This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/0.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "432", "649", "951"], "fr": "\u0152uvre originale : \u00ab High Energy Attack \u00bb Auteur original : Xin Yi Sc\u00e9naristes : Vingt-Quatre Producteur : Qi Qi Ba Ba Artiste principal : Xiao Xing Mu Animation Post-production : Qing Yu Xiao Ming", "id": "NOVEL ASLI: \u300aSERANGAN ENERGI TINGGI\u300b PENULIS ASLI: XIN YI. TIM PENULIS NASKAH: ER SHI SI. PRODUSER: QI QI BA BA. PENULIS UTAMA: XIAO XINGMU. PASCAPRODUKSI ANIME: QING YU XIAO MING", "pt": "OBRA ORIGINAL: \u300aALERTA DE ALTO N\u00cdVEL DE ENERGIA\u300b AUTOR ORIGINAL: XIN YI EQUIPE DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI PRODUTOR: QI QI BA BA ARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "ORIGINAL NOVEL: \"HIGH ENERGY STRIKE\" ORIGINAL AUTHOR: XIN YI\nMANHUA SCRIPT TEAM: ER SHI SI\nPRODUCER: QI QI BA BA\nLEAD ARTIST: XIAO XING MU\nANIMATION POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "tr": "Orijinal Roman: \u300aY\u00fcksek Enerji Geliyor\u300b Orijinal Yazar: Xin Yi Senaryo Grubu: Er Shi Si Yap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba Ba\u015f \u00c7izer: Xiao Xing Mu Animasyon Sonras\u0131 Prod\u00fcksiyon: Qing Yu Xiao Ming"}, {"bbox": ["92", "2", "835", "58"], "fr": "", "id": "TONTON, PALING CEPAT DAN STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT", "pt": "ASSISTA, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1931", "733", "2212"], "fr": "C\u0027est bien, le repas sera bient\u00f4t pr\u00eat. D\u00e9barrasse la table et trouve un bol propre pour le petit chat.", "id": "SYUKURLAH, MAKANANNYA SEBENTAR LAGI SIAP, KAU BERESKAN MEJA, CARIKAN MANGKUK BERSIH UNTUK KUCING KECIL ITU.", "pt": "QUE BOM. A COMIDA FICAR\u00c1 PRONTA EM BREVE. ARRUME A MESA E PEGUE UMA TIGELA LIMPA PARA O GATINHO.", "text": "Alright, dinner will be ready soon. Tidy up the table and find a clean bowl for the kitty.", "tr": "Tamam o zaman, yemek birazdan haz\u0131r olur, sen masay\u0131 topla, kediye de temiz bir mama kab\u0131 bul."}, {"bbox": ["51", "1128", "401", "1339"], "fr": "Pas du tout ! J\u0027ai un lien sp\u00e9cial avec ce chat, regarde comme il m\u0027aime bien aussi !", "id": "MANA ADA! AKU DAN KUCING INI SANGAT BERJODOH, LIHAT SAJA DIA JUGA MENYUKAIKU!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O! EU E ESTE GATO TEMOS UMA LIGA\u00c7\u00c3O ESPECIAL, OLHA S\u00d3 COMO ELE GOSTA DE MIM!", "text": "No way! This cat and I are meant to be, look, it likes me too!", "tr": "Ne m\u00fcnasebet! Bu kediyle aram\u0131zda bir ba\u011f var, bak o da beni seviyor!"}, {"bbox": ["527", "2951", "879", "3164"], "fr": "Combien de temps comptes-tu encore me tenir ? Attention, ce matou va te mordre.", "id": "KAU MAU MEMELUKNYA SAMPAI KAPAN? AWAS KUCING INI MENGGIGITMU.", "pt": "AT\u00c9 QUANDO VOC\u00ca PRETENDE ME SEGURAR? CUIDADO PARA EU N\u00c3O TE MORDER.", "text": "How long are you going to hold me? Careful, I\u0027ll bite you!", "tr": "Daha ne kadar sar\u0131lmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? Dikkat et de bu kedi seni \u0131s\u0131rmas\u0131n."}, {"bbox": ["392", "224", "742", "431"], "fr": "Pourquoi le chat miaule ? Gao Neng, tu ne serais pas en train de l\u0027emb\u00eater ?", "id": "KENAPA KUCINGNYA MENGEONG? GAO NENG, KAU TIDAK SEDANG MENGGANGGUNYA, KAN?", "pt": "POR QUE O GATO EST\u00c1 MIANDO? GAO NENG, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 MALTRATANDO ELE, EST\u00c1?", "text": "Why is the cat meowing? Gaoneng, you\u0027re not bullying it, are you?", "tr": "Kedi neden miyavlad\u0131? Gao Neng, yoksa ona eziyet mi ediyorsun?"}, {"bbox": ["383", "898", "560", "983"], "fr": "Maman ?", "id": "IBU?", "pt": "M\u00c3E?", "text": "Mom?", "tr": "Anne?"}, {"bbox": ["167", "70", "484", "178"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu viens faire ici !", "id": "UNTUK APA KAU KE SINI!", "pt": "O QUE VOC\u00ca VEIO FAZER AQUI!", "text": "What are you doing here?!", "tr": "Ne yapmaya geldin!"}, {"bbox": ["227", "2429", "360", "2519"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/2.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "2666", "448", "2943"], "fr": "Les autres humains ne peuvent pas communiquer. Et s\u0027ils me forcent \u00e0 manger de la nourriture pour chat ? Moi, le Roi des Chats, je n\u0027ai pas de r\u00e9putation \u00e0 tenir ?", "id": "AKU TIDAK BISA BERKOMUNIKASI DENGAN MANUSIA LAIN. BAGAIMANA JIKA MEREKA MEMAKSA MEMBERIKU MAKANAN KUCING? APA RAJA KUCING INI TIDAK PUNYA HARGA DIRI?", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME COMUNICAR COM OUTROS HUMANOS. E SE ELES ME FOR\u00c7AREM A COMER RA\u00c7\u00c3O DE GATO? EU, O REI DOS GATOS, N\u00c3O TENHO ORGULHO?", "text": "What if they try to force-feed me cat food? What about my dignity as the Cat King?", "tr": "Di\u011fer insanlarla ileti\u015fim kuram\u0131yorum, ya beni zorla kedi mamas\u0131yla beslerlerse ne olacak? Bu Kedi Kral\u0027\u0131n itibar\u0131 ne olacak ha?"}, {"bbox": ["482", "1563", "886", "1845"], "fr": "Alors pourquoi es-tu absolument venu chez moi ? Tu vois bien, ma famille est pauvre, on ne peut pas se permettre d\u0027entretenir une divinit\u00e9 f\u00e9line comme toi.", "id": "LALU KENAPA KAU HARUS DATANG KE RUMAHKU. KAU JUGA SUDAH LIHAT, KELUARGAKU MISKIN, TIDAK SANGGUP MEMELIHARA DEWA KUCING SEPERTIMU.", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca VEIO JUSTAMENTE PARA MINHA CASA? VOC\u00ca MESMO VIU, MINHA FAM\u00cdLIA \u00c9 POBRE, N\u00c3O TEMOS COMO SUSTENTAR UM \"DEUS DOS GATOS\" COMO VOC\u00ca.", "text": "Then why did you have to come to my house? You\u0027ve seen it, we\u0027re poor, we can\u0027t afford a god among cats like you.", "tr": "O zaman neden ille de benim evime geldin? G\u00f6rd\u00fcn i\u015fte, evim fakir, senin gibi bir kedi tanr\u0131s\u0131n\u0131 a\u011f\u0131rlayamam."}, {"bbox": ["18", "1248", "462", "1522"], "fr": "Ce matou est maintenant le Roi des Chats, le ma\u00eetre des chats, une divinit\u00e9 parmi les chats ! Dois-JE dormir dans les poubelles avec les chats errants ?", "id": "AKU INI SEKARANG RAJA KUCING, PENGUASA PARA KUCING, DEWA DI ANTARA KUCING. APAKAH AKU HARUS TIDUR DI TUMPUKAN SAMPAH BERSAMA KUCING LIAR?", "pt": "EU SOU O REI DOS GATOS, O MESTRE DOS FELINOS, UM DEUS ENTRE OS GATOS! ACHA QUE EU VOU DORMIR NO LIXO COM GATOS DE RUA?", "text": "I\u0027m the Cat King, the ruler of cats, a god among cats. Am I supposed to sleep in a garbage heap with stray cats?", "tr": "Bu kedi \u015fimdi Kedi Kral, kedilerin efendisi, kedilerin tanr\u0131s\u0131; yoksa sokak kedileriyle \u00e7\u00f6pl\u00fckte mi yatacakt\u0131m?"}, {"bbox": ["625", "721", "878", "931"], "fr": "Ce matou ne fait rien, il cherche juste un endroit pour dormir.", "id": "AKU TIDAK MELAKUKAN APA-APA, HANYA MENCARI TEMPAT TIDUR.", "pt": "EU N\u00c3O VIM FAZER NADA DEMAIS, S\u00d3 PROCURAR UM LUGAR PARA DORMIR.", "text": "I\u0027m not doing anything, just looking for a place to sleep.", "tr": "Bu kedi bir \u015fey yapmayacak, sadece uyuyacak bir yer ar\u0131yor."}, {"bbox": ["463", "392", "815", "602"], "fr": "Dis-moi d\u0027abord, qu\u0027est-ce que tu veux vraiment faire ici ?", "id": "KATAKAN DULU PADAKU, SEBENARNYA APA YANG INGIN KAU LAKUKAN DI SINI?", "pt": "PRIMEIRO ME DIGA, O QUE VOC\u00ca REALMENTE QUER FAZER AQUI?", "text": "Tell me first, what are you really doing here?", "tr": "\u00d6nce bana s\u00f6yle, buraya tam olarak ne yapmaya geldin?"}, {"bbox": ["506", "2909", "739", "3086"], "fr": "Tu veux dire... que je dois m\u0027occuper de toi ?", "id": "MAKSUDMU... KAU INGIN AKU MEMELIHARAMU?", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER... QUE EU DEVO CUIDAR DE VOC\u00ca?", "text": "You mean... you want me to keep you?", "tr": "Yani... sana bakmam\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["3", "1795", "400", "2069"], "fr": "Tu ne comprends rien ! Ce matou a maintenant un statut diff\u00e9rent, il doit manger la m\u00eame chose que les humains.", "id": "APA KAU TAHU? STATUSKU SEKARANG BERBEDA, AKU HARUS MAKAN MAKANAN YANG SAMA DENGAN MANUSIA.", "pt": "MEU STATUS \u00c9 DIFERENTE AGORA, PRECISO COMER A MESMA COMIDA QUE OS HUMANOS.", "text": "You have to understand, my status is different now. I must eat the same things as humans.", "tr": "Anlamal\u0131s\u0131n, bu kedinin stat\u00fcs\u00fc art\u0131k farkl\u0131, insanlarla ayn\u0131 \u015feyleri yemesi gerekiyor."}, {"bbox": ["320", "3537", "561", "3690"], "fr": "C\u0027est ton honneur.", "id": "INI ADALAH KEHORMATAN BAGIMU.", "pt": "CONSIDERE ISSO UMA HONRA PARA VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s your honor.", "tr": "Bu senin i\u00e7in bir onur."}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/3.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "68", "792", "308"], "fr": "Bon, d\u0027accord. Puisque je vais m\u0027occuper de toi, il faut bien te donner un nom...", "id": "BAIKLAH, KARENA AKU AKAN MEMELIHARAMU, AKU HARUS MEMBERIMU NAMA...", "pt": "TUDO BEM ENT\u00c3O. J\u00c1 QUE VOU CUIDAR DE VOC\u00ca, PRECISO TE DAR UM NOME...", "text": "Alright, if I\u0027m going to keep you, I have to give you a name...", "tr": "Olur peki, madem sana bakaca\u011f\u0131m, bir isim koymak laz\u0131m..."}, {"bbox": ["439", "1824", "890", "2100"], "fr": "Alors ton nom sera Gao Goudan... Non, tu ne devrais pas porter mon nom de famille Gao, tu devrais t\u0027appeler Li Goudan...", "id": "KALAU BEGITU NAMAMU ADALAH GAO GOUDAN... TIDAK, KAU TIDAK BOLEH MEMAKAI MARGA GAO-KU, KAU HARUS DIPANGGIL LI GOUDAN...", "pt": "ENT\u00c3O SEU NOME SER\u00c1 GAO GOUDAN... N\u00c3O, VOC\u00ca N\u00c3O DEVERIA TER MEU SOBRENOME GAO, DEVERIA SE CHAMAR LI GOUDAN...", "text": "Then your name will be Gao Goudan... no, you shouldn\u0027t have my last name. You should be called Li Goudan...", "tr": "O zaman senin ad\u0131n Gao Goudan... Hay\u0131r, benim soyad\u0131m\u0131 almamal\u0131s\u0131n, Li Goudan olmal\u0131..."}, {"bbox": ["108", "1179", "398", "1371"], "fr": "Tr\u00e8s bien, tu t\u0027appelleras Goudan.", "id": "BAIKLAH, NAMAMU GOUDAN SAJA.", "pt": "CERTO, ENT\u00c3O VOC\u00ca VAI SE CHAMAR GOUDAN.", "text": "Okay, your name will be Goudan.", "tr": "Pekala, ad\u0131n Goudan olsun."}, {"bbox": ["68", "268", "315", "470"], "fr": "Un nom ? Super, super !", "id": "MEMBERI NAMA? BOLEH, BOLEH!", "pt": "UM NOME? \u00d3TIMO, \u00d3TIMO!", "text": "A name? Okay, okay!", "tr": "\u0130sim mi? Olur, olur!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["492", "800", "783", "988"], "fr": "Waah ! Qu\u0027est-ce que tu comptes faire !", "id": "WAH! APA YANG INGIN KAU LAKUKAN!", "pt": "UAU! O QUE VOC\u00ca PENSA QUE EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "Whoa! What are you doing?!", "tr": "Vay! Ne yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["547", "163", "829", "281"], "fr": "[SFX] Miaouwww !!!", "id": "[SFX] MEONG\u2014!!!", "pt": "[SFX] MIAAAAU!!!", "text": "[SFX]Meow\u2014!!!", "tr": "[SFX] Miyavvv---!!!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "749", "775", "897"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/6.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1545", "451", "1748"], "fr": "Gao Neng, d\u00e9barrasse la table, on mange !", "id": "GAO NENG, BERESKAN MEJA, WAKTUNYA MAKAN!", "pt": "GAO NENG, ARRUME A MESA, VAMOS COMER!", "text": "Gaoneng, dinner\u0027s ready!", "tr": "Gao Neng, masay\u0131 topla, yemek yiyece\u011fiz!"}, {"bbox": ["45", "564", "630", "972"], "fr": "La technique ultime du tabouret pliant ? Pas mal, pas mal, j\u0027ai encore appris une technique !", "id": "JURUS PAMUNGKAS KURSI LIPAT? TIDAK BURUK, TIDAK BURUK, AKU BELAJAR JURUS BARU LAGI!", "pt": "O MOVIMENTO FINAL, T\u00c9CNICA DA CADEIRA DOBR\u00c1VEL? NADA MAL, NADA MAL, APRENDI MAIS UM TRUQUE!", "text": "Ultimate killing move, the Folding Stool Technique? Not bad, not bad, learned another trick!", "tr": "Nihai \u00f6ld\u00fcr\u00fcc\u00fc hamle, katlan\u0131r tabure tekni\u011fi mi? Fena de\u011fil, fena de\u011fil, yeni bir numara daha \u00f6\u011frendim!"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/7.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "3225", "787", "3429"], "fr": "Au fait, les mille pi\u00e8ces de l\u0027Alliance pour ton inscription \u00e0 l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9, je pourrai les r\u00e9unir d\u0027ici demain.", "id": "OH YA, UANG SERIBU KOIN ALIANSI UNTUK PENDAFTARAN UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGIMU, BESOK AKU BISA MENGUMPULKANNYA.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, EU CONSIGO JUNTAR AS MIL MOEDAS DA ALIAN\u00c7A PARA A SUA INSCRI\u00c7\u00c3O NO VESTIBULAR AT\u00c9 AMANH\u00c3.", "text": "By the way, I can get the 1000 Alliance Coins for your college entrance exam registration tomorrow.", "tr": "Ha, do\u011fru ya, \u00fcniversite giri\u015f s\u0131nav\u0131 kay\u0131t \u00fccretin olan bin \u0130ttifak Paras\u0131\u0027n\u0131 yar\u0131na kadar denkle\u015ftirebilirim."}, {"bbox": ["502", "4011", "856", "4210"], "fr": "Li a jet\u00e9 son d\u00e9volu sur mon bracelet de jade, il a dit que \u00e7a pouvait couvrir...", "id": "LI MENYUKAI GELANG GIOKKU, KATANYA BISA UNTUK MENGGANTI...", "pt": "A DONA LI GOSTOU DA MINHA PULSEIRA DE JADE, E DISSE QUE PODE USAR COMO PAGAMENTO...", "text": "Li took a liking to my jade bracelet, said it can be used as collateral...", "tr": "Li o ye\u015fim bilezi\u011fimi be\u011fendi, kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda say\u0131labilirmi\u015f..."}, {"bbox": ["72", "1823", "465", "2118"], "fr": "Finalement, ce chat \u00e9trange a \u00e9t\u00e9 nomm\u00e9 \u0027Gao Xiao Meng\u0027, et \u00e0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, il s\u0027installe officiellement sur mon lit...", "id": "AKHIRNYA, KUCING ANEH INI DIBERI NAMA \"GAO XIAO MENG\", MULAI HARI INI RESMI TINGGAL DI RANJANGKU...", "pt": "NO FINAL, ESTE GATO ESTRANHO GANHOU O NOME DE \u0027GAO XIAOMENG\u0027 E, A PARTIR DE HOJE, OCUPA OFICIALMENTE MINHA CAMA...", "text": "In the end, this strange cat was named Gao Xiaomeng, and from today onwards, it officially resides in my bed...", "tr": "Sonunda bu garip kediye \u0027Gao Xiaomeng\u0027 ad\u0131 verildi ve bug\u00fcnden itibaren resmen yata\u011f\u0131ma yerle\u015fti..."}, {"bbox": ["474", "2237", "880", "2522"], "fr": "Je me demande si faire mijoter ce chat \u00e9quivaudrait \u00e0 manger indirectement cette forme de vie liquide intelligente.", "id": "AKU TIDAK TAHU APAKAH MEREBUS KUCING INI SAMA DENGAN SECARA TIDAK LANGSUNG MEMAKAN MAKHLUK CAIR CERDAS ITU.", "pt": "N\u00c3O SEI SE COZINHAR ESTE GATO SERIA O MESMO QUE COMER INDIRETAMENTE AQUELA FORMA DE VIDA L\u00cdQUIDA INTELIGENTE.", "text": "I wonder if stewing this cat is equivalent to indirectly consuming that intelligent liquid life form.", "tr": "Bu kediyi g\u00fcve\u00e7te pi\u015firirsem, dolayl\u0131 yoldan o zeki s\u0131v\u0131 ya\u015fam formunu yemi\u015f olur muyum acaba?"}, {"bbox": ["91", "2873", "354", "3072"], "fr": "Et ensuite, intelligence +100 ou quelque chose comme \u00e7a ?", "id": "LALU KECERDASAN BERTAMBAH SERATUS ATAU SEMACAMNYA?", "pt": "E MINHA INTELIG\u00caNCIA AUMENTARIA EM CEM PONTOS OU ALGO ASSIM?", "text": "And then my intelligence increases by a hundred or something?", "tr": "Sonra zeka y\u00fcz puan falan artar m\u0131?"}, {"bbox": ["545", "1068", "842", "1291"], "fr": "[SFX] Miaou~ Tellement plein, tellement plein~", "id": "[SFX] MEONG~ KENYANG SEKALI~", "pt": "[SFX] MIAU~ ESTOU T\u00c3O CHEIO, T\u00c3O CHEIO~", "text": "[SFX]Meow~ I\u0027m so full~", "tr": "[SFX] Miyav~ \u00c7ok doydum, \u00e7ok doydum~"}, {"bbox": ["341", "468", "569", "615"], "fr": "Un chat qui peut se transformer !", "id": "SEEKOR KUCING YANG BISA BERUBAH BENTUK!", "pt": "UM GATO QUE MUDA DE FORMA!", "text": "A cat that can transform!", "tr": "\u015eekil de\u011fi\u015ftirebilen bir kedi!"}, {"bbox": ["79", "933", "223", "1007"], "fr": "Apr\u00e8s le repas.", "id": "SETELAH MAKAN.", "pt": "DEPOIS DA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "After dinner.", "tr": "Yemekten sonra."}, {"bbox": ["364", "215", "457", "283"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["454", "738", "733", "909"], "fr": "Cet animal, \u00e7a vaut le coup de s\u0027en occuper !", "id": "HEWAN PELIHARAAN INI, TIDAK RUGI MEMELIHARANYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PREJU\u00cdZO NENHUM CRIAR ESTE ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O!", "text": "This pet, worth keeping!", "tr": "Bu evcil hayvan, beslemeye de\u011fer!"}, {"bbox": ["454", "738", "733", "909"], "fr": "Cet animal, \u00e7a vaut le coup de s\u0027en occuper !", "id": "HEWAN PELIHARAAN INI, TIDAK RUGI MEMELIHARANYA!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PREJU\u00cdZO NENHUM CRIAR ESTE ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O!", "text": "This pet, worth keeping!", "tr": "Bu evcil hayvan, beslemeye de\u011fer!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/8.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "193", "243", "446"], "fr": "Maman, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 les frais d\u0027inscription.", "id": "BU, AKU SUDAH PUNYA UANG PENDAFTARANNYA.", "pt": "M\u00c3E, EU J\u00c1 TENHO O DINHEIRO DA INSCRI\u00c7\u00c3O.", "text": "Mom, I already have the registration fee.", "tr": "Anne, kay\u0131t \u00fccretini buldum bile."}, {"bbox": ["357", "827", "812", "1114"], "fr": "L\u0027\u00e9cole a dit que j\u0027avais de bons r\u00e9sultats et de bonnes chances d\u0027entrer \u00e0 l\u0027acad\u00e9mie militaire... Ils m\u0027ont sp\u00e9cialement obtenu une bourse.", "id": "SEKOLAH BILANG NILAIKU BAGUS, SANGAT BERHARAPAN MASUK UNIVERSITAS MILITER... MEREKA KHUSUS MENGAJUKAN BEASISWA UNTUKKU.", "pt": "A ESCOLA DISSE QUE MINHAS NOTAS S\u00c3O BOAS E QUE TENHO GRANDES CHANCES DE ENTRAR NA UNIVERSIDADE MILITAR... ELES AT\u00c9 ME CONSEGUIRAM UMA BOLSA DE ESTUDOS.", "text": "The school said I have a good chance of getting into a military university... and they specially applied for a scholarship for me.", "tr": "Okul, notlar\u0131m\u0131n iyi oldu\u011funu ve askeri \u00fcniversiteyi kazanma ihtimalimin y\u00fcksek oldu\u011funu s\u00f6yledi... Bu y\u00fczden benim i\u00e7in \u00f6zel olarak burs ba\u015fvurusunda bulundular."}], "width": 900}, {"height": 6150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/9.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "5246", "380", "5407"], "fr": "Ce matou veut encore un bol !", "id": "AKU MAU MAKAN SEMANGKUK LAGI!", "pt": "EU QUERO MAIS UMA TIGELA!", "text": "I want another bowl!", "tr": "Bu kedi bir kase daha istiyor!"}, {"bbox": ["230", "2567", "432", "2765"], "fr": "Et il y a aussi l\u0027affaire de papa...", "id": "DAN JUGA ADA URUSAN AYAH...", "pt": "E TAMB\u00c9M TEM A QUEST\u00c3O DO PAPAI...", "text": "And there\u0027s also Dad\u0027s matter...", "tr": "Ayr\u0131ca babamla ilgili meseleler de var..."}, {"bbox": ["570", "4940", "822", "5098"], "fr": "Tu peux parler humainement ?", "id": "BISAKAH KAU BERBICARA BAHASA MANUSIA?", "pt": "PODE FALAR COMO GENTE?", "text": "Can you speak human language?", "tr": "\u0130nsan gibi konu\u015fabilir misin?"}, {"bbox": ["470", "5900", "694", "6047"], "fr": "Quel glouton !", "id": "DASAR RAKUS.", "pt": "ESSE ESFOMEADO.", "text": "This glutton.", "tr": "Bu obur."}, {"bbox": ["588", "4115", "733", "4204"], "fr": "[SFX] Miaou miaou !", "id": "[SFX] MEONG MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU! MIAU!", "text": "[SFX]Meow, meow!", "tr": "[SFX] Miyav miyav!"}, {"bbox": ["115", "1771", "562", "2020"], "fr": "Je vais certainement r\u00e9ussir cet examen d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9, et apr\u00e8s, nous d\u00e9m\u00e9nagerons ensemble \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir, d\u0027accord ?", "id": "UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI KALI INI AKU PASTI LULUS, SETELAH ITU KITA PINDAH KE KOTA HARAPAN, BAGAIMANA?", "pt": "EU COM CERTEZA VOU PASSAR NESTE VESTIBULAR. DEPOIS, VAMOS NOS MUDAR JUNTOS PARA A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A, QUE TAL?", "text": "I will definitely pass this college entrance exam, and then we can move to Hope City together, okay?", "tr": "Bu \u00fcniversite s\u0131nav\u0131n\u0131 kesinlikle kazanaca\u011f\u0131m, sonra birlikte Umut \u015eehri\u0027ne ta\u015f\u0131n\u0131p orada ya\u015fayal\u0131m, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["550", "1626", "896", "1761"], "fr": "Mmm... Mon fils a vraiment grandi.", "id": "HMM... ANAKKU BENAR-BENAR SUDAH DEWASA.", "pt": "HMM... MEU FILHO REALMENTE CRESCEU.", "text": "Hmm... my son has really grown up.", "tr": "Hmm... O\u011flum ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fcm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["577", "3773", "745", "3873"], "fr": "Maman.", "id": "IBU.", "pt": "M\u00c3E.", "text": "Mom.", "tr": "Anne."}, {"bbox": ["0", "877", "357", "1088"], "fr": "Maman, j\u0027ai grandi, je peux gagner ma vie.", "id": "BU, AKU SUDAH DEWASA, BISA MENGHASILKAN UANG SENDIRI.", "pt": "M\u00c3E, EU CRESCI, POSSO GANHAR MEU PR\u00d3PRIO DINHEIRO.", "text": "Mom, I\u0027ve grown up, I can earn money on my own.", "tr": "Anne, b\u00fcy\u00fcd\u00fcm art\u0131k, kendi param\u0131 kazanabilirim."}, {"bbox": ["433", "2346", "693", "2483"], "fr": "Aller \u00e0 la Cit\u00e9 de l\u0027Espoir.", "id": "PERGI KE KOTA HARAPAN.", "pt": "IR PARA A CIDADE DA ESPERAN\u00c7A.", "text": "Go to Hope City.", "tr": "Umut \u015eehri\u0027ne gitmek."}, {"bbox": ["489", "96", "839", "301"], "fr": "En retirant les frais d\u0027inscription... il nous restera encore neuf mille.", "id": "SETELAH DIKURANGI BIAYA PENDAFTARAN... KITA MASIH PUNYA SISA SEMBILAN RIBU.", "pt": "TIRANDO A TAXA DE INSCRI\u00c7\u00c3O... AINDA NOS SOBRAR\u00c3O NOVE MIL.", "text": "After the registration fee... we\u0027ll still have 9000 left.", "tr": "Kay\u0131t \u00fccretini \u00e7\u0131k\u0131nca... evde dokuz bin kal\u0131r."}, {"bbox": ["435", "3225", "833", "3471"], "fr": "Je suis un peu fatigu\u00e9e, il y a encore \u00e0 manger dans la cuisine... Maman va d\u0027abord se reposer dans sa chambre.", "id": "AKU SEDIKIT LELAH, DI DAPUR MASIH ADA MAKANAN... IBU KEMBALI KE KAMAR UNTUK ISTIRAHAT DULU.", "pt": "ESTOU UM POUCO CANSADA. AINDA TEM COMIDA NA COZINHA... VOU PARA O QUARTO DESCANSAR UM POUCO.", "text": "I\u0027m a little tired, there\u0027s still food in the kitchen... I\u0027m going back to my room to rest.", "tr": "Biraz yoruldum, mutfakta yemek var... Anne odas\u0131na dinlenmeye gidiyor."}, {"bbox": ["406", "2963", "485", "3060"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/10.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "238", "426", "403"], "fr": "Deux jours plus tard : test pr\u00e9liminaire de l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e \u00e0 l\u0027universit\u00e9.", "id": "DUA HARI LAGI TES PERSIAPAN UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI.", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS. TESTE PREPARAT\u00d3RIO PARA O VESTIBULAR.", "text": "Two days later, preparatory test for the college entrance exam.", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra \u00fcniversite giri\u015f s\u0131nav\u0131 \u00f6n haz\u0131rl\u0131k testi."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/11.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1036", "893", "1313"], "fr": "Cette mission, ne pourrait-on pas l\u0027ajuster un peu... Par exemple, en changer ?", "id": "APAKAH MISI INI BISA DISESUAIKAN SEDIKIT... MISALNYA DIGANTI DENGAN YANG LAIN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ESTA MISS\u00c3O N\u00c3O PODERIA SER AJUSTADA UM POUCO... POR EXEMPLO, TROCAR POR OUTRA?", "text": "Can this mission be adjusted a bit... like, changed to another one?", "tr": "Bu g\u00f6rev biraz ayarlanabilir mi acaba... Mesela de\u011fi\u015ftirilebilir mi?"}, {"bbox": ["56", "3032", "445", "3264"], "fr": "Juste au lever du soleil, que tout le monde voie mon luxe ostentatoire !", "id": "TEPAT SAAT MATAHARI PAGI TERBIT INI, BIARKAN SEMUA ORANG MELIHAT KEMEWAHAN DAN KEHEBATANKU!", "pt": "NESTE MOMENTO EM QUE O SOL DA MANH\u00c3 DESPONTA, QUE TODOS TESTEMUNHEM MINHA EXTRAVAG\u00c2NCIA E OSTENTA\u00c7\u00c3O!", "text": "AT THIS MOMENT OF SUNRISE, LET EVERYONE WITNESS MY EXTRAVAGANCE AND HIGH PROFILE!", "tr": "Tam da bu g\u00fcne\u015f do\u011farken, herkes benim g\u00f6steri\u015fli l\u00fcks\u00fcme \u015fahit olsun!"}, {"bbox": ["461", "1504", "813", "1744"], "fr": "Une fois la mission \u00e9mise, elle ne peut \u00eatre modifi\u00e9e.", "id": "MISI YANG SUDAH DIBERIKAN TIDAK BISA DIUBAH.", "pt": "UMA VEZ QUE A MISS\u00c3O \u00c9 EMITIDA, N\u00c3O PODE SER ALTERADA.", "text": "ONCE A MISSION IS ISSUED, THERE\u0027S NO TURNING BACK.", "tr": "G\u00f6rev bir kez verildi mi de\u011fi\u015ftirilemez."}, {"bbox": ["66", "2389", "313", "2503"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027idiot !", "id": "DASAR BODOH!", "pt": "SEU CABE\u00c7A DE BAGRE!", "text": "YOU IDIOT!", "tr": "Seni salak!"}, {"bbox": ["428", "2351", "893", "2709"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, plus besoin d\u0027agir discr\u00e8tement.", "id": "KALAU BEGITU, TIDAK PERLU LAGI HIDUP SEADANYA!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, N\u00c3O H\u00c1 MAIS NECESSIDADE DE SER DISCRETO.", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, THEN THERE\u0027S NO NEED TO HOLD BACK ANYMORE.", "tr": "Madem \u00f6yle, art\u0131k \u00e7ekingen davranmaya gerek yok!"}, {"bbox": ["0", "165", "404", "529"], "fr": "Syst\u00e8me, j\u0027ai r\u00e9fl\u00e9chi pendant deux jours et deux nuits, si \u00e0 l\u0027avenir je ne t\u0027insulte plus jamais d\u0027idiot...", "id": "SISTEM, AKU SUDAH MEMIKIRKANNYA SELAMA DUA HARI DUA MALAM, BAGAIMANA JIKA AKU TIDAK AKAN PERNAH MENYEBUTMU BODOH LAGI...", "pt": "SISTEMA, PENSEI POR DOIS DIAS E DUAS NOITES. SE EU NUNCA MAIS TE CHAMAR DE CABE\u00c7A DE BAGRE...", "text": "SYSTEM, I\u0027VE BEEN THINKING FOR TWO DAYS AND TWO NIGHTS. IF I NEVER CALL YOU AN IDIOT AGAIN...", "tr": "Sistem, iki g\u00fcn iki gece d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, e\u011fer sana bir daha \u0027salak\u0027 demezsem..."}], "width": 900}, {"height": 5212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/12.webp", "translations": [{"bbox": ["360", "1424", "801", "1636"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que le poste de pr\u00e9sident du comit\u00e9 de surveillance sera d\u00e9cid\u00e9 par les r\u00e9sultats de l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e des diff\u00e9rentes \u00e9coles !", "id": "AKU DENGAR, POSISI KETUA KOMITE PENGAWAS AKAN DITENTUKAN OLEH HASIL UJIAN MASUK PERGURUAN TINGGI SETIAP SEKOLAH!", "pt": "OUVI DIZER QUE O CARGO DE PRESIDENTE DO COMIT\u00ca DE SUPERVIS\u00c3O SER\u00c1 DECIDIDO PELOS RESULTADOS DO VESTIBULAR DE CADA ESCOLA!", "text": "I HEARD THAT THE POSITION OF PRESIDENT OF THE SUPERVISORY COMMITTEE WILL BE DETERMINED BY THE COLLEGE ENTRANCE EXAM SCORES OF EACH SCHOOL!", "tr": "Duydum ki, Denetim Komitesi ba\u015fkanl\u0131\u011f\u0131 pozisyonu okullar\u0131n \u00fcniversite giri\u015f s\u0131nav\u0131 sonu\u00e7lar\u0131na g\u00f6re belirlenecekmi\u015f!"}, {"bbox": ["0", "3449", "305", "3711"], "fr": "Directeurs et \u00e9l\u00e8ves des autres \u00e9coles, \u00e9coutez bien.", "id": "KEPALA SEKOLAH DAN SISWA DARI SEKOLAH LAIN, DENGARKAN BAIK-BAIK.", "pt": "DIRETORES E ALUNOS DAS OUTRAS ESCOLAS, ESCUTEM BEM.", "text": "PRINCIPALS AND STUDENTS OF THE OTHER SCHOOLS, LISTEN UP.", "tr": "Di\u011fer birka\u00e7 okulun m\u00fcd\u00fcrleri ve \u00f6\u011frencileri, iyi dinleyin."}, {"bbox": ["85", "2359", "416", "2584"], "fr": "Directeur Li, voulez-vous devenir pr\u00e9sident du comit\u00e9 de surveillance ?", "id": "KEPALA SEKOLAH LI, APAKAH ANDA INGIN MENJADI KETUA KOMITE PENGAWAS?", "pt": "DIRETOR LI, VOC\u00ca QUER SER O PRESIDENTE DO COMIT\u00ca DE SUPERVIS\u00c3O?", "text": "PRINCIPAL LI, DO YOU WANT TO BE THE PRESIDENT OF THE SUPERVISORY COMMITTEE?", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li, Denetim Komitesi ba\u015fkan\u0131 olmak ister misiniz?"}, {"bbox": ["548", "553", "757", "689"], "fr": "Directeur Li !!", "id": "KEPALA SEKOLAH LI!!", "pt": "DIRETOR LI!!", "text": "PRINCIPAL LI!!", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Li!!"}, {"bbox": ["483", "4169", "808", "4403"], "fr": "Contentez-vous de faire de la figuration, ne pensez pas au reste !", "id": "KALIAN CUKUP JADI PENONTON SAJA, JANGAN BANYAK PIKIR YANG LAIN!", "pt": "APENAS FA\u00c7AM O SEU PAPEL DE FIGURANTES, N\u00c3O PENSEM DEMAIS NO RESTO!", "text": "JUST MIND YOUR OWN BUSINESS AND DON\u0027T THINK TOO MUCH!", "tr": "Siz sadece kendi i\u015finize bak\u0131n, gerisini fazla d\u00fc\u015f\u00fcnmeyin!"}, {"bbox": ["481", "2455", "800", "2738"], "fr": "Si tu veux l\u0027\u00eatre, dis-le. Moi, Gao Neng, je te d\u00e9crocherai le titre de laur\u00e9at de cette session !", "id": "KALAU ANDA INGIN JADI KETUA, KATAKAN SAJA. AKU, GAO NENG, AKAN MERAIH PERINGKAT PERTAMA UJIAN UNTUKMU!", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER O CARGO, \u00c9 S\u00d3 DIZER. EU, GAO NENG, CONQUISTAREI O PRIMEIRO LUGAR NESTE EXAME PARA VOC\u00ca!", "text": "IF YOU WANT IT, JUST SAY THE WORD. I, GAONENG, WILL GET YOU THIS YEAR\u0027S TOP SCORE!", "tr": "E\u011fer olmak istiyorsan\u0131z s\u00f6ylemeniz yeterli. Ben, Gao Neng, bu senenin birincili\u011fini sizin i\u00e7in al\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["298", "818", "564", "927"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/13.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "777", "303", "925"], "fr": "C\u0027est lui, ce Gao Neng ?", "id": "DIA ITU GAO NENG?", "pt": "ELE \u00c9 AQUELE GAO NENG?", "text": "IS HE GAONENG?", "tr": "O Gao Neng bu mu?"}, {"bbox": ["156", "4922", "404", "5109"], "fr": "Voyons qui est le meilleur sur le champ d\u0027examen !", "id": "KITA BUKTIKAN SAJA DI RUANG UJIAN!", "pt": "VAMOS VER QUEM \u00c9 O MELHOR NA SALA DE EXAMES!", "text": "WE\u0027LL SEE WHAT HAPPENS IN THE EXAM!", "tr": "S\u0131nav salonunda kozlar\u0131m\u0131z\u0131 payla\u015fal\u0131m!"}, {"bbox": ["613", "1076", "880", "1273"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027il est maintenant un favori du d\u00e9partement militaire.", "id": "KUDENGAR DIA SEKARANG ADALAH ORANG KESAYANGAN MILITER.", "pt": "OUVI DIZER QUE ELE \u00c9 O QUERIDINHO DOS MILITARES AGORA.", "text": "I HEARD HE\u0027S THE MILITARY\u0027S FAVORITE NOW.", "tr": "Duydum ki \u015fu an ordunun g\u00f6zdesiymi\u015f."}, {"bbox": ["444", "830", "615", "964"], "fr": "C\u0027est trop arrogant !", "id": "SOMBONG SEKALI!", "pt": "ISSO \u00c9 MUITO ARROGANTE!", "text": "HE\u0027S TOO ARROGANT!", "tr": "Fazla kibirli de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["492", "3901", "843", "4132"], "fr": "Hmph, il est juste mis en avant par le d\u00e9partement militaire, pas la peine de se disputer avec lui en face.", "id": "HUH, DIA HANYA DIDUKUNG OLEH MILITER, TIDAK PERLU BERDEBAT LANGSUNG DENGANNYA.", "pt": "HMPH, \u00c9 S\u00d3 ALGU\u00c9M PROMOVIDO PELOS MILITARES. N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE DISCUTIR COM ELE DIRETAMENTE.", "text": "HMPH, HE\u0027S JUST PROPPED UP BY THE MILITARY. NO NEED TO ARGUE WITH HIM FACE TO FACE.", "tr": "Hmph, sadece ordunun \u015fi\u015firdi\u011fi biri, onunla y\u00fcz y\u00fcze dala\u015fmaya de\u011fmez."}, {"bbox": ["125", "2985", "417", "3203"], "fr": "Fr\u00e8re Hai, c\u0027est quoi le plan de ce Gao Neng ?", "id": "KAK HAI, GAO NENG ITU PAKAI TRIK APA?", "pt": "IRM\u00c3O HAI, QUAL \u00c9 A DESSE GAO NENG?", "text": "BRO HAI, WHAT\u0027S GAONENG\u0027S DEAL?", "tr": "Hai Karde\u015f, o Gao Neng\u0027in olay\u0131 ne?"}, {"bbox": ["338", "23", "616", "189"], "fr": "Ce... Toi, Gao Neng... !", "id": "INI... KAU GAO NENG...!", "pt": "ESSE... VOC\u00ca, GAO NENG...!", "text": "THIS... YOU, GAONENG...!", "tr": "Bu... Sen Gao Neng...!"}, {"bbox": ["514", "2635", "851", "2908"], "fr": "Une jeunesse flamboyante se doit d\u0027\u00eatre ostentatoire, encore et toujours. Veuillez continuer vos efforts.", "id": "MASA MUDA YANG BERSEMANGAT MEMANG HARUS PAMER DAN TERUS PAMER, SILAKAN TERUS BERUSAHA,", "pt": "A JUVENTUDE RADIANTE DEVE SER VIVIDA COM ESTARDALHA\u00c7O. POR FAVOR, CONTINUE SE ESFOR\u00c7ANDO.", "text": "A PASSIONATE YOUTH SHOULD BE HIGH-PROFILE AND EVEN HIGHER-PROFILE! PLEASE CONTINUE YOUR EFFORTS,", "tr": "Gen\u00e7lik dedi\u011fin g\u00f6steri\u015fli olmal\u0131, daha da g\u00f6steri\u015fli! L\u00fctfen \u00e7abalamaya devam et."}, {"bbox": ["112", "1870", "460", "2149"], "fr": "F\u00e9licitations \u00e0 l\u0027h\u00f4te pour avoir termin\u00e9 la premi\u00e8re \u00e9tape de la mission : attirer avec succ\u00e8s l\u0027attention de tous.", "id": "SELAMAT KEPADA HOST KARENA TELAH MENYELESAIKAN LANGKAH PERTAMA MISI, BERHASIL MENARIK PERHATIAN SEMUA ORANG,", "pt": "PARAB\u00c9NS AO HOSPEDEIRO POR COMPLETAR O PRIMEIRO PASSO DA MISS\u00c3O: ATRAIR COM SUCESSO A ATEN\u00c7\u00c3O DE TODOS.", "text": "CONGRATULATIONS TO THE HOST FOR COMPLETING THE FIRST STEP OF THE MISSION, SUCCESSFULLY ATTRACTING EVERYONE\u0027S ATTENTION,", "tr": "Tebrikler Ev Sahibi, g\u00f6revin ilk ad\u0131m\u0131n\u0131 tamamlad\u0131n, herkesin dikkatini ba\u015far\u0131yla \u00e7ektin."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/14.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "2493", "807", "2723"], "fr": "Regardez bien, en trois coups, je le ma\u00eetriserai \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "LIHAT SAJA, DALAM TIGA JURUS, AKU PASTI AKAN MENGALAHKANNYA!", "pt": "APENAS OBSERVEM, EU O DERROTAREI EM TR\u00caS MOVIMENTOS!", "text": "JUST WATCH, I\u0027LL TAKE HIM DOWN WITHIN THREE MOVES!", "tr": "\u0130yi izleyin, \u00fc\u00e7 hamlede onu alt edece\u011fim!"}, {"bbox": ["94", "194", "455", "450"], "fr": "Ce Gao Neng, plus on le regarde, plus il est s\u00e9duisant. En plus, il a de la force, c\u0027est tout simplement parfait ! S\u0153ur Lingling.", "id": "GAO NENG INI SEMAKIN DILIHAT SEMAKIN KEREN, DITAMBAH LAGI PUNYA KEKUATAN, BENAR-BENAR SEMPURNA! KAK LINGLING.", "pt": "QUANTO MAIS OLHO PARA ESSE GAO NENG, MAIS BONITO ELE PARECE. AL\u00c9M DISSO, ELE \u00c9 FORTE. SIMPLESMENTE PERFEITO! IRM\u00c3 LINGLING.", "text": "THIS GAONENG LOOKS MORE AND MORE HANDSOME, AND HE\u0027S STRONG TOO. SIMPLY PERFECT! SISTER LINGLING,", "tr": "Bu Gao Neng bakt\u0131k\u00e7a daha yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, bir de yetenekli, resmen m\u00fckemmel! Lingling Abla."}, {"bbox": ["457", "1288", "896", "1571"], "fr": "Oui ! Il suffit de lui tendre un pi\u00e8ge de s\u00e9duction pour le faire tomber \u00e0 tes pieds, et le titre de laur\u00e9at de l\u0027examen ne sera-t-il pas \u00e0 toi ?", "id": "BENAR! ASALKAN KAU GUNAKAN JURUS KECANTIKAN PADANYA, MEMBUATNYA BERLUTUT DI BAWAH ROKMU, PERINGKAT PERTAMA UJIAN BUKANKAH AKAN JADI MILIKMU!", "pt": "SIM! BASTA USAR UMA ARMADILHA DE SEDU\u00c7\u00c3O, FAZ\u00ca-LO CAIR AOS SEUS P\u00c9S, E O T\u00cdTULO DE MELHOR ALUNO DO VESTIBULAR SER\u00c1 SEU!", "text": "YEAH! JUST USE A HONEY TRAP ON HIM, MAKE HIM SUBMIT, AND THE TOP SCORE WILL BE YOURS!", "tr": "Evet! Ona bir g\u00fczellik tuza\u011f\u0131 kurup eteklerinin dibinde diz \u00e7\u00f6kt\u00fcr\u00fcrsen, \u00fcniversite s\u0131nav\u0131 birincisi senin olmaz m\u0131!"}, {"bbox": ["312", "445", "817", "725"], "fr": "S\u0153ur Lingling, tu es la plus belle fille de notre lyc\u00e9e de filles. Gao Neng ne pourra certainement pas r\u00e9sister \u00e0 ton charme !", "id": "KAK LINGLING, KAU KAN WANITA TERCANTIK DI SEKOLAH PEREMPUAN KITA. GAO NENG PASTI TIDAK AKAN TAHAN DENGAN PESONAMU!", "pt": "IRM\u00c3 LINGLING, VOC\u00ca \u00c9 A GAROTA MAIS BONITA DA NOSSA ESCOLA. COM CERTEZA O GAO NENG N\u00c3O RESISTIR\u00c1 AO SEU CHARME!", "text": "SISTER LINGLING, YOU\u0027RE THE MOST BEAUTIFUL GIRL IN OUR GIRLS\u0027 HIGH SCHOOL. GAONENG DEFINITELY CAN\u0027T RESIST YOUR CHARM!", "tr": "Lingling Abla, sen bizim k\u0131z lisesinin bir numaral\u0131 g\u00fczelisin. Gao Neng kesinlikle senin cazibene kar\u015f\u0131 koyamaz!"}, {"bbox": ["51", "1649", "412", "1909"], "fr": "Puisque mes s\u0153urs le disent toutes, alors moi, Jin Lingling, je ne peux pas refuser.", "id": "KARENA SAUDARI-SAUDARI SEMUA BERKATA BEGITU, AKU, JIN LINGLING, JUGA TIDAK BISA MENOLAK.", "pt": "J\u00c1 QUE AS MENINAS EST\u00c3O DIZENDO ISSO, EU, JIN LINGLING, N\u00c3O POSSO RECUSAR.", "text": "SINCE ALL MY SISTERS SAY SO, THEN I, JIN LINGLING, CAN\u0027T REFUSE.", "tr": "Madem k\u0131z karde\u015flerim b\u00f6yle s\u00f6yl\u00fcyor, o zaman ben, Jin Lingling, reddedemem."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/15.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/16.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "90", "598", "344"], "fr": "Tout le champ d\u0027examen est dans la port\u00e9e de ma force mentale, vous croyez vraiment que je n\u0027entends pas, vous les figurants ?", "id": "SELURUH RUANG UJIAN ADA DALAM JANGKAUAN KEKUATAN MENTALKU, APA KALIAN PIKIR AKU TIDAK DENGAR, DASAR KALIAN PARA PENONTON?", "pt": "O CAMPO DE EXAMES INTEIRO EST\u00c1 DENTRO DO ALCANCE DA MINHA FOR\u00c7A ESPIRITUAL. VOC\u00caS, SEUS FIGURANTES, ACHAM MESMO QUE EU N\u00c3O CONSIGO OUVI-LOS?", "text": "THE ENTIRE EXAM HALL IS WITHIN MY MENTAL RANGE. DO YOU THINK I CAN\u0027T HEAR YOU, YOU SIDE CHARACTERS?", "tr": "B\u00fct\u00fcn s\u0131nav salonu zihinsel g\u00fcc\u00fcm\u00fcn menzilinde, sizi fig\u00fcranlar, ger\u00e7ekten duymad\u0131\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["271", "1755", "623", "2038"], "fr": "Je place tous mes espoirs en toi, super chat omnipotent !", "id": "AKU MENGGANTUNGKAN SEMUA HARAPANKU PADAMU, KUCING SUPER YANG MAHAKUASA!", "pt": "ESTOU DEPOSITANDO TODAS AS MINHAS ESPERAN\u00c7AS EM VOC\u00ca, SUPER GATO ONIPOTENTE!", "text": "I\u0027VE PLACED ALL MY HOPES ON YOU, ALMIGHTY SUPER CAT!", "tr": "B\u00fct\u00fcn umutlar\u0131m\u0131 sana ba\u011flad\u0131m, her \u015feye g\u00fcc\u00fc yeten s\u00fcper kedi!"}, {"bbox": ["293", "1123", "650", "1337"], "fr": "Peu importe, les figurants et les intrigantes ne comptent pas...", "id": "PERSAETAN, PARA PENONTON DAN GADIS LICIK ITU TIDAK PENTING...", "pt": "ESQUECE, OS FIGURANTES E AS FALSAS INOCENTES N\u00c3O IMPORTAM...", "text": "WHATEVER, THE SIDE CHARACTERS AND GREEN TEA BITCHES DON\u0027T MATTER...", "tr": "Bo\u015f ver, fig\u00fcranlar ve entrikac\u0131 k\u0131zlar \u00f6nemsiz..."}], "width": 900}, {"height": 155, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/43/17.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "89", "513", "148"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["274", "89", "686", "148"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["189", "89", "611", "146"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua