This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/0.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "403", "373", "519"], "fr": "Retire-toi, je veux prier seul un moment.", "id": "MUNDURLAH, AKU INGIN BERDOA SENDIRIAN SEBENTAR", "pt": "PODE SE RETIRAR. QUERO ORAR SOZINHO POR UM MOMENTO.", "text": "Please leave, I need to pray alone for a while.", "tr": "\u00c7ekilin, bir s\u00fcre yaln\u0131z dua etmek istiyorum."}, {"bbox": ["815", "645", "918", "715"], "fr": "Oui.", "id": "BAIK", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["1023", "962", "1139", "1031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1240}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/1.webp", "translations": [{"bbox": ["725", "718", "852", "793"], "fr": "[SFX] Dispara\u00eet", "id": "MENGHILANG", "pt": "[SFX] DESAPARECE", "text": "[SFX]Disappear", "tr": "[SFX] Yok Olma"}], "width": 1240}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/2.webp", "translations": [{"bbox": ["726", "87", "1114", "263"], "fr": "Je n\u0027y crois pas ! Xiaoyu, tu saignes du nez ! Vous \u00eates s\u00fbrement en train de faire quelque chose d\u0027amusant sans moi !!", "id": "AKU TIDAK PERCAYA! XIAOYU, HIDUNGMU SAMPAI BERDARAH! KALIAN PASTI MELAKUKAN SESUATU YANG MENARIK TANPA MENGAJAKKU!!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO! XIAOYU, SEU NARIZ EST\u00c1 SANGRANDO! VOC\u00caS DEVEM ESTAR FAZENDO ALGO DIVERTIDO SEM MIM!!", "text": "I don\u0027t believe it! Xiaoyu, your nose is bleeding! You must be doing something fun without me!!", "tr": "\u0130nanm\u0131yorum! Xiaoyu, burnun kan\u0131yor! Kesin bensiz e\u011flenceli bir \u015feyler yap\u0131yordunuz!!"}, {"bbox": ["231", "90", "430", "200"], "fr": "Nous n\u0027avons rien fait !", "id": "KAMI TIDAK MELAKUKAN APA-APA!", "pt": "N\u00c3O FIZEMOS NADA!", "text": "We didn\u0027t do anything!", "tr": "Biz bir \u015fey yapmad\u0131k!"}, {"bbox": ["554", "982", "872", "1188"], "fr": "C\u0027est... la marque de l\u0027ombre que j\u0027ai plac\u00e9e sur Chen Ju... a \u00e9t\u00e9... d\u00e9truite.", "id": "ITU... TANDA BAYANGAN YANG KUTANAM DI TUBUH CHEN JU... TELAH... DIHANCURKAN", "pt": "AQUILO... A MARCA DA SOMBRA QUE PLANTEI EM CHEN JU... FOI... DESTRU\u00cdDA.", "text": "That\u0027s... the Shadow Mark I planted on Chen Ju... it was... destroyed.", "tr": "O... Chen Ju\u0027nun \u00fczerine yerle\u015ftirdi\u011fim g\u00f6lge i\u015fareti... yok... edildi."}], "width": 1240}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/3.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "1011", "409", "1237"], "fr": "Su Qingyu et Feng Xiaoyu t\u0027ont d\u00e9j\u00e0 d\u00e9couvert et ont laiss\u00e9 la marque de leur pouvoir sur toi.", "id": "SU QINGYU DAN FENG XIAOYU SUDAH MENEMUKANMU, DAN MENINGGALKAN TANDA KEKUATAN MEREKA PADAMU", "pt": "SU QINGYU E FENG XIAOYU J\u00c1 O DESCOBRIRAM E DEIXARAM SUAS MARCAS DE PODER EM VOC\u00ca.", "text": "Su Qingyu and Feng Xiaoyu have already discovered you and left their power imprints on you.", "tr": "Su Qingyu ve Feng Xiaoyu seni \u00e7oktan fark etti ve \u00fczerine kendi g\u00fc\u00e7 m\u00fch\u00fcrlerini b\u0131rakt\u0131lar."}, {"bbox": ["646", "1005", "961", "1169"], "fr": "Alors... dois-je m\u0027enfuir ?", "id": "JADI... APA AKU HARUS KABUR?", "pt": "ENT\u00c3O... DEVO FUGIR?", "text": "So... should I escape?", "tr": "Yani... ka\u00e7mal\u0131 m\u0131y\u0131m?"}], "width": 1240}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/4.webp", "translations": [{"bbox": ["897", "143", "1131", "299"], "fr": "Ne parle pas de toi, m\u00eame moi, je n\u0027ai nulle part o\u00f9 fuir.", "id": "JANGAN KAN KAMU, BAHKAN AKU PUN TIDAK PUNYA TEMPAT UNTUK LARI", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 VOC\u00ca, NEM EU TENHO PARA ONDE FUGIR.", "text": "Don\u0027t even mention you, there\u0027s nowhere for me to escape either.", "tr": "B\u0131rak seni, benim bile ka\u00e7acak yerim yok."}, {"bbox": ["25", "55", "369", "236"], "fr": "Ha ? Tu veux encore t\u0027enfuir ? Le monde est vaste, mais o\u00f9 crois-tu pouvoir aller ?", "id": "HA? KAMU MASIH MAU KABUR? DUNIA INI BEGITU LUAS, TAPI KAMU PIKIR BISA LARI KE MANA?", "pt": "HA? VOC\u00ca AINDA QUER FUGIR? O MUNDO \u00c9 VASTO, MAS PARA ONDE VOC\u00ca ACHA QUE PODE IR?", "text": "Huh? You still want to escape? The world is so big, but where do you think you can escape to?", "tr": "Ha? H\u00e2l\u00e2 ka\u00e7mak m\u0131 istiyorsun? D\u00fcnya \u00e7ok b\u00fcy\u00fck ama nereye ka\u00e7abilece\u011fini san\u0131yorsun ki?"}], "width": 1240}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/5.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "436", "881", "691"], "fr": "Parmi elles, il y a une capacit\u00e9 qui augmente la vitesse, ils me trouveront bient\u00f4t. M\u00eame moi, face \u00e0 une telle puissance, je n\u0027aurais aucune chance.", "id": "DI ANTARA MEREKA ADA YANG MEMILIKI KEMAMPUAN MENINGKATKAN KECEPATAN, MEREKA AKAN SEGERA MENEMUKANKU. BAHKAN AKU PUN HANYA AKAN MENEMUI JALAN BUNTU DI BAWAH KEKUATAN SEPERTI ITU", "pt": "H\u00c1 TAMB\u00c9M UMA HABILIDADE DE AUMENTAR A VELOCIDADE, ELES ME ENCONTRAR\u00c3O EM BREVE. MESMO EU, SOB ESSE PODER, S\u00d3 TEREI UM CAMINHO PARA A MORTE.", "text": "Among them is the ability to increase speed, and they will find me soon. Even with this kind of power, I only have a dead end.", "tr": "Aralar\u0131nda h\u0131z\u0131 art\u0131ran bir yetenek de var, beni \u00e7abucak bulacaklard\u0131r. B\u00f6yle bir g\u00fcc\u00fcn kar\u015f\u0131s\u0131nda benim bile tek \u015fans\u0131m \u00f6l\u00fcm olur."}, {"bbox": ["554", "14", "881", "211"], "fr": "Ces quelques personnes ont un statut bien plus \u00e9lev\u00e9 que les adultes de ta famille, leurs capacit\u00e9s devraient toutes \u00eatre de niveau Apocalyptique.", "id": "SENIORITAS ORANG-ORANG INI LEBIH TINGGI DARI ORANG TUAMU, KEMAMPUAN MEREKA SEHARUSNYA SETINGKAT BENCANA LANGIT", "pt": "A ANTIGUIDADE DESSAS PESSOAS \u00c9 MAIOR AT\u00c9 QUE A DOS SEUS SUPERIORES, E SUAS HABILIDADES DEVEM SER TODAS DE N\u00cdVEL COLAPSO CELESTIAL.", "text": "These people are of higher seniority than your adults, and their abilities should all be Heaven-Shattering level.", "tr": "Bu birka\u00e7 ki\u015finin k\u0131demi senin ailendeki b\u00fcy\u00fcklerden bile daha y\u00fcksek, yetenekleri de G\u00f6k Y\u0131k\u0131m Seviyesinde olmal\u0131."}, {"bbox": ["891", "1423", "1203", "1656"], "fr": "En comptant les cit\u00e9s-\u00e9tats environnantes... nos fid\u00e8les doivent \u00eatre au moins plusieurs millions, n\u0027est-ce pas ?", "id": "+07082% HITUNG JUGA NEGARA-NEGARA KOTA DI SEKITARNYA... PENGIKUT KITA SETIDAKNYA ADA BEBERAPA JUTA, KAN", "pt": "CONTANDO COM AS CIDADES-ESTADO VIZINHAS... TEMOS PELO MENOS ALGUNS MILH\u00d5ES DE SEGUIDORES, CERTO?", "text": "Plus the surrounding city-states... we have at least several million followers, right?", "tr": "\u00c7evredeki \u015fehir devletlerini de sayarsak... tarikat\u0131m\u0131z\u0131n en az birka\u00e7 milyon m\u00fcridi olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["911", "10", "1211", "258"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce qui avait \u00e9t\u00e9 convenu au d\u00e9but. Tu as d\u00e9j\u00e0 du mal \u00e0 te prot\u00e9ger, comment pourrais-tu m\u0027aider \u00e0 progresser davantage ?", "id": "INI TIDAK SEPERTI YANG KITA SEPAKATI DULU, KAMU SAJA SUSAH MELINDUNGI DIRI SENDIRI, BAGAIMANA BISA MEMBAWAKU LEBIH JAUH?", "pt": "ISSO \u00c9 DIFERENTE DO QUE COMBINAMOS. VOC\u00ca MAL CONSEGUE SE PROTEGER, COMO VAI ME AJUDAR A AVAN\u00c7AR?", "text": "This is different from what we agreed on. You can\u0027t even protect yourself, how can you take me further?", "tr": "Bu, en ba\u015fta anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z gibi de\u011fil. Sen kendini bile koruyam\u0131yorsun, beni nas\u0131l daha ileri g\u00f6t\u00fcrebilirsin?"}, {"bbox": ["30", "1702", "307", "1912"], "fr": "Pour \u00eatre honn\u00eate, je ne comprends vraiment pas \u00e0 quoi servent ces fid\u00e8les.", "id": "SEJUJURNYA, AKU BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI APA GUNANYA PARA PENGIKUT INI", "pt": "PARA SER HONESTO, EU REALMENTE N\u00c3O ENTENDO PARA QUE SERVEM ESSES SEGUIDORES.", "text": "To be honest, I really don\u0027t understand what these followers are for.", "tr": "D\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, bu m\u00fcritlerin ne i\u015fe yarad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten anlam\u0131yorum."}, {"bbox": ["19", "13", "266", "185"], "fr": "La St\u00e8le a d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 des experts de niveau ancien dans la zone dangereuse pour me tuer.", "id": "PRASASTI SUDAH MENGIRIM AHLI TINGKAT TETUA KE TEMPAT BERBAHAYA UNTUK MEMBUNUHKU", "pt": "A ESTELA J\u00c1 ENVIOU ESPECIALISTAS DE N\u00cdVEL ANCI\u00c3O PARA O LUGAR PERIGOSO PARA ME MATAR.", "text": "The Monument has already sent elder-level powerhouses into the dangerous zone to kill me.", "tr": "An\u0131t Ta\u015f\u0131, beni \u00f6ld\u00fcrmeleri i\u00e7in tehlikeli topraklara k\u0131demli seviyesinde g\u00fc\u00e7l\u00fc ki\u015filer g\u00f6nderdi bile."}, {"bbox": ["697", "1711", "1050", "1895"], "fr": "Tu n\u0027as qu\u0027\u00e0 faire ce que je dis. La cl\u00e9 de la victoire ou de la d\u00e9faite r\u00e9side dans ces fid\u00e8les.", "id": "KAMU HANYA PERLU MELAKUKAN APA YANG KUKATAKAN, KUNCI KEMENANGAN ADA PADA PARA PENGIKUT ITU", "pt": "APENAS FA\u00c7A O QUE EU DIGO. A CHAVE PARA A VIT\u00d3RIA EST\u00c1 NESSES SEGUIDORES.", "text": "Just do as I say, and the key to victory lies in those followers.", "tr": "Sadece dedi\u011fimi yapman yeterli, zaferin anahtar\u0131 o m\u00fcritlerde."}, {"bbox": ["39", "1118", "392", "1355"], "fr": "Actuellement, 50% des civils de cette cit\u00e9-\u00e9tat ont rejoint notre culte.", "id": "SEKARANG 50% PENDUDUK SIPIL DI NEGARA KOTA INI SUDAH BERGABUNG DENGAN SEKTE KITA", "pt": "AGORA, 50% DOS PLEBEUS DESTA CIDADE-ESTADO J\u00c1 SE JUNTARAM \u00c0 NOSSA SEITA.", "text": "Now 50 percent of the civilians in this city-state have joined our cult.", "tr": "\u015eimdi bu \u015fehir devletindeki sivillerin y\u00fczde 50\u0027si bizim Lian Tarikat\u0131\u0027m\u0131za kat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["18", "731", "338", "911"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 un plan, m\u00eame si c\u0027est un peu risqu\u00e9...", "id": "TENANG SAJA, AKU SUDAH PUNYA RENCANA, MESKIPUN SEDIKIT BERISIKO...", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, J\u00c1 TENHO UM PLANO, EMBORA SEJA UM POUCO ARRISCADO...", "text": "Don\u0027t worry, I have a plan, although it\u0027s a bit risky...", "tr": "Merak etme, bir plan\u0131m var, biraz riskli olsa da..."}, {"bbox": ["817", "2206", "1207", "2442"], "fr": "S\u0027ils meurent, toi et moi serons finis. Mais tant que tu peux prot\u00e9ger ces fid\u00e8les...", "id": "JIKA MEREKA MATI, KAU DAN AKU JUGA AKAN TAMAT. TAPI SELAMA KAU BISA MELINDUNGI PARA PENGIKUT ITU...", "pt": "SE ELES MORREREM, VOC\u00ca E EU ESTAREMOS ACABADOS. MAS DESDE QUE VOC\u00ca POSSA PROTEGER ESSES SEGUIDORES...", "text": "If they die, you and I will be finished. But as long as you can protect those followers...", "tr": "E\u011fer onlar \u00f6l\u00fcrse, sen de ben de biteriz. Ama o m\u00fcritleri koruyabildi\u011fin s\u00fcrece..."}, {"bbox": ["111", "929", "374", "1079"], "fr": "Mais sans prendre de risques, comment peut-on d\u00e9fier le destin et changer sa vie ?", "id": "TAPI KALAU TIDAK MENGAMBIL RISIKO, BAGAIMANA BISA MENGUBAH TAKDIR?", "pt": "MAS SEM ARRISCAR, COMO PODEMOS MUDAR NOSSO DESTINO CONTRA A VONTADE DOS C\u00c9US?", "text": "But how can you change your fate without taking risks?", "tr": "Ama risk almadan kadere nas\u0131l meydan okunur ki?"}, {"bbox": ["859", "928", "1208", "1079"], "fr": "Bon, parle-moi de la situation des fid\u00e8les de ton c\u00f4t\u00e9.", "id": "BAIKLAH, CERITAKAN SITUASI PENGIKUT DI PIHAKMU", "pt": "CERTO, FALE SOBRE A SITUA\u00c7\u00c3O DOS SEGUIDORES DO SEU LADO.", "text": "Okay, tell me about the situation with your followers.", "tr": "Tamam, senin oradaki m\u00fcritlerin durumundan bahset."}], "width": 1240}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/6.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "2151", "1019", "2333"], "fr": "Xiaoyu, tu mens ! Tu veux encore faire des choses amusantes en cachette avec s\u0153ur Qingyu sans me le dire !", "id": "XIAOYU, KAMU BOHONG! KAMU PASTI MAU DIAM-DIAM MELAKUKAN HAL MENYENANGKAN DENGAN QINGYU TANPA MEMBERITAHUKU!", "pt": "XIAOYU, VOC\u00ca EST\u00c1 MENTINDO! VOC\u00ca QUER FAZER COISAS DIVERTIDAS COM A IRM\u00c3 QINGYU EM SEGREDO SEM ME CONTAR DE NOVO!", "text": "Xiaoyu, you liar! You want to secretly do fun things with Qingyu and not tell me again!", "tr": "Xiaoyu, yalanc\u0131s\u0131n! Yine gizlice Qingyu ablayla e\u011flenceli \u015feyler yap\u0131p bana s\u00f6ylememeyi planl\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["19", "13", "361", "178"], "fr": "La St\u00e8le, ainsi que Su Qingyu et Feng Xiaoyu, seront tous an\u00e9antis d\u0027un seul coup par nous !", "id": "PRASASTI, JUGA SU QINGYU DAN FENG XIAOYU, SEMUANYA AKAN KITA HABISI SEKALIGUS!", "pt": "A ESTELA, E TAMB\u00c9M SU QINGYU E FENG XIAOYU, TODOS SER\u00c3O CAPTURADOS POR N\u00d3S DE UMA S\u00d3 VEZ!", "text": "The Monument, and Su Qingyu and Feng Xiaoyu, will all be caught by us in one fell swoop!", "tr": "An\u0131t Ta\u015f\u0131, Su Qingyu ve Feng Xiaoyu... hepsi taraf\u0131m\u0131zdan tek seferde yakalanacak!"}, {"bbox": ["60", "2174", "419", "2355"], "fr": "Ling Xiao... Laisse-moi te dire, il y a encore beaucoup d\u0027endroits amusants dans cette Cit\u00e9 Su.", "id": "LING XIAO... BIAR KUBERITAHU, KOTA SU INI MASIH PUNYA BANYAK TEMPAT MENARIK", "pt": "LING XIAO... DEIXE-ME TE DIZER, AINDA H\u00c1 MUITOS LUGARES DIVERTIDOS NESTA CIDADE SU.", "text": "Lingxiao... Let me tell you, there are many fun places in this Su City.", "tr": "Ling Xiao... Sana Su \u015eehri\u0027nde h\u00e2l\u00e2 bir\u00e7ok e\u011flenceli yer oldu\u011funu s\u00f6yleyeyim."}, {"bbox": ["46", "1172", "358", "1324"], "fr": "Xiaoyu, je vais voir l\u0027Anc\u00eatre.", "id": "XIAOYU, AKU MAU MENEMUI LELUHUR", "pt": "XIAOYU, VOU VER O ANTIGO ANCESTRAL.", "text": "Xiaoyu, I\u0027m going to see the Old Ancestor.", "tr": "Xiaoyu, Ata\u0027y\u0131 g\u00f6rmeye gidiyorum."}, {"bbox": ["795", "1338", "908", "1410"], "fr": "Oh.", "id": "OH", "pt": "OH.", "text": "Oh.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["636", "1992", "777", "2075"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["706", "785", "860", "860"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["970", "2619", "1113", "2761"], "fr": "Je reste avec toi ! Je n\u0027irai nulle part.", "id": "AKU AKAN BERSAMAMU! TIDAK AKAN PERGI KE MANA-MANA", "pt": "EU VOU FICAR COM VOC\u00ca! N\u00c3O VOU A LUGAR NENHUM.", "text": "I\u0027ll go with you! I\u0027m not going anywhere else.", "tr": "Seninle kalaca\u011f\u0131m! Hi\u00e7bir yere gitmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["970", "2619", "1113", "2761"], "fr": "Je reste avec toi ! Je n\u0027irai nulle part.", "id": "AKU AKAN BERSAMAMU! TIDAK AKAN PERGI KE MANA-MANA", "pt": "EU VOU FICAR COM VOC\u00ca! N\u00c3O VOU A LUGAR NENHUM.", "text": "I\u0027ll go with you! I\u0027m not going anywhere else.", "tr": "Seninle kalaca\u011f\u0131m! Hi\u00e7bir yere gitmeyece\u011fim!"}], "width": 1240}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/7.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "1131", "354", "1308"], "fr": "Pas de probl\u00e8me, en fait... pendant un certain temps, ma relation avec lui \u00e9tait plut\u00f4t bonne.", "id": "TIDAK MASALAH, SEBENARNYA... ADA SUATU MASA, HUBUNGANKU DENGANNYA CUKUP BAIK", "pt": "SEM PROBLEMAS, NA VERDADE... HOUVE UM TEMPO EM QUE MEU RELACIONAMENTO COM ELE ERA MUITO BOM.", "text": "No problem, actually... for a while, I had a good relationship with him.", "tr": "Sorun de\u011fil, asl\u0131nda... bir zamanlar onunla aram olduk\u00e7a iyiydi."}, {"bbox": ["458", "29", "686", "142"], "fr": "Tu dis que... Chen Ju dirige une secte mal\u00e9fique ?", "id": "KAU BILANG... CHEN JU MENJALANKAN SEKTE SESAT?", "pt": "VOC\u00ca DISSE... CHEN JU EST\u00c1 OPERANDO UMA SEITA MALIGNA?", "text": "You said... Chen Ju is running a cult?", "tr": "Sen... Chen Ju\u0027nun bir tarikata liderlik etti\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["762", "779", "1160", "978"], "fr": "Je trouve aussi que cette affaire est trop \u00e9trange. Alors, Anc\u00eatre, pouvez-vous me parler de ce prisonnier ?", "id": "AKU JUGA MERASA INI TERLALU ANEH, JADI LELUHUR, BISAKAH KAU CERITAKAN TENTANG TAHANAN ITU?", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE AS COISAS EST\u00c3O MUITO ESTRANHAS. ENT\u00c3O, ANTIGO ANCESTRAL, PODE ME CONTAR SOBRE AQUELE PRISIONEIRO?", "text": "I also think things are too strange, so Old Ancestor, can you tell me about that prisoner?", "tr": "Ben de bunun \u00e7ok tuhaf oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, Ata. Bana o mahkumdan bahseder misin?"}, {"bbox": ["858", "33", "1178", "154"], "fr": "Il semble que Chen Ju aidait d\u00e9j\u00e0 ce type depuis longtemps.", "id": "SEPERTINYA CHEN JU SUDAH LAMA MEMBANTU ORANG ITU", "pt": "PARECE QUE CHEN JU J\u00c1 ESTAVA AJUDANDO AQUELE CARA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "It seems Chen Ju has been working for that guy for a long time.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Chen Ju uzun zamand\u0131r o herife yard\u0131m ediyormu\u015f."}, {"bbox": ["856", "549", "1190", "695"], "fr": "Mais... des adeptes d\u0027une secte mal\u00e9fique compos\u00e9s de civils... \u00e0 quoi peuvent-ils bien servir ?", "id": "TAPI... PENGIKUT SEKTE SESAT YANG TERDIRI DARI RAKYAT JELATA... APA GUNANYA?", "pt": "MAS... SEGUIDORES DE UMA SEITA MALIGNA FORMADA POR PLEBEUS... QUE UTILIDADE ELES PODEM TER?", "text": "But... what use are civilians as cultists?", "tr": "Ama... sivillerden olu\u015fan tarikat m\u00fcritleri... ne i\u015fe yarayabilir ki?"}, {"bbox": ["565", "468", "650", "521"], "fr": "[SFX] Tremble", "id": "[SFX] GETAR", "pt": "[SFX] TREME", "text": "[SFX]Do", "tr": "[SFX] Titreme"}, {"bbox": ["1077", "268", "1152", "318"], "fr": "[SFX] Tremble", "id": "[SFX] GETAR", "pt": "[SFX] TREME", "text": "[SFX]Do", "tr": "[SFX] Titreme"}], "width": 1240}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/8.webp", "translations": [{"bbox": ["818", "45", "1181", "294"], "fr": "Il n\u0027\u00e9tait pas un descendant des grandes familles. \u00c0 mon \u00e9poque, c\u0027\u00e9tait un type sorti de nulle part.", "id": "DIA BUKAN KETURUNAN KELUARGA BESAR MANA PUN, DI ZAMANKU, DIA MUNCUL ENTAH DARI MANA.", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 DESCENDENTE DE NENHUMA DAS GRANDES FAM\u00cdLIAS. NA MINHA \u00c9POCA, ELE FOI UM CARA QUE APARECEU DO NADA.", "text": "He is not a descendant of any major family. In my era, he was a guy who appeared out of nowhere.", "tr": "O, b\u00fcy\u00fck ailelerin soyundan gelmiyor. Benim zaman\u0131mda, nereden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 belli olmayan bir adamd\u0131."}, {"bbox": ["178", "60", "465", "201"], "fr": "Son vrai nom \u00e9tait Ye Gu, et on pouvait le consid\u00e9rer comme une personne singuli\u00e8re.", "id": "NAMA ASLINYA YE GU, BISA DIBILANG ORANG YANG ANEH", "pt": "SEU NOME ORIGINAL \u00c9 YE GU, E ELE PODE SER CONSIDERADO UMA PESSOA EXTRAORDIN\u00c1RIA.", "text": "His real name is Ye Gu, and he can be considered a remarkable person.", "tr": "As\u0131l ad\u0131 Ye Gu\u0027ydu, ola\u011fan\u00fcst\u00fc biri say\u0131l\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["643", "449", "1170", "732"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, nous partagions les m\u00eames id\u00e9es ; nous \u00e9tions tous deux d\u0027accord que c\u0027\u00e9tait la surexploitation par l\u0027humanit\u00e9 du pouvoir des cr\u00e9atures d\u0027un autre monde qui avait conduit \u00e0 un tel d\u00e9sastre.", "id": "SAAT ITU DIA SEPENDAPAT DENGANKU, KAMI BERDUA SETUJU BAHWA BENCANA INI TERJADI KARENA MANUSIA TERLALU MENGEKSPLOITASI KEKUATAN MAKHLUK DUNIA LAIN", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, ELE E EU T\u00cdNHAMOS INTERESSES SEMELHANTES. AMBOS CONCORD\u00c1VAMOS QUE A EXPLORA\u00c7\u00c3O EXCESSIVA DO PODER DAS CRIATURAS DE OUTRO MUNDO PELOS HUMANOS LEVOU A TAL DESASTRE.", "text": "At that time, he and I had similar interests. We both agreed that human over-exploitation of Otherworldly Life\u0027s power would lead to such a disaster.", "tr": "O zamanlar benimle ayn\u0131 fikirdeydi, ikimiz de bu felaketlerin insanlar\u0131n di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131klar\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc a\u015f\u0131r\u0131 kullanmas\u0131ndan kaynakland\u0131\u011f\u0131 konusunda hemfikirdik."}, {"bbox": ["772", "751", "1198", "886"], "fr": "Par cons\u00e9quent, nous avons coop\u00e9r\u00e9 \u00e0 plusieurs reprises pour traquer la faction des cr\u00e9atures d\u0027un autre monde.", "id": "KARENA ITU KAMI BEBERAPA KALI BEKERJA SAMA UNTUK MEMBURU FAKSI MAKHLUK DUNIA LAIN", "pt": "PORTANTO, N\u00d3S COOPERAMOS V\u00c1RIAS VEZES PARA CA\u00c7AR A FAC\u00c7\u00c3O DAS CRIATURAS DE OUTRO MUNDO.", "text": "Therefore, we cooperated several times to hunt down the Otherworldly Life faction.", "tr": "Bu y\u00fczden birka\u00e7 kez di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131klar\u0131 taraftarlar\u0131n\u0131 avlamak i\u00e7in i\u015fbirli\u011fi yapt\u0131k."}], "width": 1240}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/9.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "498", "342", "742"], "fr": "Il a toujours voulu rejoindre la St\u00e8le, mais face \u00e0 un type apparu si soudainement, la St\u00e8le \u00e9tait naturellement m\u00e9fiante.", "id": "DIA SELALU INGIN BERGABUNG DENGAN PRASASTI, TAPI PRASASTI TENTU WASPADA TERHADAP ORANG YANG MUNCUL TIBA-TIBA SEPERTI DIA.", "pt": "ELE SEMPRE QUIS SE JUNTAR \u00c0 ESTELA, MAS A ESTELA NATURALMENTE DESCONFIAVA DE ALGU\u00c9M QUE APARECEU T\u00c3O DE REPENTE.", "text": "He always wanted to join the Monument, but the Monument was naturally wary of such a sudden appearance.", "tr": "Hep An\u0131t Ta\u015f\u0131\u0027na kat\u0131lmak istedi ama An\u0131t Ta\u015f\u0131 b\u00f6yle birdenbire ortaya \u00e7\u0131kan birine kar\u015f\u0131 do\u011fal olarak temkinliydi."}, {"bbox": ["870", "172", "1212", "456"], "fr": "Cependant, il parvenait toujours \u00e0 obtenir des informations que d\u0027autres ignoraient, ce qui faisait de lui un tr\u00e8s bon compagnon d\u0027armes.", "id": "NAMUN, DIA SELALU TAHU BEBERAPA INFORMASI YANG TIDAK DIKETAHUI ORANG LAIN, JADI DIA ADALAH KAWAN SEPERJUANGAN YANG SANGAT BAIK", "pt": "NO ENTANTO, ELE SEMPRE CONSEGUIA INFORMA\u00c7\u00d5ES QUE OUTROS N\u00c3O SABIAM, SENDO UM \u00d3TIMO COMPANHEIRO DE BATALHA.", "text": "However, he always knew some information that others didn\u0027t, so he was a very good comrade.", "tr": "Ancak, her zaman ba\u015fkalar\u0131n\u0131n bilmedi\u011fi baz\u0131 bilgilere ula\u015f\u0131rd\u0131, bu y\u00fczden \u00e7ok iyi bir silah arkada\u015f\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["33", "4210", "430", "4450"], "fr": "Mais ce qui m\u0027a surpris, c\u0027est que la puissance des capacit\u00e9s qu\u0027il a r\u00e9v\u00e9l\u00e9es apr\u00e8s que l\u0027affaire a \u00e9t\u00e9 expos\u00e9e avait solidement atteint le niveau Apocalyptique !", "id": "TAPI YANG MEMBUATKU TERKEJUT ADALAH, KEKUATAN KEMAMPUAN YANG DIA TUNJUKKAN SETELAH MASALAHNYA TERUNGKAP, SUDAH MENCAPAI TINGKAT BENCANA LANGIT!", "pt": "MAS O QUE ME SURPREENDEU FOI QUE, DEPOIS QUE O ASSUNTO FOI EXPOSTO, O PODER DAS HABILIDADES QUE ELE MOSTROU J\u00c1 HAVIA ATINGIDO FIRMEMENTE O N\u00cdVEL COLAPSO CELESTIAL!", "text": "But what surprised me was the power he displayed after the matter was exposed, which had steadily reached the Heaven-Shattering level!", "tr": "Ama beni as\u0131l \u015fa\u015f\u0131rtan, olay ortaya \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra sergiledi\u011fi yeteneklerin g\u00fcc\u00fcn\u00fcn istikrarl\u0131 bir \u015fekilde G\u00f6k Y\u0131k\u0131m Seviyesine ula\u015fm\u0131\u015f olmas\u0131yd\u0131!"}, {"bbox": ["583", "2771", "952", "2963"], "fr": "Il... s\u0027est secr\u00e8tement infiltr\u00e9 dans les ruines du C\u0153ur de l\u0027Ombre, voulant s\u0027emparer du C\u0153ur de l\u0027Ombre.", "id": "DIA... DIAM-DIAM MENYUSUP KE RERUNTUHAN HATI BAYANGAN, INGIN MEREBUT HATI BAYANGAN", "pt": "ELE... SE INFILTROU SECRETAMENTE NAS RU\u00cdNAS DO CORA\u00c7\u00c3O DA SOMBRA, TENTANDO ROUB\u00c1-LO.", "text": "He... secretly sneaked into the ruins of the Shadow Heart, wanting to steal the Shadow Heart.", "tr": "O... G\u00f6lge Kalp\u0027in harabelerine gizlice s\u0131z\u0131p G\u00f6lge Kalp\u0027i \u00e7almak istedi."}, {"bbox": ["10", "3532", "398", "3768"], "fr": "C\u0027est... vraiment trop \u00e9trange. S\u0027il voulait le C\u0153ur de l\u0027Ombre, il l\u0027aurait pris \u00e0 l\u0027\u00e9poque o\u00f9 il scellait l\u0027Anc\u00eatre Su Yu avec toi.", "id": "INI... TERLALU ANEH, JIKA DIA MENGINGINKAN HATI BAYANGAN, DIA PASTI SUDAH MENGAMBILNYA SAAT MENYEGEL LELUHUR SU YU BERSAMAMU", "pt": "ISSO... \u00c9 MUITO ESTRANHO. SE ELE QUISESSE O CORA\u00c7\u00c3O DA SOMBRA, TERIA PEGO QUANDO SELOU O ANTIGO ANCESTRAL SU YU JUNTO COM VOC\u00ca.", "text": "THIS... IS TOO STRANGE. IF HE WANTED THE SHADOW HEART, HE COULD HAVE TAKEN IT WHEN WE SEALED ANCESTOR SU YU.", "tr": "Bu... \u00e7ok tuhaf. E\u011fer G\u00f6lge Kalp\u0027i isteseydi, Ata Su Yu\u0027yu seninle birlikte m\u00fch\u00fcrlerken al\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["33", "30", "393", "265"], "fr": "Ses capacit\u00e9s me semblaient ordinaires \u00e0 l\u0027\u00e9poque, leur puissance \u00e9tait probablement du niveau Fl\u00e9au.", "id": "KEMAMPUANNYA SAAT ITU MENURUTKU BIASA SAJA, KEKUATANNYA MUNGKIN SETINGKAT KEKACAUAN", "pt": "SUAS HABILIDADES PARECIAM COMUNS PARA MIM NA \u00c9POCA, COM UM PODER APROXIMADAMENTE NO N\u00cdVEL CALAMIDADE.", "text": "HIS ABILITIES, AT THE TIME, SEEMED QUITE ORDINARY, PROBABLY AROUND THE CALAMITY LEVEL.", "tr": "O zamanki yetenekleri bana g\u00f6re s\u0131radand\u0131, g\u00fcc\u00fc muhtemelen Felaket Seviyesindeydi."}, {"bbox": ["61", "3930", "383", "4107"], "fr": "Je ne sais pas non plus. Heureusement, j\u0027avais pris des dispositions, alors il a naturellement \u00e9chou\u00e9.", "id": "AKU JUGA TIDAK TAHU, SAYANGNYA AKU SUDAH MEMBUAT PERSIAPAN, JADI DIA TENTU SAJA GAGAL", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI. INFELIZMENTE, EU HAVIA FEITO PREPARATIVOS, ENT\u00c3O ELE NATURALMENTE FALHOU.", "text": "I DON\u0027T KNOW EITHER. FORTUNATELY, I HAD MADE ARRANGEMENTS, SO HE NATURALLY FAILED.", "tr": "Ben de bilmiyorum. Neyse ki baz\u0131 d\u00fczenlemeler yapm\u0131\u015ft\u0131m, bu y\u00fczden do\u011fal olarak ba\u015far\u0131s\u0131z oldu."}, {"bbox": ["859", "1544", "1220", "1725"], "fr": "Puis il a utilis\u00e9 le refuge pour \u00e9chapper \u00e0 l\u0027\u0152il de Surveillance et a continu\u00e9 \u00e0 rechercher le pouvoir des cr\u00e9atures d\u0027un autre monde.", "id": "LALU MENGGUNAKAN TEMPAT PERLINDUNGAN UNTUK MENGHINDARI MATA PENGAWAS, DAN TERUS MENGEJAR KEKUATAN MAKHLUK DUNIA LAIN", "pt": "DEPOIS, USOU O REF\u00daGIO PARA EVITAR O OLHO DA VIGIL\u00c2NCIA E CONTINUOU A BUSCAR O PODER DAS CRIATURAS DE OUTRO MUNDO.", "text": "THEN, HE USED THE SHELTER TO AVOID THE WATCHING EYES AND CONTINUED TO PURSUE THE POWER OF OTHERWORLDLY LIFE.", "tr": "Sonra G\u00f6zetleme G\u00f6z\u00fc\u0027nden ka\u00e7mak i\u00e7in S\u0131\u011f\u0131nak\u0027\u0131 kulland\u0131 ve di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131klar\u0131n\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fcn pe\u015finden gitmeye devam etti."}, {"bbox": ["858", "1191", "1185", "1388"], "fr": "Su Yu voulait obtenir les recherches de la Tribu de l\u0027Ombre Noire en l\u0027exterminant.", "id": "SU YU INGIN MENDAPATKAN PENELITIAN KLAN BAYANGAN HITAM DENGAN MEMUSNAHKAN MEREKA.", "pt": "SU YU QUERIA OBTER A PESQUISA DA TRIBO SOMBRIA NEGRA ANIQUILANDO-OS.", "text": "SU YU WANTED TO OBTAIN THE SHADOW CLAN\u0027S RESEARCH BY WIPING THEM OUT.", "tr": "Su Yu, Kara G\u00f6lge Klan\u0131\u0027n\u0131 yok ederek onlar\u0131n ara\u015ft\u0131rmalar\u0131n\u0131 ele ge\u00e7irmek istedi."}, {"bbox": ["579", "498", "818", "693"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s cet incident qu\u0027il a pu rejoindre la St\u00e8le comme il le souhaitait.", "id": "SAMPAI KEJADIAN ITU TERJADI, BARULAH DIA BERHASIL BERGABUNG DENGAN PRASASTI", "pt": "SOMENTE AP\u00d3S AQUELE INCIDENTE ELE CONSEGUIU SE JUNTAR \u00c0 ESTELA COMO DESEJAVA.", "text": "IT WASN\u0027T UNTIL THAT INCIDENT THAT HE FINALLY JOINED THE MONUMENT.", "tr": "Ancak o olay ger\u00e7ekle\u015ftikten sonra dile\u011fi kabul oldu ve An\u0131t Ta\u015f\u0131\u0027na kat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["17", "1776", "372", "1955"], "fr": "C\u0027est pourquoi les anciens ont ensuite ajust\u00e9 le plan, laissant Su Yu mener l\u0027\u00e9quipe pour exterminer la Tribu de l\u0027Ombre Noire.", "id": "KARENA ITU PARA TETUA KEMUDIAN MENYESUAIKAN RENCANA, MEMBIARKAN SU YU MEMIMPIN PASUKAN UNTUK MEMUSNAHKAN KLAN BAYANGAN HITAM", "pt": "PORTANTO, OS ANCI\u00c3OS AJUSTARAM O PLANO DEPOIS, FAZENDO SU YU LIDERAR A EQUIPE PARA ANIQUILAR A TRIBO SOMBRIA NEGRA.", "text": "SO, THE ELDERS LATER ADJUSTED THE PLAN, HAVING SU YU LEAD THE TEAM TO EXTERMINATE THE SHADOW CLAN.", "tr": "Bu y\u00fczden daha sonra b\u00fcy\u00fckler plan\u0131 de\u011fi\u015ftirdi ve Su Yu\u0027nun Kara G\u00f6lge Klan\u0131\u0027n\u0131 yok etme g\u00f6revine liderlik etmesine izin verdi."}, {"bbox": ["135", "1986", "462", "2170"], "fr": "Ensuite, Ye Gu et moi devions attaquer Su Yu par surprise et utiliser le C\u0153ur de l\u0027Ombre pour le sceller.", "id": "LALU AKU DAN YE GU MENYERGAP SU YU, MENGGUNAKAN HATI BAYANGAN UNTUK MENYEGEL SU YU.", "pt": "E ENT\u00c3O, YE GU E EU ATACAR\u00cdAMOS SU YU DE SURPRESA, USANDO O CORA\u00c7\u00c3O DA SOMBRA PARA SEL\u00c1-LO.", "text": "THEN, YE GU AND I AMBUSHED SU YU, USING THE SHADOW HEART TO SEAL HIM.", "tr": "Sonra da Ye Gu ve ben Su Yu\u0027ya pusu kurup G\u00f6lge Kalp\u0027i kullanarak onu m\u00fch\u00fcrleyecektik."}, {"bbox": ["30", "2766", "276", "2957"], "fr": "Mais plus tard, quelque chose de tr\u00e8s \u00e9trange s\u0027est produit.", "id": "TAPI KEMUDIAN TERJADI SESUATU YANG SANGAT ANEH", "pt": "MAS DEPOIS, ALGO MUITO ESTRANHO ACONTECEU.", "text": "BUT THEN, SOMETHING VERY STRANGE HAPPENED.", "tr": "Ama sonra \u00e7ok tuhaf bir \u015fey oldu."}, {"bbox": ["30", "2306", "319", "2498"], "fr": "De cette fa\u00e7on, le C\u0153ur de l\u0027Ombre et Su Yu, les deux probl\u00e8mes, dispara\u00eetraient.", "id": "DENGAN BEGINI, HATI BAYANGAN DAN SU YU, DUA MASALAH ITU PUN HILANG", "pt": "DESSA FORMA, O CORA\u00c7\u00c3O DA SOMBRA E SU YU, AMBOS OS PROBLEMAS, DESAPARECERIAM.", "text": "THIS WAY, THE SHADOW HEART AND SU YU, TWO TROUBLES, WOULD DISAPPEAR.", "tr": "B\u00f6ylece G\u00f6lge Kalp ve Su Yu, her iki sorun da ortadan kalkm\u0131\u015f olacakt\u0131."}, {"bbox": ["851", "4499", "1184", "4685"], "fr": "M\u00eame moi, je ne pouvais pas le ma\u00eetriser compl\u00e8tement, il a r\u00e9ussi \u00e0 s\u0027enfuir.", "id": "BAHKAN AKU PUN TIDAK BISA SEPENUHNYA MENAKLUKKANNYA, DIA BERHASIL KABUR.", "pt": "MESMO EU N\u00c3O CONSEGUI SUBJUG\u00c1-LO COMPLETAMENTE, E ELE ESCAPOU.", "text": "EVEN I COULDN\u0027T COMPLETELY SUBDUE HIM, AND HE ESCAPED.", "tr": "Ben bile onu tamamen durduramad\u0131m, ka\u00e7\u0131p gitti."}, {"bbox": ["60", "1297", "463", "1483"], "fr": "Et \u00e0 ce moment-l\u00e0, Ye Gu, par un moyen inconnu, a appris que Su Yu avait l\u0027intention de trahir la St\u00e8le.", "id": "DAN SAAT ITU YE GU ENTAH BAGAIMANA TAHU SU YU BERENCANA MENGKHIANATI PRASASTI", "pt": "E NESTE MOMENTO, YE GU, DE ALGUMA FORMA, DESCOBRIU QUE SU YU PRETENDIA TRAIR A ESTELA.", "text": "AT THIS TIME, YE GU SOMEHOW LEARNED OF SU YU\u0027S INTENTION TO BETRAY THE MONUMENT.", "tr": "Ve o s\u0131rada Ye Gu, Su Yu\u0027nun An\u0131t Ta\u015f\u0131\u0027na ihanet etmeyi planlad\u0131\u011f\u0131n\u0131 bir \u015fekilde \u00f6\u011frendi."}, {"bbox": ["965", "2358", "1181", "2504"], "fr": "Il a \u00e9galement rejoint la St\u00e8le comme il le souhaitait.", "id": "DIA PUN BERHASIL BERGABUNG DENGAN PRASASTI", "pt": "ELE TAMB\u00c9M SE JUNTOU \u00c0 ESTELA COMO DESEJAVA.", "text": "HE ALSO GOT HIS WISH AND JOINED THE MONUMENT.", "tr": "O da dile\u011fine kavu\u015fup An\u0131t Ta\u015f\u0131\u0027na kat\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["866", "3703", "1136", "3836"], "fr": "Pourquoi... attendre que Su Yu soit scell\u00e9 pour le prendre ?", "id": "KENAPA... MENUNGGU SU YU DISEGEL BARU MENGAMBILNYA?", "pt": "POR QUE... ESPERAR AT\u00c9 DEPOIS DE SELAR SU YU PARA PEGAR?", "text": "WHY... WAIT UNTIL SU YU WAS SEALED TO TAKE IT?", "tr": "Neden... Su Yu m\u00fch\u00fcrlendikten sonra almay\u0131 bekledi?"}, {"bbox": ["853", "909", "1223", "1064"], "fr": "C\u0027est... l\u0027affaire de l\u0027extermination de la Tribu de l\u0027Ombre Noire et du scellement de Su Yu avec le C\u0153ur de l\u0027Ombre.", "id": "YAITU... SOAL MEMUSNAHKAN KLAN BAYANGAN HITAM DAN MENGGUNAKAN HATI BAYANGAN UNTUK MENYEGEL SU YU ITU", "pt": "FOI... O INCIDENTE DE ANIQUILAR A TRIBO SOMBRIA NEGRA E USAR O CORA\u00c7\u00c3O DA SOMBRA PARA SELAR SU YU.", "text": "IT\u0027S... THE INCIDENT WHERE THE SHADOW CLAN WAS WIPED OUT AND SU YU WAS SEALED WITH THE SHADOW HEART.", "tr": "\u015eey... Kara G\u00f6lge Klan\u0131\u0027n\u0131 yok etme ve Su Yu\u0027yu G\u00f6lge Kalp ile m\u00fch\u00fcrleme meselesi."}, {"bbox": ["625", "943", "790", "1046"], "fr": "Cette affaire ?", "id": "KEJADIAN ITU?", "pt": "AQUELE INCIDENTE?", "text": "THAT INCIDENT?", "tr": "O mesele mi?"}, {"bbox": ["36", "1103", "373", "1296"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, les anciens ont obtenu des informations importantes et ont d\u00e9cid\u00e9 d\u0027agir pour exterminer la Tribu de l\u0027Ombre Noire.", "id": "SAAT ITU, PARA TETUA MENDAPAT INFORMASI PENTING, MEMUTUSKAN UNTUK BERTINDAK MEMUSNAHKAN KLAN BAYANGAN HITAM.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, OS ANCI\u00c3OS RECEBERAM INFORMA\u00c7\u00d5ES IMPORTANTES E DECIDIRAM AGIR PARA ANIQUILAR A TRIBO SOMBRIA NEGRA.", "text": "AT THAT TIME, THE ELDERS RECEIVED CRUCIAL INTELLIGENCE AND DECIDED TO EXTERMINATE THE SHADOW CLAN.", "tr": "O zamanlar b\u00fcy\u00fckler \u00f6nemli bir istihbarat alm\u0131\u015f ve Kara G\u00f6lge Klan\u0131\u0027n\u0131 yok etmeye karar vermi\u015flerdi."}, {"bbox": ["449", "2936", "543", "3009"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1240}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/10.webp", "translations": [{"bbox": ["921", "219", "1218", "390"], "fr": "Au sein de la St\u00e8le, on ne voulait plus de combats. Alors, un accord a \u00e9t\u00e9 conclu avec lui.", "id": "PIHAK INTERNAL PRASASTI TIDAK INGIN ADA PERTEMPURAN LAGI. JADI MEREKA MENCAPAI KESEPAKATAN DENGANNYA", "pt": "O INTERIOR DA ESTELA N\u00c3O QUERIA MAIS BATALHAS. ENT\u00c3O, CHEGARAM A UM ACORDO COM ELE.", "text": "THE MONUMENT DIDN\u0027T WANT ANY MORE FIGHTING, SO THEY REACHED AN AGREEMENT WITH HIM.", "tr": "An\u0131t Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131n i\u00e7indekiler daha fazla \u00e7at\u0131\u015fma istemiyordu. Bu y\u00fczden onunla bir anla\u015fmaya vard\u0131lar."}, {"bbox": ["66", "525", "428", "772"], "fr": "Nous lui avons laiss\u00e9 la vie sauve, mais il serait banni \u00e0 jamais dans les r\u00e9gions frontali\u00e8res, sans pouvoir faire un pas dans les 5 grandes zones.", "id": "KAMI MEMBIARKANNYA HIDUP, TAPI DIA AKAN SELAMANYA DILARANG BERADA DI PERBATASAN, TIDAK BOLEH MENGINJAKKAN KAKI DI 5 WILAYAH UTAMA", "pt": "N\u00d3S POUPAMOS SUA VIDA, MAS ELE SERIA PERMANENTEMENTE CONFINADO NA FRONTEIRA, PROIBIDO DE P\u00d4R OS P\u00c9S NAS CINCO GRANDES REGI\u00d5ES.", "text": "WE SPARED HIS LIFE, BUT HE WOULD BE PERMANENTLY CONFINED TO THE BORDER, UNABLE TO STEP FOOT INTO THE FIVE MAJOR REGIONS.", "tr": "Hayat\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flad\u0131k ama sonsuza dek s\u0131n\u0131r b\u00f6lgesinde hapsedilecek ve 5 b\u00fcy\u00fck b\u00f6lgeye ad\u0131m atamayacakt\u0131."}, {"bbox": ["91", "1339", "451", "1521"], "fr": "Je lui ai demand\u00e9, mais il n\u0027a rien dit. Finalement, il a juste discut\u00e9 un peu du pass\u00e9 avec moi.", "id": "AKU BERTANYA, TAPI DIA TIDAK MENGATAKAN APA-APA, AKHIRNYA HANYA MENGOBROL SEDIKIT TENTANG MASA LALU DENGANKU", "pt": "EU PERGUNTEI, MAS ELE N\u00c3O DISSE NADA. NO FINAL, APENAS CONVERSOU COMIGO SOBRE O PASSADO.", "text": "I ASKED, BUT HE DIDN\u0027T SAY ANYTHING. IN THE END, WE ONLY TALKED ABOUT THE PAST.", "tr": "Sordum ama hi\u00e7bir \u015fey s\u00f6ylemedi, sonunda sadece benimle ge\u00e7mi\u015ften biraz sohbet etti."}, {"bbox": ["72", "883", "439", "1064"], "fr": "Anc\u00eatre... ne lui avez-vous finalement pas demand\u00e9... pourquoi il voulait s\u0027emparer du C\u0153ur de l\u0027Ombre ?", "id": "LELUHUR... APA KAU TIDAK BERTANYA PADANYA DI AKHIR... KENAPA DIA MAU MEREBUT HATI BAYANGAN?", "pt": "ANTIGO ANCESTRAL... VOC\u00ca N\u00c3O PERGUNTOU A ELE NO FINAL... POR QUE ELE QUERIA ROUBAR O CORA\u00c7\u00c3O DA SOMBRA?", "text": "ANCESTOR... DIDN\u0027T YOU ASK HIM... WHY HE WANTED TO TAKE THE SHADOW HEART?", "tr": "Ata... Sonunda ona... neden G\u00f6lge Kalp\u0027i \u00e7almak istedi\u011fini sormad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["56", "51", "438", "230"], "fr": "Cependant, avec l\u0027\u0152il de Surveillance, il n\u0027avait nulle part o\u00f9 se cacher. \u00c0 ce moment-l\u00e0, la guerre \u00e9tait pratiquement termin\u00e9e.", "id": "NAMUN DENGAN ADANYA MATA PENGAWAS, DIA TIDAK PUNYA TEMPAT UNTUK BERSEMBUNYI. SAAT ITU PERANG SUDAH HAMPIR BERAKHIR", "pt": "MAS COM A EXIST\u00caNCIA DO OLHO DA VIGIL\u00c2NCIA, ELE N\u00c3O TINHA ONDE SE ESCONDER. NAQUELA \u00c9POCA, A GUERRA J\u00c1 HAVIA BASICAMENTE TERMINADO.", "text": "BUT WITH THE WATCHING EYES, HE HAD NOWHERE TO HIDE. THE WAR WAS BASICALLY OVER.", "tr": "Ancak G\u00f6zetleme G\u00f6z\u00fc var oldu\u011fu i\u00e7in saklanacak hi\u00e7bir yeri yoktu. O s\u0131rada sava\u015f zaten b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde bitmi\u015fti."}, {"bbox": ["851", "2671", "1216", "2891"], "fr": "Il... n\u0027\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 plus le Ye Gu que je connaissais.", "id": "DIA... SUDAH BUKAN YE GU YANG KUKENAL LAGI", "pt": "ELE... J\u00c1 N\u00c3O ERA O YE GU QUE EU CONHECIA.", "text": "HE... WAS NO LONGER THE YE GU I KNEW.", "tr": "O... art\u0131k tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m Ye Gu de\u011fildi."}, {"bbox": ["36", "2272", "462", "2458"], "fr": "Bien que lors de notre derni\u00e8re s\u00e9paration, il m\u0027ait racont\u00e9 beaucoup de choses du pass\u00e9, \u00e0 un certain moment... j\u0027ai senti...", "id": "MESKIPUN SAAT PERPISAHAN TERAKHIR KAMI DIA MENCERITAKAN BANYAK MASA LALU, TAPI ADA SESAAT... AKU MERASA", "pt": "EMBORA NA NOSSA \u00daLTIMA DESPEDIDA ELE TENHA ME CONTADO MUITAS HIST\u00d3RIAS DO PASSADO, POR UM MOMENTO... EU SENTI...", "text": "ALTHOUGH HE TALKED ABOUT MANY THINGS FROM THE PAST DURING OUR LAST MEETING, FOR A MOMENT... I FELT...", "tr": "Son ayr\u0131l\u0131\u011f\u0131m\u0131zda bana bir\u00e7ok eski an\u0131dan bahsetse de, bir an i\u00e7in... hissettim ki..."}, {"bbox": ["963", "1547", "1153", "1642"], "fr": "Mais quoi ?", "id": "TAPI APA?", "pt": "MAS O QU\u00ca?", "text": "BUT WHAT?", "tr": "Ama ne?"}, {"bbox": ["651", "1418", "782", "1504"], "fr": "Mais...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ama..."}, {"bbox": ["726", "596", "858", "663"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["787", "1975", "971", "2069"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1240}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/11.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "258", "1036", "708"], "fr": "Beaucoup de lecteurs disent que je fais du \u0027teasing\u0027 (litt. \u0027conduis une fausse voiture\u0027). Mais soyons honn\u00eates, si je n\u0027avais pas frein\u00e9 et continu\u00e9 d\u0027acc\u00e9l\u00e9rer, \u00e7\u0027aurait \u00e9t\u00e9 un d\u00e9sastre. Mais soyez assur\u00e9s, il y aura de nouveaux d\u00e9veloppements pour Xiaoyu et Qingyu. Dede (moi) essaiera aussi de vous restituer le processus autant que possible \u00e0 une vitesse s\u00fbre. Veuillez croire en Dede !", "id": "BANYAK TEMAN SEKELAS BILANG AKU NGEBUT PALSU, TAPI JUJUR SAJA, KALAU AKU TIDAK MENGEREM DAN TERUS MENGINJAK GAS, MOBILNYA AKAN HANCUR DAN ORANGNYA MATI. TAPI TENANG SAJA, AKAN ADA PERKEMBANGAN BARU ANTARA XIAOYU DAN QINGYU, DEDE JUGA AKAN BERUSAHA MENGEMBALIKAN PROSESNYA SEAMAN MUNGKIN, PERCAYALAH PADA DEDE!", "pt": "MUITOS LEITORES DIZEM QUE ESTOU S\u00d3 ENROLANDO, MAS, FALANDO S\u00c9RIO, SE EU N\u00c3O PISAR NO FREIO E CONTINUAR ACELERANDO, A HIST\u00d3RIA VAI DESANDAR FEIO. MAS FIQUEM TRANQUILOS, XIAOYU E QINGYU TER\u00c3O NOVOS PROGRESSOS, E DEDE (EU) TENTAR\u00c1 MOSTRAR O PROCESSO PARA VOC\u00caS NUMA \u0027VELOCIDADE SEGURA\u0027. POR FAVOR, CONFIEM EM DEDE!", "text": "MANY READERS SAY I\u0027M DRIVING A FAKE CAR, BUT LET\u0027S BE HONEST, IF I DIDN\u0027T BRAKE AND KEPT ACCELERATING, IT WOULD BE A CAR CRASH. BUT REST ASSURED, XIAOYU AND QINGYU WILL HAVE NEW DEVELOPMENTS, AND DEDE WILL TRY HIS BEST TO SHOW YOU THE PROCESS AT A SAFE SPEED. PLEASE TRUST DEDE!", "tr": "Bir\u00e7ok okuyucu yava\u015f ilerledi\u011fimi s\u00f6yl\u00fcyor ama d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, e\u011fer fren yapmay\u0131p gaza basmaya devam edersem, bu i\u015fin sonu felaket olur. Ama merak etmeyin, Xiaoyu ve Qingyu cephesinde yeni geli\u015fmeler olacak ve DeDe (yazar) de g\u00fcvenli bir h\u0131zda s\u00fcreci size aktarmaya \u00e7al\u0131\u015facak, l\u00fctfen DeDe\u0027ye g\u00fcvenin!"}, {"bbox": ["196", "258", "1036", "708"], "fr": "Beaucoup de lecteurs disent que je fais du \u0027teasing\u0027 (litt. \u0027conduis une fausse voiture\u0027). Mais soyons honn\u00eates, si je n\u0027avais pas frein\u00e9 et continu\u00e9 d\u0027acc\u00e9l\u00e9rer, \u00e7\u0027aurait \u00e9t\u00e9 un d\u00e9sastre. Mais soyez assur\u00e9s, il y aura de nouveaux d\u00e9veloppements pour Xiaoyu et Qingyu. Dede (moi) essaiera aussi de vous restituer le processus autant que possible \u00e0 une vitesse s\u00fbre. Veuillez croire en Dede !", "id": "BANYAK TEMAN SEKELAS BILANG AKU NGEBUT PALSU, TAPI JUJUR SAJA, KALAU AKU TIDAK MENGEREM DAN TERUS MENGINJAK GAS, MOBILNYA AKAN HANCUR DAN ORANGNYA MATI. TAPI TENANG SAJA, AKAN ADA PERKEMBANGAN BARU ANTARA XIAOYU DAN QINGYU, DEDE JUGA AKAN BERUSAHA MENGEMBALIKAN PROSESNYA SEAMAN MUNGKIN, PERCAYALAH PADA DEDE!", "pt": "MUITOS LEITORES DIZEM QUE ESTOU S\u00d3 ENROLANDO, MAS, FALANDO S\u00c9RIO, SE EU N\u00c3O PISAR NO FREIO E CONTINUAR ACELERANDO, A HIST\u00d3RIA VAI DESANDAR FEIO. MAS FIQUEM TRANQUILOS, XIAOYU E QINGYU TER\u00c3O NOVOS PROGRESSOS, E DEDE (EU) TENTAR\u00c1 MOSTRAR O PROCESSO PARA VOC\u00caS NUMA \u0027VELOCIDADE SEGURA\u0027. POR FAVOR, CONFIEM EM DEDE!", "text": "...", "tr": "Bir\u00e7ok okuyucu yava\u015f ilerledi\u011fimi s\u00f6yl\u00fcyor ama d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse, e\u011fer fren yapmay\u0131p gaza basmaya devam edersem, bu i\u015fin sonu felaket olur. Ama merak etmeyin, Xiaoyu ve Qingyu cephesinde yeni geli\u015fmeler olacak ve DeDe (yazar) de g\u00fcvenli bir h\u0131zda s\u00fcreci size aktarmaya \u00e7al\u0131\u015facak, l\u00fctfen DeDe\u0027ye g\u00fcvenin!"}], "width": 1240}, {"height": 255, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/564/12.webp", "translations": [], "width": 1240}]
Manhua