This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "496", "680", "975"], "fr": "CHAPITRE 45\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \"L\u0027ARRIV\u00c9E DE HAUTE \u00c9NERGIE\"\u003cbr\u003eAUTEUR ORIGINAL : XIN YI\u003cbr\u003e\u00c9QUIPE DE SC\u00c9NARISTES : ER SHI SI\u003cbr\u003ePRODUCTEUR : QI QI BA BA\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : XIAO XING MU\u003cbr\u003ePOST-PRODUCTION ANIMATION : QING YU XIAO MING", "id": "BAB EMPAT PULUH LIMA Novel asli: \u0027Energi Tinggi Datang\u0027 Penulis asli: Xin Yi Tim Penulis Skenario: Er Shi Si Produser: Qi Qi Ba Ba Penulis Utama: Xiao Xing Mu Animasi Pasca Produksi: Qing Yu Xiao Ming", "pt": "CAP\u00cdTULO 45\nROMANCE ORIGINAL: \u300aA CHEGADA DE GAO NENG\u300b\nAUTOR ORIGINAL: XIN YI\nEQUIPE DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI\nPRODUTOR: QI QI BA BA\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU ANIMATION\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "ORIGINAL NOVEL: \"HIGH ENERGY STRIKE\" ORIGINAL AUTHOR: XIN YI\nMANHUA SCRIPT TEAM: ER SHI SI\nPRODUCER: QI QI BA BA\nLEAD ARTIST: XIAO XING MU\nANIMATION POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 45\nOrijinal Roman: \"Gao Neng Sald\u0131r\u0131yor\"\nOrijinal Yazar: Xin Yi\nLAMANHUA Senaryo Grubu: Er Shi Si\nYap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba\nAna Sanat\u00e7\u0131: Xiao Xing Mu\nAnimasyon Sonras\u0131 \u0130\u015flem: Qing Yu Xiao Ming"}, {"bbox": ["49", "496", "680", "975"], "fr": "CHAPITRE 45\u003cbr\u003e\u0152UVRE ORIGINALE : \"L\u0027ARRIV\u00c9E DE HAUTE \u00c9NERGIE\"\u003cbr\u003eAUTEUR ORIGINAL : XIN YI\u003cbr\u003e\u00c9QUIPE DE SC\u00c9NARISTES : ER SHI SI\u003cbr\u003ePRODUCTEUR : QI QI BA BA\u003cbr\u003eDESSINATEUR PRINCIPAL : XIAO XING MU\u003cbr\u003ePOST-PRODUCTION ANIMATION : QING YU XIAO MING", "id": "BAB EMPAT PULUH LIMA Novel asli: \u0027Energi Tinggi Datang\u0027 Penulis asli: Xin Yi Tim Penulis Skenario: Er Shi Si Produser: Qi Qi Ba Ba Penulis Utama: Xiao Xing Mu Animasi Pasca Produksi: Qing Yu Xiao Ming", "pt": "CAP\u00cdTULO 45\nROMANCE ORIGINAL: \u300aA CHEGADA DE GAO NENG\u300b\nAUTOR ORIGINAL: XIN YI\nEQUIPE DE ROTEIRISTAS: ER SHI SI\nPRODUTOR: QI QI BA BA\nARTISTA PRINCIPAL: XIAO XING MU ANIMATION\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: QING YU XIAO MING", "text": "ORIGINAL NOVEL: \"HIGH ENERGY STRIKE\" ORIGINAL AUTHOR: XIN YI\nMANHUA SCRIPT TEAM: ER SHI SI\nPRODUCER: QI QI BA BA\nLEAD ARTIST: XIAO XING MU\nANIMATION POST-PRODUCTION: QING YU XIAO MING", "tr": "B\u00f6l\u00fcm 45\nOrijinal Roman: \"Gao Neng Sald\u0131r\u0131yor\"\nOrijinal Yazar: Xin Yi\nLAMANHUA Senaryo Grubu: Er Shi Si\nYap\u0131mc\u0131: Qi Qi Ba Ba\nAna Sanat\u00e7\u0131: Xiao Xing Mu\nAnimasyon Sonras\u0131 \u0130\u015flem: Qing Yu Xiao Ming"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1258", "415", "1467"], "fr": "Le talent pour le Fer semble avoir d\u00e9j\u00e0 d\u00e9pass\u00e9 les 50%... Et \u00e7a continue d\u0027augmenter ?!", "id": "BAKAT BESI SEPERTINYA SUDAH MELEWATI 50%.... MASIH NAIK?!", "pt": "O TALENTO DE FERRO PARECE QUE J\u00c1 PASSOU DOS 50%... E AINDA EST\u00c1 SUBINDO?!", "text": "The iron talent seems to have passed 50%... and it\u0027s still rising?!", "tr": "Demir yetene\u011fi %50\u0027yi ge\u00e7mi\u015f gibi... H\u00e2l\u00e2 y\u00fckseliyor?!"}, {"bbox": ["572", "1427", "815", "1578"], "fr": "Le Cuivre... Le Cuivre aussi a d\u00e9pass\u00e9 !", "id": "TEMBAGA... TEMBAGA JUGA SUDAH LEWAT!", "pt": "COBRE... COBRE TAMB\u00c9M PASSOU!", "text": "Copper... copper has passed too!", "tr": "Bak\u0131r... Bak\u0131r da ge\u00e7ti!"}, {"bbox": ["487", "904", "791", "1005"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["136", "341", "433", "494"], "fr": "Q-Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "I-INI APA?", "pt": "O-O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What... What is this?", "tr": "Bu... Bu ne?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "697", "189", "806"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "H\u00c3?", "text": "?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "192", "414", "315"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "335", "547", "436"], "fr": "Moelleux ?", "id": "LEMBEK?", "pt": "\u00c9 MACIO?", "text": "Soft?", "tr": "Yumu\u015fak m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "187", "867", "338"], "fr": "Gao Neng-senpai, \u00e7a va ? Tu n\u0027es pas bless\u00e9, j\u0027esp\u00e8re !", "id": "KAK GAO NENG, KAU KENAPA? KAU TIDAK TERLUKA, KAN!", "pt": "VETERANO GAO NENG, O QUE ACONTECEU? VOC\u00ca N\u00c3O SE MACHUCOU, CERTO?!", "text": "Senior Gaoneng, what\u0027s wrong? Are you hurt?", "tr": "Gao Neng Abi, neyin var? Yaralanmad\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["59", "82", "254", "141"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["582", "121", "831", "306"], "fr": "Au moins huit cat\u00e9gories ont atteint 60 % ?", "id": "SETIDAKNYA ADA DELAPAN ITEM YANG MENCAPAI 60%?", "pt": "PELO MENOS OITO ITENS ATINGIRAM 60%?", "text": "At least eight items have reached 60%?", "tr": "En az sekiz tanesi %60\u0027a ula\u015ft\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["53", "59", "355", "259"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure... les derni\u00e8res valeurs affich\u00e9es par la machine.", "id": "BARUSAN... ANGKA TERAKHIR YANG DITAMPILKAN MESIN.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO... OS VALORES QUE A M\u00c1QUINA MOSTROU NO FINAL.", "text": "Just now... the final value displayed by the machine.", "tr": "Az \u00f6nce... makinenin son g\u00f6sterdi\u011fi de\u011fer."}, {"bbox": ["280", "822", "474", "881"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["114", "1023", "899", "1197"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "829", "824", "997"], "fr": "Gao Neng-senpai, ne pars pas~", "id": "KAK GAO NENG, JANGAN PERGI~", "pt": "VETERANO GAO NENG, N\u00c3O V\u00c1~", "text": "Senior Gaoneng, don\u0027t go!", "tr": "Gao Neng Abi, gitme~"}, {"bbox": ["310", "1233", "728", "1440"], "fr": "Bien jou\u00e9, Gao Xiaomeng ! Tu sors l\u0027artillerie lourde comme \u00e7a, d\u0027un coup ?!", "id": "HEBAT JUGA KAU, GAO XIAO MENG! KAU LANGSUNG MENGELUARKAN KARTU TRUFMU BEGITU SAJA?!", "pt": "NADA MAL, COLEGA GAO XIAO MENG! VOC\u00ca SIMPLESMENTE SOLTOU UMA BOMBA ASSIM, NA HORA?!", "text": "Not bad, Gao Xiaomeng! Are you throwing a trump card right here?!", "tr": "Harikas\u0131n, Gao Xiaomeng! B\u00f6ylece kozunu mu oynad\u0131n yani?!"}, {"bbox": ["256", "59", "434", "175"], "fr": "Merci beaucoup, noble h\u00e9ro\u00efne !", "id": "TERIMA KASIH, PENDEKAR WANITA!", "pt": "MUITO OBRIGADO, HERO\u00cdNA!", "text": "Thank you, heroine!", "tr": "\u00c7ok te\u015fekk\u00fcrler, kahraman abla!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/8.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "768", "385", "1052"], "fr": "Si \u00e7a me retombe dessus, m\u00eame si on me d\u00e9pouillait de tout, je ne pourrais pas payer !", "id": "KALAU INI DISALAHKAN PADAKU, BIARPUN AKU DILUCUTI HABIS-HABISAN, AKU TIDAK AKAN SANGGUP MEMBAYARNYA!", "pt": "SE A CULPA DISSO CA\u00cdSSE EM MIM, MESMO QUE ME TIRASSEM TUDO, EU N\u00c3O CONSEGUIRIA PAGAR!", "text": "If I get blamed for this, I can\u0027t afford to compensate even if I\u0027m stripped naked!", "tr": "Bu benim ba\u015f\u0131ma kal\u0131rsa, soyulsam bile \u00f6deyemem!"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/9.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "927", "524", "1100"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027imb\u00e9cile maudit ! C\u0027est toi qui as voulu me pi\u00e9ger, n\u0027est-ce pas !", "id": "DASAR KAU KULIT SEMANGKA SIALAN! APA KAU MAU MENCELAKAIKU!", "pt": "SEU IDIOTA MALDITO! VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ME INCRIMINAR?!", "text": "You damned melon skin! Are you trying to harm me!", "tr": "Seni lanet olas\u0131 mankafa! Bana tuzak m\u0131 kurmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["75", "95", "397", "232"], "fr": "Au fait, la mission !!", "id": "OH IYA, MISI!!", "pt": "AH, CERTO, A MISS\u00c3O!!", "text": "That\u0027s right, the mission!!", "tr": "Do\u011fru ya, g\u00f6rev!!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/10.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "57", "803", "230"], "fr": "Avoue ! Es-tu un des survivants de la Faction du Ch\u00e2timent C\u00e9leste ?", "id": "KATAKAN, APA KAU SISA-SISA DARI KELOMPOK TIANJU?", "pt": "DIGA! VOC\u00ca \u00c9 UM DOS REMANESCENTES DO GRUPO TIANJU?", "text": "Are you a remnant of the Heavenly Hand F rge.com?", "tr": "S\u00f6yle bakal\u0131m, sen Tianju n-El F\u0027nin (\u5929\u4e3en\u624bF) art\u0131\u011f\u0131 m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["64", "26", "140", "86"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/11.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "64", "829", "274"], "fr": "C\u0027est eux qui t\u0027ont envoy\u00e9 pour m\u0027assassiner pendant que je testais mon talent !", "id": "APA MEREKA YANG MENGIRIMMU UNTUK MEMBUNUHKU SAAT AKU SEDANG TES BAKAT!", "pt": "FORAM ELES QUE TE ENVIARAM PARA ME PREJUDICAR ENQUANTO EU FAZIA O TESTE DE TALENTO?!", "text": "Did they send you to assassinate me while I\u0027m testing my talent!", "tr": "Onlar m\u0131 seni yeteneklerimi test ederken bana suikast d\u00fczenlemen i\u00e7in g\u00f6nderdi!"}, {"bbox": ["249", "869", "508", "1076"], "fr": "Je n\u0027ai rien fait ! Quels survivants ?", "id": "AKU TIDAK MELAKUKAN APA-APA, SISA-SISA APA?", "pt": "EU N\u00c3O FIZ NADA! QUE CAPANGAS?", "text": "I didn\u0027t do anything, what remnant?", "tr": "Ben hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131m ki, ne art\u0131\u011f\u0131?"}, {"bbox": ["299", "1373", "619", "1536"], "fr": "R\u00e9primander l\u0027examinateur \"t\u00eate de linotte\" : Progression (1/3)", "id": "MEMARAHI PENGUJI KULIT SEMANGKA, PROGRES PENYELESAIAN: (1/3)", "pt": "REPREENDER O EXAMINADOR IDIOTA. PROGRESSO: (1/3)", "text": "Rebuking examiner melon skin completion progress: (1/3)", "tr": "S\u0131nav g\u00f6revlisini mankafa diye azarlama ilerlemesi: (1/3)"}, {"bbox": ["89", "755", "327", "873"], "fr": "Attends... Attends,", "id": "TUNG... TUNGGU,", "pt": "ESPERE... ESPERE UM POUCO,", "text": "Wait... wait,", "tr": "Bek... Bekle,"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/12.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "344", "675", "539"], "fr": "Viens refaire le test sur ma machine.", "id": "KAU DATANG KE MESIN DI SISIKU DAN TES SEKALI LAGI.", "pt": "VENHA TESTAR NESTA M\u00c1QUINA AQUI MAIS UMA VEZ.", "text": "Come over to my machine and test again.", "tr": "Gel benim makinemde bir daha test yap."}, {"bbox": ["187", "94", "586", "309"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises. Il n\u0027y a personne de ce genre parmi les examinateurs.", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN. DI ANTARA TIM PENGAWAS UJIAN TIDAK ADA ORANG SEPERTI ITU.", "pt": "N\u00c3O FALE BOBAGENS. N\u00c3O EXISTE ESSE TIPO DE PESSOA ENTRE OS FISCAIS.", "text": "Don\u0027t talk nonsense. There are no such people in the examiner\u0027s team.", "tr": "Bo\u015f konu\u015fma. S\u0131nav g\u00f6revlileri aras\u0131nda \u00f6yle insanlar yoktur."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/13.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "67", "879", "353"], "fr": "Si \u00e7a explose encore, il n\u0027y aura plus d\u0027excuses ! Je ne laisserai pas passer \u00e7a !", "id": "KALAU MELEDAK LAGI, TIDAK AKAN ADA ALASAN LAGI! AKU TIDAK AKAN TINGGAL DIAM!", "pt": "SE EXPLODIR DE NOVO, N\u00c3O HAVER\u00c1 MAIS DESCULPAS! EU N\u00c3O VOU DEIXAR BARATO!", "text": "If it explodes again, there won\u0027t be any excuses! I won\u0027t let it go!", "tr": "Bir daha patlarsa, sunacak bir bahanen kalmaz! Pe\u015fini b\u0131rakmam!"}, {"bbox": ["94", "440", "495", "703"], "fr": "Tu es trop m\u00e9fiant. Ce qui s\u0027est pass\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure \u00e9tait un pur accident. Cette machine doit \u00eatre vieille.", "id": "KAU TERLALU CURIGA, TADI ITU MURNI KECELAKAAN. MESIN INI SEPERTINYA SUDAH TUA.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MUITO DESCONFIADO. O QUE ACONTECEU FOI UM MERO ACIDENTE. ESTA M\u00c1QUINA DEVE ESTAR VELHA.", "text": "You\u0027re too suspicious, it was purely an accident just now. This machine must be old.", "tr": "\u00c7ok \u015f\u00fcphecisin, az \u00f6nceki tamamen bir kazayd\u0131. Bu makine eskimi\u015f olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/14.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "180", "882", "392"], "fr": "Je me disais aussi, autant de talents d\u00e9passant les 60%, ce n\u0027\u00e9tait pas normal.", "id": "PANTAS SAJA, BEGITU BANYAK BAKAT YANG MENUNJUKKAN LEBIH DARI 60%, ITU TERLALU TIDAK NORMAL.", "pt": "BEM QUE EU SUSPEITAVA! TANTOS TALENTOS ACIMA DE 60% \u00c9 MUITO ANORMAL.", "text": "I thought so, it\u0027s too abnormal for so many talents to show over 60%.", "tr": "Ben de diyordum, bu kadar \u00e7ok yetene\u011fin %60\u0027\u0131 a\u015fmas\u0131 \u00e7ok anormal."}, {"bbox": ["36", "433", "380", "568"], "fr": "Vraiment pas de chance, il va falloir refaire la queue.", "id": "SIAL SEKALI, HARUS ANTRE LAGI.", "pt": "QUE AZAR, VOU TER QUE ENTRAR NA FILA DE NOVO.", "text": "What bad luck, I have to line up again.", "tr": "\u015eans\u0131m ne kadar da k\u00f6t\u00fc, yine s\u0131raya girmem gerekecek."}, {"bbox": ["45", "46", "327", "166"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait une panne...", "id": "TERNYATA RUSAK...", "pt": "ENT\u00c3O ERA UMA FALHA...", "text": "So it was a malfunction...", "tr": "Demek ar\u0131zaym\u0131\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/15.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "97", "442", "283"], "fr": "Bien jou\u00e9 ! Continue comme \u00e7a et tu seras bien r\u00e9compens\u00e9 !", "id": "BAGUS, TERUSLAH BERUSAHA, KAU PASTI AKAN DAPAT IMBALAN!", "pt": "MUITO BEM! CONTINUE SE ESFOR\u00c7ANDO E HAVER\u00c1 RECOMPENSAS PARA VOC\u00ca!", "text": "Well done, keep up the good work, and you\u0027ll get your benefits!", "tr": "Aferin sana, s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmaya devam et, kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 alacaks\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/18.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "182", "525", "406"], "fr": "Vous... Bande d\u0027idiots ! Idiots ! Et vous osez dire que ce n\u0027\u00e9tait pas pr\u00e9m\u00e9dit\u00e9 !", "id": "KA-KALIAN KULIT SEMANGKA! KULIT SEMANGKA! MASIH BILANG INI BUKAN RENCANA JAHAT!", "pt": "SEUS IDIOTAS! IDIOTAS! E AINDA DIZEM QUE N\u00c3O FOI PREMEDITADO!", "text": "You... you melon skins! Melon skins! Still saying it wasn\u0027t premeditated!", "tr": "Siz... Sizi mankafalar! Mankafalar! H\u00e2l\u00e2 planl\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsunuz!"}, {"bbox": ["340", "895", "795", "1119"], "fr": "Vous \u00eates clairement envoy\u00e9s par Wang Ju ! Je vais en d\u00e9coudre avec vous !", "id": "KALIAN PASTI DIKIRIM OLEH WANG JU! AKU AKAN MELAWAN KALIAN!", "pt": "VOC\u00caS COM CERTEZA FORAM ENVIADOS POR WANG JU! EU VOU ACABAR COM VOC\u00caS!", "text": "You must have been sent by Wang Ju! I\u0027m going to fight you!", "tr": "Kesinlikle Wang Ju taraf\u0131ndan g\u00f6nderildiniz! Sizinle \u00f6l\u00fcm\u00fcne kap\u0131\u015faca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["141", "1861", "641", "1992"], "fr": "R\u00e9primander l\u0027examinateur \"t\u00eate de linotte\" : Progression (2/3)", "id": "MEMARAHI PENGUJI KULIT SEMANGKA, PROGRES PENYELESAIAN: (2/3)", "pt": "REPREENDER O EXAMINADOR IDIOTA. PROGRESSO: (2/3)", "text": "M Rebuking examiner melon skin, completion progress: (2/3)", "tr": "S\u0131nav g\u00f6revlisini mankafa diye azarlama ilerlemesi: (2/3)"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/19.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1002", "629", "1108"], "fr": "Sous-lieutenant Chen !", "id": "LETNAN DUA CHEN!", "pt": "SEGUNDO TENENTE CHEN!", "text": "Ensign Chen!", "tr": "Te\u011fmen Chen!"}, {"bbox": ["284", "161", "465", "282"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on?", "tr": "Neler oluyor?"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/20.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "2145", "601", "2356"], "fr": "Cette situation est vraiment tr\u00e8s rare, mais si c\u0027est le cas, nous devrons utiliser un testeur de niveau interm\u00e9diaire.", "id": "SITUASI INI SANGAT JARANG TERJADI, TAPI JIKA MEMANG BEGINI, KITA HANYA BISA MENGGANTINYA DENGAN ALAT TES TINGKAT MENENGAH.", "pt": "ESTA SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 REALMENTE MUITO RARA, MAS SE FOR O CASO, TEREMOS QUE USAR O TESTADOR DE N\u00cdVEL INTERMEDI\u00c1RIO.", "text": "This situation is really rare, but if that\u0027s the case, we can only change to the intermediate tester", "tr": "Bu durum ger\u00e7ekten \u00e7ok nadir ama e\u011fer ger\u00e7ekten b\u00f6yleyse, orta seviye test cihaz\u0131na ge\u00e7mekten ba\u015fka \u00e7are yok."}, {"bbox": ["324", "3832", "736", "3967"], "fr": "Quel niveau de talent faut-il pour faire exploser la machine ?", "id": "SEBERAPA TINGGI BAKAT YANG DIBUTUHKAN UNTUK MEMBUAT MESIN MELEDAK?", "pt": "QU\u00c3O ALTO PRECISA SER O TALENTO PARA FAZER A M\u00c1QUINA EXPLODIR?", "text": "How high does your talent have to be to blow up the machine?", "tr": "Bir makineyi patlatmak i\u00e7in ne kadar y\u00fcksek bir yetenek gerekir ki?"}, {"bbox": ["278", "492", "705", "712"], "fr": "Je me souviens qu\u0027on a apport\u00e9 une machine de test de niveau interm\u00e9diaire en r\u00e9serve cette fois, non ?", "id": "AKU INGAT KITA MEMBAWA MESIN TES TINGKAT MENENGAH SEBAGAI CADANGAN SAAT DATANG KALI INI, KAN?", "pt": "LEMBRO QUE TROUXEMOS UMA M\u00c1QUINA DE TESTE DE N\u00cdVEL INTERMEDI\u00c1RIO DE RESERVA DESTA VEZ, CERTO?", "text": "I remember bringing an intermediate testing machine as a spare when I came this time, right?", "tr": "Bu sefer gelirken yedek olarak orta seviye bir test makinesi getirmi\u015ftim diye hat\u0131rl\u0131yorum, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["139", "3478", "470", "3610"], "fr": "Plus de 60 % ?! C\u0027est possible, \u00e7a ??", "id": "LEBIH DARI 60%?! ADA HAL SEPERTI ITU??", "pt": "ACIMA DE 60%?! ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "Over 60%?! Does that even happen??", "tr": "%60\u0027\u0131 m\u0131 a\u015f\u0131yor?! B\u00f6yle bir \u015fey olabilir mi??"}, {"bbox": ["158", "166", "546", "302"], "fr": "Valeurs anormales de la machine... explosion soudaine ?", "id": "ANGKA MESIN TIDAK NORMAL... TIBA-TIBA MELEDAK?", "pt": "VALORES ANORMAIS DA M\u00c1QUINA... EXPLOS\u00c3O REPENTINA?", "text": "Abnormal machine value... sudden explosion?", "tr": "Makine de\u011ferleri anormal... Aniden patlad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["216", "1801", "766", "2013"], "fr": "Voil\u00e0 ce qu\u0027il en est : si le talent cach\u00e9 est trop \u00e9lev\u00e9, d\u00e9passant 60%, la machine de test pour \u00e9tudiants...", "id": "BEGINI, JIKA BAKAT TERSEMBUNYI TERLALU TINGGI, MELEBIHI 60%, MESIN TES UNTUK SISWA...", "pt": "\u00c9 O SEGUINTE: SE O TALENTO OCULTO FOR MUITO ALTO, EXCEDENDO 60%, A M\u00c1QUINA DE TESTE PARA ESTUDANTES...", "text": "That\u0027s right, if the hidden talent is too high, exceeding 60%, for student testing machines...", "tr": "\u015e\u00f6yle ki, e\u011fer gizli yetenek \u00e7ok y\u00fcksekse, %60\u0027\u0131 a\u015f\u0131yorsa, \u00f6\u011frenci test makineleri i\u00e7in..."}, {"bbox": ["109", "1244", "259", "1350"], "fr": "C\u0027est \u00e7a !", "id": "BENAR!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["376", "2022", "811", "2121"], "fr": "...il est possible qu\u0027elle pr\u00e9sente des anomalies.", "id": "ADA KEMUNGKINAN AKAN MUNCUL KETIDAKNORMALAN.", "pt": "...\u00c9 POSS\u00cdVEL QUE ELA APRESENTE ANOMALIAS.", "text": "It\u0027s possible for abnormalities to occur", "tr": "Anormalliklerin ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131 m\u00fcmk\u00fcnd\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/21.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "131", "721", "344"], "fr": "Hmph... Mon talent d\u00e9passe largement les 60%. Et avec Gao Xiaomeng \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s, que la machine soit de niveau interm\u00e9diaire ou avanc\u00e9, elle explosera !", "id": "HMPH... BAKATKU LEBIH DARI 60%. LAGIPULA DENGAN GAO XIAO MENG DI TANGAN, MAU TINGKAT MENENGAH ATAU TINGGI, PASTI AKAN MELEDAK!", "pt": "HMPH... MEU TALENTO \u00c9 BEM MAIS QUE 60%. AL\u00c9M DISSO, COM GAO XIAO MENG AO MEU LADO, N\u00c3O IMPORTA SE \u00c9 UM TESTADOR INTERMEDI\u00c1RIO OU AVAN\u00c7ADO, VAI EXPLODIR!", "text": "Hmph... My talent is more than 60%. Besides, with Gao Xiaomeng here, whether it\u0027s intermediate or advanced, it\u0027ll explode!", "tr": "Hmph... Benim yetene\u011fim %60\u0027tan \u00e7ok daha fazla. Hem Gao Xiaomeng elimdeyken, ister orta seviye ister ileri seviye olsun, hepsi patlar!"}, {"bbox": ["243", "1002", "708", "1215"], "fr": "Encore une fois, et l\u0027objectif sera atteint. En plus, je pourrai tranquillement dissimuler mon v\u00e9ritable talent.", "id": "SELAMA SEKALI LAGI, AKU BISA MENYELESAIKAN TARGET, DAN JUGA BERHASIL MENYEMBUNYIKAN SOAL BAKATKU.", "pt": "S\u00d3 MAIS UMA VEZ E CONSEGUIREI COMPLETAR A META, AL\u00c9M DE ESCONDER MEU TALENTO COM SUCESSO.", "text": "As long as it happens one more time, I can complete the target and successfully hide my talent...", "tr": "Sadece bir kez daha yaparsam hedefi tamamlayabilirim ve yeteneklerimi de ba\u015far\u0131yla gizleyebilirim."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/22.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "385", "621", "557"], "fr": "Viens avec moi, je vais te tester personnellement.", "id": "IKUT AKU, AKU AKAN MENGUJIMU SECARA PRIBADI.", "pt": "VENHA COMIGO. EU MESMO VOU TEST\u00c1-LO.", "text": "Come with me, I\u0027ll test you personally.", "tr": "Benimle gel, testini bizzat ben yapaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/23.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "333", "447", "542"], "fr": "Cependant, ton chat devra \u00eatre isol\u00e9 temporairement, \u00e7a te va ?", "id": "TAPI, KUCINGMU INI HARUS DIISOLASI SEMENTARA, TIDAK MASALAH, KAN?", "pt": "MAS, ESTE SEU GATO PRECISAR\u00c1 SER TEMPORARIAMENTE ISOLADO. TUDO BEM?", "text": "However, your cat has to be temporarily quarantined, is that okay?", "tr": "Ancak, bu kedini ge\u00e7ici olarak ay\u0131rmam\u0131z gerekecek, sorun olur mu?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/24.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/25.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "895", "857", "1145"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, le chat ne s\u0027enfuira pas. La base d\u0027entra\u00eenement n\u0027est pas si grande, tu pourras le chercher apr\u00e8s l\u0027examen.", "id": "JANGAN KHAWATIR, KUCINGNYA TIDAK AKAN BISA LARI. AREA LATIHAN INI HANYA SEBESAR INI. SETELAH UJIAN SELESAI, BARU CARI KUCINGNYA, TIDAK AKAN TERLAMBAT.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, O GATO N\u00c3O FUGIR\u00c1. A BASE DE TREINAMENTO \u00c9 PEQUENA. DEPOIS DO TESTE, N\u00c3O SER\u00c1 TARDE PARA PROCUR\u00c1-LO.", "text": "Don\u0027t worry, the cat can\u0027t run away. The training base is only so big. It\u0027s not too late to look for the cat after the exam.", "tr": "Endi\u015felenme, kedi ka\u00e7amaz, e\u011fitim \u00fcss\u00fc bu kadar b\u00fcy\u00fck. S\u0131nav bittikten sonra kediyi aramak i\u00e7in ge\u00e7 olmaz."}, {"bbox": ["205", "50", "419", "227"], "fr": "Mon chat !", "id": "KUCINGKU!", "pt": "MEU GATO!", "text": "My cat!", "tr": "Kedim!"}, {"bbox": ["240", "1647", "365", "1734"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/26.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "184", "768", "393"], "fr": "Sous-lieutenant Chen ! Inspection termin\u00e9e, aucune anomalie ! Nous pouvons tester \u00e0 tout moment.", "id": "LETNAN DUA CHEN! PEMERIKSAAN SELESAI, TIDAK ADA KELAINAN! SIAP UNTUK TES KAPAN SAJA.", "pt": "SEGUNDO TENENTE CHEN! INSPE\u00c7\u00c3O CONCLU\u00cdDA, NENHUMA ANORMALIDADE! PODEMOS TESTAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "Lieutenant Chen! Inspection complete, no anomalies found! Ready for testing anytime.", "tr": "Te\u011fmen Chen! Kontrol tamamland\u0131, herhangi bir anormallik yok! Her an teste ba\u015flayabiliriz."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/27.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "742", "541", "915"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a d\u00e9passe vraiment 80%, elle pourra le supporter.", "id": "MESKIPUN BENAR-BENAR MELAMPAUI 80%, ALAT INI MASIH BISA MENAHANNYA.", "pt": "MESMO QUE ULTRAPASSE 80%, ELA CONSEGUE SUPORTAR.", "text": "It can really withstand exceeding 80%?", "tr": "Ger\u00e7ekten %80\u0027i a\u015fsa bile dayanabilir."}, {"bbox": ["149", "463", "572", "720"], "fr": "Cette machine peut mesurer les talents entre 60% et 80%. Et si l\u0027un de tes talents...", "id": "MESIN INI BISA MENGUKUR BAKAT ANTARA 60% HINGGA 80%, DAN SEANDAINYA SALAH SATU BAKATMU...", "pt": "ESTA M\u00c1QUINA PODE MEDIR TALENTOS ENTRE 60% E 80%. E SE ALGUM TALENTO SEU...", "text": "This machine can measure talents between 60% and 80%, and if one of your talents...", "tr": "Bu makine %60 ile %80 aras\u0131ndaki yetenekleri \u00f6l\u00e7ebilir ve e\u011fer herhangi bir yetene\u011fin..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/28.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "585", "722", "872"], "fr": "Absolument. D\u0027ailleurs, m\u00eame le Major Shen a utilis\u00e9 cette machine lors de son premier test.", "id": "TENTU SAJA, BIAR KUBERITAHU. BAHKAN SAAT MAYOR SHEN TES UNTUK PERTAMA KALINYA, DIA JUGA MENGGUNAKAN MESIN INI.", "pt": "CLARO. VOU TE DIZER, AT\u00c9 A MAJOR SHEN USOU ESTA M\u00c1QUINA NO SEU PRIMEIRO TESTE.", "text": "Of course, I\u0027m telling you. Even Major Shen used this machine for her first test.", "tr": "Tabii ki, sana s\u00f6yleyeyim. Binba\u015f\u0131 Shen bile ilk testinde bu makineyi kullanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["408", "890", "756", "1030"], "fr": "Ton talent serait-il sup\u00e9rieur \u00e0 celui du Major Shen ?", "id": "APAKAH BAKATMU AKAN LEBIH TINGGI DARI MAYOR SHEN?", "pt": "SEU TALENTO SERIA MAIOR QUE O DA MAJOR SHEN?", "text": "Your talent will be higher than Major Shen\u0027s?", "tr": "Senin yetene\u011fin Binba\u015f\u0131 Shen\u0027inkinden daha m\u0131 y\u00fcksek olacak?"}, {"bbox": ["452", "46", "722", "173"], "fr": "Elle n\u0027explosera pas m\u00eame si \u00e7a d\u00e9passe ?", "id": "KALAU MELEBIHI, TIDAK AKAN MELEDAK?", "pt": "MESMO QUE ULTRAPASSE, N\u00c3O VAI EXPLODIR?", "text": "It won\u0027t explode even if it exceeds?", "tr": "A\u015fsa bile patlamayacak m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/29.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "864", "747", "1049"], "fr": "Je me demande o\u00f9 est Gao Xiaomeng maintenant ?", "id": "TIDAK TAHU DI MANA GAO XIAO MENG SEKARANG?", "pt": "N\u00c3O SEI ONDE GAO XIAO MENG EST\u00c1 AGORA...", "text": "I wonder where Gao Xiaomeng is now?", "tr": "Gao Xiaomeng \u015fimdi nerede acaba?"}, {"bbox": ["279", "1244", "783", "1513"], "fr": "Si je peux le contr\u00f4ler quand il est sur mon \u00e9paule, m\u00eame un peu plus loin, \u00e7a ne devrait pas poser de probl\u00e8me, non...?", "id": "KARENA BISA DIKENDALIKAN DARI BAHU, MESKIPUN JARAKNYA SEDIKIT LEBIH JAUH, SEHARUSNYA TIDAK MASALAH, KAN...?", "pt": "J\u00c1 QUE CONSEGUI CONTROLAR QUANDO ESTAVA NO MEU OMBRO, MESMO UM POUCO MAIS DISTANTE N\u00c3O DEVE SER PROBLEMA, CERTO...?", "text": "Since it can be controlled on the shoulder, being a bit far away shouldn\u0027t be a problem, right...?", "tr": "Madem omzumdayken kontrol edebiliyorum, biraz uzakta olsa da sorun olmamal\u0131, de\u011fil mi...?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/30.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "785", "888", "920"], "fr": "Comment est-ce possible ? Je n\u0027ai jamais entendu parler de ce genre de monstre !", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, MONSTER ANEH SEPERTI INI BELUM PERNAH KUDENGAR!", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL? NUNCA OUVI FALAR DE UM MONSTRO DESSES!", "text": "How is that possible? I\u0027ve never even heard of such demons and monsters!", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir, b\u00f6yle \u015feytanlar\u0131 ve canavarlar\u0131 hi\u00e7 duymad\u0131m bile!"}, {"bbox": ["97", "337", "424", "494"], "fr": "Ne me dis pas que... \u00e7a d\u00e9passe vraiment 60 % ?", "id": "JANGAN-JANGAN... BENAR-BENAR LEBIH DARI 60%?", "pt": "SER\u00c1 QUE... REALMENTE PASSOU DOS 60%?", "text": "Could it be... it really exceeds 60%?", "tr": "Yoksa... Ger\u00e7ekten %60\u0027\u0131 a\u015f\u0131yor mu?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/31.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "386", "713", "616"], "fr": "Gao Xiaomeng ! Tu as int\u00e9r\u00eat \u00e0 assurer !", "id": "GAO XIAO MENG! KAU HARUS BISA DIANDALKAN!", "pt": "GAO XIAO MENG! POR FAVOR, N\u00c3O ME DECEPCIONE!", "text": "Gao Xiaomeng! You absolutely have to be reliable!", "tr": "Gao Xiaomeng! Ne olursun g\u00fcvenilir ol!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/32.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "436", "364", "479"], "fr": "OR 80%", "id": "EMAS 80%", "pt": "OURO 80%", "text": "Gold 80%", "tr": "Alt\u0131n %80"}, {"bbox": ["312", "333", "592", "438"], "fr": "FER 80%", "id": "BESI 80%", "pt": "FERRO 80%", "text": "Iron 80%", "tr": "Demir %80"}, {"bbox": ["439", "194", "683", "274"], "fr": "\u00c9TAIN 80%", "id": "TIMAH 80%", "pt": "ESTANHO 80%", "text": "Tin 80%", "tr": "Kalay %80"}, {"bbox": ["245", "182", "392", "254"], "fr": "ARGENT 80% CUIVRE 80%", "id": "PERAK 80% TEMBAGA 80%", "pt": "PRATA 80%\nCOBRE 80%", "text": "Silver 80%, Copper 80%", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f %80 Bak\u0131r %80"}, {"bbox": ["561", "410", "647", "445"], "fr": "SILICIUM 80%", "id": "SILIKON 80%", "pt": "SIL\u00cdCIO 80%", "text": "Silicon 80%", "tr": "Silisyum %80"}, {"bbox": ["609", "352", "681", "387"], "fr": "SOUFRE 80%", "id": "BELERANG 80%", "pt": "ENXOFRE 80%", "text": "Sulfur 80%", "tr": "K\u00fck\u00fcrt %80"}, {"bbox": ["245", "258", "491", "337"], "fr": "ARGENT 80% CUIVRE 80%", "id": "PERAK 80% TEMBAGA 80%", "pt": "PRATA 80%\nCOBRE 80%", "text": "Silver 80%, Copper 80%", "tr": "G\u00fcm\u00fc\u015f %80 Bak\u0131r %80"}, {"bbox": ["580", "287", "668", "327"], "fr": "PHOSPHORE 80%", "id": "FOSFOR 80%", "pt": "F\u00d3SFORO 80%", "text": "Phosphorus 80%", "tr": "Fosfor %80"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/33.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "325", "852", "530"], "fr": "Et le S\u00e9l\u00e9nium, le Calcium... le Titane et l\u0027Aluminium, tout est \u00e0 80% !", "id": "ADA JUGA SELENIUM DAN KALSIUM... JUGA TITANIUM DAN ALUMINIUM, SEMUANYA 80%!", "pt": "E TAMB\u00c9M SEL\u00caNIO E C\u00c1LCIO... E TIT\u00c2NIO E ALUM\u00cdNIO, TODOS 80%!", "text": "And selenium and calcium... and titanium and cadmium are all 80%!", "tr": "Ayr\u0131ca Selenyum ve Kalsiyum... Titanyum ve Klor da %80 oldu!"}, {"bbox": ["536", "1150", "801", "1312"], "fr": "Attention ! Gao Neng, l\u00e2che vite !", "id": "TIDAK BAGUS! GAO NENG, CEPAT LEPASKAN TANGANMU!", "pt": "CUIDADO! GAO NENG, SOLTE R\u00c1PIDO!", "text": "Not good! Gaoneng, let go quickly!", "tr": "\u0130yi de\u011fil! Gao Neng, \u00e7abuk b\u0131rak elini!"}, {"bbox": ["185", "47", "564", "208"], "fr": "Fer, Cuivre, \u00c9tain, Or, Argent, Phosphore, Soufre, Silicium...", "id": "BESI, TEMBAGA, TIMAH, EMAS, PERAK, FOSFOR, BELERANG, SILIKON...", "pt": "FERRO, COBRE, ESTANHO, OURO, PRATA, F\u00d3SFORO, ENXOFRE, SIL\u00cdCIO...", "text": "Iron, copper, tin, gold, silver, phosphorus, sulfur, silicon...", "tr": "Demir, Bak\u0131r, Kalay, Alt\u0131n, G\u00fcm\u00fc\u015f, Fosfor, K\u00fck\u00fcrt, Silisyum..."}, {"bbox": ["92", "571", "424", "684"], "fr": "Oh mon Dieu ! Venez voir un miracle !", "id": "YA AMPUN! AYO KELUAR LIHAT DEWA!", "pt": "MEU DEUS! VENHAM VER ISSO!", "text": "Oh my god, come out and see the Lord!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Gelin de \u015funa bak\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1497, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/45/35.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1444", "774", "1494"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua