This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/635/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/635/1.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "4188", "457", "4429"], "fr": "Il veut se battre contre des scientifiques de niveau sept, se mesurer aux meilleurs, mais comme il n\u0027est que de niveau cinq, il sera toujours vaincu par cette technique.", "id": "DIA INGIN BERTARUNG DENGAN ILMUWAN TINGKAT TUJUH, INGIN BERTARUNG MATI-MATIAN DENGAN ORANG-ORANG TERKUAT, TETAPI KARENA HANYA TINGKAT LIMA, DIA AKAN SELALU KALAH OLEH JURUS TADI.", "pt": "ELE QUER LUTAR CONTRA CIENTISTAS DE N\u00cdVEL SETE, QUER LUTAR AT\u00c9 A MORTE CONTRA OS MELHORES, MAS COMO S\u00d3 TEM N\u00cdVEL CINCO, SEMPRE PERDER\u00c1 PARA AQUELE GOLPE ANTERIOR.", "text": "HE WANTS TO FIGHT AGAINST LEVEL 7 SCIENTISTS, TO BATTLE AGAINST THE BEST, BUT SUFFERING FROM BEING ONLY LEVEL 5, HE WOULD ALWAYS LOSE TO THAT MOVE JUST NOW.", "tr": "Yedinci seviye bilim adamlar\u0131yla sava\u015fmak, en iyilerle kap\u0131\u015fmak istiyor ama sadece be\u015finci seviye oldu\u011fu i\u00e7in az \u00f6nceki o hamleye her zaman yenik d\u00fc\u015fecek."}, {"bbox": ["802", "26", "1155", "263"], "fr": "J\u0027ai fini par comprendre, l\u0027issue de ce combat d\u00e9pendra de qui brisera en premier la puissance de niveau Apocalyptique de l\u0027autre.", "id": "AKU SUDAH BISA MELIHAT, KUNCI KEMENANGAN ATAU KEKALAHAN PERTARUNGAN INI ADALAH SIAPA YANG LEBIH DULU MENGHANCURKAN KEKUATAN TINGKAT KIAMAT LAWAN.", "pt": "EU PERCEBI, O RESULTADO DESTA BATALHA DEPENDE DE QUEM CONSEGUIR QUEBRAR PRIMEIRO O PODER DE N\u00cdVEL APOCAL\u00cdPTICO DO OUTRO.", "text": "I CAN SEE IT NOW, THE KEY TO VICTORY IN THIS BATTLE IS WHOEVER BREAKS THROUGH THE OPPONENT\u0027S DOOMSDAY-LEVEL POWER FIRST.", "tr": "Anlad\u0131m ki bu sava\u015f\u0131n galibi, kimin \u00f6nce di\u011ferinin k\u0131yamet seviyesindeki g\u00fcc\u00fcn\u00fc k\u0131raca\u011f\u0131na ba\u011fl\u0131."}, {"bbox": ["22", "3747", "430", "3976"], "fr": "Ce n\u0027est pas une capacit\u00e9 de cr\u00e9ature d\u0027un autre monde, mais simplement des r\u00e9flexes, de la vitesse, du jugement, de l\u0027agilit\u00e9 et du contr\u00f4le corporel.", "id": "BUKAN KEMAMPUAN MAKHLUK DUNIA LAIN, MELAINKAN MURNI REAKSI, KECEPATAN, PENILAIAN, KELINCAHAN, DAN KONTROL TUBUH.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 NENHUMA HABILIDADE DE CRIATURA DE OUTRO MUNDO, MAS SIMPLESMENTE REA\u00c7\u00c3O, VELOCIDADE, JULGAMENTO, AGILIDADE, CONTROLE CORPORAL.", "text": "IT\u0027S NOT SOME OTHERWORLDLY BEING ABILITY, BUT PURE REFLEXES, SPEED, JUDGMENT, AGILITY, AND BODY CONTROL.", "tr": "Bu bir di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131\u011f\u0131 yetene\u011fi de\u011fil, sadece tepki, h\u0131z, yarg\u0131, \u00e7eviklik ve beden kontrol\u00fc."}, {"bbox": ["23", "4615", "402", "4852"], "fr": "Feng Xiaoyu, \u00e0 puissance \u00e9gale, Xun Qiandu ne peut pas le vaincre. Il n\u0027y a qu\u0027un seul moyen pour toi de sauver ton ami.", "id": "FENG XIAOYU, DALAM KONDISI KEKUATAN YANG SAMA, XUN QIAN DU TIDAK AKAN BISA MENGALAHKANNYA. HANYA ADA SATU CARA BAGIMU UNTUK MENYELAMATKAN TEMANMU.", "pt": "FENG XIAOYU, EM CONDI\u00c7\u00d5ES DE IGUALDADE DE FOR\u00c7A, XUN QIANDU N\u00c3O PODE VENC\u00ca-LO. H\u00c1 APENAS UMA MANEIRA DE VOC\u00ca SALVAR SEU AMIGO.", "text": "FENG XIAOYU, UNDER EQUAL POWER CONDITIONS, XUN QIANDU CAN\u0027T BEAT HIM. THERE\u0027S ONLY ONE WAY YOU CAN SAVE YOUR FRIEND.", "tr": "Feng Xiaoyu, e\u015fit g\u00fc\u00e7 ko\u015fullar\u0131nda Xun Qiandu onu yenemez. Arkada\u015f\u0131n\u0131 kurtarman\u0131n tek bir yolu var."}, {"bbox": ["763", "338", "1165", "558"], "fr": "Ce qu\u0027il fait est certes tr\u00e8s risqu\u00e9, s\u0027il est touch\u00e9, c\u0027est la mort. Mais avec sa technique, ton ami ne pourra probablement pas le toucher !", "id": "CARA YANG DIA LAKUKAN MEMANG BERISIKO BESAR, SEKALI TERKENA SERANGAN PASTI MATI. TAPI DENGAN TEKNIKNYA, TEMANMU MUNGKIN TIDAK AKAN BISA MENGENAINYA!", "pt": "O RISCO \u00c9 GRANDE AO FAZER ISSO, BASTA SER ATINGIDO E \u00c9 MORTE. MAS COM A T\u00c9CNICA DELE, SEU AMIGO PROVAVELMENTE N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 ATINGI-LO!", "text": "WHAT HE\u0027S DOING IS RISKY, OF COURSE. IF HE GETS HIT, HE\u0027S DEAD. BUT WITH HIS SKILL, YOUR FRIEND PROBABLY WON\u0027T BE ABLE TO HIT HIM!", "tr": "Yapt\u0131\u011f\u0131 \u015fey kesinlikle \u00e7ok riskli, vurulursa \u00f6l\u00fcr. Ama onun tekni\u011fiyle arkada\u015f\u0131n muhtemelen onu vuramaz!"}, {"bbox": ["23", "3415", "425", "3604"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 ce qu\u0027\u00e0 la fin, je transforme une zone de plusieurs kilom\u00e8tres carr\u00e9s en une prison de ma puissance.", "id": "SAMPAI AKHIRNYA AKU MENGUBAH AREA BEBERAPA KILOMETER MENJADI SANGKAR KEKUATANKU.", "pt": "AT\u00c9 QUE NO FINAL EU TRANSFORMEI UMA \u00c1REA DE V\u00c1RIOS QUIL\u00d4METROS EM UMA JAULA DO MEU PODER.", "text": "UNTIL FINALLY, I TURNED THE AREA OF SEVERAL KILOMETERS INTO A PRISON OF MY POWER.", "tr": "Sonunda kilometrelerce karelik alan\u0131 g\u00fcc\u00fcm\u00fcn bir kafesine d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["833", "2145", "1139", "2349"], "fr": "Apr\u00e8s que je sois descendu sur sa cit\u00e9-\u00e9tat et que j\u0027aie montr\u00e9 ma puissance, il n\u0027a eu ni peur, ni ne s\u0027est montr\u00e9 flatteur.", "id": "SETELAH AKU DATANG KE KOTA NEGARANYA DAN MENUNJUKKAN KEKUATANKU, DIA TIDAK TAKUT, JUGA TIDAK MENJILAT.", "pt": "DEPOIS QUE EU DESCI \u00c0 SUA CIDADE-ESTADO E MOSTREI MEU PODER, ELE N\u00c3O SENTIU MEDO NEM ME ADULOU.", "text": "AFTER I DESCENDED UPON HIS CITY-STATE AND DISPLAYED MY MIGHT, HE SHOWED NO FEAR, NOR DID HE FLATTER ME.", "tr": "Onun \u015fehir devletine inip g\u00fcc\u00fcm\u00fc g\u00f6sterdikten sonra ne korktu ne de dalkavukluk yapt\u0131."}, {"bbox": ["31", "950", "410", "1124"], "fr": "Et n\u0027oublie pas, l\u0027ennemi a encore autant de monde ! Donc ton ami n\u0027a plus aucune chance.", "id": "DAN JANGAN LUPA, MUSUH MASIH MEMILIKI BEGITU BANYAK ORANG! JADI TEMANMU SUDAH TIDAK PUNYA KESEMPATAN LAGI.", "pt": "E N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, O INIMIGO AINDA TEM TANTAS PESSOAS! ENT\u00c3O SEU AMIGO J\u00c1 N\u00c3O TEM MAIS CHANCE.", "text": "AND DON\u0027T FORGET, THE ENEMY STILL HAS SO MANY PEOPLE! SO YOUR FRIEND HAS NO CHANCE.", "tr": "Ayr\u0131ca unutma, d\u00fc\u015fman\u0131n h\u00e2l\u00e2 bu kadar \u00e7ok adam\u0131 var! Yani arkada\u015f\u0131n\u0131n art\u0131k hi\u00e7 \u015fans\u0131 kalmad\u0131."}, {"bbox": ["845", "3863", "1166", "4113"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un scientifique de niveau cinq, mais son talent au combat est si exceptionnel !", "id": "JELAS-JELAS HANYA ILMUWAN TINGKAT LIMA, TAPI BAKAT BERTARUNGNYA LUAR BIASA SAMPAI SEPERTI INI!", "pt": "ELE \u00c9 APENAS UM CIENTISTA DE N\u00cdVEL CINCO, MAS SEU TALENTO DE COMBATE \u00c9 INCRIVELMENTE EXCELENTE!", "text": "HE\u0027S CLEARLY JUST A LEVEL 5 SCIENTIST, BUT HIS COMBAT TALENT IS ACTUALLY THIS OUTSTANDING!", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a sadece be\u015finci seviye bir bilim adam\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen, sava\u015f yetene\u011fi bu kadar ola\u011fan\u00fcst\u00fc!"}, {"bbox": ["23", "1335", "381", "1538"], "fr": "Avec tes capacit\u00e9s, m\u00eame avec cette connexion qui te bloque, tu devrais pouvoir le ramener sans probl\u00e8me, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DENGAN KEMAMPUANMU, MESKIPUN ADA HALANGAN KONEKSI INI, SEHARUSNYA TIDAK MASALAH UNTUK MEMBAWANYA KEMBALI, KAN?", "pt": "COM SUA HABILIDADE, MESMO COM ESTA CONEX\u00c3O ATRAPALHANDO, TRAZ\u00ca-LO DE VOLTA N\u00c3O DEVE SER PROBLEMA, CERTO?", "text": "WITH YOUR ABILITY, EVEN WITH THE LINKER\u0027S INTERFERENCE, YOU SHOULD BE ABLE TO BRING HIM BACK, RIGHT?", "tr": "Senin yetene\u011finle, bu ba\u011flant\u0131 engeli olsa bile, onu geri getirmekte sorun ya\u015famazs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["898", "1050", "1173", "1300"], "fr": "Face \u00e0 la vie, la dignit\u00e9 et l\u0027honneur ne valent rien. Agis vite !", "id": "DI HADAPAN NYAWA, HARGA DIRI DAN MARTABAT TIDAK ADA NILAINYA. CEPAT BERTINDAK!", "pt": "DIANTE DA VIDA, DIGNIDADE E ORGULHO N\u00c3O VALEM NADA. AJA LOGO!", "text": "IN THE FACE OF LIFE, DIGNITY AND PRIDE ARE WORTHLESS. ACT QUICKLY!", "tr": "Hayat s\u00f6z konusu oldu\u011funda, onurun ve gururun be\u015f paras\u0131 etmez. Hemen harekete ge\u00e7!"}, {"bbox": ["884", "681", "1173", "901"], "fr": "Et pourtant, il peut facilement briser la d\u00e9fense de puissance de niveau Apocalyptique de ton ami !", "id": "SEDANGKAN DIA BISA DENGAN MUDAH MENGHANCURKAN PERTAHANAN KEKUATAN TINGKAT KIAMAT DI TUBUH TEMANMU!", "pt": "MAS ELE PODE FACILMENTE ROMPER A DEFESA DE PODER DE N\u00cdVEL APOCAL\u00cdPTICO DO SEU AMIGO!", "text": "AND HE CAN EASILY BREAK THROUGH THE DEFENSE OF THE DOOMSDAY-LEVEL POWER ON YOUR FRIEND!", "tr": "Ama o, arkada\u015f\u0131n\u0131n k\u0131yamet seviyesindeki g\u00fcc\u00fcn\u00fcn savunmas\u0131n\u0131 kolayca k\u0131rabilir!"}, {"bbox": ["794", "4615", "1171", "4782"], "fr": "Utilise la t\u00e9l\u00e9portation pour te d\u00e9placer \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de ton ami, puis t\u00e9l\u00e9porte-toi pour repartir !", "id": "GUNAKAN PENEMUAN TELEPORTASI UNTUK PINDAH KE SISI TEMANMU, LALU TELEPORTASI LAGI UNTUK PERGI!", "pt": "USE O TELETRANSPORTE PARA SE MOVER AT\u00c9 SEU AMIGO E DEPOIS TELETRANSPORTE-SE PARA LONGE!", "text": "USE THE TELEPORTATION INVENTION TO MOVE TO YOUR FRIEND\u0027S SIDE, AND THEN TELEPORT AWAY!", "tr": "I\u015f\u0131nlanma icad\u0131n\u0131 kullanarak arkada\u015f\u0131n\u0131n yan\u0131na git ve sonra tekrar \u0131\u015f\u0131nlanarak uzakla\u015f!"}, {"bbox": ["145", "2755", "394", "2933"], "fr": "Tu peux pr\u00eater ta force aux autres ? Alors pr\u00eate-la-moi !", "id": "KAMU BISA MEMINJAMKAN KEKUATAN KEPADA ORANG LAIN? KALAU BEGITU PINJAMKAN PADAKU!", "pt": "VOC\u00ca PODE EMPRESTAR SEU PODER PARA OUTROS? ENT\u00c3O EMPRESTE PARA MIM!", "text": "YOU CAN LEND YOUR POWER TO OTHERS? THEN LEND IT TO ME!", "tr": "G\u00fcc\u00fcn\u00fc ba\u015fkalar\u0131na \u00f6d\u00fcn\u00e7 verebiliyor musun? O zaman bana \u00f6d\u00fcn\u00e7 ver!"}, {"bbox": ["883", "4287", "1155", "4537"], "fr": "Dieu est mis\u00e9ricordieux, alors j\u0027ai exauc\u00e9 son souhait.", "id": "DEWA ITU MAHA PENGASIH, JADI AKU MENGABULKAN KEINGINANNYA INI.", "pt": "DEUS \u00c9 MISERICORDIOSO, ENT\u00c3O EU SATISFIZ ESSE DESEJO DELE.", "text": "THE GODS ARE MERCIFUL, SO I GRANTED HIM THIS WISH.", "tr": "Tanr\u0131 merhametlidir, bu y\u00fczden onun bu dile\u011fini yerine getirdim."}, {"bbox": ["907", "3096", "1149", "3277"], "fr": "Peu importe la densit\u00e9 des attaques, aucune ne peut l\u0027atteindre.", "id": "SERANGAN SEPADAT APAPUN TIDAK AKAN BISA MENGENAINYA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QU\u00c3O DENSOS SEJAM OS ATAQUES, ELES N\u00c3O CONSEGUEM ATINGI-LO.", "text": "NO MATTER HOW DENSE THE ATTACKS, NONE CAN HIT HIM.", "tr": "Ne kadar yo\u011fun sald\u0131r\u0131lar olursa olsun ona isabet edemiyor."}, {"bbox": ["23", "17", "328", "206"], "fr": "Effectivement, ton ami est compl\u00e8tement d\u00e9savantag\u00e9, la moindre erreur et il mourra.", "id": "BENAR SAJA, TEMANMU BENAR-BENAR DALAM POSISI TIDAK MENGUNTUNGKAN, SEDIKIT SAJA CEROBOH DIA AKAN MATI.", "pt": "COMO ESPERADO, SEU AMIGO EST\u00c1 EM TOTAL DESVANTAGEM, UM PEQUENO DESCUIDO E ELE MORRER\u00c1.", "text": "AS EXPECTED, YOUR FRIEND IS AT A COMPLETE DISADVANTAGE. ONE SLIP-UP AND HE\u0027S DEAD.", "tr": "Ger\u00e7ekten de arkada\u015f\u0131n tamamen dezavantajl\u0131 durumda, en ufak bir dikkatsizlikte \u00f6lecek."}, {"bbox": ["23", "338", "383", "510"], "fr": "L\u0027ennemi a abandonn\u00e9 sa d\u00e9fense et a concentr\u00e9 toute sa puissance sur l\u0027attaque.", "id": "MUSUH MELEPASKAN PERTAHANANNYA, MEMUSATKAN SEMUA KEKUATAN PADA SERANGAN.", "pt": "O INIMIGO ABANDONOU A DEFESA E CONCENTROU TODO O SEU PODER NO ATAQUE.", "text": "THE ENEMY HAS ABANDONED DEFENSE AND CONCENTRATED ALL THEIR POWER ON ATTACK.", "tr": "D\u00fc\u015fman savunmay\u0131 b\u0131rakt\u0131 ve t\u00fcm g\u00fcc\u00fcn\u00fc sald\u0131r\u0131ya yo\u011funla\u015ft\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["26", "2077", "314", "2204"], "fr": "Yang Jian, une fourmi int\u00e9ressante.", "id": "YANG JIAN, SEMUT YANG MENARIK.", "pt": "YANG JIAN, UMA FORMIGA INTERESSANTE.", "text": "YANG JIAN, AN INTERESTING ANT.", "tr": "Yang Jian, ilgin\u00e7 bir kar\u0131nca."}, {"bbox": ["861", "2821", "1104", "2992"], "fr": "Et ensuite, laisse-moi utiliser cette force pour me battre contre toi !", "id": "LALU BIARKAN AKU MENGGUNAKAN KEKUATAN INI UNTUK BERTARUNG DENGANMU!", "pt": "E DEPOIS ME DEIXE USAR ESSE PODER PARA LUTAR COM VOC\u00ca!", "text": "AND THEN LET ME USE THIS POWER TO FIGHT YOU!", "tr": "Sonra da bu g\u00fc\u00e7le seninle d\u00f6v\u00fc\u015fmeme izin ver!"}, {"bbox": ["38", "2459", "345", "2586"], "fr": "Il a montr\u00e9 une expression d\u0027excitation et d\u0027aspiration.", "id": "DIA MENUNJUKKAN EKSPRESI GEMBIRA DAN PENUH HARAP.", "pt": "ELE MOSTROU UMA EXPRESS\u00c3O DE EXCITA\u00c7\u00c3O E EXPECTATIVA.", "text": "HE SHOWED AN EXPRESSION OF EXCITEMENT AND ADMIRATION.", "tr": "Heyecanl\u0131 ve \u00f6zlem dolu bir ifade tak\u0131nd\u0131."}, {"bbox": ["848", "2486", "1159", "2612"], "fr": "Puis il a avanc\u00e9 une raison inexplicable.", "id": "LALU MENGAJUKAN ALASAN YANG TIDAK MASUK AKAL.", "pt": "E ENT\u00c3O APRESENTOU UMA RAZ\u00c3O INEXPLIC\u00c1VEL.", "text": "AND THEN PROPOSED A BIZARRE REASON.", "tr": "Sonra da anla\u015f\u0131lmaz bir sebep \u00f6ne s\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["856", "3538", "1164", "3709"], "fr": "Finalement, ce n\u0027est qu\u0027en resserrant l\u0027encerclement qu\u0027il a \u00e9t\u00e9 ma\u00eetris\u00e9.", "id": "AKHIRNYA, BARU SETELAH MEMPERSEMPIT LINGKARAN PENGEPUNGAN, DIA BERHASIL DITAKLUKKAN.", "pt": "NO FINAL, S\u00d3 CONSEGUI SUBJUG\u00c1-LO APERTANDO O CERCO.", "text": "IT WAS ONLY AFTER SHRINKING THE ENCIRCLEMENT THAT WE SUBDUED HIM.", "tr": "Sonunda \u00e7emberi daraltarak onu alt etti."}, {"bbox": ["814", "4921", "1126", "5056"], "fr": "Mais je ne te donnerai pas cette chance !", "id": "TAPI AKU TIDAK AKAN MEMBERIMU KESEMPATAN INI!", "pt": "MAS EU N\u00c3O VOU TE DAR ESSA OPORTUNIDADE!", "text": "BUT I WON\u0027T GIVE YOU THAT CHANCE!", "tr": "Ama sana bu f\u0131rsat\u0131 vermeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["144", "3156", "314", "3276"], "fr": "Mais c\u0027est aussi surprenant.", "id": "TAPI JUGA TERASA ANEH.", "pt": "MAS \u00c9 ESTRANHO.", "text": "YET ALSO STRANGELY.", "tr": "Ama yine de tuhaf."}, {"bbox": ["21", "3029", "268", "3154"], "fr": "Le r\u00e9sultat est bien s\u00fbr \u00e9vident.", "id": "HASILNYA TENTU SAJA SUDAH JELAS.", "pt": "O RESULTADO \u00c9 OBVIAMENTE CLARO.", "text": "THE RESULT, OF COURSE, WAS OBVIOUS.", "tr": "Sonu\u00e7 tabii ki belliydi."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/635/2.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "405", "1182", "593"], "fr": "Tu ne pourras jamais le toucher ! Tu ne pourras que le regarder se battre jusqu\u0027\u00e0 la mort !", "id": "KAMU TIDAK AKAN PERNAH BISA MENYENTUHNYA! HANYA BISA PASRAH MELIHATNYA BERTARUNG SAMPAI MATI!", "pt": "VOC\u00ca NUNCA CONSEGUIR\u00c1 TOC\u00c1-LO! S\u00d3 PODER\u00c1 ASSISTI-LO LUTAR AT\u00c9 A MORTE!", "text": "YOU\u0027LL NEVER TOUCH HIM! YOU CAN ONLY WATCH HIM FIGHT TO THE DEATH!", "tr": "Ona asla dokunamayacaks\u0131n! Sadece onun \u00f6lesiye d\u00f6v\u00fc\u015fmesini \u00e7aresizce izleyebilirsin!"}, {"bbox": ["19", "913", "367", "1087"], "fr": "Et je profiterai du moment o\u00f9 ton corps principal viendra sauver ton ami pour envahir ton territoire par l\u0027ouest !", "id": "DAN AKU AKAN MEMANFAATKAN KESEMPATAN SAAT TUBUH ASLIMU DATANG MENYELAMATKAN TEMANMU UNTUK MENYERANG WILAYAHMU DARI BARAT!", "pt": "E EU APROVEITAREI A OPORTUNIDADE QUANDO SEU CORPO PRINCIPAL VIER SALVAR SEU AMIGO PARA INVADIR SEU TERRIT\u00d3RIO PELO OESTE!", "text": "AND WHILE YOUR MAIN BODY COMES TO SAVE YOUR FRIEND, I\u0027LL INVADE YOUR TERRITORY FROM THE WEST!", "tr": "Ve ben, as\u0131l bedenin arkada\u015f\u0131n\u0131 kurtarmaya geldi\u011fi anda bat\u0131dan topraklar\u0131na sald\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["18", "405", "390", "583"], "fr": "D\u00e8s que tu te t\u00e9l\u00e9porteras, j\u0027utiliserai le pouvoir de liaison pour intervertir sa position et celle de Yang Jian !", "id": "BEGITU KAMU BERTELEPORTASI, AKU AKAN MENGGUNAKAN KEKUATAN PENGHUBUNG UNTUK MEMINDAHKAN POSISINYA DAN YANG JIAN!", "pt": "ASSIM QUE VOC\u00ca SE TELETRANSPORTAR, USAREI O PODER DA CONEX\u00c3O PARA MUDAR A POSI\u00c7\u00c3O DELE E DE YANG JIAN!", "text": "ONCE YOU TELEPORT, I\u0027LL USE THE LINKER\u0027S POWER TO SWAP HIS AND YANG JIAN\u0027S POSITIONS!", "tr": "Sen \u0131\u015f\u0131nlan\u0131r \u0131\u015f\u0131nlanmaz, ba\u011flant\u0131 g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanarak onun ve Yang Jian\u0027\u0131n yerlerini de\u011fi\u015ftirece\u011fim!"}, {"bbox": ["869", "910", "1162", "1132"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, tu seras confront\u00e9 au dilemme de prot\u00e9ger ton territoire ou de sauver ton ami !", "id": "SAAT ITU KAU AKAN MENGHADAPI PILIHAN SULIT ANTARA MELINDUNGI WILAYAHMU ATAU MENYELAMATKAN TEMANMU!", "pt": "NAQUELE MOMENTO, VOC\u00ca ENFRENTAR\u00c1 O DILEMA DE PROTEGER SEU TERRIT\u00d3RIO OU SALVAR SEU AMIGO!", "text": "AT THAT TIME, YOU\u0027LL FACE THE DILEMMA OF PROTECTING YOUR TERRITORY OR SAVING YOUR FRIEND!", "tr": "O zaman topraklar\u0131n\u0131 m\u0131 koruyacaks\u0131n yoksa arkada\u015f\u0131n\u0131 m\u0131 kurtaracaks\u0131n ikilemiyle kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya kalacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["799", "1140", "1091", "1321"], "fr": "Mais pour toi, ton ami est certainement plus important, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI BAGIMU... TEMAN PASTI LEBIH PENTING, KAN?", "pt": "MAS PARA VOC\u00ca, SEU AMIGO CERTAMENTE \u00c9 MAIS IMPORTANTE, CERTO?", "text": "BUT FOR YOU, YOUR FRIEND IS PROBABLY MORE IMPORTANT, RIGHT?", "tr": "Ama senin i\u00e7in kesinlikle arkada\u015flar\u0131n daha \u00f6nemlidir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["18", "10", "398", "136"], "fr": "J\u0027ai \u00e9tabli un lien avec Xun Qiandu depuis longtemps !", "id": "AKU SUDAH LAMA MENJALIN HUBUNGAN DENGAN XUN QIAN DU!", "pt": "EU J\u00c1 HAVIA ESTABELECIDO CONTATO COM XUN QIANDU H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "I ESTABLISHED A CONNECTION WITH XUN QIANDU LONG AGO!", "tr": "Xun Qiandu ile \u00e7oktan ba\u011flant\u0131 kurmu\u015ftum!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/635/3.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "11", "316", "237"], "fr": "Mais ce qui est int\u00e9ressant, c\u0027est que non seulement tu ne pourras pas sauver ton ami !", "id": "TAPI YANG MENARIK ADALAH, KAU BUKAN HANYA TIDAK BISA MENYELAMATKAN TEMANMU!", "pt": "MAS O INTERESSANTE \u00c9 QUE VOC\u00ca N\u00c3O S\u00d3 N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 SALVAR SEU AMIGO!", "text": "BUT THE INTERESTING THING IS, NOT ONLY CAN YOU NOT SAVE YOUR FRIEND!", "tr": "Ama i\u015fin ilgin\u00e7 yan\u0131, sadece arkada\u015f\u0131n\u0131 kurtaramayacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["921", "118", "1181", "314"], "fr": "Tu ne pourras pas non plus prot\u00e9ger ton territoire ! Tu finiras par perdre cette guerre apocalyptique !", "id": "KAU JUGA TIDAK BISA MELINDUNGI WILAYAHMU! PADA AKHIRNYA KAU AKAN KALAH DALAM PERANG KIAMAT INI!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 PROTEGER SEU TERRIT\u00d3RIO! NO FINAL, PERDER\u00c1 ESTA GUERRA APOCAL\u00cdPTICA!", "text": "YOU ALSO CAN\u0027T PROTECT YOUR TERRITORY! AND YOU\u0027LL LOSE THIS DOOMSDAY WAR!", "tr": "Topraklar\u0131n\u0131 da koruyamayacaks\u0131n! Sonunda bu k\u0131yamet sava\u015f\u0131n\u0131 kaybedeceksin!"}, {"bbox": ["56", "1182", "314", "1328"], "fr": "Adieu ! Scientifique de niveau sept !!", "id": "SELAMAT TINGGAL! ILMUWAN TINGKAT TUJUH!!", "pt": "ADEUS! CIENTISTA DE N\u00cdVEL SETE!!", "text": "FAREWELL! LEVEL 7 SCIENTIST!!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal! Yedinci seviye bilim adam\u0131!!"}, {"bbox": ["46", "369", "358", "504"], "fr": "Alors... agis vite !", "id": "JADI... CEPATLAH BERTINDAK!", "pt": "ENT\u00c3O... AJA LOGO!", "text": "SO... ACT QUICKLY!", "tr": "O y\u00fczden... \u00e7abuk harekete ge\u00e7!"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/635/4.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/635/5.webp", "translations": [{"bbox": ["819", "2098", "1171", "2232"], "fr": "Ensuite, ce sera ma contre-attaque !", "id": "SELANJUTNYA... ADALAH SERANGAN BALIKKU!", "pt": "A SEGUIR, SER\u00c1 O MEU CONTRA-ATAQUE!", "text": "NEXT... IT\u0027S MY COUNTERATTACK!", "tr": "S\u0131rada benim kar\u015f\u0131 sald\u0131r\u0131m var!"}, {"bbox": ["107", "2096", "471", "2289"], "fr": "Il a aussi abandonn\u00e9 sa d\u00e9fense ! Il a concentr\u00e9 toute sa puissance divine sur son arme !", "id": "DIA JUGA MELEPASKAN PERTAHANANNYA! MEMUSATKAN SEMUA KEKUATAN DEWANYA PADA SENJATA!", "pt": "ELE TAMB\u00c9M ABANDONOU A DEFESA! CONCENTROU TODO O SEU PODER DIVINO NA ARMA!", "text": "HE ALSO ABANDONED DEFENSE! AND CONCENTRATED ALL HIS DIVINE POWER ON HIS WEAPON!", "tr": "O da savunmay\u0131 b\u0131rakt\u0131! T\u00fcm ilahi g\u00fcc\u00fcn\u00fc silah\u0131na yo\u011funla\u015ft\u0131rd\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/635/6.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/635/7.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "841", "1171", "1053"], "fr": "Mais comme il a concentr\u00e9 sa puissance sur son arme, m\u00eame les attaques qu\u0027il ne peut pas esquiver peuvent \u00eatre par\u00e9es !", "id": "TAPI KARENA MEMUSATKAN KEKUATAN PADA SENJATA, SERANGAN YANG TIDAK BISA DIHINDARI PUN BISA DITANGKIS!", "pt": "MAS PORQUE CONCENTROU O PODER NA ARMA, MESMO ATAQUES INEVIT\u00c1VEIS PODEM SER BLOQUEADOS!", "text": "BUT BECAUSE HE CONCENTRATED POWER ON HIS WEAPON, HE CAN BLOCK EVEN ATTACKS HE CAN\u0027T DODGE!", "tr": "Ama g\u00fcc\u00fcn\u00fc silah\u0131na yo\u011funla\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131 i\u00e7in, ka\u00e7\u0131n\u0131lamayan sald\u0131r\u0131lar\u0131 bile engelleyebilir!"}, {"bbox": ["53", "465", "367", "636"], "fr": "Il a r\u00e9ussi \u00e0 tenir bon ! Bien que son corps manque de la protection d\u0027une puissance de niveau Apocalyptique...", "id": "TERNYATA DIA BERHASIL MENAHANNYA! MESKIPUN TUBUHNYA KEKURANGAN PERLINDUNGAN KEKUATAN TINGKAT KIAMAT...", "pt": "ELE REALMENTE CONSEGUIU AGUENTAR! EMBORA SEU CORPO N\u00c3O TENHA A PROTE\u00c7\u00c3O DO PODER DE N\u00cdVEL APOCAL\u00cdPTICO...", "text": "HE ACTUALLY HELD ON! ALTHOUGH HIS BODY LACKS THE PROTECTION OF DOOMSDAY-LEVEL POWER...", "tr": "Ger\u00e7ekten de dayand\u0131! V\u00fccudu k\u0131yamet seviyesindeki g\u00fcc\u00fcn korumas\u0131ndan yoksun olsa da..."}, {"bbox": ["101", "1186", "351", "1305"], "fr": "Son \u00e9tat s\u0027am\u00e9liore de plus en plus !", "id": "KONDISINYA JUGA SEMAKIN MEMBAIK!", "pt": "O ESTADO DELE TAMB\u00c9M EST\u00c1 MELHORANDO CADA VEZ MAIS!", "text": "HIS CONDITION IS GETTING BETTER AND BETTER!", "tr": "Durumu da giderek daha iyiye gidiyor!"}, {"bbox": ["20", "1086", "288", "1181"], "fr": "De plus...", "id": "SELAIN ITU...", "pt": "AL\u00c9M DISSO...", "text": "AND...", "tr": "Dahas\u0131..."}, {"bbox": ["783", "32", "1095", "201"], "fr": "C\u0027EST COMME \u00c7A QUE C\u0027EST INT\u00c9RESSANT ! VOYONS QUI FERA LA PREMI\u00c8RE ERREUR !!", "id": "BEGINI BARU MENARIK! KALAU BEGITU MARI KITA LIHAT SIAPA YANG MEMBUAT KESALAHAN LEBIH DULU!!", "pt": "ASSIM \u00c9 QUE FICA INTERESSANTE! ENT\u00c3O VAMOS VER QUEM COMETE UM ERRO PRIMEIRO!!", "text": "THAT\u0027S WHAT MAKES IT INTERESTING! LET\u0027S SEE WHO SLIPS UP FIRST!!", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden ilgin\u00e7! O zaman bakal\u0131m ilk kim hata yapacak!!"}], "width": 1200}, {"height": 1298, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/635/8.webp", "translations": [{"bbox": ["19", "23", "395", "265"], "fr": "TU N\u0027AS AUCUNE D\u00c9FENSE SUR TOI, SI MA PUISSANCE TE TOUCHE NE SERAIT-CE QU\u0027UN PEU, TU MOURRAS. DONC, TU ES AUSSI UN FOU.", "id": "TUBUHMU SAMA SEKALI TIDAK DILINDUNGI, SEDIKIT SAJA TERKENA KEKUATANKU KAU AKAN MATI, JADI KAU JUGA ORANG GILA.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUMA DEFESA NO CORPO. SE FOR TOCADO MESMO QUE LEVEMENTE PELO MEU PODER, VOC\u00ca MORRER\u00c1. ENT\u00c3O VOC\u00ca TAMB\u00c9M \u00c9 UM LOUCO.", "text": "YOU DON\u0027T HAVE ANY DEFENSE ON YOUR BODY. EVEN A SLIGHT TOUCH OF MY POWER WILL KILL YOU. SO YOU\u0027RE A MADMAN TOO.", "tr": "\u00dczerinde hi\u00e7 savunma yapm\u0131yorsun, g\u00fcc\u00fcm\u00fcn en ufak bir temas\u0131yla \u00f6l\u00fcrs\u00fcn, demek sen de bir delisin."}, {"bbox": ["65", "474", "393", "676"], "fr": "TOUT LE MONDE... ATTAQUEZ !!", "id": "SEMUANYA... SERANG!!", "pt": "TODOS... ATACAR!!", "text": "EVERYONE... ATTACK!!", "tr": "Herkes... Sald\u0131r\u0131n!!"}], "width": 1200}]
Manhua