This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/0.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1", "612", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "View at colamanhua.com for the fastest, most stable experience with minimal ads", "tr": ""}, {"bbox": ["267", "412", "851", "1019"], "fr": "CHAPITRE 98\nROMAN ORIGINAL : \u00ab HIGH-ENERGY ATTACK \u00bb\nAUTEUR ORIGINAL : XIN YI\nSC\u00c9NARISTES : ER SHI SI\nPRODUCTEUR : QI QI BA BA\nARTISTE PRINCIPAL : NAMI\nASSISTANT : XIAO XING MU DONG MAN LAN MAN ZI\nPOST-PRODUCTION : XIAO MING\nGROUPE DE TRAVAIL GRA : AMI", "id": "CHAPTER 98. NOVEL ORIGINAL: \"HIGH ENERGY WARNING\". PENULIS ASLI: XIN YI. TIM PENULIS SKENARIO MANHUA: ER SHI SI, TABDMERGE. PRODUSER: QI QI BA BA. PENA UTAMA: NAMI. ASISTEN: XIAO XING, MU DONGMAN, LAN MANZI. PASCA-PRODUKSI: XIAO MING, GRA WORKGROUP, AMI.", "pt": "CAP\u00cdTULO NOVENTA E OITO.\nNOVELA ORIGINAL: \u0027ALERTA DE ALTA ENERGIA\u0027. AUTOR ORIGINAL: XIN YI.\nMANHUA.\nEQUIPE DE ROTEIRISTAS: VINTE E QUATRO (\u00c8RSH\u00cdS\u00cc).\nPRODUTOR: QIQIBABA.\nARTISTA PRINCIPAL: NAMI.\nASSISTENTE: XIAO XINGMU, DONGMAN LANMANZI.\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: XIAOMING, GRUPO DE TRABALHO GRA AMI.", "text": "Episode 98 Original Novel: \"High Energy Strike\" Original Author: Xin Yi MANHUA Script Team: Er Shi Si Producer: Qi Qi Ba Ba Lead Artist: Nami Assistant: Xiao Xing Mu Animation: Lazy Manzi Post-Production: Xiao Ming GRA Work Group Ami", "tr": "DOKSAN SEK\u0130Z\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM\nOR\u0130J\u0130NAL ROMAN: \u300aY\u00dcKSEK ENERJ\u0130 SALDIRISI\u300b\nOR\u0130J\u0130NAL YAZAR: XIN YI\nSENARYO EK\u0130B\u0130: ER SHI SI\nYAPIMCI: QI QI BA BA\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: NAMI\nAS\u0130STAN: XIAO XING MU DONGMAN LAN MANZI\nPOST PROD\u00dcKS\u0130YON: XIAO MING"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/1.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "28", "498", "224"], "fr": "Le projet, en suspens depuis deux ans, a vraiment r\u00e9ussi !", "id": "PROYEK YANG TERBENGKALAI SELAMA DUA TAHUN INI BENAR-BENAR BERHASIL!", "pt": "O PROJETO QUE ESTAVA ENGAVETADO H\u00c1 DOIS ANOS REALMENTE FOI UM SUCESSO!", "text": "The project that was shelved for two years actually succeeded!", "tr": "\u0130K\u0130 YILDIR RAFA KALDIRILMI\u015e PROJE GER\u00c7EKTEN BA\u015eARILI OLDU HA!"}, {"bbox": ["279", "1092", "612", "1210"], "fr": "Le canon \u00e9lectromagn\u00e9tique n\u00b04 a enfin \u00e9t\u00e9 mis au point !", "id": "MERIAM ELEKTROMAGNETIK NOMOR 4 AKHIRNYA BERHASIL DIKEMBANGKAN!", "pt": "O CANH\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICO N\u00ba 4 FINALMENTE FOI DESENVOLVIDO!", "text": "Electromagnetic Cannon No. 4 has finally been developed!", "tr": "4 NUMARALI ELEKTROMANYET\u0130K TOP, SONUNDA GEL\u0130\u015eT\u0130R\u0130LD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/2.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "56", "736", "292"], "fr": "Un probl\u00e8me qui a co\u00fbt\u00e9 plus de 5 milliards sur cinq ans et n\u0027a pu \u00eatre r\u00e9solu, ce gamin l\u0027a r\u00e9gl\u00e9 en seulement trois jours !", "id": "MASALAH YANG MENGHABISKAN WAKTU LIMA TAHUN DAN BIAYA LEBIH DARI LIMA MILIAR TANPA HASIL, TERNYATA BISA DISELESAIKAN ANAK INI HANYA DALAM TIGA HARI!", "pt": "UM PROBLEMA QUE CUSTOU MAIS DE 5 BILH\u00d5ES E CINCO ANOS SEM SOLU\u00c7\u00c3O, ESSE GAROTO CONSEGUIU RESOLVER EM APENAS TR\u00caS DIAS!", "text": "The problem that cost over 5 billion and five years to solve was actually solved by this kid in three days!", "tr": "BE\u015e YIL BOYUNCA 5 M\u0130LYARDAN FAZLA HARCANMASINA RA\u011eMEN A\u015eILAMAYAN SORUNU, BU \u00c7OCUK \u00dc\u00c7 G\u00dcNDE \u00c7\u00d6ZD\u00dc!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/3.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "398", "635", "589"], "fr": "Si nous parvenons \u00e0 r\u00e9soudre le dernier probl\u00e8me, alors le canon \u00e9lectromagn\u00e9tique n\u00b04 pourra \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme le v\u00e9ritable produit phare de notre groupe Tianwang !", "id": "JIKA MASALAH TERAKHIR BISA DISELESAIKAN, MAKA MERIAM ELEKTROMAGNETIK NOMOR 4 BARULAH BISA DISEBUT PRODUK UNGGULAN SEJATI GRUP TIANWANG KITA!", "pt": "SE CONSEGUIRMOS RESOLVER O \u00daLTIMO PROBLEMA, ENT\u00c3O O CANH\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICO N\u00ba 4 PODER\u00c1 SER CONSIDERADO O VERDADEIRO TRUNFO DO NOSSO GRUPO TIANWANG!", "text": "If we can solve the last problem, then Electromagnetic Cannon No. 4 can be considered Tianwang Group\u0027s true trump card!", "tr": "E\u011eER SON SORUNU DA \u00c7\u00d6ZEB\u0130L\u0130RSEK, 4 NUMARALI ELEKTROMANYET\u0130K TOP, TIANWANG GRUBUMUZUN GER\u00c7EK B\u0130R AM\u0130RAL GEM\u0130S\u0130 \u00dcR\u00dcN\u00dc OLACAK!"}, {"bbox": ["166", "109", "488", "291"], "fr": "Non, Ma\u00eetre, ce n\u0027est pas encore un succ\u00e8s complet. Il reste un probl\u00e8me \u00e0 r\u00e9gler !", "id": "BUKAN BEGITU, TUAN. INI BELUM SEPENUHNYA BERHASIL, MASIH ADA SATU MASALAH LAGI!", "pt": "N\u00c3O, MESTRE. AINDA N\u00c3O FOI UM SUCESSO COMPLETO, FALTA RESOLVER UM PROBLEMA!", "text": "Not quite, sir. It hasn\u0027t completely succeeded yet. There\u0027s still one problem left!", "tr": "HAYIR EFEND\u0130M, HEN\u00dcZ TAMAMEN BA\u015eARILI OLMADI, HALA B\u0130R SORUN VAR!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/4.webp", "translations": [{"bbox": ["211", "128", "627", "334"], "fr": "C\u0027est vrai, le canon \u00e9lectromagn\u00e9tique n\u00b04 ne peut pas r\u00e9soudre le probl\u00e8me de la production de masse, mais il a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 fabriqu\u00e9. Le premier pas est fait, et nous ferons le deuxi\u00e8me t\u00f4t ou tard !", "id": "BENAR, MERIAM ELEKTROMAGNETIK NOMOR 4 TIDAK BISA MENGATASI MASALAH PRODUKSI MASSAL, TAPI SEKARANG SUDAH BERHASIL DIBUAT. DENGAN LANGKAH PERTAMA INI, CEPAT ATAU LAMBAT KITA AKAN MELANGKAH KE LANGKAH KEDUA!", "pt": "CORRETO. O CANH\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICO N\u00ba 4 N\u00c3O RESOLVE O PROBLEMA DA PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA, MAS ELE J\u00c1 FOI CONSTRU\u00cdDO. COM O PRIMEIRO PASSO DADO, MAIS CEDO OU MAIS TARDE DAREMOS O SEGUNDO!", "text": "True, Electromagnetic Cannon No. 4 can\u0027t solve the mass production problem, but now it has been created. Now that we have taken the first step, we\u0027ll take the second step sooner or later!", "tr": "DO\u011eRU, 4 NUMARALI ELEKTROMANYET\u0130K TOP SER\u0130 \u00dcRET\u0130M SORUNUNU \u00c7\u00d6ZEM\u0130YOR, AMA \u015e\u0130MD\u0130 \u00dcRET\u0130LD\u0130. \u0130LK ADIM ATILDI, \u0130K\u0130NC\u0130 ADIMI DA ER YA DA GE\u00c7 ATACA\u011eIZ!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/5.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "76", "491", "324"], "fr": "Fang Tangtang, veux-tu essayer ? Avec ton exp\u00e9rience des pr\u00e9c\u00e9dents canons \u00e9lectromagn\u00e9tiques, tu devrais pouvoir juger avec plus de pr\u00e9cision, n\u0027est-ce pas ?", "id": "FANG TANGTANG, APA KAU MAU MENCOBANYA? DENGAN PENGALAMANMU MEMBANDINGKAN MERIAM ELEKTROMAGNETIK SEBELUMNYA, KAU PASTI BISA MENILAINYA DENGAN LEBIH AKURAT.", "pt": "FANG TANGTANG, QUER EXPERIMENTAR? COM SUA EXPERI\u00caNCIA EM COMPARA\u00c7\u00c3O AOS CANH\u00d5ES ELETROMAGN\u00c9TICOS ANTERIORES, VOC\u00ca TER\u00c1 UMA AVALIA\u00c7\u00c3O MAIS PRECISA, CERTO?", "text": "Tangtang, would you like to try it? With your previous experience with electromagnetic cannons, you can grasp it more accurately.", "tr": "FANG TANGTANG, DENEMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N? ESK\u0130 ELEKTROMANYET\u0130K TOPLARLA \u0130LG\u0130L\u0130 DENEY\u0130M\u0130NLE DAHA DO\u011eRU B\u0130R DE\u011eERLEND\u0130RME YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["206", "498", "386", "644"], "fr": "Ah ? Je... Je peux l\u0027utiliser aussi ?", "id": "HAH? AKU... AKU JUGA BOLEH MENGGUNAKANNYA?", "pt": "AH? EU... EU TAMB\u00c9M POSSO USAR?", "text": "Ah? Me... Can I use it too?", "tr": "HA? BEN... BEN DE KULLANAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["223", "1215", "413", "1323"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/6.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "811", "630", "941"], "fr": "Hein ? N\u0027a-t-elle pas un talent pour le fer et le cuivre ? Pourquoi ne pourrait-elle pas l\u0027utiliser ?", "id": "EH? BUKANKAH DIA PUNYA BAKAT BESI DAN TEMBAGA, KENAPA TIDAK BISA DIGUNAKAN?", "pt": "EI? ELA N\u00c3O TEM TALENTO PARA FERRO E COBRE? POR QUE N\u00c3O PODE USAR?", "text": "Hey? Doesn\u0027t she have iron and copper talents? Why can\u0027t she use it?", "tr": "HA? ONUN DEM\u0130R VE BAKIR YETENEKLER\u0130 YOK MUYDU, NEDEN KULLANAMIYOR?"}, {"bbox": ["226", "386", "578", "648"], "fr": "Gao... Gao Neng, qu\u0027as-tu dit tout \u00e0 l\u0027heure ? Tangtang peut aussi utiliser ce canon \u00e9lectromagn\u00e9tique ?", "id": "GAO... GAO NENG, APA YANG BARUSAN KAU KATAKAN? APA MERIAM ELEKTROMAGNETIK INI JUGA BISA DIGUNAKAN OLEH TANGTANG?", "pt": "GAO... GAO NENG, O QUE VOC\u00ca DISSE AGORA? A TANGTANG TAMB\u00c9M PODE USAR ESTE CANH\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICO?", "text": "Gao Neng, what did you just say? Tangtang can also use this electromagnetic cannon?", "tr": "GAO... GAO NENG, AZ \u00d6NCE NE DED\u0130N? BU ELEKTROMANYET\u0130K TOPU TANGTANG DA MI KULLANAB\u0130L\u0130R?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/7.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "461", "555", "660"], "fr": "Outre le probl\u00e8me d\u0027interfa\u00e7age avec le corps humain, la plus grande difficult\u00e9 du canon \u00e9lectromagn\u00e9tique n\u00b04 est son incapacit\u00e9 \u00e0 s\u0027adapter aux champs d\u0027\u00e9nergie de plusieurs personnes non sp\u00e9cifiques...", "id": "SELAIN MASALAH KECOCOKAN DENGAN TUBUH MANUSIA, KESULITAN TERBESAR MERIAM ELEKTROMAGNETIK NOMOR 4 ADALAH TIDAK BISA MENCOCOKKAN MEDAN ENERGI DENGAN BANYAK ORANG YANG TIDAK SPESIFIK.", "pt": "AL\u00c9M DO PROBLEMA DE INTERFACE COM O CORPO HUMANO, A MAIOR DIFICULDADE DO CANH\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICO N\u00ba 4 \u00c9 A INCAPACIDADE DE SE AJUSTAR AOS CAMPOS DE ENERGIA DE M\u00daLTIPLAS PESSOAS N\u00c3O ESPEC\u00cdFICAS...", "text": "Besides the problem of being incompatible with the human body, the biggest difficulty with the No. 4 electromagnetic cannon is that it cannot match the energy fields of multiple unspecified people...", "tr": "4 NUMARALI ELEKTROMANYET\u0130K TOPUN \u0130NSAN V\u00dcCUDUYLA UYUMLULUK SORUNUNUN DI\u015eINDAK\u0130 EN B\u00dcY\u00dcK ZORLU\u011eU, BEL\u0130RL\u0130 OLMAYAN B\u0130RDEN FAZLA K\u0130\u015e\u0130N\u0130N ENERJ\u0130 ALANINA UYUM SA\u011eLAYAMAMASI..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/8.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "46", "843", "185"], "fr": "Si ce canon peut \u00eatre utilis\u00e9 par une deuxi\u00e8me personne... Cela signifie que non seulement tu as r\u00e9ussi l\u0027interfa\u00e7age homme-machine, mais tu as aussi rendu possible la production de masse ?!", "id": "KALAU MERIAM INI BISA DIGUNAKAN OLEH ORANG KEDUA... ITU BERARTI KAU TIDAK HANYA MENCAPAI KECOCOKAN ANTARA MANUSIA DAN MESIN, TAPI JUGA MENCAPAI PRODUKSI MASSAL?!", "pt": "SE ESTE CANH\u00c3O PUDER SER USADO POR UMA SEGUNDA PESSOA... ISSO SIGNIFICA QUE VOC\u00ca N\u00c3O APENAS ALCAN\u00c7OU A INTERFACE HOMEM-M\u00c1QUINA, MAS TAMB\u00c9M A PRODU\u00c7\u00c3O EM MASSA?!", "text": "If this cannon can be used by a second person... does that mean that you not only achieved human-machine communication, but also mass production?!", "tr": "E\u011eER BU TOPU BA\u015eKA B\u0130R\u0130 DE KULLANAB\u0130L\u0130RSE... YAN\u0130 SADECE \u0130NSAN-MAK\u0130NE UYUMLULU\u011eUNU SA\u011eLAMAKLA KALMAYIP, SER\u0130 \u00dcRET\u0130M\u0130 DE M\u0130 BA\u015eARDIN?!"}, {"bbox": ["326", "694", "573", "857"], "fr": "On peut dire \u00e7a. Tangtang, viens essayer sa puissance.", "id": "BISA DIBILANG BEGITU. TANGTANG, COBALAH KEKUATANNYA.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE SIM. TANGTANG, VENHA EXPERIMENTAR O PODER.", "text": "I guess so. Tangtang, you come and test its power.", "tr": "SAYILIR, TANGTANG GEL G\u00dcC\u00dcN\u00dc DENE."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/9.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "1120", "378", "1278"], "fr": "Avec Ah Bai ici, laisse Tangtang essayer !", "id": "ADA A\u0027BAI DI SINI, BIARKAN TANGTANG MENCOBANYA!", "pt": "COM A BAI AQUI, DEIXE A TANGTANG TENTAR!", "text": "With Ah Bai here, let Tangtang try it!", "tr": "AH BAI BURADAYKEN, TANGTANG DENES\u0130N!"}, {"bbox": ["282", "90", "609", "319"], "fr": "Bien ! Alors moi, Fang Tangtang la Faucheuse, je vais essayer aussi !", "id": "BAIK! KALAU BEGITU, AKU, DEWA KEMATIAN FANG TANGTANG, AKAN MENCOBANYA JUGA!", "pt": "OK! ENT\u00c3O EU, A CEIFADORA FANG TANGTANG, TAMB\u00c9M VOU EXPERIMENTAR!", "text": "Okay! Then I, Death God Fang Tangtang, will also give it a try!", "tr": "TAMAM! O HALDE BEN, \u00d6L\u00dcM MELE\u011e\u0130 FANG TANGTANG DA DENEYECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["485", "425", "615", "496"], "fr": "Mademoiselle...", "id": "NONA...", "pt": "SENHORITA...", "text": "Miss...", "tr": "GEN\u00c7 HANIM..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/10.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "1759", "545", "1982"], "fr": "Cependant, ce canon \u00e9lectromagn\u00e9tique pourrait \u00eatre un peu douloureux la premi\u00e8re fois. Essaie de supporter.", "id": "TAPI MERIAM ELEKTROMAGNETIK INI MUNGKIN AKAN SEDIKIT SAKIT SAAT PERTAMA KALI DIGUNAKAN, KAU TAHAN SEDIKIT, YA.", "pt": "MAS ESTE CANH\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICO PODE DOER UM POUCO NA PRIMEIRA VEZ, AGUENTE FIRME, OK?", "text": "But it might be a little painful the first time you use this electromagnetic cannon. Bear with it.", "tr": "ANCAK BU ELEKTROMANYET\u0130K TOPU \u0130LK KEZ KULLANIRKEN B\u0130RAZ ACIYAB\u0130L\u0130R, DAYANMAYA \u00c7ALI\u015e."}, {"bbox": ["292", "351", "600", "578"], "fr": "Il suffit d\u0027appuyer directement sur la g\u00e2chette ?", "id": "LANGSUNG TEKAN PELATUKNYA SAJA?", "pt": "\u00c9 S\u00d3 APERTAR O GATILHO?", "text": "Just pull the trigger directly?", "tr": "D\u0130REKT TET\u0130\u011e\u0130 \u00c7EKSEM YETERL\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/12.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1316", "703", "1517"], "fr": "A\u00efe ! \u00c7a fait vraiment un peu mal.", "id": "ADUH! BENAR-BENAR AGAK SAKIT.", "pt": "[SFX] AI! REALMENTE D\u00d3I UM POUCO.", "text": "Ouch! It really hurts a little.", "tr": "AH! GER\u00c7EKTEN B\u0130RAZ ACIYOR."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/13.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "410", "642", "621"], "fr": "FEU !", "id": "TEMBAK!", "pt": "FOGO!", "text": "[SFX]Fire!", "tr": "ATE\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/15.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "467", "662", "569"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/16.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "1145", "459", "1359"], "fr": "Ma\u00eetre ! Nous devrions imm\u00e9diatement annoncer cette perc\u00e9e technologique au public. Je vais contacter le d\u00e9partement militaire tout de suite !", "id": "TUAN! KITA HARUS SEGERA MENGUMUMKAN TEROBOSAN TEKNOLOGI INI SECARA PUBLIK, SAYA AKAN SEGERA MENGHUBUNGI PIHAK MILITER!", "pt": "MESTRE! DEVEMOS ANUNCIAR IMEDIATAMENTE ESTE AVAN\u00c7O TECNOL\u00d3GICO! VOU CONTATAR OS MILITARES AGORA MESMO!", "text": "Sir! We should immediately announce this technological breakthrough to the outside world. I\u0027ll contact the military now!", "tr": "EFEND\u0130M! BU TEKNOLOJ\u0130K ATILIMI HEMEN KAMUOYUNA DUYURMALIYIZ, \u015e\u0130MD\u0130 G\u0130D\u0130P ORDUYLA \u0130LET\u0130\u015e\u0130ME GE\u00c7ECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["263", "651", "579", "865"], "fr": "C\u0027est un succ\u00e8s ! ... C\u0027est un succ\u00e8s ! Toute l\u0027Alliance humaine va conna\u00eetre une nouvelle avanc\u00e9e !", "id": "BERHASIL... BERHASIL! SELURUH ALIANSI UMAT MANUSIA AKAN MENGALAMI TEROBOSAN BARU!", "pt": "SUCESSO... SUCESSO! TODA A ALIAN\u00c7A HUMANA TER\u00c1 UM NOVO AVAN\u00c7O!", "text": "Success... Success! The entire human alliance will usher in a new breakthrough!", "tr": "BA\u015eARDIK... BA\u015eARDIK! T\u00dcM \u0130NSANLIK \u0130TT\u0130FAKI YEN\u0130 B\u0130R ATILIM YA\u015eAYACAK!"}, {"bbox": ["212", "146", "557", "368"], "fr": "...Sans compter les projectiles, les pertes d\u00e9passent d\u00e9j\u00e0 les deux millions...", "id": "...BELUM TERMASUK AMUNISI, KERUGIAN INI SUDAH MELEBIHI DUA JUTA...", "pt": "...SEM CONTAR OS PROJ\u00c9TEIS, O PREJU\u00cdZO J\u00c1 PASSA DE DOIS MILH\u00d5ES...", "text": ".....Excluding the shells, the loss has exceeded two million...", "tr": "...TOP MERM\u0130LER\u0130 HAR\u0130\u00c7, BU ZARAR DA \u0130K\u0130 M\u0130LYONU GE\u00c7T\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/17.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "594", "579", "838"], "fr": "Non, Guan San... Il y a quelque chose de plus important \u00e0 faire maintenant.", "id": "TIDAK, GUAN SAN... SEKARANG ADA HAL YANG LEBIH PENTING UNTUK DILAKUKAN.", "pt": "N\u00c3O, GUAN SAN... AGORA H\u00c1 ALGO MAIS IMPORTANTE A FAZER.", "text": "No, Guan San... There is something even more important to do now.", "tr": "HAYIR, GUAN SAN... \u015e\u0130MD\u0130 YAPILACAK DAHA \u00d6NEML\u0130 B\u0130R \u015eEY VAR."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/19.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "122", "482", "281"], "fr": "Imm\u00e9diatement, va aider Gao Neng \u00e0 enregistrer un atelier !", "id": "SEGERA, BANTU GAO NENG MENDAFTARKAN SEBUAH STUDIO!", "pt": "IMEDIATAMENTE, AJUDE GAO NENG A REGISTRAR UM EST\u00daDIO!", "text": "Immediately go and register a studio for Gao Neng!", "tr": "HEMEN, GAO NENG \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R AT\u00d6LYE KAYDETT\u0130R!"}, {"bbox": ["410", "1146", "765", "1368"], "fr": "Oui... Oui ! Je vais... Je vais m\u0027en occuper personnellement !", "id": "BENAR... BENAR! SAYA AKAN... SAYA AKAN MENGURUSNYA SENDIRI!", "pt": "CERTO... CERTO! EU VOU... EU MESMO CUIDAREI DISSO PESSOALMENTE!", "text": "Yes... Yes! I\u0027ll do it now... I\u0027ll personally take care of it!", "tr": "DO\u011eRU... DO\u011eRU! HEMEN... HEMEN G\u0130D\u0130P B\u0130ZZAT HALLEDECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/20.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "509", "225", "701"], "fr": "Une demi-heure plus tard", "id": "SETENGAH JAM KEMUDIAN", "pt": "MEIA HORA DEPOIS", "text": "Half an hour later", "tr": "YARIM SAAT SONRA"}, {"bbox": ["699", "764", "752", "979"], "fr": "Bureau du Pr\u00e9sident", "id": "KANTOR DIREKTUR UTAMA", "pt": "ESCRIT\u00d3RIO DO PRESIDENTE", "text": "Chairman\u0027s Office", "tr": "Y\u00d6NET\u0130M KURULU BA\u015eKANI\u0027NIN OF\u0130S\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/22.webp", "translations": [{"bbox": ["204", "1457", "563", "1680"], "fr": "Grand-p\u00e8re Fang, ne vouliez-vous pas investir dans mon atelier ? Si c\u0027est le cas, je peux d\u00e9j\u00e0 \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme un membre du groupe Tianwang.", "id": "KEK FANG, BUKANKAH ANDA MAU BERINVESTASI DI STUDIO SAYA? JIKA BEGITU, SAYA SUDAH BISA DIANGGAP SEBAGAI BAGIAN DARI GRUP TIANWANG.", "pt": "VOV\u00d4 FANG, O SENHOR N\u00c3O IA INVESTIR NO MEU EST\u00daDIO? SENDO ASSIM, J\u00c1 POSSO ME CONSIDERAR UM MEMBRO DO GRUPO TIANWANG.", "text": "Grandpa Fang, weren\u0027t you going to invest in my studio? Since that\u0027s the case, I can already be considered a member of the Tianwang Group.", "tr": "FANG DEDE, AT\u00d6LYEME YATIRIM YAPMAK \u0130STEM\u0130YOR MUYDUNUZ? MADEM \u00d6YLE, ARTIK TIANWANG GRUBU\u0027NUN B\u0130R \u00dcYES\u0130 SAYILIRIM."}, {"bbox": ["26", "1280", "287", "1340"], "fr": "Regarde vite !", "id": "LIHAT CEPAT!", "pt": "OLHE!", "text": "[SFX]Look!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["132", "32", "695", "402"], "fr": "Groupe Tianwang ? Si tu penses que l\u0027argent est insuffisant, nous pouvons toujours en discuter...", "id": "GRUP TIANWANG? KALAU MERASA UANGNYA KURANG, KITA BISA BICARAKAN LAGI.", "pt": "GRUPO TIANWANG? SE ACHAR QUE \u00c9 POUCO DINHEIRO, PODEMOS NEGOCIAR MAIS.", "text": "Tianwang Group? If you think the money is too little, we can always discuss it further.", "tr": "TIANWANG GRUBU MU? E\u011eER PARAYI AZ BULURSAN TEKRAR G\u00d6R\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R\u0130Z."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/23.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1384", "781", "1581"], "fr": "Grand-p\u00e8re Fang veut savoir comment r\u00e9soudre le probl\u00e8me d\u0027interfa\u00e7age du canon \u00e9lectromagn\u00e9tique n\u00b04 avec diff\u00e9rents corps humains, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KEK FANG PASTI INGIN BERTANYA BAGAIMANA CARA MENGATASI MASALAH KECOCOKAN MERIAM ELEKTROMAGNETIK NOMOR 4 DENGAN TUBUH MANUSIA YANG BERBEDA, KAN?", "pt": "VOV\u00d4 FANG, O SENHOR QUER PERGUNTAR COMO RESOLVER O PROBLEMA DE INTERFACE DO CANH\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICO N\u00ba 4 COM DIFERENTES CORPOS HUMANOS, CERTO?", "text": "Grandpa Fang wants to ask how to solve the problem of the No. 4 electromagnetic cannon being incompatible with different human bodies, right?", "tr": "FANG DEDE, 4 NUMARALI ELEKTROMANYET\u0130K TOPUN FARKLI \u0130NSAN V\u00dcCUTLARIYLA UYUMLULUK SORUNUNUN NASIL \u00c7\u00d6Z\u00dcLECE\u011e\u0130N\u0130 SORMAK \u0130ST\u0130YORDU, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["212", "585", "462", "772"], "fr": "J\u0027ai juste une question, mais je ne sais pas si c\u0027est le bon moment pour la poser.", "id": "HANYA SAJA ADA SATU PERTANYAAN YANG TIDAK TAHU APAKAH PANTAS DITANYAKAN SEKARANG.", "pt": "S\u00d3 TENHO UMA PERGUNTA, N\u00c3O SEI SE \u00c9 APROPRIADO FAZ\u00ca-LA AGORA.", "text": "I just don\u0027t know if it\u0027s appropriate to ask this question now.", "tr": "SADECE \u015e\u0130MD\u0130 SORMANIN UYGUN OLUP OLMADI\u011eINI B\u0130LMED\u0130\u011e\u0130M B\u0130R SORU VAR."}, {"bbox": ["146", "361", "380", "535"], "fr": "Haha... C\u0027est vrai aussi. Alors, n\u0027en parlons plus.", "id": "HAHA... KALAU BEGITU BENAR JUGA, MASALAH INI TIDAK PERLU DIBICARAKAN LAGI.", "pt": "HAHA... FAZ SENTIDO. ENT\u00c3O, N\u00c3O VAMOS MAIS FALAR SOBRE ISSO.", "text": "Haha... That\u0027s right. Then let\u0027s not talk about it.", "tr": "HAHA... \u00d6YLE DE DEN\u0130LEB\u0130L\u0130R, O ZAMAN BU KONUYU GE\u00c7EL\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/24.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "493", "642", "741"], "fr": "Oui, mais bien s\u00fbr, tu peux aussi d\u0027abord d\u00e9poser un brevet pour la technologie. Bien que les plans soient \u00e0 nous, c\u0027est toi qui as r\u00e9alis\u00e9 cette technologie, tu en as le droit.", "id": "BENAR, TAPI TENTU SAJA, KAU JUGA BISA MENGAJUKAN PENDAFTARAN PATEN TEKNOLOGI TERLEBIH DAHULU. MESKIPUN GAMBARNYA MILIK KAMI, TAPI TEKNOLOGI INI KAU YANG MEWUJUDKANNYA, KAU BERHAK AKAN HAL ITU.", "pt": "SIM, MAS \u00c9 CLARO, VOC\u00ca TAMB\u00c9M PODE SOLICITAR O REGISTRO DA PATENTE DA TECNOLOGIA PRIMEIRO. EMBORA OS PROJETOS SEJAM NOSSOS, FOI VOC\u00ca QUEM DESENVOLVEU ESTA TECNOLOGIA, VOC\u00ca TEM ESSE DIREITO.", "text": "Yes, but of course, you can also apply to register the technology patent first. Although the blueprints are ours, you are the one who made this technology possible. You have the right to do so.", "tr": "DO\u011eRU, AMA TAB\u0130\u0130 K\u0130, \u00d6NCE TEKNOLOJ\u0130 PATENT\u0130 \u0130\u00c7\u0130N DE BA\u015eVURAB\u0130L\u0130RS\u0130N. \u00c7\u0130Z\u0130MLER B\u0130Z\u0130M OLSA DA, BU TEKNOLOJ\u0130Y\u0130 SEN GER\u00c7EKLE\u015eT\u0130RD\u0130N, BUNA HAKKIN VAR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/25.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "1123", "648", "1343"], "fr": "Grand-p\u00e8re Fang, en fait, cette technologie n\u0027est pas compliqu\u00e9e.", "id": "KEK FANG, SEBENARNYA TEKNOLOGI INI TIDAK SULIT.", "pt": "VOV\u00d4 FANG, NA VERDADE, ESTA TECNOLOGIA N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL.", "text": "Grandpa Fang, this technology isn\u0027t actually that difficult.", "tr": "FANG DEDE, ASLINDA BU TEKNOLOJ\u0130 ZOR DE\u011e\u0130L."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/26.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "295", "600", "556"], "fr": "Grand-p\u00e8re Fang doit conna\u00eetre une technologie utilis\u00e9e dans les acad\u00e9mies militaires appel\u00e9e testeur de talent, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KEK FANG PASTI TAHU TEKNOLOGI YANG DISEBUT ALAT UJI BAKAT YANG DIGUNAKAN DI SEKOLAH MILITER, KAN?", "pt": "VOV\u00d4 FANG DEVE CONHECER UMA TECNOLOGIA USADA NAS ACADEMIAS MILITARES CHAMADA TESTADOR DE TALENTO, CERTO?", "text": "Grandpa Fang should know about the talent tester technology that all military academies use, right?", "tr": "FANG DEDE, ASKER\u0130 OKULLARDA KULLANILAN YETENEK TEST C\u0130HAZI ADLI B\u0130R TEKNOLOJ\u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YOR OLMALISINIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/27.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "333", "635", "514"], "fr": "Toi... Tu as r\u00e9ellement r\u00e9ussi \u00e0 appliquer une machine de test de talent aussi \u00e9norme et pr\u00e9cise sur un si petit canon \u00e9lectromagn\u00e9tique ?!", "id": "KAU... KAU BISA MENERAPKAN MESIN UJI BAKAT YANG BEGITU BESAR DAN RUMIT PADA MERIAM ELEKTROMAGNETIK KECIL SEPERTI INI?!", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca REALMENTE CONSEGUIU APLICAR UMA M\u00c1QUINA DE TESTE DE TALENTO T\u00c3O GRANDE E PRECISA EM UM CANH\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICO T\u00c3O PEQUENO?!", "text": "Y-you can actually apply such a huge and precise talent testing machine to such a small electromagnetic cannon?!", "tr": "SEN... SEN B\u00d6YLES\u0130NE B\u00dcY\u00dcK VE HASSAS B\u0130R YETENEK TEST MAK\u0130NES\u0130N\u0130 BU KADAR K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R ELEKTROMANYET\u0130K TOPA UYGULAMAYI NASIL BA\u015eARDIN?!"}, {"bbox": ["185", "64", "412", "201"], "fr": "Test de talent... Alors c\u0027est \u00e7a !", "id": "UJI BAKAT... TERNYATA BEGITU!", "pt": "TESTE DE TALENTO... ENT\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "Talent testing... so that\u0027s how it is!", "tr": "YETENEK TEST\u0130... ME\u011eER B\u00d6YLEYM\u0130\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/28.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "82", "515", "308"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce n\u0027est pas une application int\u00e9grale. Pour faire simple, j\u0027ai juste utilis\u00e9 la technologie des g\u00e8nes vitaux.", "id": "TENTU SAJA TIDAK SEPENUHNYA DITERAPKAN, SEDERHANANYA SAYA HANYA MEMANFAATKAN TEKNOLOGI GENETIKA KEHIDUPAN.", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O \u00c9 UMA APLICA\u00c7\u00c3O COMPLETA. SIMPLIFICANDO, EU APENAS UTILIZEI TECNOLOGIA DE GEN\u00c9TICA VITAL.", "text": "Of course, it\u0027s not a complete application. Simply put, I just used life gene technology.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 TAMAMEN UYGULANMI\u015e DE\u011e\u0130L, BAS\u0130T\u00c7E S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE SADECE YA\u015eAM GEN\u0130 TEKNOLOJ\u0130S\u0130N\u0130 KULLANDIM."}, {"bbox": ["461", "494", "557", "591"], "fr": "Fe", "id": "Fe", "pt": "Fe", "text": "...", "tr": "Fe"}, {"bbox": ["557", "735", "613", "788"], "fr": "Cu", "id": "Cu", "pt": "Cu", "text": "...", "tr": "Cu"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/29.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "88", "641", "312"], "fr": "En pr\u00e9levant du sang, tout en testant uniquement les talents pour le cuivre et le fer, l\u0027information est transmise par le sang pour r\u00e9aliser l\u0027interfa\u00e7age homme-machine.", "id": "DENGAN MENGAMBIL DARAH, SELAIN HANYA MENGUJI BAKAT TEMBAGA DAN BESI, JUGA MEWUJUDKAN KONEKSI MANUSIA-MESIN MELALUI INFORMASI YANG DIHANTARKAN DARAH.", "pt": "ATRAV\u00c9S DA EXTRA\u00c7\u00c3O DE SANGUE, TESTANDO APENAS OS TALENTOS PARA COBRE E FERRO, A INFORMA\u00c7\u00c3O \u00c9 TRANSMITIDA PELO SANGUE PARA REALIZAR A INTERFACE HOMEM-M\u00c1QUINA.", "text": "By extracting blood and only testing for copper and iron talents, information is transmitted through the blood to achieve human-computer interaction.", "tr": "KAN ALARAK, SADECE BAKIR VE DEM\u0130R YETENEKLER\u0130N\u0130 TEST EDERKEN, KAN YOLUYLA B\u0130LG\u0130 \u0130LET\u0130LEREK \u0130NSAN-MAK\u0130NE UYUMLULU\u011eU SA\u011eLANIYOR."}, {"bbox": ["96", "545", "402", "750"], "fr": "Une id\u00e9e de g\u00e9nie ! Tester le talent par le sang, et utiliser le sang pour transmettre les informations g\u00e9n\u00e9tiques vitales, c\u0027est faire d\u0027une pierre deux coups !", "id": "IDE YANG JENIUS! MENGUJI BAKAT MELALUI DARAH, DAN MENGGUNAKAN DARAH UNTUK MENGHANTARKAN INFORMASI GENETIKA KEHIDUPAN, INI BENAR-BENAR SEKALI MENDAYUNG DUA TIGA PULAU TERLAMPAUI!", "pt": "UMA IDEIA GENIAL! TESTAR O TALENTO ATRAV\u00c9S DO SANGUE E USAR O SANGUE PARA TRANSMITIR INFORMA\u00c7\u00d5ES GEN\u00c9TICAS VITAIS, \u00c9 SIMPLESMENTE MATAR DOIS COELHOS COM UMA CAJADADA S\u00d3!", "text": "A genius idea! Testing talent through blood and using blood to transmit life gene information is simply killing two birds with one stone!", "tr": "DAH\u0130CE B\u0130R F\u0130K\u0130R! KAN YOLUYLA YETENE\u011e\u0130 TEST ETMEK VE AYNI ZAMANDA KANI YA\u015eAM GEN\u0130 B\u0130LG\u0130S\u0130N\u0130 \u0130LETMEK \u0130\u00c7\u0130N KULLANMAK, TEK TA\u015eLA \u0130K\u0130 KU\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/30.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "474", "425", "655"], "fr": "Puis-je te dire que ce n\u0027est qu\u0027en appuyant sur la g\u00e2chette que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9 que j\u0027avais cr\u00e9\u00e9 un tel dispositif ?", "id": "BOLEHKAH AKU MEMBERITAHUMU BAHWA AKU JUGA BARU SADAR TELAH MEMBUAT ALAT SEPERTI ITU SAAT MENEKAN PELATUKNYA?", "pt": "POSSO TE DIZER QUE S\u00d3 PERCEBI QUE TINHA CRIADO ESSE DISPOSITIVO QUANDO APERTEI O GATILHO?", "text": "Can I tell you that I only realized I had built such a device when I pulled the trigger?", "tr": "SANA, TET\u0130\u011e\u0130 \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130MDE B\u00d6YLE B\u0130R MEKAN\u0130ZMA YAPTI\u011eIMI FARK ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["118", "754", "348", "937"], "fr": "Un taux de r\u00e9ussite de 100 %, et \u00e7a peut m\u00eame \u00eatre utilis\u00e9 pour franchir de force les barri\u00e8res technologiques... C\u0027est trop abus\u00e9 !", "id": "TINGKAT KEBERHASILAN 100%, TERNYATA BISA DIGUNAKAN UNTUK MENEROBOS BATAS TEKNOLOGI SECARA PAKSA... INI TERLALU HEBAT!", "pt": "UMA TAXA DE SUCESSO DE 100%, E AINDA PODE SER USADO PARA ROMPER \u00c0 FOR\u00c7A AS BARREIRAS TECNOL\u00d3GICAS... ISSO \u00c9 \u0027IMBA\u0027 DEMAIS!", "text": "A 100% success rate can even be used to forcefully break through technical barriers... this is too OP!", "tr": "%100 BA\u015eARI ORANI, \u00dcSTEL\u0130K TEKNOLOJ\u0130K ENGELLER\u0130 ZORLA A\u015eMAK \u0130\u00c7\u0130N DE KULLANILAB\u0130L\u0130YOR... BU \u00c7OK G\u00dc\u00c7L\u00dc!"}, {"bbox": ["494", "88", "676", "190"], "fr": "H\u00e9h\u00e9...", "id": "HEHE...", "pt": "HEHE...", "text": "Hehe...", "tr": "HEHE..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/31.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "422", "810", "620"], "fr": "Bien que le groupe Tianwang ach\u00e8te g\u00e9n\u00e9ralement les brevets technologiques, cette fois, je suis pr\u00eat \u00e0 partager les b\u00e9n\u00e9fices \u00e0 50/50 avec toi !", "id": "MESKIPUN GRUP TIANWANG UTAMANYA MEMBELI PATEN TEKNOLOGI, TAPI KALI INI, SAYA BERencana MEMBAGI KEUNTUNGAN LIMA PULUH PERSEN DENGANMU!", "pt": "EMBORA O GRUPO TIANWANG GERALMENTE OPTE PELA AQUISI\u00c7\u00c3O TOTAL DE PATENTES TECNOL\u00d3GICAS, DESTA VEZ, ESTOU PREPARADO PARA DIVIDIR OS LUCROS COM VOC\u00ca EM CINQUENTA POR CENTO!", "text": "Although Tianwang Group mainly buys out patent technology, this time, I plan to split the profits with you 50/50!", "tr": "TIANWANG GRUBU PATENTL\u0130 TEKNOLOJ\u0130LER\u0130 GENELL\u0130KLE SATIN ALSA DA, BU SEFER SEN\u0130NLE %50 K\u00c2R PAYLA\u015eIMI YAPMAYA HAZIRIM!"}, {"bbox": ["130", "152", "434", "342"], "fr": "Voil\u00e0, Gao Neng. M\u00eame si tu m\u0027as r\u00e9v\u00e9l\u00e9 la th\u00e9orie de conception, je vais quand m\u00eame l\u0027introduire comme une technologie brevet\u00e9e.", "id": "BEGINI SAJA GAO NENG, MESKIPUN KAU SUDAH MEMBERITAHUKAN TEORI DESAINNYA PADAKU, TAPI AKU TETAP AKAN MEMPERKENALKANNYA SEBAGAI TEKNOLOGI PATEN.", "pt": "QUE TAL ASSIM, GAO NENG: EMBORA VOC\u00ca TENHA ME REVELADO A TEORIA DO DESIGN, EU AINDA A TRATAREI COMO UMA AQUISI\u00c7\u00c3O DE TECNOLOGIA PATENTEADA.", "text": "Let\u0027s do it this way, Gao Neng. Although you confessed the design theory to me, I will still introduce it as a patent technology.", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM GAO NENG, TASARIM TEOR\u0130S\u0130N\u0130 BANA A\u00c7IKLAMI\u015e OLSAN DA, BEN Y\u0130NE DE PATENTL\u0130 TEKNOLOJ\u0130 OLARAK \u0130\u015eLEM YAPACA\u011eIM."}, {"bbox": ["683", "1061", "792", "1172"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/32.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "655", "514", "811"], "fr": "Si tu penses que ce n\u0027est pas assez, ou bien...", "id": "JIKA KAU MERASA KURANG ATAU...", "pt": "SE VOC\u00ca ACHAR QUE N\u00c3O \u00c9 O BASTANTE, OU ENT\u00c3O...", "text": "If you think it\u0027s not enough or...", "tr": "E\u011eER YETERL\u0130 BULMAZSAN YA DA..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/33.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "82", "779", "303"], "fr": "Ce n\u0027est pas la peine, Grand-p\u00e8re Fang. Vous avez d\u00e9j\u00e0 investi dans mon atelier, et je sais ce que repr\u00e9sentent 50 % des b\u00e9n\u00e9fices avec les canaux du groupe Tianwang.", "id": "TIDAK PERLU, KEK FANG. ANDA SUDAH BERINVESTASI DI STUDIO SAYA, DAN SAYA JUGA TAHU APA ARTINYA LIMA PULUH PERSEN KEUNTUNGAN DENGAN SALURAN GRUP TIANWANG.", "pt": "N\u00c3O PRECISA, VOV\u00d4 FANG. O SENHOR J\u00c1 INVESTIU NO MEU EST\u00daDIO, E EU SEI O QUE CINQUENTA POR CENTO DE LUCRO REPRESENTA, CONSIDERANDO OS CANAIS DO GRUPO TIANWANG.", "text": "No need, Grandpa Fang. You\u0027ve already invested in my studio, and I also know what a 50% profit represents with Tianwang Group\u0027s channels.", "tr": "GEREK YOK FANG DEDE, ZATEN AT\u00d6LYEME YATIRIM YAPTINIZ. TIANWANG GRUBU\u0027NUN KANALLARIYLA %50 K\u00c2RIN NE ANLAMA GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/34.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "114", "503", "346"], "fr": "Je sais reconna\u00eetre une bonne offre, mais je ne refuserai pas ce qui m\u0027est d\u00fb.", "id": "SAYA TAHU DIRI, TAPI SAYA JUGA TIDAK AKAN MENOLAK UANG YANG MEMANG HAK SAYA.", "pt": "EU SEI RECONHECER UMA BOA OFERTA, MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O SEREI CERIMONIOSO COM O DINHEIRO QUE MERE\u00c7O.", "text": "I know how to be grateful, but I won\u0027t be polite when it comes to the money I deserve.", "tr": "KADR\u0130N\u0130Z\u0130 B\u0130L\u0130R\u0130M AMA HAK ETT\u0130\u011e\u0130M PARAYI ALMAKTAN DA \u00c7EK\u0130NMEM."}, {"bbox": ["343", "1245", "620", "1431"], "fr": "Faisons comme vous dites !", "id": "LAKUKAN SAJA SEPERTI YANG ANDA KATAKAN!", "pt": "FAREMOS COMO O SENHOR DISSE!", "text": "Let\u0027s do as you said!", "tr": "DED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z G\u0130B\u0130 OLSUN!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/35.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/36.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "102", "532", "322"], "fr": "Bien ! Pas de fausse modestie, j\u0027appr\u00e9cie de plus en plus ce gamin. Si ce n\u0027\u00e9tait pour celle de la famille Shen, j\u0027aurais m\u00eame voulu discuter du mariage de Tangtang avec toi.", "id": "BAGUS! TIDAK BERTELE-TELE, AKU SEMAKIN SUKA PADAMU, ANAK MUDA. KALAU BUKAN KARENA ORANG DARI KELUARGA SHEN ITU, AKU BAHKAN INGIN MEMBICARAKAN PERNIKAHAN TANGTANG DENGANMU.", "pt": "BOM! SEM FRESCURAS, ESTOU GOSTANDO CADA VEZ MAIS DE VOC\u00ca, GAROTO. SE N\u00c3O FOSSE PELA PESSOA DA FAM\u00cdLIA SHEN, EU AT\u00c9 CONVERSARIA COM VOC\u00ca SOBRE O CASAMENTO DA TANGTANG.", "text": "Good! Not pretentious, I really like you more and more, kid. If it wasn\u0027t for that Shen family, I would have wanted to talk to you about Tangtang\u0027s marriage.", "tr": "G\u00dcZEL! NAZLANMIYORSUN, BU \u00c7OCU\u011eU GER\u00c7EKTEN G\u0130TT\u0130K\u00c7E DAHA \u00c7OK SEV\u0130YORUM. E\u011eER SHEN A\u0130LES\u0130NDEK\u0130 O K\u0130\u015e\u0130 OLMASAYDI, SEN\u0130NLE TANGTANG\u0027IN EVL\u0130L\u0130\u011e\u0130 HAKKINDA KONU\u015eMAK \u0130STERD\u0130M."}, {"bbox": ["411", "383", "769", "552"], "fr": "Esp\u00e8ce de vieux coquin, tu crois pouvoir me vendre, moi, Fang Tangtang la Faucheuse, pour un simple canon \u00e9lectromagn\u00e9tique ? Au moins dix fois plus, d\u0027accord !", "id": "DASAR KAKEK TUA BANGKA, HANYA DENGAN SEBUAH MERIAM ELEKTROMAGNETIK MAU MENJUALKU, DEWA KEMATIAN FANG TANGTANG? SETIDAKNYA TAMBAH SEPULUH KALI LIPAT, OKE!", "pt": "SEU VELHO RABUGENTO! QUER ME \u0027VENDER\u0027, A CEIFADORA FANG TANGTANG, POR UM CANH\u00c3O ELETROMAGN\u00c9TICO? NO M\u00cdNIMO, AUMENTE DEZ VEZES O VALOR, OK!", "text": "You old geezer, you want to sell me, Death God Fang Tangtang, for just an electromagnetic cannon? At least add ten times, okay!", "tr": "SEN\u0130 YA\u015eLI BUNAK, B\u0130R ELEKTROMANYET\u0130K TOPLA BEN\u0130, \u00d6L\u00dcM MELE\u011e\u0130 FANG TANGTANG\u0027I MI SATACAKSIN? EN AZ ON KATINI \u0130STER\u0130M, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["16", "1181", "281", "1265"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/37.webp", "translations": [{"bbox": ["540", "64", "811", "242"], "fr": "F\u00e9licitations \u00e0 l\u0027h\u00f4te pour avoir termin\u00e9 la mission de l\u0027atelier.", "id": "SELAMAT KEPADA HOST KARENA TELAH MENYELESAIKAN MISI STUDIO.", "pt": "PARAB\u00c9NS AO HOSPEDEIRO POR COMPLETAR A MISS\u00c3O DO EST\u00daDIO.", "text": "Congratulations, Host, for completing the studio mission.", "tr": "TEBR\u0130KLER KULLANICI, AT\u00d6LYE G\u00d6REV\u0130N\u0130 TAMAMLADIN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/38.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "70", "694", "316"], "fr": "Obtention de tous les mat\u00e9riaux de fabrication et d\u0027un plan de fabrication pour l\u0027armure int\u00e9rieure artefact. Indice : L\u0027armure int\u00e9rieure peut prot\u00e9ger efficacement les organes vitaux de l\u0027h\u00f4te, r\u00e9fl\u00e9chir 20% des d\u00e9g\u00e2ts, et sa limite d\u0027encaissement atteint la limite sup\u00e9rieure du haut rang.", "id": "MENDAPATKAN SEMUA BAHAN PEMBUATAN DAN SATU CETAK BIRU PEMBUATAN BAJU ZIRAH DALAM ARTEFAK. PETUNJUK: BAJU ZIRAH DALAM DAPAT MELINDUNGI ORGAN DALAM HOST SECARA EFEKTIF, MEMANTULKAN 20% KERUSAKAN, DAN BATAS DAYA TAHAN KERUSAKAN MENCAPAI BATAS ATAS TINGKAT TINGGI.", "pt": "OBTEVE TODOS OS MATERIAIS DE FABRICA\u00c7\u00c3O E UM DIAGRAMA DE CRIA\u00c7\u00c3O PARA A ARMADURA INTERNA DIVINA. DICA: A ARMADURA INTERNA PODE PROTEGER EFICAZMENTE OS \u00d3RG\u00c3OS VITAIS DO HOSPEDEIRO, REFLETIR 20% DO DANO, E SEU LIMITE DE ABSOR\u00c7\u00c3O DE DANO ATINGE O PATAMAR SUPERIOR DE ALTO N\u00cdVEL.", "text": "Obtained all the manufacturing materials and manufacturing blueprints for the Divine Artifact Inner Armor. Hint: The inner armor can effectively protect the host\u0027s internal organs and reflect 20% of the damage, with a damage threshold reaching the upper limit of the advanced stage.", "tr": "KUTSAL ZIRH \u0130\u00c7\u0130N T\u00dcM \u00dcRET\u0130M MALZEMELER\u0130 VE B\u0130R \u00dcRET\u0130M \u015eEMASI ELDE ED\u0130LD\u0130. \u0130PUCU: \u0130\u00c7 ZIRH, KULLANICININ \u0130\u00c7 ORGANLARINI ETK\u0130L\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KORUYAB\u0130L\u0130R, HASARIN %20\u0027S\u0130N\u0130 YANSITAB\u0130L\u0130R VE Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEN\u0130N \u00dcST SINIRINA KADAR HASAR ALAB\u0130L\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/39.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "672", "467", "846"], "fr": "Ce satan\u00e9 syst\u00e8me ne m\u0027a pas menti sur ce coup ! Avec cette armure, comment pourrais-je ne pas survivre sur le champ de bataille !", "id": "SISTEM KONYOL INI TERNYATA TIDAK MEMBOHONGIKU! DENGAN BAJU ZIRAH INI, AKU TIDAK PERLU KHAWATIR TIDAK BISA BERTAHAN DI MEDAN PERANG!", "pt": "O SISTEMA \u0027CASCA DE MEL\u00c3O\u0027 REALMENTE N\u00c3O ME ENGANOU DESTA VEZ! COM ESTA ARMADURA, N\u00c3O PRECISO MAIS ME PREOCUPAR EM \u0027CAMPERAR\u0027 NO CAMPO DE BATALHA!", "text": "The system is actually telling the truth for once! With this armor, there\u0027s no need to worry about surviving on the battlefield!", "tr": "SALAK S\u0130STEM BU KONUDA BEN\u0130 KANDIRMADI! BU ZIRHLA SAVA\u015e ALANINDA HAYATTA KALAMAMA DERD\u0130M OLMAZ!"}, {"bbox": ["86", "375", "336", "581"], "fr": "Quelle armure r\u00e9fl\u00e9chissante impressionnante !", "id": "BENAR-BENAR BAJU ZIRAH PEMANTUL YANG HEBAT!", "pt": "QUE ARMADURA REFLETORA DOMINADORA!", "text": "What an overbearing reverse armor!", "tr": "NE KADAR DA G\u00dc\u00c7L\u00dc B\u0130R YANSITMA ZIRHI!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/40.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/41.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "199", "490", "434"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 choisi l\u0027adresse de ton atelier, viens souvent quand tu n\u0027as rien \u00e0 faire !", "id": "ALAMAT STUDIOMU SUDAH KUTENTUKAN, LAIN KALI SERING-SERINGLAH DATANG!", "pt": "J\u00c1 DEFINI O ENDERE\u00c7O DO SEU EST\u00daDIO. VENHA SEMPRE QUE ESTIVER LIVRE!", "text": "I\u0027ve already decided on the address of your studio, come often when you have time!", "tr": "AT\u00d6LYEN\u0130N ADRES\u0130N\u0130 SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N AYARLADIM, \u0130LER\u0130DE VAKT\u0130N OLDUK\u00c7A U\u011eRA!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/42.webp", "translations": [{"bbox": ["356", "98", "680", "321"], "fr": "Merci, Grand-p\u00e8re Fang, je viendrai d\u00e8s que j\u0027aurai le temps !", "id": "TERIMA KASIH, KEK FANG, KALAU ADA WAKTU PASTI AKAN DATANG!", "pt": "OBRIGADO, VOV\u00d4 FANG. COM CERTEZA IREI QUANDO TIVER TEMPO!", "text": "Thank you, Grandpa Fang! I definitely will when I have time!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER FANG DEDE, VAKT\u0130M OLUNCA MUTLAKA!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/43.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "90", "478", "285"], "fr": "La famille Shen a vraiment mis la main sur un talent d\u0027une qualit\u00e9 sans pr\u00e9c\u00e9dent !", "id": "KELUARGA SHEN BENAR-BENAR MENDAPATKAN BAHAN YANG LUAR BIASA BAGUSNYA!", "pt": "A FAM\u00cdLIA SHEN REALMENTE ENCONTROU UM \u0027MATERIAL\u0027 EXCEPCIONALMENTE BOM!", "text": "The Shen family really grabbed an unprecedentedly good talent!", "tr": "SHEN A\u0130LES\u0130 GER\u00c7EKTEN DE E\u015e\u0130 G\u00d6R\u00dcLMEM\u0130\u015e \u0130Y\u0130 B\u0130R CEVHER YAKALAMI\u015e!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/46.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "318", "636", "568"], "fr": "Chen Nan, \u00e9tudiant de troisi\u00e8me ann\u00e9e \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie de Guerre, stade avanc\u00e9 du troisi\u00e8me ordre. Jin Yulan, \u00e9tudiante de quatri\u00e8me ann\u00e9e \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie de Guerre, stade avanc\u00e9 du troisi\u00e8me ordre.", "id": "CHEN NAN, MAHASISWA TAHUN KETIGA AKADEMI PERANG, TAHAP AKHIR TINGKAT TIGA. JIN YULAN, MAHASISWI TAHUN KEEMPAT AKADEMI PERANG, TAHAP AKHIR TINGKAT TIGA.", "pt": "CHEN NAN, ESTUDANTE DO TERCEIRO ANO DA ACADEMIA DE GUERRA, TERCEIRO RANK, EST\u00c1GIO AVAN\u00c7ADO. JIN YULAN, ESTUDANTE DO QUARTO ANO DA ACADEMIA DE GUERRA, TERCEIRO RANK, EST\u00c1GIO AVAN\u00c7ADO.", "text": "Chen Nan, third-year student at the War Academy, late stage of the third rank. Jin Yulan, fourth-year student at the War Academy, late stage of the third rank.", "tr": "CHEN NAN, SAVA\u015e AKADEM\u0130S\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc SINIF \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KADEME SON D\u00d6NEM. JIN YULAN, SAVA\u015e AKADEM\u0130S\u0130 D\u00d6RD\u00dcNC\u00dc SINIF \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KADEME SON D\u00d6NEM."}, {"bbox": ["251", "1512", "619", "1755"], "fr": "Fang Tangtang, \u00e9tudiante de premi\u00e8re ann\u00e9e \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie de Guerre, stade avanc\u00e9 du deuxi\u00e8me ordre. Gao Neng...", "id": "FANG TANGTANG, MAHASISWI TAHUN PERTAMA AKADEMI PERANG, TAHAP AKHIR TINGKAT DUA. GAO NENG...", "pt": "FANG TANGTANG, ESTUDANTE DO PRIMEIRO ANO DA ACADEMIA DE GUERRA, SEGUNDO RANK, EST\u00c1GIO AVAN\u00c7ADO. GAO NENG...", "text": "Fang Tangtang, first-year student at the War Academy, late stage of the second rank. Gao Neng...", "tr": "FANG TANGTANG, SAVA\u015e AKADEM\u0130S\u0130 B\u0130R\u0130NC\u0130 SINIF \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130, \u0130K\u0130NC\u0130 KADEME SON D\u00d6NEM. GAO NENG..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/47.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "141", "495", "288"], "fr": "Gao Neng ?! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il soit aussi s\u00e9lectionn\u00e9 pour cette mission sur le champ de bataille ?", "id": "GAO NENG?! TIDAK KUSANGKA DIA JUGA TERPILIH DALAM DAFTAR MEDAN PERANG KALI INI?", "pt": "GAO NENG?! N\u00c3O ESPERAVA QUE ELE TAMB\u00c9M TIVESSE SIDO SELECIONADO PARA A LISTA DESTE CAMPO DE BATALHA?", "text": "Gao Neng?! I didn\u0027t expect him to be selected for this battlefield list as well?", "tr": "GAO NENG?! ONUN DA BU SAVA\u015e ALANI L\u0130STES\u0130NE SE\u00c7\u0130LD\u0130\u011e\u0130N\u0130 BEKLEM\u0130YORDUM?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/48.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "513", "721", "688"], "fr": "Humains d\u00e9testables... Le monde est vraiment petit pour les ennemis !", "id": "MANUSIA SIALAN... DUNIA INI SEMPIT SEKALI!", "pt": "HUMANOS DETEST\u00c1VEIS... O MUNDO \u00c9 PEQUENO PARA OS INIMIGOS!", "text": "Damn humans... what a narrow road for enemies!", "tr": "LANET \u0130NSANLAR... GER\u00c7EKTEN DE KADER\u0130N B\u0130R C\u0130LVES\u0130 BU!"}, {"bbox": ["210", "2047", "560", "2290"], "fr": "Mais c\u0027est bien aussi. Aller sur le champ de bataille au deuxi\u00e8me ordre, c\u0027est une opportunit\u00e9 tomb\u00e9e du ciel !", "id": "TAPI BAGUS JUGA, BARU TINGKAT DUA SUDAH IKUT KE MEDAN PERANG, INI BENAR-BENAR KESEMPATAN EMAS!", "pt": "MAS TUDO BEM. IR PARA O CAMPO DE BATALHA NO SEGUNDO RANK \u00c9 UMA OPORTUNIDADE DE OURO!", "text": "But it\u0027s also good, going to the battlefield at the second rank is simply a godsend!", "tr": "AMA BU DA \u0130Y\u0130, \u0130K\u0130NC\u0130 KADEME OLARAK SAVA\u015e ALANINA G\u0130TMES\u0130, TAM B\u0130R TANRI L\u00dcTFU FIRSAT!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/49.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "283", "663", "507"], "fr": "Gao Neng... Cette fois, je dois absolument me venger de l\u0027humiliation que tu m\u0027as fait subir !", "id": "GAO NENG... KALI INI AKU PASTI AKAN MEMBALAS PENGHINAANMU DULU!", "pt": "GAO NENG... DESTA VEZ, CUSTE O QUE CUSTAR, VOU ME VINGAR DA HUMILHA\u00c7\u00c3O QUE VOC\u00ca ME CAUSOU!", "text": "Gao Neng... this time, I will avenge the humiliation you inflicted on me!", "tr": "GAO NENG... BU SEFER NE OLURSA OLSUN, BANA YAPTI\u011eI HAKARET\u0130N \u0130NT\u0130KAMINI ALACA\u011eIM!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/50.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "306", "377", "488"], "fr": "D\u00e9posez-moi ici, c\u0027est bon. Vous pouvez rentrer.", "id": "ANTAR SAMPAI SINI SAJA, ANDA BOLEH KEMBALI.", "pt": "PODE ME DEIXAR AQUI, PODE VOLTAR.", "text": "Just drop me off here, you can go back.", "tr": "BURAYA KADAR GET\u0130RMEN\u0130Z YETERL\u0130, S\u0130Z GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/51.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "100", "775", "383"], "fr": "Gao Neng ?! Le hasard fait bien les choses, d\u00e9cid\u00e9ment ?!", "id": "GAO NENG?! KENAPA DUNIA INI SEMPIT SEKALI?!", "pt": "GAO NENG?! O MUNDO \u00c9 REALMENTE T\u00c3O PEQUENO?!", "text": "Gao Neng?! Is the road really that narrow?!", "tr": "GAO NENG?! BU KADAR MI DAR BU YOLLAR?!"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/52.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/53.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "883", "610", "1124"], "fr": "Pas de panique... Actuellement, tant qu\u0027on ne me fait pas de prise de sang, je ne suis en rien diff\u00e9rent d\u0027un humain ordinaire.", "id": "JANGAN PANIK... DIRIKU YANG SEKARANG, SELAMA TIDAK DIBAWA UNTUK TES DARAH, TIDAK ADA BEDANYA DENGAN MANUSIA BIASA.", "pt": "N\u00c3O PRECISO ENTRAR EM P\u00c2NICO... CONTANTO QUE N\u00c3O ME LEVEM PARA UM EXAME DE SANGUE, N\u00c3O SOU DIFERENTE DE UM HUMANO COMUM.", "text": "Don\u0027t panic... As long as I don\u0027t get a blood test, I\u0027m no different from an ordinary human.", "tr": "PAN\u0130K YAPMAYA GEREK YOK... \u015eU ANK\u0130 BEN, KAN TEST\u0130NE G\u00d6T\u00dcR\u00dcLMED\u0130\u011e\u0130M S\u00dcRECE NORMAL B\u0130R \u0130NSANDAN FARKSIZIM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/54.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "618", "313", "685"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["348", "44", "583", "275"], "fr": "Halte !", "id": "BERHENTI!", "pt": "PARE!", "text": "Stop! Cont", "tr": "DUR!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/55.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "202", "451", "410"], "fr": "Ce jeune camarade, tu m\u0027appelles ?", "id": "ADIK KECIL, APA KAU MEMANGGILKU?", "pt": "JOVEM COLEGA, VOC\u00ca ME CHAMOU?", "text": "Are you calling me, young classmate?", "tr": "HEY K\u00dc\u00c7\u00dcK ARKADA\u015e, BEN\u0130 M\u0130 \u00c7A\u011eIRDIN?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/56.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "930", "788", "1157"], "fr": "Mais \u00e7a n\u0027a pas de sens. Les membres des clans \u00e9trangers ne peuvent-ils se r\u00e9incarner qu\u0027apr\u00e8s vingt ans ?", "id": "TAPI TIDAK MASUK AKAL, BUKANKAH RAS LAIN HANYA BISA BEREINKARNASI SETELAH 20 TAHUN?", "pt": "MAS N\u00c3O FAZ SENTIDO. AS RA\u00c7AS ESTRANHAS N\u00c3O DEVERIAM TER A CHANCE DE REENCARNAR ANTES DE 20 ANOS?", "text": "But that doesn\u0027t make sense. Don\u0027t aliens only have a chance to reincarnate after 20 years?", "tr": "AMA MANTIKSIZ, FARKLI IRKLAR ANCAK 20 YIL SONRA YEN\u0130DEN DO\u011eMA \u015eANSINA SAH\u0130P OLMUYOR MUYDU?"}, {"bbox": ["176", "576", "499", "786"], "fr": "Pas de longues oreilles, mais une ressemblance frappante... Pourquoi l\u0027elfe noir que j\u0027ai tu\u00e9 de mes propres mains est-il ici ?", "id": "TIDAK BERTELINGA PANJANG, TAPI HAMPIR SAMA PERSIS... KENAPA DARK ELF YANG KU BUNUH DENGAN TANGANKU SENDIRI ADA DI SINI...", "pt": "SEM ORELHAS COMPRIDAS, MAS \u00c9 QUASE ID\u00caNTICO... POR QUE O ELFO NEGRO QUE MATEI COM MINHAS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS EST\u00c1 AQUI?", "text": "No long ears, but almost identical... Why is the dark elf I personally killed here?", "tr": "UZUN KULAKLARI YOK AMA NEREDEYSE TIPATIP AYNI... KEND\u0130 ELLER\u0130MLE \u00d6LD\u00dcRD\u00dc\u011e\u00dcM KARA ELF NEDEN BURADA..."}, {"bbox": ["56", "1086", "120", "1341"], "fr": "Vision de l\u0027\u0152il de Spoliation", "id": "PENGLIHATAN MATA PERAMPASAN", "pt": "VIS\u00c3O DO OLHO DA PRIVA\u00c7\u00c3O", "text": "Eye of Deprivation Vision", "tr": "YOKSUN BIRAKMA G\u00d6Z\u00dc\u0027N\u00dcN G\u00d6R\u00dc\u015e ALANI"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/57.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "934", "811", "1084"], "fr": "H\u00e9~ Les \u00e9tudiants des acad\u00e9mies militaires sont-ils si directs de nos jours ?", "id": "HUH~ APAKAH SISWA SEKOLAH MILITER SEKARANG SUDAH SEBEGINI LANGSUNG?", "pt": "HEH~ OS ESTUDANTES DA ACADEMIA MILITAR DE HOJE S\u00c3O T\u00c3O DIRETOS ASSIM?", "text": "Heh~ Are military academy students this direct nowadays?", "tr": "HEH~ \u015e\u0130MD\u0130K\u0130 ASKER\u0130 OKUL \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 BU KADAR A\u00c7IK S\u00d6ZL\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["342", "1772", "578", "1930"], "fr": "Je m\u0027appelle Ye Ying. Alors... comment comptes-tu devenir ami avec moi ?", "id": "NAMAKU YE YING, LALU... BAGAIMANA KAU INGIN BERTEMAN?", "pt": "MEU NOME \u00c9 YE YING. ENT\u00c3O... COMO VOC\u00ca QUER FAZER AMIZADE?", "text": "My name is Ye Ying. So... how do you want to make friends?", "tr": "BEN\u0130M ADIM YE YING, PEK\u0130... NASIL ARKADA\u015e OLMAK \u0130STERS\u0130N?"}, {"bbox": ["186", "591", "502", "828"], "fr": "Oui, je voudrais devenir ton ami.", "id": "BENAR, AKU INGIN BERTEMAN DENGANMU.", "pt": "SIM, QUERO SER SEU AMIGO.", "text": "Yeah, I want to make friends with you.", "tr": "EVET, SEN\u0130NLE ARKADA\u015e OLMAK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/58.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "135", "749", "337"], "fr": "Nous sommes si proches, et pourtant je ne sens toujours aucune fluctuation d\u0027\u00e9nergie ? Serait-ce vraiment une simple co\u00efncidence physique ?", "id": "SUDAH SEDEKAT INI, TAPI MASIH TIDAK MERASAKAN GELOMBANG ENERGI SEDIKITPUN? APAKAH BENAR-BENAR HANYA MIRIP?", "pt": "T\u00c3O PERTO, E AINDA N\u00c3O CONSIGO SENTIR NENHUMA FLUTUA\u00c7\u00c3O DE ENERGIA? SER\u00c1 QUE \u00c9 APENAS ALGU\u00c9M PARECIDO?", "text": "Getting so close, and still not feeling any energy fluctuations? Could it really just be a resemblance?", "tr": "BU KADAR YAKLA\u015eMAMA RA\u011eMEN HALA H\u0130\u00c7B\u0130R ENERJ\u0130 DALGALANMASI H\u0130SSEDEM\u0130YORUM? YOKSA GER\u00c7EKTEN SADECE BENZ\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["221", "1270", "423", "1419"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/59.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "895", "623", "1127"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, il n\u0027y a qu\u0027un seul moyen de le savoir !", "id": "KALAU BEGITU, HANYA ADA SATU CARA UNTUK MEMASTIKANNYA!", "pt": "SENDO ASSIM, S\u00d3 H\u00c1 UMA MANEIRA DE DESCOBRIR!", "text": "If that\u0027s the case, there\u0027s only one way to tell!", "tr": "MADEM \u00d6YLE, AYIRT ETMEN\u0130N TEK B\u0130R YOLU VAR!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/60.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "115", "626", "325"], "fr": "Puis-je te toucher les fesses ?", "id": "BOLEHKAH AKU MENYENTUH PANTATMU?", "pt": "POSSO TOCAR NA SUA BUNDA?", "text": "Can I touch your butt?", "tr": "POPONA DOKUNAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/61.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 93, "img_url": "snowmtl.ru/latest/gao-neng-strikes/98/62.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "4", "526", "60"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua