This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/1.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "838", "311", "916"], "fr": "CIT\u00c9 C\u00c9LESTE DU ROYAUME DIVIN DE L\u0027OMBRE", "id": "KOTA LANGIT NEGERI DEWA BAYANGAN", "pt": "CIDADE CELESTIAL DO REINO DO DEUS DA SOMBRA", "text": "SHADOW GOD KINGDOM, SKY CITY", "tr": "G\u00d6LGE TANRI KRALLI\u011eI, G\u00d6KY\u00dcZ\u00dc \u015eEHR\u0130"}, {"bbox": ["554", "330", "653", "379"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/3.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "462", "483", "637"], "fr": "\u00c0 VRAI DIRE, JE DEVRAIS TE REMERCIER. TU M\u0027AS PERMIS DE LAISSER TOMBER KUN PENG ET DE RESSENTIR UNE L\u00c9G\u00c8RET\u00c9 SANS PR\u00c9C\u00c9DENT.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, AKU HARUS BERTERIMA KASIH PADAMU. KAU MEMBUATKU MELEPASKAN KUNXIAO, MEMBUATKU MERASAKAN KELEGAAN YANG BELUM PERNAH KURASAKAN SEBELUMNYA.", "pt": "FALANDO NISSO, DEVO AGRADECER A VOC\u00ca. VOC\u00ca ME AJUDOU A DEIXAR KUNXIAO PARA TR\u00c1S E ME PERMITIU EXPERIMENTAR UMA LEVEZA SEM PRECEDENTES.", "text": "I SHOULD THANK YOU. YOU HELPED ME LET GO OF KUN XIAO, AND I FELT A SENSE OF RELIEF I\u0027VE NEVER EXPERIENCED BEFORE.", "tr": "ASLINDA SANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130Y\u0130M. KOKON\u0027U BIRAKMAMI SA\u011eLADIN VE BU BANA DAHA \u00d6NCE H\u0130\u00c7 TATMADI\u011eIM B\u0130R RAHATLAMA H\u0130SSETT\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["89", "1304", "403", "1483"], "fr": "MAIS J\u0027AI ENSUITE D\u00c9COUVERT QU\u0027UNE FOIS CE N\u0152UD AU C\u0152UR D\u00c9NOU\u00c9, JE NE SAVAIS SOUDAIN PLUS QUOI FAIRE.", "id": "TAPI KEMUDIAN AKU SADAR, SETELAH BEBAN PIKIRANKU HILANG, TIBA-TIBA AKU TIDAK TAHU HARUS BERBUAT APA.", "pt": "MAS DEPOIS DESCOBRI QUE, UMA VEZ QUE O N\u00d3 NO MEU CORA\u00c7\u00c3O SE DESFEZ, DE REPENTE N\u00c3O SABIA MAIS O QUE QUERIA FAZER.", "text": "BUT LATER, I REALIZED THAT WITHOUT THAT BURDEN, I SUDDENLY DIDN\u0027T KNOW WHAT TO DO.", "tr": "AMA SONRA FARK ETT\u0130M K\u0130, BU TAKINTIDAN KURTULDUKTAN SONRA AN\u0130DEN NE YAPMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M\u0130 B\u0130LEMEZ OLDUM."}, {"bbox": ["28", "37", "291", "147"], "fr": "... AU FINAL, JE N\u0027AI PAS EU LE C\u0152UR DE REFUSER...", "id": "...PADA AKHIRNYA TETAP TIDAK TEGA MENOLAK...", "pt": "...AFINAL, AINDA N\u00c3O TIVE CORAGEM DE RECUSAR...", "text": "...I STILL COULDN\u0027T BRING MYSELF TO REFUSE...", "tr": "...SONU\u00c7TA, Y\u0130NE DE REDDETMEYE KIYAMADIM..."}, {"bbox": ["933", "54", "1146", "198"], "fr": "LA SILHOUETTE DU SEIGNEUR DE LA VILLE... ELLE EST SI SOLITAIRE.", "id": "PEMANDANGAN BELAKANG TUAN KOTA ITU... TERLALU SEPI.", "pt": "A SILHUETA DO SENHOR DA CIDADE... PARECIA T\u00c3O SOLIT\u00c1RIA.", "text": "THE CITY LORD\u0027S BACK... LOOKED SO LONELY.", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU\u0027NUN O S\u0130L\u00dcET\u0130... \u00c7OK YALNIZ G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["926", "513", "1118", "647"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS PLUT\u00d4T BIEN...", "id": "BUKANKAH INI CUKUP BAGUS...", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 \u00d3TIMO?", "text": "ISN\u0027T THIS GOOD?", "tr": "BU OLDUK\u00c7A \u0130Y\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130...?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/4.webp", "translations": [{"bbox": ["767", "632", "1152", "871"], "fr": "CE N\u0027EST PAS DE LEUR FAUTE NON PLUS. APR\u00c8S TOUT, POUR UN TYRAN COMME MOI QUI A COMMIS TANT D\u0027ATROCIT\u00c9S, LA PEUR S\u0027EST DEPUIS LONGTEMPS INFILTR\u00c9E JUSQU\u0027\u00c0 LA MOELLE DE LEURS OS.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENYALAHKAN MEREKA. LAGIPULA, TIRAN SEPERTIKU TELAH MELAKUKAN BEGITU BANYAK KEKERASAN, RASA TAKUT SUDAH MERASUK HINGGA KE TULANG SUMSUM MEREKA.", "pt": "N\u00c3O OS CULPO. AFINAL, PARA UM TIRANO COMO EU, QUE COMETEU TANTAS ATROCIDADES CRU\u00c9IS, O MEDO J\u00c1 SE INFILTROU AT\u00c9 A MEDULA DE SEUS OSSOS.", "text": "IT\u0027S NOT THEIR FAULT. AFTER ALL, AS A TYRANT, I\u0027VE COMMITTED SO MANY CRUEL ATROCITIES. FEAR HAS LONG BEEN INGRAINED IN THEIR BONES.", "tr": "ONLARI DA SU\u00c7LAMIYORUM. SONU\u00c7TA, BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R ZAL\u0130M O KADAR \u00c7OK VAH\u015eET \u0130\u015eLED\u0130 K\u0130, KORKU \u00c7OKTAN \u0130L\u0130KLER\u0130NE KADAR \u0130\u015eLEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["41", "25", "359", "184"], "fr": "J\u0027AI AUTREFOIS IMAGIN\u00c9 VIVRE COMME UNE PERSONNE ORDINAIRE, UNE VIE ORDINAIRE.", "id": "AKU PERNAH MEMBAYANGKAN HIDUP SEPERTI ORANG BIASA.", "pt": "EU J\u00c1 IMAGINEI VIVER UMA VIDA COMUM, COMO UMA PESSOA COMUM.", "text": "I ONCE WANTED TO LIVE LIKE AN ORDINARY PERSON.", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR SIRADAN B\u0130R \u0130NSAN G\u0130B\u0130, NORMAL B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YA\u015eAMAYI HAYAL ETM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["861", "1140", "1156", "1320"], "fr": "FENG XIAOYU, BIEN QUE LA HAINE ET LE REMORDS SOIENT LOURDS, ILS ME DONNENT UN SENTIMENT DE STABILIT\u00c9.", "id": "FENG XIAOYU, MESKIPUN KEBENCIAN DAN PENYESALAN ITU BERAT, TAPI ITU MEMBUATKU MERASA TENANG.", "pt": "FENG XIAOYU, EMBORA O \u00d3DIO E A AUTOCONDENA\u00c7\u00c3O SEJAM PESADOS, ELES ME D\u00c3O UMA SENSA\u00c7\u00c3O DE ESTABILIDADE.", "text": "FENG XIAOYU, HATRED AND GUILT, ALTHOUGH HEAVY, GAVE ME A SENSE OF PURPOSE.", "tr": "FENG XIAOYU, NEFRET VE KEND\u0130N\u0130 SU\u00c7LAMA A\u011eIR OLSA DA, AYAKLARIMI YERE SA\u011eLAM BASTIRIYORDU."}, {"bbox": ["860", "107", "1145", "289"], "fr": "MAIS J\u0027AI D\u00c9COUVERT QUE JE NE POUVAIS PLUS VIVRE COMME UNE PERSONNE ORDINAIRE.", "id": "TAPI AKU SADAR BAHWA AKU SUDAH TIDAK BISA LAGI HIDUP SEPERTI ORANG BIASA.", "pt": "MAS DESCOBRI QUE J\u00c1 N\u00c3O CONSEGUIA MAIS VIVER COMO UMA PESSOA COMUM.", "text": "BUT I REALIZED I COULD NO LONGER LIVE LIKE AN ORDINARY PERSON.", "tr": "AMA SONRA FARK ETT\u0130M K\u0130 ARTIK SIRADAN B\u0130R \u0130NSAN G\u0130B\u0130 YA\u015eAYAMIYORDUM."}, {"bbox": ["71", "353", "415", "488"], "fr": "JE VOULAIS SORTIR ME PROMENER, MAIS PARTOUT O\u00d9 J\u0027ALLAIS, LES GENS \u00c9TAIENT MUETS DE TERREUR.", "id": "AKU INGIN KELUAR JALAN-JALAN, TAPI KE MANA PUN AKU PERGI, SEMUA ORANG KETAKUTAN DAN TERDIAM.", "pt": "QUERIA SAIR PARA PASSEAR, MAS POR ONDE QUER QUE EU FOSSE, TODOS FICAVAM EM SIL\u00caNCIO SEPULCRAL DE MEDO.", "text": "I WANTED TO GO OUT FOR A STROLL, BUT WHEREVER I WENT, PEOPLE TREMBLED IN FEAR.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKIP DOLA\u015eMAK \u0130STED\u0130M AMA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130M HER YERDE \u0130NSANLAR KORKUDAN DUT YEM\u0130\u015e B\u00dcLB\u00dcLE D\u00d6N\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["69", "936", "466", "1129"], "fr": "MAIS J\u0027AI AUSSI COMPRIS UNE CHOSE... DES GENS COMME MOI N\u0027ONT PEUT-\u00caTRE TOUT SIMPLEMENT PAS LE DROIT \u00c0 LA PAIX.", "id": "TAPI AKU MENGERTI SATU HAL... ORANG SEPERTIKU MUNGKIN TIDAK BERHAK MENDAPATKAN KEDAMAIAN.", "pt": "MAS EU ENTENDI UMA COISA... PESSOAS COMO EU TALVEZ SIMPLESMENTE N\u00c3O TENHAM O DIREITO DE ENCONTRAR A PAZ.", "text": "BUT I ALSO UNDERSTAND ONE THING... SOMEONE LIKE ME PROBABLY DOESN\u0027T DESERVE PEACE.", "tr": "AMA B\u0130R \u015eEY\u0130 DE ANLADIM... BEN\u0130M G\u0130B\u0130 B\u0130R\u0130N\u0130N BELK\u0130 DE HUZURU HAK ETMED\u0130\u011e\u0130N\u0130."}, {"bbox": ["769", "380", "1019", "556"], "fr": "LES CIVILS, D\u00c8S QU\u0027ILS ME RECONNAISSAIENT, SE PROSTERNAIENT TOUS POUR IMPLORER PITI\u00c9.", "id": "RAKYAT JELATA YANG MENGENALIKU, SEMUANYA AKAN BERSUJUD MEMOHON AMPUN.", "pt": "QUALQUER PLEBEU QUE ME RECONHECESSE SE AJOELHAVA E IMPLORAVA POR MISERIC\u00d3RDIA.", "text": "ANY COMMONER WHO RECOGNIZED ME WOULD KNEEL AND BEG FOR MERCY.", "tr": "BEN\u0130 TANIYAN HER S\u0130V\u0130L, D\u0130Z \u00c7\u00d6K\u00dcP MERHAMET D\u0130LEN\u0130YORDU."}, {"bbox": ["153", "1397", "425", "1557"], "fr": "SI SEULEMENT... TU NE T\u0027\u00c9TAIS PAS M\u00caL\u00c9 DE TANT D\u0027AFFAIRES \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "KALAU SAJA KAU... TIDAK TERLALU IKUT CAMPUR URUSAN ORANG LAIN SAAT ITU, PASTI AKAN LEBIH BAIK.", "pt": "SE VOC\u00ca... N\u00c3O TIVESSE SE INTROMETIDO TANTO NAQUELA \u00c9POCA, TERIA SIDO MELHOR.", "text": "IF ONLY YOU HADN\u0027T MEDDLED SO MUCH BACK THEN.", "tr": "O ZAMANLAR... BU KADAR \u0130\u015eG\u00dcZAR OLMASAYDIN, HER \u015eEY DAHA \u0130Y\u0130 OLURDU."}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/5.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "394", "424", "545"], "fr": "SEIGNEUR DE LA VILLE, J\u0027AI UNE SUGGESTION. SI VOUS VOULEZ VRAIMENT LAISSER LE PASS\u00c9 DERRI\u00c8RE VOUS...", "id": "TUAN KOTA, AKU PUNYA SARAN. JIKA ANDA BENAR-BENAR INGIN MELUPAKAN MASA LALU...", "pt": "SENHOR DA CIDADE, TENHO UMA SUGEST\u00c3O. SE VOC\u00ca REALMENTE QUER DEIXAR O PASSADO PARA TR\u00c1S...", "text": "CITY LORD, I HAVE A SUGGESTION. IF YOU REALLY WANT TO LET GO OF THE PAST...", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU HAZRETLER\u0130, B\u0130R \u00d6NER\u0130M VAR. E\u011eER GER\u00c7EKTEN GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 GER\u0130DE BIRAKMAK \u0130ST\u0130YORSANIZ..."}, {"bbox": ["859", "394", "1151", "548"], "fr": "POURQUOI NE PAS QUITTER KUN PENG ET ALLER NOUS PROMENER AILLEURS ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA MENINGGALKAN KUNXIAO DAN PERGI JALAN-JALAN KE TEMPAT LAIN?", "pt": "POR QUE N\u00c3O DEIXAMOS KUNXIAO E VAMOS PASSEAR EM OUTRO LUGAR?", "text": "WHY DON\u0027T WE LEAVE KUN XIAO AND GO SOMEWHERE ELSE?", "tr": "NEDEN KOKON\u0027DAN AYRILIP BA\u015eKA YERLER\u0130 GEZM\u0130YORUZ?"}, {"bbox": ["87", "92", "173", "160"], "fr": "H\u00c9LAS...", "id": "HUH.", "pt": "AH...", "text": "SIGH", "tr": "AH..."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/6.webp", "translations": [{"bbox": ["846", "1728", "1167", "1942"], "fr": "MAINTENANT, DANS CETTE CIT\u00c9-\u00c9TAT INCONNUE, TU PEUX FAIRE TOUT CE QUE TU VEUX !", "id": "SEKARANG DI NEGARA KOTA YANG ASING INI, ANDA BISA MELAKUKAN APA PUN YANG ANDA INGINKAN!", "pt": "AGORA, NESTA CIDADE-ESTADO DESCONHECIDA, VOC\u00ca PODE FAZER TUDO O QUE QUISER!", "text": "NOW, IN THIS UNFAMILIAR CITY-STATE, YOU CAN DO ANYTHING YOU WANT!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BU YABANCI \u015eEH\u0130R DEVLET\u0130NDE, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N HER \u015eEY\u0130 YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["34", "1728", "447", "1928"], "fr": "SEIGNEUR DE LA VILLE, VOUS \u00c9TIEZ CONSTAMMENT SUR KUN PENG AUPARAVANT, COMMENT POURRIEZ-VOUS VRAIMENT LAISSER LE PASS\u00c9 DERRI\u00c8RE VOUS ET BIEN VIVRE ?", "id": "TUAN KOTA, ANDA SEBELUMNYA SELALU BERADA DI KUNXIAO, BAGAIMANA BISA ANDA BENAR-BENAR MELUPAKAN MASA LALU DAN HIDUP DENGAN BAIK?", "pt": "SENHOR DA CIDADE, VOC\u00ca ESTEVE EM KUNXIAO O TEMPO TODO, COMO PODERIA REALMENTE DEIXAR O PASSADO PARA TR\u00c1S E VIVER BEM?", "text": "CITY LORD, YOU\u0027VE ALWAYS BEEN ON KUN XIAO. HOW CAN YOU TRULY LET GO OF THE PAST AND LIVE A GOOD LIFE?", "tr": "\u015eEH\u0130R LORDU HAZRETLER\u0130, S\u0130Z HEP KOKON\u0027DA KALDINIZ. GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130 GER\u00c7EKTEN NASIL GER\u0130DE BIRAKIP HUZURLU B\u0130R YA\u015eAM S\u00dcREB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z K\u0130?"}, {"bbox": ["668", "790", "904", "973"], "fr": "FENG XIAOYU ! O\u00d9 VEUX-TU M\u0027EMMENER !", "id": "FENG XIAOYU! KAU MAU MEMBAWAKU KE MANA!", "pt": "FENG XIAOYU! AONDE VOC\u00ca QUER ME LEVAR?!", "text": "FENG XIAOYU! WHERE ARE YOU TAKING ME?!", "tr": "FENG XIAOYU! BEN\u0130 NEREYE G\u00d6T\u00dcRMEYE \u00c7ALI\u015eIYORSUN?!"}, {"bbox": ["73", "421", "345", "511"], "fr": "CIT\u00c9 SU DU ROYAUME DIVIN DE L\u0027OMBRE", "id": "KOTA SU, NEGERI DEWA BAYANGAN.", "pt": "CIDADE SU DO REINO DO DEUS DA SOMBRA", "text": "SHADOW GOD KINGDOM, SU CITY", "tr": "G\u00d6LGE TANRI KRALLI\u011eI, SU \u015eEHR\u0130"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/7.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "62", "391", "184"], "fr": "AMUSONS-NOUS BIEN CE SOIR !", "id": "MALAM INI KITA BERSENANG-SENANG, YA!", "pt": "VAMOS NOS DIVERTIR MUITO ESTA NOITE!", "text": "LET\u0027S HAVE SOME FUN TONIGHT!", "tr": "BU GECE DOYASIYA E\u011eLENEL\u0130M!"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/8.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "479", "555", "554"], "fr": "SALLE D\u0027ARCADE 77", "id": "GAME CENTER 77", "pt": "FLIPERAMA 77", "text": "...", "tr": "77 OYUN SALONU"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/11.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3398, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/621/12.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua