This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/0.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "1737", "473", "1941"], "fr": "Le sceau est bris\u00e9, cet homme de feu est revenu. Nouveau Ciel Profond... Cette chose est en fait dans le Nouveau Ciel Profond !", "id": "SEGELNYA TELAH TERBUKA, ORANG API ITU TELAH KEMBALI. KUBAH LANGIT BARU... BENDA ITU TERNYATA ADA DI KUBAH LANGIT BARU!", "pt": "O SELO FOI QUEBRADO, AQUELE HOMEM DE FOGO VOLTOU. NOVO QIONGYUAN... AQUELA COISA EST\u00c1 REALMENTE NO NOVO QIONGYUAN!", "text": "The seal is broken, and the fire man has returned. New Qiongyuan... that thing is actually in New Qiongyuan!", "tr": "M\u00fch\u00fcr k\u0131r\u0131ld\u0131, o ate\u015f adam\u0131 geri d\u00f6nd\u00fc. Yeni Kubbe... O \u015fey Yeni Kubbe\u0027de!"}, {"bbox": ["57", "49", "307", "182"], "fr": "Ancien Ciel Profond, Tr\u00f4ne de Flammes.", "id": "TAKHTA API KUBAH LANGIT LAMA", "pt": "TRONO DAS CHAMAS DO ANTIGO QIONGYUAN", "text": "Old Qiongyuan, Flame King\u0027s Throne", "tr": "Eski Kubbe Alev Taht\u0131"}, {"bbox": ["57", "49", "307", "182"], "fr": "Ancien Ciel Profond, Tr\u00f4ne de Flammes.", "id": "TAKHTA API KUBAH LANGIT LAMA", "pt": "TRONO DAS CHAMAS DO ANTIGO QIONGYUAN", "text": "Old Qiongyuan, Flame King\u0027s Throne", "tr": "Eski Kubbe Alev Taht\u0131"}, {"bbox": ["6", "1044", "300", "1238"], "fr": "Je suis enfin de retour... Alors annon\u00e7ons la bonne nouvelle \u00e0 nos vieux amis !", "id": "AKHIRNYA KEMBALI... KALAU BEGITU, BERI TAHU TEMAN-TEMAN LAMA KABAR BAIK INI!", "pt": "FINALMENTE VOLTEI\u2026 ENT\u00c3O, VAMOS CONTAR AS BOAS NOVAS AOS VELHOS AMIGOS!", "text": "Finally back... then let me tell my old friends some good news!", "tr": "Sonunda geri d\u00f6nd\u00fcm... O zaman eski dostlar\u0131ma iyi haberleri vereyim!"}, {"bbox": ["6", "1044", "300", "1238"], "fr": "Je suis enfin de retour... Alors annon\u00e7ons la bonne nouvelle \u00e0 nos vieux amis !", "id": "AKHIRNYA KEMBALI... KALAU BEGITU, BERI TAHU TEMAN-TEMAN LAMA KABAR BAIK INI!", "pt": "FINALMENTE VOLTEI\u2026 ENT\u00c3O, VAMOS CONTAR AS BOAS NOVAS AOS VELHOS AMIGOS!", "text": "Finally back... then let me tell my old friends some good news!", "tr": "Sonunda geri d\u00f6nd\u00fcm... O zaman eski dostlar\u0131ma iyi haberleri vereyim!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/1.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "146", "1171", "345"], "fr": "Vous voulez que nous concentrions toute notre attention sur la lutte pour cette chose, n\u0027est-ce pas ? Peu importe !", "id": "DIA INGIN KITA MEMUSATKAN PERHATIAN PADA PEREBUTAN BENDA ITU, KAN? TIDAK MASALAH!", "pt": "ELES QUEREM QUE CONCENTREMOS TODA A NOSSA ATEN\u00c7\u00c3O EM LUTAR POR AQUELA COISA, CERTO? N\u00c3O IMPORTA!", "text": "You want us to focus our attention on competing for that thing? Fine!", "tr": "Dikkatimizi o \u015feyi ele ge\u00e7irmeye odaklamam\u0131z\u0131 m\u0131 istiyorlar? Sorun de\u011fil!"}, {"bbox": ["29", "15", "387", "227"], "fr": "Nouveau Ciel Profond, hein ? Cet homme de feu est \u00e9tonnamment g\u00e9n\u00e9reux de rendre publiques des informations aussi importantes.", "id": "KUBAH LANGIT BARU? ORANG API ITU TERNYATA BEGITU MURAH HATI, MEMBERIKAN INFORMASI PENTING SEPERTI INI KEPADA PUBLIK.", "pt": "NOVO QIONGYUAN? AQUELE HOMEM DE FOGO \u00c9 T\u00c3O GENEROSO, DIVULGANDO UMA INFORMA\u00c7\u00c3O T\u00c3O IMPORTANTE.", "text": "New Qiongyuan? That fire man is so generous, making such important information public.", "tr": "Yeni Kubbe mi? O ate\u015f adam\u0131 nas\u0131l bu kadar c\u00f6mert olup bu kadar \u00f6nemli bir bilgiyi herkese duyurur?"}, {"bbox": ["632", "513", "1023", "748"], "fr": "Bien que ma force ne soit pas encore revenue, mais puisque cette chose est apparue, je dois d\u0027abord faire des pr\u00e9paratifs.", "id": "MESKIPUN KEKUATANKU BELUM PULIH, TAPI KARENA BENDA ITU SUDAH MUNCUL, AKU TETAP HARUS MEMBUAT PERSIAPAN TERLEBIH DAHULU.", "pt": "EMBORA MEU PODER AINDA N\u00c3O TENHA SE RECUPERADO, J\u00c1 QUE AQUELA COISA APARECEU, PRECISO FAZER OS PREPARATIVOS PRIMEIRO.", "text": "Although my power hasn\u0027t recovered yet, since that thing has appeared, I still need to make preparations.", "tr": "G\u00fcc\u00fcm hen\u00fcz tam olarak yerine gelmese de, o \u015fey ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re... \u00f6nce baz\u0131 d\u00fczenlemeler yapmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["70", "885", "416", "1119"], "fr": "Des milliers d\u0027ann\u00e9es se sont \u00e9coul\u00e9es, je peux enfin transmettre \u00e0 nouveau ma volont\u00e9 \u00e0 mes ap\u00f4tres.", "id": "RIBUAN TAHUN TELAH BERLALU, AKHIRNYA AKU BISA KEMBALI MENYAMPAIKAN KEHENDAKKU KEPADA PARA RASULKU.", "pt": "H\u00c1 MILHARES DE ANOS, FINALMENTE POSSO TRANSMITIR MINHA VONTADE AOS MEUS AP\u00d3STOLOS NOVAMENTE.", "text": "For thousands of years, I can finally pass on my will to my apostles again.", "tr": "Binlerce y\u0131l ge\u00e7ti, sonunda irademi havarilerime yeniden iletebilirim."}, {"bbox": ["781", "1203", "1137", "1348"], "fr": "Entrez dans ce passage ! Entrez dans le Nouveau Ciel Profond !!", "id": "MASUKI LORONG ITU! MASUKI... KUBAH LANGIT BARU!!", "pt": "ENTREM NAQUELA PASSAGEM! ENTREM... NO NOVO QIONGYUAN!!", "text": "Enter that passage! Enter... New Qiongyuan!!", "tr": "O ge\u00e7ide girin! Yeni Kubbe\u0027ye girin!!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/2.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/3.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "379", "342", "578"], "fr": "Le Connecteur s\u00e8me la haine entre les gens dans la cit\u00e9-\u00e9tat et y prend plaisir.", "id": "PENGHUBUNG MENIKMATI MENGADU DOMBA DAN MENYULUT KEBENCIAN ANTAR MANUSIA DI DALAM NEGARA KOTA.", "pt": "O CONECTOR SE DIVERTE INSTIGANDO O \u00d3DIO ENTRE AS PESSOAS NA CIDADE-ESTADO.", "text": "The Connector stirs up hatred between people in the city-state for fun.", "tr": "Ba\u011flay\u0131c\u0131, \u015fehir devletinde insanlar aras\u0131nda nefret tohumlar\u0131 ekip bundan zevk al\u0131yor."}, {"bbox": ["809", "380", "1083", "587"], "fr": "Est-ce cela, un dieu ? Pour eux, nous ne sommes que des jouets, n\u0027est-ce pas ?", "id": "APA INIKAH DEWA? BAGI MEREKA, KITA HANYALAH MAINAN, BUKAN?", "pt": "ISSO \u00c9 UM DEUS? PARA ELES, SOMOS APENAS BRINQUEDOS?", "text": "Are these gods? To them, we\u0027re just toys, aren\u0027t we?", "tr": "Tanr\u0131 bu mu? Onlar i\u00e7in biz sadece birer oyunca\u011f\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["890", "595", "1120", "766"], "fr": "Sans toi, tout serait fini !", "id": "JIKA BUKAN KARENAMU, SEMUANYA AKAN HANCUR!", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR VOC\u00ca, TUDO ESTARIA ACABADO!", "text": "Without you, everything would be over!", "tr": "Sen olmasayd\u0131n... her \u015fey biterdi!"}, {"bbox": ["759", "59", "1031", "224"], "fr": "Fr\u00e8re Xiaoyu ! C\u0027est bien toi qui nous as sauv\u00e9s !", "id": "KAK XIAO YU! TERNYATA BENAR KAU YANG MENYELAMATKAN KAMI!", "pt": "IRM\u00c3O XIAOYU! REALMENTE FOI VOC\u00ca QUEM NOS SALVOU!", "text": "Xiao Yu ge! It was really you who saved us!", "tr": "Xiaoyu Abi! Ger\u00e7ekten de bizi sen kurtard\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/4.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "234", "1042", "442"], "fr": "Notre prochaine g\u00e9n\u00e9ration, et celle d\u0027apr\u00e8s, trouveront certainement un moyen de briser l\u0027impasse !", "id": "GENERASI KITA BERIKUTNYA, DAN GENERASI SETELAHNYA, PASTI BISA MENEMUKAN CARA UNTUK MEMECAHKAN MASALAH INI!", "pt": "NOSSA PR\u00d3XIMA GERA\u00c7\u00c3O, E A GERA\u00c7\u00c3O SEGUINTE, CERTAMENTE ENCONTRAR\u00c3O UMA MANEIRA DE SAIR DESTE IMPASSE!", "text": "Our next generation, and the next, will surely find a way to break the deadlock!", "tr": "Gelecek nesillerimiz, onlardan sonraki nesiller... kesinlikle bu k\u0131s\u0131r d\u00f6ng\u00fcy\u00fc k\u0131rman\u0131n bir yolunu bulacaklard\u0131r!"}, {"bbox": ["811", "887", "1164", "1126"], "fr": "Les scientifiques d\u00e9vorent des cr\u00e9atures d\u0027un autre monde. Les cr\u00e9atures d\u0027un autre monde d\u00e9vorent les scientifiques. La cause de ces trag\u00e9dies, ce sont les dieux.", "id": "ILMUWAN MEMANGSA MAKHLUK DUNIA LAIN. MAKHLUK DUNIA LAIN MEMANGSA ILMUWAN. AKAR DARI SEMUA TRAGEDI INI ADALAH PARA DEWA.", "pt": "CIENTISTAS DEVORAM CRIATURAS DE OUTRO MUNDO. CRIATURAS DE OUTRO MUNDO DEVORAM CIENTISTAS. A RAIZ DESSAS TRAG\u00c9DIAS S\u00c3O OS DEUSES.", "text": "Scientists devour otherworldly life. Otherworldly life devours scientists. The root of these tragedies is the gods.", "tr": "Bilim insanlar\u0131 di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131klar\u0131n\u0131 yutar. Di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131klar\u0131 bilim insanlar\u0131n\u0131 yutar. T\u00fcm bu trajedilerin kayna\u011f\u0131 tanr\u0131lard\u0131r."}, {"bbox": ["762", "18", "1096", "204"], "fr": "Mais, Xiaoyu, tu dois tenir bon, tant qu\u0027il y a du temps, il y a encore une chance !", "id": "XIAO YU, KAU HARUS TETAP TENANG. SELAMA MASIH ADA WAKTU, MASIH ADA KESEMPATAN!", "pt": "XIAOYU, VOC\u00ca PRECISA AGUENTAR FIRME. ENQUANTO HOUVER TEMPO, AINDA H\u00c1 UMA CHANCE!", "text": "Xiao Yu, you must hold on. As long as there\u0027s time, there\u0027s still a chance!", "tr": "Xiaoyu, sakin olmal\u0131s\u0131n. Zaman oldu\u011fu s\u00fcrece hala bir \u015fans var!"}, {"bbox": ["137", "566", "399", "764"], "fr": "Oh, j\u0027avais oubli\u00e9 que tu es un dieu, tu peux vivre tr\u00e8s longtemps, je me suis inqui\u00e9t\u00e9 pour rien, haha.", "id": "OH, AKU LUPA KAU DEWA, BISA HIDUP LAMA SEKALI. AKU TERLALU KHAWATIR, HAHA.", "pt": "AH, ESQUECI QUE VOC\u00ca \u00c9 UM DEUS, PODE VIVER MUITO TEMPO. ME PREOCUPEI \u00c0 TOA, HAHA.", "text": "Oh, I forgot you\u0027re a god, you can live a long time. I was overthinking, haha.", "tr": "Ah, unuttum, sen bir tanr\u0131s\u0131n, \u00e7ok uzun ya\u015fayabilirsin. Fazla endi\u015felenmi\u015fim, haha."}, {"bbox": ["28", "1203", "311", "1422"], "fr": "Feng Xiaoyu, ne laisse plus ce genre de trag\u00e9die continuer.", "id": "FENG XIAOYU, JANGAN BIARKAN TRAGEDI SEPERTI INI TERUS BERLANJUT.", "pt": "FENG XIAOYU, N\u00c3O DEIXE ESSE TIPO DE TRAG\u00c9DIA CONTINUAR.", "text": "Feng Xiao Yu, don\u0027t let this tragedy continue.", "tr": "Feng Xiaoyu, bu t\u00fcr trajedilerin devam etmesine izin verme."}, {"bbox": ["28", "18", "352", "290"], "fr": "Se cacher dans le Royaume Divin de l\u0027Ombre comme une tortue qui rentre sa t\u00eate, rien que d\u0027y penser, c\u0027est tr\u00e8s frustrant, mais... il semble qu\u0027il n\u0027y ait rien \u00e0 faire.", "id": "BERSEMBUNYI DI NEGERI DEWA BAYANGAN SEPERTI PENGECUT, MEMIKIRKANNYA SAJA SUDAH MEMBUATKU TIDAK RELA, TAPI... SEPERTINYA TIDAK ADA CARA LAIN.", "pt": "ESCONDER-SE NO REINO DO DEUS DA SOMBRA COMO UM COVARDE... S\u00d3 DE PENSAR NISSO J\u00c1 FICO RELUTANTE, MAS... PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 OUTRA OP\u00c7\u00c3O.", "text": "Hiding in the Shadow God Realm like a coward, just thinking about it makes me feel unwilling, but... it seems there\u0027s nothing I can do.", "tr": "G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda bir kaplumba\u011fa gibi saklanmak... D\u00fc\u015f\u00fcncesi bile \u00e7ok isteksizce, ama... g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yapacak bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["28", "1596", "358", "1812"], "fr": "Aller \u00e0 l\u0027Ancien Ciel Profond ? S\u0027il y a une chance, c\u0027est un combat, s\u0027il n\u0027y en a pas, c\u0027est un suicide !", "id": "PERGI KE KUBAH LANGIT LAMA? JIKA ADA KESEMPATAN ITU DISEBUT BERTARUNG, JIKA TIDAK ADA KESEMPATAN ITU DISEBUT MENCARI MATI!", "pt": "IR PARA O ANTIGO QIONGYUAN? SE HOUVER UMA CHANCE, \u00c9 UMA BATALHA. SE N\u00c3O HOUVER CHANCE, \u00c9 SUIC\u00cdDIO!", "text": "Go to Old Qiongyuan? If there\u0027s a chance, it\u0027s a battle; if there\u0027s no chance, it\u0027s suicide!", "tr": "Eski Kubbe\u0027ye mi gitmek? F\u0131rsat varsa sava\u015f denir, f\u0131rsat yoksa \u00f6l\u00fcme gitmek denir!"}, {"bbox": ["900", "1287", "1097", "1440"], "fr": "Je soutiens la d\u00e9cision de la St\u00e8le.", "id": "AKU MENDUKUNG KEPUTUSAN PRASASTI.", "pt": "EU APOIO A DECIS\u00c3O DA ESTELA.", "text": "I support the Stele\u0027s decision.", "tr": "An\u0131t Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131n karar\u0131n\u0131 destekliyorum."}, {"bbox": ["27", "2082", "383", "2241"], "fr": "H\u00e9las ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 pouvoir d\u00e9j\u00e0 d\u00e9poser les armes et retourner aux champs !", "id": "AIH! TIDAK KUSANGKA BISA PENSIUN DAN KEMBALI KE DESA SEPERTI INI!", "pt": "AH! N\u00c3O ESPERAVA PODER ME APOSENTAR ASSIM!", "text": "Sigh! I didn\u0027t expect this to be the end of my fighting days!", "tr": "Ah! Z\u0131rh\u0131m\u0131 \u00e7\u0131kar\u0131p emekli olabilece\u011fimi hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["27", "881", "288", "1053"], "fr": "Alors, c\u0027est \u00e7a la v\u00e9rit\u00e9 de l\u0027histoire.", "id": "TERNYATA, INILAH KEBENARAN SEJARAH.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTA \u00c9 A VERDADE DA HIST\u00d3RIA.", "text": "So, this is the truth of history.", "tr": "Demek buydu... tarihin ger\u00e7e\u011fi."}, {"bbox": ["812", "2361", "1171", "2524"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, viens t\u0027entra\u00eener plus souvent avec moi !", "id": "LAIN KALI KITA HARUS LEBIH SERING BERLATIH TANDING BERSAMAKU!", "pt": "VOC\u00ca TEM QUE LUTAR COMIGO MAIS VEZES NO FUTURO!", "text": "We should hang out more often in the future!", "tr": "Gelecekte benimle daha s\u0131k fikir al\u0131\u015fveri\u015finde bulunmal\u0131s\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/5.webp", "translations": [{"bbox": ["758", "878", "1037", "1064"], "fr": "Tu es d\u00e9j\u00e0 un dieu et tu n\u0027es pas satisfait ? Tu veux encore aller \u00e0 l\u0027aventure dans l\u0027Ancien Ciel Profond ?", "id": "SUDAH MENJADI DEWA MASIH BELUM PUAS? MASIH MAU BERPETUALANG KE KUBAH LANGIT LAMA?", "pt": "J\u00c1 \u00c9 UM DEUS E AINDA N\u00c3O EST\u00c1 SATISFEITO? AINDA QUER SE AVENTURAR NO ANTIGO QIONGYUAN?", "text": "They\u0027re already gods, yet they\u0027re not satisfied? They still want to risk going to Old Qiongyuan?", "tr": "Zaten bir tanr\u0131s\u0131n, hala tatmin olmad\u0131n m\u0131? Eski Kubbe\u0027ye maceraya m\u0131 at\u0131lacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["845", "481", "1165", "744"], "fr": "La vie est plut\u00f4t belle en ce moment ! M\u00eame s\u0027il n\u0027y a pas de combats, pouvoir jouer tous les jours avec Xiaoyu, je trouve \u00e7a tr\u00e8s bien !", "id": "KEHIDUPAN SEKARANG CUKUP BAIK! MESKIPUN TIDAK BISA BERTARUNG, TAPI BISA BERMAIN DENGAN XIAO YU SETIAP HARI SAJA SUDAH SANGAT MENYENANGKAN BAGIKU!", "pt": "A VIDA EST\u00c1 BOA AGORA! EMBORA EU N\u00c3O POSSA LUTAR, PODER BRINCAR COM XIAOYU TODOS OS DIAS \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "Life\u0027s pretty good now! Although there\u0027s no fighting, I think it\u0027s great to be able to play with Xiao Yu every day!", "tr": "\u015eimdiki hayat\u0131m \u00e7ok g\u00fczel! Kavga edemesem de, her g\u00fcn Xiaoyu ile oynayabilmek bence \u00e7ok iyi!"}, {"bbox": ["94", "38", "393", "279"], "fr": "Hein ? Entrer dans l\u0027Ancien Ciel Profond ? On n\u0027avait pas dit qu\u0027on ne pouvait pas gagner ? Si on ne peut pas gagner, alors on ne se bat pas, c\u0027est tout !", "id": "HAH? MASUK KE KUBAH LANGIT LAMA? BUKANKAH KATANYA TIDAK BISA MENANG? KALAU TIDAK BISA MENANG, YA SUDAH JANGAN BERTARUNG!", "pt": "H\u00c3? ENTRAR NO ANTIGO QIONGYUAN? VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O PODEMOS VENCER? SE N\u00c3O PODEMOS VENCER, ENT\u00c3O N\u00c3O VAMOS LUTAR!", "text": "Huh? Enter Old Qiongyuan? Didn\u0027t you say we can\u0027t win? If we can\u0027t win, then we won\u0027t fight!", "tr": "Ha? Eski Kubbe\u0027ye mi girmek? Yenemeyece\u011fimizi s\u00f6ylememi\u015f miydik? Yenemiyorsak gitmeyelim o zaman!"}, {"bbox": ["32", "876", "382", "1054"], "fr": "N\u0027y pense plus, je me suis r\u00e9sign\u00e9. D\u0027ailleurs, es-tu si ambitieux ?", "id": "JANGAN DIPERTIMBANGKAN LAGI, AKU SUDAH PASRAH. OMONG-OMONG, APAKAH AMBISIMU SEBESAR ITU?", "pt": "N\u00c3O PENSE MAIS NISSO, EU J\u00c1 ACEITEI MEU DESTINO. A PROP\u00d3SITO, SUAS AMBI\u00c7\u00d5ES S\u00c3O T\u00c3O GRANDES ASSIM?", "text": "Don\u0027t think about it, I\u0027ve accepted my fate. By the way, are you that ambitious?", "tr": "Bo\u015f ver, ben kaderime raz\u0131 oldum. Bu kadar h\u0131rsl\u0131 m\u0131s\u0131n sen?"}, {"bbox": ["861", "1092", "1166", "1247"], "fr": "Et si tu me laissais \u00eatre un dieu quelques jours pour voir ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KAU BIARKAN AKU MENJADI DEWA SELAMA BEBERAPA HARI UNTUK MENCOBANYA?", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca ME DEIXAR TENTAR SER UM DEUS POR ALGUNS DIAS?", "text": "Why don\u0027t you let me try being a god for a few days?", "tr": "Neden birka\u00e7 g\u00fcnl\u00fc\u011f\u00fcne tanr\u0131 olmama izin vermiyorsun, bir deneyeyim?"}], "width": 1200}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/6.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "66", "333", "261"], "fr": "Les reliques du vieil insecte n\u00e9cessiteront encore un certain temps pour \u00eatre d\u00e9chiffr\u00e9es.", "id": "PENINGGALAN SERANGGA TUA ITU MASIH MEMBUTUHKAN WAKTU UNTUK DIPECAHKAN.", "pt": "AS REL\u00cdQUIAS DO VELHO INSETO AINDA PRECISAM DE ALGUM TEMPO PARA SEREM DECIFRADAS.", "text": "It will take some time to decipher Old Bug\u0027s relic.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 b\u00f6ce\u011fin kal\u0131nt\u0131lar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zmek biraz daha zaman alacak."}, {"bbox": ["18", "459", "241", "681"], "fr": "Maintenant, le Nouveau Ciel Profond, c\u0027est toi, et tu es le Nouveau Ciel Profond.", "id": "SEKARANG KUBAH LANGIT BARU ADALAH DIRIMU, DAN DIRIMU ADALAH KUBAH LANGIT BARU.", "pt": "AGORA, O NOVO QIONGYUAN \u00c9 VOC\u00ca, E VOC\u00ca \u00c9 O NOVO QIONGYUAN.", "text": "Now, New Qiongyuan is you, and you are New Qiongyuan.", "tr": "\u015eimdi Yeni Kubbe sensin, sen Yeni Kubbe\u0027sin."}, {"bbox": ["846", "133", "1096", "334"], "fr": "Mais je pense que nous ferions mieux de ne pas aller nous faire tuer...", "id": "TAPI KURASA... SEBAIKNYA KITA JANGAN MENCARI MATI SAJA...", "pt": "MAS ACHO QUE... N\u00c3O DEVEMOS IR PARA A MORTE CERTA...", "text": "But I think... we shouldn\u0027t go to our deaths...", "tr": "Ama bence... yine de \u00f6l\u00fcme gitmeyelim..."}, {"bbox": ["797", "477", "1104", "680"], "fr": "Je ne veux pas que tu risques la vie de tous les habitants du Nouveau Ciel Profond.", "id": "AKU TIDAK INGIN KAU MEMPERTARUHKAN NYAWA SELURUH PENDUDUK KUBAH LANGIT BARU.", "pt": "N\u00c3O QUERO QUE VOC\u00ca ARRISQUE A VIDA DE TODO O POVO DO NOVO QIONGYUAN.", "text": "I don\u0027t want you to risk the lives of all the people in New Qiongyuan.", "tr": "T\u00fcm Yeni Kubbe halk\u0131n\u0131n hayat\u0131n\u0131 riske atman\u0131 istemiyorum."}, {"bbox": ["270", "3322", "460", "3421"], "fr": "C\u0027est beau, n\u0027est-ce pas ?", "id": "SANGAT INDAH, BUKAN?", "pt": "\u00c9 LINDO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Isn\u0027t it beautiful?", "tr": "\u00c7ok g\u00fczel, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/7.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "398", "327", "633"], "fr": "Nous sommes d\u00e9tach\u00e9s de ce monde depuis trop longtemps, emprisonn\u00e9s par nous-m\u00eames pendant des mill\u00e9naires, nous avons oubli\u00e9 depuis longtemps cette beaut\u00e9.", "id": "KITA SUDAH TERLALU LAMA TERPISAH DARI DUNIA INI, MENGURUNG DIRI SELAMA RIBUAN TAHUN, KITA SUDAH LAMA MELUPAKAN KEINDAHAN SEPERTI INI.", "pt": "ESTIVEMOS SEPARADOS DESTE MUNDO POR MUITO TEMPO, AUTOAPRISIONADOS POR MILHARES DE ANOS, H\u00c1 MUITO ESQUECEMOS ESSE TIPO DE BELEZA.", "text": "We\u0027ve been detached from this world for too long, self-imprisoned for thousands of years. We\u0027ve forgotten this beauty.", "tr": "Bu d\u00fcnyadan \u00e7ok uzun s\u00fcredir ayr\u0131y\u0131z, binlerce y\u0131ld\u0131r kendimizi hapsettik, bu g\u00fczelli\u011fi \u00e7oktan unuttuk."}, {"bbox": ["904", "1415", "1142", "1586"], "fr": "Nous, ces vieilles choses, nous nous suiciderons collectivement pour expier nos fautes.", "id": "KAMI, ORANG-ORANG TUA INI, AKAN BERSAMA-SAMA BUNUH DIRI UNTUK MEMINTA MAAF.", "pt": "N\u00d3S, OS VELHOS, COMETEREMOS SUIC\u00cdDIO COLETIVO PARA EXPIAR NOSSOS PECADOS.", "text": "We old guys will collectively commit suicide to atone for our sins.", "tr": "Biz ya\u015fl\u0131lar topluca intihar edip \u00f6z\u00fcr dileyece\u011fiz."}, {"bbox": ["464", "2809", "773", "2980"], "fr": "Non, j\u0027ai pleinement confiance en ma propre force, c\u0027est en toi que je n\u0027ai pas confiance.", "id": "TIDAK, AKU SANGAT PERCAYA PADA KEKUATANKU SENDIRI, AKU HANYA TIDAK PERCAYA PADAMU.", "pt": "N\u00c3O, EU TENHO PLENA CONFIAN\u00c7A NO MEU PR\u00d3PRIO PODER, S\u00d3 N\u00c3O TENHO CONFIAN\u00c7A EM VOC\u00ca.", "text": "No, I have complete confidence in my own power. I have no confidence in you.", "tr": "Hay\u0131r, kendi g\u00fcc\u00fcme sonuna kadar g\u00fcveniyorum, sana g\u00fcvenmiyorum."}, {"bbox": ["875", "582", "1155", "757"], "fr": "Nous avons tous oubli\u00e9 que derri\u00e8re ces chiffres se trouvent des personnes bien r\u00e9elles.", "id": "KITA SEMUA LUPA BAHWA DI BALIK ANGKA-ANGKA INI ADA ORANG-ORANG YANG HIDUP.", "pt": "TODOS N\u00d3S ESQUECEMOS QUE POR TR\u00c1S DESSES N\u00daMEROS EXISTEM PESSOAS VIVAS.", "text": "We all forgot that behind these numbers are living people.", "tr": "Bu rakamlar\u0131n ard\u0131nda ya\u015fayan insanlar oldu\u011funu hepimiz unuttuk."}, {"bbox": ["14", "2044", "288", "2213"], "fr": "L\u0027Ancien Ciel Profond est tr\u00e8s dangereux. Y aller maintenant, pour toi, c\u0027est un suicide.", "id": "KUBAH LANGIT LAMA SANGAT BERBAHAYA. JIKA KAU MASUK SEKARANG, ITU SAMA SAJA DENGAN MENCARI MATI.", "pt": "O ANTIGO QIONGYUAN \u00c9 MUITO PERIGOSO. SE VOC\u00ca ENTRAR AGORA, SER\u00c1 SUIC\u00cdDIO.", "text": "Old Qiongyuan is dangerous. If you go in now, you\u0027ll be going to your death.", "tr": "Eski Kubbe \u00e7ok tehlikeli, \u015fimdiki halinle oraya gitmek \u00f6l\u00fcme gitmek demektir."}, {"bbox": ["436", "889", "749", "1064"], "fr": "De plus, nous avons commis un crime grave, le jour o\u00f9 tu as d\u00e9vor\u00e9 le Nouveau Ciel Profond.", "id": "SELAIN ITU, KAMI TELAH MELAKUKAN KEJAHATAN BESAR. PADA HARI KAU MENELAN KUBAH LANGIT BARU...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, COMETEMOS UM CRIME GRAVE NO DIA EM QUE VOC\u00ca DEVOROU O NOVO QIONGYUAN.", "text": "Also, we have committed serious crimes. The day you devoured New Qiongyuan...", "tr": "Ayr\u0131ca a\u011f\u0131r bir su\u00e7 i\u015fledik, Yeni Kubbe\u0027yi yuttu\u011fun g\u00fcn..."}, {"bbox": ["19", "886", "305", "1075"], "fr": "Feng Xiaoyu, j\u0027esp\u00e8re que tu ne r\u00e9p\u00e9teras pas nos erreurs.", "id": "FENG XIAOYU, AKU HARAP KAU TIDAK MENGULANGI KESALAHAN KAMI.", "pt": "FENG XIAOYU, ESPERO QUE VOC\u00ca N\u00c3O REPITA NOSSOS ERROS.", "text": "Feng Xiao Yu, I hope you don\u0027t repeat our mistakes.", "tr": "Feng Xiaoyu, umar\u0131m bizim hatalar\u0131m\u0131z\u0131 tekrarlamazs\u0131n."}, {"bbox": ["878", "168", "1155", "336"], "fr": "D\u0027une part, il y a la mal\u00e9diction de l\u0027oubli des dieux, d\u0027autre part...", "id": "DI SATU SISI ADALAH KUTUKAN KELUPAAN DARI PARA DEWA, DI SISI LAIN...", "pt": "POR UM LADO, \u00c9 A MALDI\u00c7\u00c3O DO ESQUECIMENTO DOS DEUSES, POR OUTRO LADO...", "text": "On the one hand, there\u0027s the gods\u0027 curse of forgetfulness, on the other hand...", "tr": "Bir yandan tanr\u0131lar\u0131n unutkanl\u0131k laneti, di\u011fer yandan..."}, {"bbox": ["19", "32", "324", "275"], "fr": "En fait, l\u0027intention originelle de notre St\u00e8le \u00e9tait de prot\u00e9ger cette beaut\u00e9.", "id": "SEBENARNYA, TUJUAN AWAL PRASASTI KAMI ADALAH UNTUK MELINDUNGI KEINDAHAN INI.", "pt": "NA VERDADE, A INTEN\u00c7\u00c3O ORIGINAL DA NOSSA ESTELA ERA PROTEGER ESTA BELEZA.", "text": "Actually, the Stele\u0027s original intention was to protect this beauty.", "tr": "Asl\u0131nda biz An\u0131t Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131n as\u0131l amac\u0131 bu g\u00fczelli\u011fi korumakt\u0131."}, {"bbox": ["774", "393", "1049", "561"], "fr": "Le monde entier n\u0027est \u00e0 nos yeux que chiffres froids.", "id": "SELURUH DUNIA DI MATA KAMI HANYALAH ANGKA-ANGKA YANG DINGIN.", "pt": "O MUNDO INTEIRO S\u00c3O APENAS N\u00daMEROS FRIOS AOS NOSSOS OLHOS.", "text": "The whole world is just cold numbers in our eyes.", "tr": "Bizim g\u00f6z\u00fcm\u00fczde t\u00fcm d\u00fcnya so\u011fuk rakamlardan ibaret."}, {"bbox": ["62", "2808", "351", "2944"], "fr": "Tu manques \u00e0 ce point de confiance en ta propre force ?", "id": "KAU TERNYATA BEGITU TIDAK PERCAYA PADA KEKUATANMU SENDIRI?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE TEM T\u00c3O POUCA CONFIAN\u00c7A NO SEU PR\u00d3PRIO PODER?", "text": "You\u0027re actually so unconfident in your own power?", "tr": "Kendi g\u00fcc\u00fcne bu kadar m\u0131 g\u00fcvenmiyorsun?"}, {"bbox": ["878", "3151", "1138", "3369"], "fr": "Tu es attach\u00e9 \u00e0 la belle vie d\u0027ici, tu crains le prix \u00e0 payer et les risques.", "id": "KAU MERINDUKAN KEHIDUPAN INDAH DI SINI, KAU TAKUT AKAN HARGA DAN RISIKO YANG HARUS DIBAYAR.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 APEGADO \u00c0 BOA VIDA AQUI, VOC\u00ca TEM MEDO DO CUSTO E DOS RISCOS.", "text": "You\u0027re lingering on the beautiful life here, you\u0027re afraid of the cost and risk.", "tr": "Buradaki g\u00fczel hayata ba\u011fl\u0131s\u0131n, bedelden ve riskten korkuyorsun."}, {"bbox": ["766", "28", "1010", "145"], "fr": "Mais nous avons failli la d\u00e9truire.", "id": "TAPI KITA MALAH HAMPIR MENGHANCURKANNYA.", "pt": "MAS N\u00d3S QUASE A DESTRU\u00cdMOS.", "text": "BUT WE ALMOST DESTROYED IT.", "tr": "Ama biz onu neredeyse yok ediyorduk."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/8.webp", "translations": [{"bbox": ["821", "48", "1067", "186"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est normal, les mortels sont tous comme \u00e7a.", "id": "TENTU SAJA NORMAL, MANUSIA BIASA MEMANG SEPERTI ITU.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 NORMAL, OS MORTAIS S\u00c3O TODOS ASSIM.", "text": "OF COURSE IT\u0027S NORMAL, MORTALS ARE LIKE THAT.", "tr": "Elbette normal, \u00f6l\u00fcml\u00fclerin hepsi b\u00f6yledir."}, {"bbox": ["142", "420", "417", "599"], "fr": "Mais... les mortels ne peuvent pas gagner contre les dieux.", "id": "TAPI... MANUSIA BIASA TIDAK MUNGKIN BISA MENANG MELAWAN DEWA.", "pt": "MAS... OS MORTAIS N\u00c3O PODEM VENCER OS DEUSES.", "text": "BUT... MORTALS CAN\u0027T POSSIBLY WIN AGAINST GODS.", "tr": "Ama... \u00f6l\u00fcml\u00fclerin tanr\u0131lar\u0131 yenmesi imkans\u0131zd\u0131r."}, {"bbox": ["434", "999", "734", "1173"], "fr": "Le temps presse, tu dois te d\u00e9cider rapidement.", "id": "WAKTU TIDAK BANYAK LAGI, KAU HARUS SEGERA MEMBUAT KEPUTUSAN.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MUITO TEMPO, VOC\u00ca PRECISA DECIDIR RAPIDAMENTE.", "text": "TIME IS RUNNING OUT, YOU MUST DECIDE QUICKLY.", "tr": "Fazla zaman kalmad\u0131, bir an \u00f6nce karar vermelisin."}, {"bbox": ["844", "485", "1087", "626"], "fr": "Seul un dieu peut vaincre un dieu.", "id": "HANYA DEWA YANG BISA MENGALAHKAN DEWA.", "pt": "SOMENTE UM DEUS PODE VENCER UM DEUS.", "text": "ONLY A GOD CAN WIN AGAINST A GOD.", "tr": "Sadece bir tanr\u0131, ba\u015fka bir tanr\u0131y\u0131 yenebilir."}, {"bbox": ["26", "53", "227", "165"], "fr": "N\u0027est-ce pas normal ?", "id": "APA INI TIDAK NORMAL?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 NORMAL?", "text": "ISN\u0027T THIS NORMAL?", "tr": "Bu normal de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/9.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "2246", "244", "2388"], "fr": "Le territoire de l\u0027Arbre de Sang a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement transf\u00e9r\u00e9.", "id": "WILAYAH POHON DARAH SEMUANYA SUDAH SELESAI DIPINDAHKAN.", "pt": "O TERRIT\u00d3RIO DA \u00c1RVORE DE SANGUE FOI COMPLETAMENTE TRANSFERIDO.", "text": "THE BLOOD TREE\u0027S TERRITORY HAS BEEN COMPLETELY TRANSFERRED.", "tr": "Kan A\u011fac\u0131\u0027n\u0131n topraklar\u0131n\u0131n tamam\u0131 transfer edildi."}, {"bbox": ["809", "2246", "1138", "2406"], "fr": "Toutes les cit\u00e9s-\u00e9tats du Nouveau Ciel Profond ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 transf\u00e9r\u00e9es au Royaume Divin de l\u0027Ombre.", "id": "SEMUA NEGARA KOTA DI KUBAH LANGIT BARU JUGA TELAH DIPINDAHKAN KE NEGERI DEWA BAYANGAN.", "pt": "TODAS AS CIDADES-ESTADO DO NOVO QIONGYUAN TAMB\u00c9M FORAM TRANSFERIDAS PARA O REINO DO DEUS DA SOMBRA.", "text": "ALL THE CITY-STATES OF NEW QIONGYUAN HAVE ALSO BEEN TRANSFERRED TO THE SHADOW GOD REALM.", "tr": "Yeni Kubbe\u0027nin t\u00fcm \u015fehir devletleri de G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na transfer edildi."}, {"bbox": ["948", "2406", "1164", "2601"], "fr": "La prochaine \u00e9tape est de d\u00e9vorer le Nouveau Ciel Profond.", "id": "SELANJUTNYA ADALAH MENELAN KUBAH LANGIT BARU.", "pt": "O PR\u00d3XIMO PASSO \u00c9 DEVORAR O NOVO QIONGYUAN.", "text": "NEXT IS TO DEVOUR NEW QIONGYUAN.", "tr": "S\u0131rada Yeni Kubbe\u0027yi yutmak var."}, {"bbox": ["67", "44", "275", "115"], "fr": "Nouveau Ciel Profond.", "id": "KUBAH LANGIT BARU", "pt": "NOVO QIONGYUAN", "text": "NEW QIONGYUAN.", "tr": "Yeni Kubbe"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/11.webp", "translations": [{"bbox": ["201", "45", "945", "408"], "fr": "J\u0027ai vu de nombreux lecteurs dire que Qingyu est trop entreprenante, que son personnage est OOC (Out Of Character). Mais n\u0027ont-ils pas d\u00e9j\u00e0 officialis\u00e9 leur relation ? De plus, avec l\u0027habitude, on ose davantage ; n\u0027est-ce pas normal qu\u0027elle soit plus entreprenante ? Vos petites amies ne sont-elles pas comme \u00e7a ? Surtout dans des moments aussi incertains o\u00f9 l\u0027on ne sait pas de quoi demain sera fait. Et en fait, il y a une psychologie plus profonde chez Qingyu, mais j\u0027en reparlerai plus tard.", "id": "AKU MELIHAT BANYAK PEMBACA YANG BILANG QINGYU TERLALU AKTIF SAMPAI KARAKTERNYA RUSAK. BUKANKAH HUBUNGAN MEREKA SUDAH PASTI? LAGIPULA, AWALNYA ASING, LAMA-LAMA AKRAB. TIDAKKAH NORMAL JIKA DIA LEBIH AKTIF? MEMANGNYA PACAR KALIAN TIDAK BEGITU? TERUTAMA DI SAAT SITUASI TIDAK MENENTU SEPERTI INI. DAN... SEBENARNYA MASIH ADA LAPISAN PSIKOLOGIS QINGYU YANG LEBIH DALAM, TAPI ITU AKAN DIBAHAS NANTI.", "pt": "VI MUITOS LEITORES DIZEREM QUE QINGYU EST\u00c1 SENDO MUITO ATIVA E QUE SUA PERSONAGEM DESMORONOU. ELES J\u00c1 N\u00c3O CONFIRMARAM O RELACIONAMENTO? E, COMO DIZEM, \"A PRIMEIRA VEZ \u00c9 ESTRANHO, A SEGUNDA \u00c9 NATURAL\". N\u00c3O \u00c9 NORMAL SER MAIS ATIVA? AS NAMORADAS DE VOC\u00caS N\u00c3O S\u00c3O ASSIM? ESPECIALMENTE EM TEMPOS T\u00c3O INCERTOS. E, NA VERDADE, H\u00c1 UMA CAMADA PSICOL\u00d3GICA MAIS PROFUNDA EM QINGYU... MAS FALAREI DISSO MAIS TARDE.", "text": "I SEE MANY READERS SAYING THAT QINGYU IS TOO PROACTIVE AND HER CHARACTER HAS FALLEN APART... HAVEN\u0027T THEY CONFIRMED THEIR RELATIONSHIP YET? AND ONCE YOU\u0027VE DONE IT ONCE, YOU\u0027RE FAMILIAR WITH IT THE SECOND TIME... ISN\u0027T IT NORMAL TO BE PROACTIVE? AREN\u0027T YOUR GIRLFRIENDS LIKE THIS? ESPECIALLY WHEN THINGS ARE SO UNCERTAIN. ALSO, THERE IS A DEEPER PSYCHOLOGY TO QINGYU... BUT WE\u0027LL TALK ABOUT THIS LATER.", "tr": "Bir\u00e7ok okuyucunun Qingyu\u0027nun \u00e7ok giri\u015fken oldu\u011funu ve karakterinin bozuldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini g\u00f6rd\u00fcm. \u0130li\u015fkileri kesinle\u015fmedi mi zaten? Birinci seferde yabanc\u0131, ikinci seferde tan\u0131d\u0131k olur, biraz giri\u015fken olmas\u0131 normal de\u011fil mi? Yoksa sizin k\u0131z arkada\u015flar\u0131n\u0131z b\u00f6yle de\u011fil mi? \u00d6zellikle de hayatlar\u0131n\u0131n pamuk ipli\u011fine ba\u011fl\u0131 oldu\u011fu b\u00f6yle zamanlarda. Asl\u0131nda Qingyu\u0027nun daha derin bir psikolojisi var ama bunu daha sonra anlataca\u011f\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 145, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/684/12.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua