So many people are hiding in this factory?", "tr": "Bu fabrikada bu kadar \u00e7ok insan m\u0131 saklan\u0131yordu?"}, {"bbox": ["481", "993", "871", "1211"], "fr": "On dirait que c\u0027est le repaire de Wang Ju... Il n\u0027y a pas grand monde, finalement.", "id": "SEPERTINYA INI SARANG WANG JU... ORANGNYA TIDAK BANYAK YA.", "pt": "PARECE QUE ESTE \u00c9 O COVIL DE WANG JU... MAS N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PESSOAS.", "text": "It seems this is Wang Ju\u0027s lair... Not many people here.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re buras\u0131 Wang Ju\u0027nun s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131... Ama pek fazla insan yokmu\u015f."}, {"bbox": ["429", "3277", "697", "3694"], "fr": "Sale gosse... Je vais faire en sorte que tu meures sans s\u00e9pulture !", "id": "BOCAH SIALAN... AKU AKAN MEMBUATMU MATI TANPA TEMPAT DIKUBURKAN!", "pt": "MOLEQUE FEDORENTO... VOU FAZER VOC\u00ca MORRER SEM LUGAR PARA SER ENTERRADO!", "text": "Brat... I\u0027ll make sure you die without a burial place!", "tr": "Seni velet... Cesedinin g\u00f6m\u00fclecek yeri olmayacak \u015fekilde \u00f6leceksin!"}, {"bbox": ["18", "228", "303", "430"], "fr": "Il y a autant de gens cach\u00e9s dans cette usine ?", "id": "DI PABRIK INI MASIH TERSEMBUNYI SEBANYAK INI ORANG?", "pt": "AINDA H\u00c1 TANTAS PESSOAS ESCONDIDAS NESTA F\u00c1BRICA?", "text": "So many people are hiding in this factory?", "tr": "Bu fabrikada bu kadar \u00e7ok insan m\u0131 saklan\u0131yordu?"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "586", "262", "767"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9cid\u00e9 de te laisser vivre jusqu\u0027\u00e0 l\u0027aube.", "id": "AKU MEMUTUSKAN UNTUK MEMBIARKANMU HIDUP SAMPAI BESOK PAGI.", "pt": "DECIDI DEIXAR VOC\u00ca VIVER AT\u00c9 O AMANHECER.", "text": "I\u0027ve decided to let you live until dawn.", "tr": "Sabaha kadar ya\u015famana izin vermeye karar verdim."}, {"bbox": ["454", "2637", "852", "2991"], "fr": "Apr\u00e8s le Grand Cataclysme, le nombre de satellites a diminu\u00e9. Ce n\u0027est que dans des circonstances tr\u00e8s sp\u00e9ciales que les ressources satellitaires peuvent \u00eatre utilis\u00e9es.", "id": "SETELAH BENCANA BESAR, JUMLAH SATELIT BERKURANG, HANYA DALAM SITUASI YANG SANGAT KHUSUS SUMBER DAYA SATELIT DAPAT DIGUNAKAN.", "pt": "AP\u00d3S O CATACLISMA, O N\u00daMERO DE SAT\u00c9LITES DIMINUIU. SOMENTE EM CIRCUNST\u00c2NCIAS MUITO ESPECIAIS OS RECURSOS DE SAT\u00c9LITE PODEM SER UTILIZADOS.", "text": "After the Great Catastrophe, the number of satellites has decreased, and satellite resources can only be used under very special circumstances.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Felaket\u0027ten sonra uydu say\u0131s\u0131 azald\u0131, sadece \u00e7ok \u00f6zel durumlarda uydu kaynaklar\u0131 kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["509", "80", "858", "440"], "fr": "Vu que tu t\u0027es bien d\u00e9brouill\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, et que par hasard tu m\u0027as men\u00e9 \u00e0 l\u0027usine secr\u00e8te.", "id": "MENGINGAT PENAMPILANMU TADI TIDAK BURUK, DAN SECARA TIDAK SENGAJA MEMBAWAKU MENEMUKAN PABRIK RAHASIA INI.", "pt": "CONSIDERANDO QUE VOC\u00ca SE SAIU BEM AGORA POUCO E, POR ACASO, ME LEVOU AT\u00c9 A F\u00c1BRICA SECRETA.", "text": "Considering your good performance just now, and you accidentally led me to the secret factory...", "tr": "Az \u00f6nceki iyi performans\u0131n ve beni yanl\u0131\u015fl\u0131kla gizli fabrikaya getirmen hat\u0131r\u0131na."}, {"bbox": ["23", "3756", "468", "4054"], "fr": "Abandonne l\u0027id\u00e9e de compter sur les autres. Cependant, je ne suis pas encore pr\u00eat \u00e0 te confier mes arri\u00e8res. Je te donne deux options.", "id": "LUPAKAN SAJA, ANDALKAN DIRIMU SENDIRI. TAPI AKU BELUM TERLALU PERCAYA UNTUK MENYERAHKAN PUNGGUNGKU PADAMU, SEKARANG KUBERIKAN DUA PILIHAN.", "pt": "DESISTA DE CONTAR COM OS OUTROS E CONFIE EM SI MESMO. MAS AINDA N\u00c3O CONFIO EM DEIXAR MINHAS COSTAS COM VOC\u00ca. AGORA, TE DOU DUAS ESCOLHAS.", "text": "Give up relying on others. However, I\u0027m still not comfortable entrusting my back to you. Now, you have two choices.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131ndan umudunu kes ve kendine g\u00fcven. Ama sana arkam\u0131 d\u00f6necek kadar g\u00fcvenmiyorum, \u015fimdi sana iki se\u00e7enek sunuyorum."}, {"bbox": ["429", "1888", "876", "2159"], "fr": "Impossible de joindre ? Votre d\u00e9partement militaire n\u0027a-t-il pas de moyens sp\u00e9ciaux ? Comme la localisation par satellite...", "id": "TIDAK BISA DIHUBUNGI? APA PIHAK MILITER KALIAN TIDAK PUNYA CARA KHUSUS? MISALNYA PELACAKAN SATELIT...", "pt": "N\u00c3O CONSEGUE COMPLETAR A LIGA\u00c7\u00c3O? O SEU DEPARTAMENTO MILITAR N\u00c3O TEM NENHUM MEIO ESPECIAL? COMO RASTREAMENTO POR SAT\u00c9LITE...", "text": "Can\u0027t get through? Doesn\u0027t your military have any special methods? Like satellite positioning...", "tr": "Ula\u015f\u0131lam\u0131yor mu? Sizin askeri biriminizin \u00f6zel bir y\u00f6ntemi yok mu? Mesela uydu konumu gibi..."}, {"bbox": ["499", "887", "867", "1180"], "fr": "Euh... L\u0027ennemi est sup\u00e9rieur en nombre, ne devrais-tu pas appeler des renforts aussi ?", "id": "ITU... PIHAK LAWAN MENGEROYOK, APA KAU TIDAK SEBAIKNYA MEMANGGIL BANTUAN JUGA?", "pt": "AQUILO... O ADVERS\u00c1RIO EST\u00c1 USANDO A SUPERIORIDADE NUM\u00c9RICA PARA NOS INTIMIDAR, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA CHAMAR REFOR\u00c7OS TAMB\u00c9M?", "text": "Um... they\u0027re outnumbering us, shouldn\u0027t you call for backup?", "tr": "\u015eey... Rakip say\u0131ca \u00fcst\u00fcn, sen de birilerini \u00e7a\u011f\u0131rmal\u0131s\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["450", "4296", "814", "4567"], "fr": "Premi\u00e8rement, tu charges toi-m\u00eame. Deuxi\u00e8mement, je te botte le cul pour que tu y ailles.", "id": "PERTAMA, KAU MAJU SENDIRI, KEDUA, AKU YANG AKAN MENENDANGMU MAJU.", "pt": "PRIMEIRO: VOC\u00ca AVAN\u00c7A SOZINHO. SEGUNDO: EU TE CHUTO PARA CIMA.", "text": "One, you charge in yourself. Two, I kick you in.", "tr": "Birincisi, \u00f6nce sen sald\u0131r\u0131rs\u0131n; ikincisi, ben seni tekmeleyerek oraya yollar\u0131m."}, {"bbox": ["22", "1232", "407", "1423"], "fr": "J\u0027ai essay\u00e9, le signal est brouill\u00e9, impossible de passer l\u0027appel.", "id": "SUDAH DICOBA, SINYAL DIBLOKIR, TIDAK BISA DIHUBUNGI.", "pt": "J\u00c1 TENTEI, SINAL BLOQUEADO, A LIGA\u00c7\u00c3O N\u00c3O COMPLETA.", "text": "Tried it, signal\u0027s jammed, can\u0027t get through.", "tr": "Denedim, sinyal engellenmi\u015f, ula\u015f\u0131lam\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "1013", "508", "1299"], "fr": "Toux... J\u0027ai subi une blessure interne \u00e0 cause de ce nez crochu, et maintenant l\u0027\u00e9nergie interne se d\u00e9cha\u00eene !", "id": "UHUK... AKU SEBELUMNYA TERLUKA DALAM OLEH SI HIDUNG BENGKOK ITU, SEKARANG LUKA DALAMKU KAMBUH!", "pt": "[SFX] COF... EU SOFRI UMA LES\u00c3O INTERNA DAQUELE CARA DE NARIZ AQUILINO ANTES, AGORA MINHA ENERGIA INTERNA EST\u00c1 REAGINDO!", "text": "Cough... I suffered internal injuries from that hawk-nosed guy earlier, and now my inner energy is acting up!", "tr": "\u00d6h\u00f6m... Daha \u00f6nce o kartal burunlu adamdan gizli bir yara alm\u0131\u015ft\u0131m, \u015fimdi i\u00e7sel enerjim kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["0", "0", "404", "92"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "97", "800", "311"], "fr": "Je ne peux compter que sur toi, Major Shen.", "id": "HANYA BISA MENGANDALKANMU, MAYOR SHEN.", "pt": "S\u00d3 POSSO CONTAR COM VOC\u00ca, MAJOR SHEN.", "text": "I CAN ONLY RELY ON YOU, MAJOR SHEN.", "tr": "Sana g\u00fcvenmekten ba\u015fka \u00e7aremiz yok, Binba\u015f\u0131 Shen."}, {"bbox": ["24", "681", "292", "809"], "fr": "[SFX] Mmh...", "id": "[SFX] HMM...", "pt": "UGH...", "text": "UM...", "tr": "[SFX] Hmm."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "715", "858", "1048"], "fr": "Vous deux, assez de blabla ? Ce vieux moi va d\u0027abord vous liquider !", "id": "KALIAN BERDUA SUDAH CUKUP OMONG KOSONGNYA? AKU AKAN HABISI KALIAN DULUAN!", "pt": "VOC\u00caS DOIS J\u00c1 ACABARAM COM A BOBAGEM? EU VOU ACABAR COM VOC\u00caS PRIMEIRO!", "text": "ARE YOU TWO DONE TALKING NONSENSE? I\u0027LL KILL YOU FIRST!", "tr": "Siz ikiniz yeterince bo\u015f laf ettiniz mi? \u00d6nce sizi gebertece\u011fim!"}, {"bbox": ["646", "132", "859", "290"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Sen..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "1285", "412", "1402"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/23.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "866", "876", "1163"], "fr": "Bon, je choisis la difficult\u00e9 excellente. Esp\u00e8ce de syst\u00e8me cr\u00e9tin, tu ne donnes m\u00eame pas d\u0027indice, tu attends que je meure ?", "id": "BAIKLAH, AKU PILIH TINGKAT KESULITAN LUAR BIASA. SISTEM PAYAH KAU INI TIDAK MEMBERI PETUNJUK, APA KAU MAU MENUNGGU AKU MATI?", "pt": "OKAY, EU ESCOLHO A DIFICULDADE EXCELENTE. SEU SISTEMA IDIOTA AINDA N\u00c3O ME DEU NENHUMA DICA, EST\u00c1 ESPERANDO EU MORRER?", "text": "OKAY, I CHOOSE EXCELLENT DIFFICULTY. YOU STUPID SYSTEM, AREN\u0027T YOU GIVING ME A HINT? ARE YOU WAITING FOR ME TO DIE?", "tr": "Tamam, m\u00fckemmel zorlu\u011fu se\u00e7iyorum. Seni aptal sistem, ipucu vermiyorsun, \u00f6lmemi mi bekliyorsun?"}, {"bbox": ["67", "2825", "573", "3175"], "fr": "Bip, l\u0027h\u00f4te a une nouvelle fois choisi la difficult\u00e9 Excellente.", "id": "[SFX] TIT, HOST SEKALI LAGI DENGAN KERAS KEPALA MEMILIH TINGKAT KESULITAN LUAR BIASA.", "pt": "[SFX] BEEP! O HOSPEDEIRO ESCOLHEU A DIFICULDADE EXCELENTE MAIS UMA VEZ.", "text": "BEEP, THE HOST HAS ONCE AGAIN BRAVELY CHOSEN EXCELLENT DIFFICULTY.", "tr": "[SFX] Bip! Ev sahibi bir kez daha m\u00fckemmel zorlu\u011fu se\u00e7ti."}, {"bbox": ["0", "3411", "899", "3450"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 39, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/30/24.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua