This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/0.webp", "translations": [{"bbox": ["801", "1041", "1088", "1217"], "fr": "Est-ce que le monde va encore \u00eatre conduit \u00e0 sa perte par moi...", "id": "APAKAH DUNIA AKAN KUSERET KE KEHANCURAN SEKALI LAGI...", "pt": "O MUNDO SER\u00c1 LEVADO AO FIM POR MIM NOVAMENTE...?", "text": "IS THE WORLD GOING TO BE LED TO ITS DOOM BY ME ONCE AGAIN...?", "tr": "D\u00fcnya benim y\u00fcz\u00fcmden bir kez daha m\u0131 sonuna m\u0131 s\u00fcr\u00fckleniyor..."}, {"bbox": ["749", "413", "1160", "594"], "fr": "Maintenant que le Nouveau Firmament est d\u00e9truit ! Nous ne pouvons plus entrer dans l\u0027Ancien Firmament !", "id": "SEKARANG XIN QIONGYUAN TELAH HANCUR! KITA TIDAK BISA LAGI MEMASUKI JIU QIONGYUAN!", "pt": "AGORA QUE O NOVO DOMO CELESTIAL FOI DESTRU\u00cdDO! N\u00c3O PODEMOS MAIS ENTRAR NO ANTIGO DOMO CELESTIAL!", "text": "NEW QIONGYUAN IS DESTROYED! WE CAN NO LONGER ENTER OLD QIONGYUAN!", "tr": "Yeni Qiongyuan art\u0131k yok edildi! Art\u0131k Eski Qiongyuan\u0027a giremeyiz!"}, {"bbox": ["38", "412", "387", "580"], "fr": "Si entrer dans l\u0027Ancien Firmament est la seule voie de salut pour l\u0027humanit\u00e9...", "id": "JIKA MEMASUKI JIU QIONGYUAN ADALAH SATU-SATUNYA JALAN KELUAR BAGI MANUSIA...", "pt": "SE ENTRAR NO ANTIGO DOMO CELESTIAL \u00c9 A \u00daNICA MANEIRA DE SOBREVIV\u00caNCIA PARA A HUMANIDADE...", "text": "IF ENTERING OLD QIONGYUAN IS HUMANITY\u0027S ONLY HOPE...", "tr": "E\u011fer Eski Qiongyuan\u0027a girmek insanl\u0131\u011f\u0131n tek kurtulu\u015f yoluysa..."}, {"bbox": ["785", "639", "1065", "799"], "fr": "La seule voie de salut de l\u0027humanit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 coup\u00e9e.", "id": "SATU-SATUNYA JALAN KELUAR BAGI MANUSIA TELAH TERPUTUS.", "pt": "A \u00daNICA VIA DE SOBREVIV\u00caNCIA DA HUMANIDADE FOI CORTADA.", "text": "HUMANITY\u0027S ONLY HOPE IS GONE.", "tr": "\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n tek kurtulu\u015f yolu kesildi."}, {"bbox": ["38", "849", "366", "1013"], "fr": "C\u0027est moi qui ai propos\u00e9 de d\u00e9vorer le Nouveau Firmament.", "id": "AKULAH YANG MENGUSULKAN UNTUK MENELAN XIN QIONGYUAN.", "pt": "FUI EU QUEM SUGERIU DEVORAR O NOVO DOMO CELESTIAL.", "text": "IT WAS ME WHO SUGGESTED DEVOURING NEW QIONGYUAN.", "tr": "Yeni Qiongyuan\u0027\u0131 yutmay\u0131 teklif eden bendim."}, {"bbox": ["711", "874", "980", "1025"], "fr": "Qu\u0027est-ce que j\u0027ai fait...", "id": "APA YANG TELAH KULAKUKAN...", "pt": "O QUE EU FIZ...?", "text": "WHAT HAVE I DONE...?", "tr": "Ben ne yapt\u0131m b\u00f6yle..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/1.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "453", "302", "630"], "fr": "Messieurs, mon crime est impardonnable, je vais partir le premier.", "id": "SEMUANYA, DOSAKU TIDAK TERAMPUNI, AKU AKAN PERGI DULU.", "pt": "TODOS, MEU PECADO \u00c9 IMPERDO\u00c1VEL. EU PARTIREI PRIMEIRO.", "text": "EVERYONE, I AM UNFORGIVABLE. I WILL GO FIRST.", "tr": "Beyler, su\u00e7um affedilemez, ben \u00f6nden gidiyorum."}, {"bbox": ["104", "54", "248", "164"], "fr": "Petit Mu !!", "id": "XIAO MU!!", "pt": "XIAOMU!!", "text": "XIAO MU!!", "tr": "Mu!!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/2.webp", "translations": [{"bbox": ["904", "1018", "1164", "1192"], "fr": "Tu es effectivement impardonnable, mais tu es encore utile, et...", "id": "KAU MEMANG TIDAK TERAMPUNI, TAPI KAU MASIH BERGUNA, DAN...", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 IMPERDO\u00c1VEL, MAS AINDA \u00c9 \u00daTIL, E...", "text": "YOU ARE INDEED UNFORGIVABLE, BUT YOU ARE STILL USEFUL. AND...", "tr": "Ger\u00e7ekten de su\u00e7un affedilemez, ama hala bir i\u015fe yarars\u0131n, ve ayr\u0131ca..."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/3.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1413", "390", "1586"], "fr": "Et sur ces pierres... j\u0027ai appos\u00e9 la marque du Royaume Divin de l\u0027Ombre.", "id": "DAN PADA BATU-BATU ITU... AKU TELAH MENEMPELKAN TANDA NEGERI DEWA BAYANGAN.", "pt": "E NAQUELAS PEDRAS... EU COLOQUEI A MARCA DO REINO DO DEUS DA SOMBRA.", "text": "AND ON THOSE ROCKS... I ATTACHED MARKERS OF THE SHADOW GOD REALM.", "tr": "Ve o ta\u015flar\u0131n \u00fczerine... G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n i\u015faretini yerle\u015ftirdim."}, {"bbox": ["836", "1436", "1108", "1634"], "fr": "Donc, tant que je le veux, je peux ouvrir un judas \u00e0 tout moment pour entrer dans l\u0027Ancien Firmament.", "id": "JADI SELAMA AKU MAU, AKU BISA MEMBUKA LUBANG PENGINTIP DAN MEMASUKI JIU QIONGYUAN KAPAN SAJA.", "pt": "ENT\u00c3O, CONTANTO QUE EU QUEIRA, POSSO ABRIR UM PORTAL A QUALQUER MOMENTO PARA ENTRAR NO ANTIGO DOMO CELESTIAL.", "text": "SO AS LONG AS I WISH, I CAN OPEN A PEEPHOLE AND ENTER OLD QIONGYUAN AT ANY TIME.", "tr": "Bu y\u00fczden istedi\u011fim zaman bir g\u00f6zetleme deli\u011fi a\u00e7\u0131p Eski Qiongyuan\u0027a girebilirim."}, {"bbox": ["37", "632", "378", "832"], "fr": "Le Nouveau Firmament n\u0027a-t-il pas \u00e9t\u00e9 d\u00e9truit ? C\u0027\u00e9tait le seul passage vers l\u0027Ancien Firmament.", "id": "BUKANKAH XIN QIONGYUAN SUDAH HANCUR? ITU SATU-SATUNYA JALAN MASUK KE JIU QIONGYUAN.", "pt": "O NOVO DOMO CELESTIAL N\u00c3O FOI DESTRU\u00cdDO? ESSA ERA A \u00daNICA PASSAGEM PARA O ANTIGO DOMO CELESTIAL.", "text": "ISN\u0027T NEW QIONGYUAN DESTROYED? THAT WAS THE ONLY PATH TO OLD QIONGYUAN.", "tr": "Yeni Qiongyuan yok edilmedi mi? Eski Qiongyuan\u0027a giden tek yol oydu."}, {"bbox": ["36", "926", "290", "1063"], "fr": "En fait, lorsque l\u0027Ancien Firmament est apparu,", "id": "SEBENARNYA, SAAT JIU QIONGYUAN MUNCUL...", "pt": "NA VERDADE, QUANDO O ANTIGO DOMO CELESTIAL APARECEU,", "text": "ACTUALLY, WHEN OLD QIONGYUAN APPEARED...", "tr": "Asl\u0131nda, Eski Qiongyuan ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda..."}, {"bbox": ["36", "1054", "290", "1276"], "fr": "J\u0027ai jet\u00e9 pas mal de pierres de divers endroits du territoire dans l\u0027Ancien Firmament.", "id": "AKU MELEMPARKAN BANYAK BATU KE JIU QIONGYUAN DARI BERBAGAI TEMPAT DI WILAYAH INI.", "pt": "EU JOGUEI MUITAS PEDRAS DE V\u00c1RIAS PARTES DO TERRIT\u00d3RIO PARA DENTRO DO ANTIGO DOMO CELESTIAL.", "text": "I THREW QUITE A FEW ROCKS INTO OLD QIONGYUAN FROM VARIOUS PARTS OF THE TERRITORY.", "tr": "B\u00f6lgenin \u00e7e\u015fitli yerlerinden Eski Qiongyuan\u0027a bir\u00e7ok ta\u015f att\u0131m."}, {"bbox": ["95", "44", "398", "165"], "fr": "Qui a dit qu\u0027on ne pouvait plus aller dans l\u0027Ancien Firmament maintenant ?", "id": "SIAPA BILANG KITA TIDAK BISA PERGI KE JIU QIONGYUAN SEKARANG?", "pt": "QUEM DISSE QUE N\u00c3O PODEMOS IR PARA O ANTIGO DOMO CELESTIAL AGORA?", "text": "WHO SAID WE CAN\u0027T GO TO OLD QIONGYUAN NOW?", "tr": "Kim demi\u015f \u015fimdi Eski Qiongyuan\u0027a gidilemez diye?"}], "width": 1200}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/4.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "1724", "354", "1957"], "fr": "Plus important encore, apr\u00e8s avoir d\u00e9vor\u00e9 le Nouveau Firmament, les Cinq Dieux penseront \u00e0 tort que nous n\u0027entrerons plus dans l\u0027Ancien Firmament.", "id": "YANG LEBIH PENTING, SETELAH MENELAN XIN QIONGYUAN, KELIMA DEWA AKAN SALAH MENGIRA KITA TIDAK AKAN MEMASUKI JIU QIONGYUAN LAGI.", "pt": "MAIS IMPORTANTE, DEPOIS DE DEVORAR O NOVO DOMO CELESTIAL, OS CINCO DEUSES PENSAR\u00c3O ERRONEAMENTE QUE N\u00c3O ENTRAREMOS MAIS NO ANTIGO DOMO CELESTIAL.", "text": "MORE IMPORTANTLY, AFTER DEVOURING NEW QIONGYUAN, THE FIVE GODS WILL MISTAKENLY BELIEVE THAT WE WON\u0027T ENTER OLD QIONGYUAN AGAIN.", "tr": "Daha da \u00f6nemlisi, Yeni Qiongyuan\u0027\u0131 yuttuktan sonra, Be\u015f Tanr\u0131 yanl\u0131\u015fl\u0131kla art\u0131k Eski Qiongyuan\u0027a girmeyece\u011fimizi d\u00fc\u015f\u00fcnecek."}, {"bbox": ["768", "1182", "1073", "1444"], "fr": "Et si je sens que quelque chose ne va pas, je peux imm\u00e9diatement fermer le judas et couper la connexion avec l\u0027Ancien Firmament.", "id": "DAN JIKA AKU MERASA ADA YANG TIDAK BERES, AKU BISA LANGSUNG MENUTUP LUBANG PENGINTIP DAN MEMUTUS HUBUNGAN DENGAN JIU QIONGYUAN.", "pt": "E SE EU SENTIR QUE ALGO EST\u00c1 ERRADO, POSSO FECHAR O PORTAL IMEDIATAMENTE E CORTAR A CONEX\u00c3O COM O ANTIGO DOMO CELESTIAL.", "text": "AND IF I SENSE SOMETHING\u0027S WRONG, I CAN IMMEDIATELY CLOSE THE PEEPHOLE AND CUT OFF THE CONNECTION WITH OLD QIONGYUAN.", "tr": "Ve durumun yanl\u0131\u015f gitti\u011fini hissetti\u011fim anda, g\u00f6zetleme deli\u011fini hemen kapatabilir ve Eski Qiongyuan ile ba\u011flant\u0131y\u0131 kesebilirim."}, {"bbox": ["38", "1171", "385", "1397"], "fr": "En d\u00e9vorant le Nouveau Firmament, les Cinq Dieux ne pourront au moins pas envahir le Royaume Divin de l\u0027Ombre par le Nouveau Firmament.", "id": "DENGAN MENELAN XIN QIONGYUAN, SETIDAKNYA 5 DEWA TIDAK BISA MENYERANG NEGERI DEWA BAYANGAN MELALUI XIN QIONGYUAN.", "pt": "AO DEVORAR O NOVO DOMO CELESTIAL, PELO MENOS OS CINCO DEUSES N\u00c3O PODER\u00c3O INVADIR O REINO DO DEUS DA SOMBRA ATRAV\u00c9S DELE.", "text": "BY DEVOURING NEW QIONGYUAN, AT LEAST THE FIVE GODS CAN\u0027T INVADE THE SHADOW GOD REALM THROUGH NEW QIONGYUAN.", "tr": "Yeni Qiongyuan\u0027\u0131 yutarak, en az\u0131ndan Be\u015f Tanr\u0131 Yeni Qiongyuan \u00fczerinden G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131 istila edemez."}, {"bbox": ["16", "2511", "317", "2742"], "fr": "Pas mal ! Je pensais que tu \u00e9tais mort de trouille et n\u0027oserais pas entrer dans l\u0027Ancien Firmament ! Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu aies tout planifi\u00e9 !", "id": "BOLEH JUGA! KUKIRA KAU TAKUT SETENGAH MATI DAN TIDAK BERANI MASUK JIU QIONGYUAN! TIDAK KUSANGKA KAU SUDAH MERENCANAKAN SEMUANYA!", "pt": "NADA MAL! PENSEI QUE VOC\u00ca TINHA SE BORRADO DE MEDO E N\u00c3O OUSARIA ENTRAR NO ANTIGO DOMO CELESTIAL! N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca J\u00c1 TIVESSE TUDO PLANEJADO!", "text": "NICE! I THOUGHT YOU WERE TOO SCARED TO ENTER OLD QIONGYUAN! I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO HAVE PLANNED EVERYTHING!", "tr": "Olur! \u00d6d\u00fcn koptu da Eski Qiongyuan\u0027a girmeye cesaret edemiyorsun sanm\u0131\u015ft\u0131m! Her \u015feyi planlam\u0131\u015fs\u0131n me\u011fer!"}, {"bbox": ["834", "808", "1165", "1086"], "fr": "De plus, l\u0027\u00e9cart de substance originelle entre nous et l\u0027adversaire est centuple. Qu\u0027il y ait un r\u00e9approvisionnement ou non ne fait absolument aucune diff\u00e9rence.", "id": "SELAIN ITU, PERBEDAAN ESENSI KITA DENGAN MEREKA MENCAPAI RATUSAN KALI LIPAT. ADA ATAU TIDAK ADA PENAMBAHAN, TIDAK ADA BEDANYA SAMA SEKALI.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A DIFEREN\u00c7A DE ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL ENTRE N\u00d3S E ELES \u00c9 DE CEM VEZES. COM OU SEM SUPRIMENTO, N\u00c3O FAZ DIFEREN\u00c7A ALGUMA.", "text": "BESIDES, THE DIFFERENCE IN PRIMAL ESSENCE BETWEEN US AND THEM IS A HUNDREDFOLD. WHETHER WE REPLENISH IT OR NOT MAKES NO DIFFERENCE.", "tr": "Ayr\u0131ca, onlarla aram\u0131zdaki Kaynak Madde fark\u0131 y\u00fcz kat. Takviye yapsak da yapmasak da hi\u00e7bir fark yaratmaz."}, {"bbox": ["55", "821", "338", "1000"], "fr": "Ne pas d\u00e9vorer le Nouveau Firmament, c\u0027est pour servir de cible aux Cinq Dieux ?", "id": "JIKA TIDAK MENELAN XIN QIONGYUAN, APAKAH KITA AKAN MENJADI SASARAN EMPUK BAGI KELIMA DEWA?", "pt": "N\u00c3O DEVORAR O NOVO DOMO CELESTIAL? VAMOS SER ALVOS F\u00c1CEIS PARA OS CINCO DEUSES?", "text": "IF WE DON\u0027T DEVOUR NEW QIONGYUAN, ARE WE GOING TO BECOME TARGETS FOR THE FIVE GODS?", "tr": "Yeni Qiongyuan\u0027\u0131 yutmasayd\u0131k, Be\u015f Tanr\u0131\u0027ya hedef tahtas\u0131 m\u0131 olacakt\u0131k?"}, {"bbox": ["46", "3452", "350", "3624"], "fr": "Nous, les vieux, ne sommes d\u00e9cid\u00e9ment plus aptes \u00e0 continuer de prot\u00e9ger ce monde.", "id": "KAMI, ORANG-ORANG TUA INI, MEMANG SUDAH TIDAK COCOK LAGI UNTUK MELINDUNGI DUNIA INI.", "pt": "N\u00d3S, ESTES VELHOS, REALMENTE N\u00c3O SOMOS MAIS ADEQUADOS PARA CONTINUAR PROTEGENDO ESTE MUNDO.", "text": "US OLD FOLKS ARE INDEED NO LONGER SUITABLE TO CONTINUE GUARDING THIS WORLD.", "tr": "Biz ya\u015fl\u0131 kurtlar, ger\u00e7ekten de bu d\u00fcnyay\u0131 korumaya devam etmek i\u00e7in uygun de\u011filiz."}, {"bbox": ["36", "472", "464", "689"], "fr": "Alors pourquoi as-tu encore d\u00e9vor\u00e9 le Nouveau Firmament ? Sans le Nouveau Firmament, ta substance originelle ne peut absolument plus \u00eatre reconstitu\u00e9e...", "id": "LALU KENAPA KAU MASIH MENELAN XIN QIONGYUAN? TANPA XIN QIONGYUAN, ESENSIMU TIDAK AKAN BISA DIPULIHKAN...", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca AINDA DEVOROU O NOVO DOMO CELESTIAL? SEM ELE, SUA ESS\u00caNCIA PRIMORDIAL N\u00c3O PODE SER REABASTECIDA.", "text": "THEN WHY DID YOU DEVOUR NEW QIONGYUAN? WITHOUT NEW QIONGYUAN, YOUR PRIMAL ESSENCE CAN\u0027T BE REPLENISHED AT ALL.", "tr": "O zaman neden Yeni Qiongyuan\u0027\u0131 yuttun? Yeni Qiongyuan olmadan Kaynak Maddeni asla yenileyemezsin..."}, {"bbox": ["36", "18", "350", "225"], "fr": "Je n\u0027ai jamais dit que je n\u0027entrerai pas dans l\u0027Ancien Firmament !", "id": "AKU TIDAK PERNAH BILANG TIDAK AKAN MASUK KE JIU QIONGYUAN!", "pt": "EU NUNCA DISSE QUE N\u00c3O ENTRARIA NO ANTIGO DOMO CELESTIAL!", "text": "I NEVER SAID I WOULDN\u0027T ENTER OLD QIONGYUAN!", "tr": "Eski Qiongyuan\u0027a girmeyece\u011fimi hi\u00e7 s\u00f6ylemedim ki!"}, {"bbox": ["813", "1711", "1076", "1889"], "fr": "Et \u00e0 ce moment-l\u00e0, les Cinq Dieux ne devraient pas encore \u00eatre compl\u00e8tement r\u00e9tablis...", "id": "DAN SAAT INI, KELIMA DEWA SEHARUSNYA BELUM SEPENUHNYA PULIH...", "pt": "E NESTE MOMENTO, OS CINCO DEUSES PROVAVELMENTE AINDA N\u00c3O SE RECUPERARAM COMPLETAMENTE.", "text": "AND THE FIVE GODS SHOULDN\u0027T HAVE FULLY RECOVERED YET.", "tr": "Ve bu s\u0131rada Be\u015f Tanr\u0131 hen\u00fcz tam olarak iyile\u015fmemi\u015f olmal\u0131..."}, {"bbox": ["879", "1904", "1166", "2094"], "fr": "C\u0027est donc le meilleur moment pour entrer dans l\u0027Ancien Firmament !", "id": "JADI, INILAH WAKTU TERBAIK UNTUK MEMASUKI JIU QIONGYUAN!", "pt": "PORTANTO, ESTE \u00c9 O MELHOR MOMENTO PARA ENTRAR NO ANTIGO DOMO CELESTIAL!", "text": "SO THIS IS THE BEST TIME TO ENTER OLD QIONGYUAN!", "tr": "Bu y\u00fczden Eski Qiongyuan\u0027a girmek i\u00e7in en iyi zaman bu!"}, {"bbox": ["885", "1484", "1164", "1654"], "fr": "Ainsi, le risque pour la population sera r\u00e9duit au minimum.", "id": "DENGAN BEGINI, RISIKO BAGI RAKYAT AKAN MENJADI YANG PALING MINIMAL.", "pt": "ASSIM, O RISCO PARA O POVO SER\u00c1 REDUZIDO AO M\u00cdNIMO.", "text": "THIS WAY, THE RISK TO THE PEOPLE WILL BE MINIMIZED.", "tr": "Bu \u015fekilde halk\u0131n riski en aza inecek."}, {"bbox": ["847", "2915", "1152", "3086"], "fr": "Grand Dieu de l\u0027Ombre ! S\u0027il vous pla\u00eet, donnez-moi une chance de vous accompagner pour conqu\u00e9rir l\u0027Ancien Firmament !", "id": "DEWA BAYANGAN YANG AGUNG! TOLONG BERI AKU KESEMPATAN UNTUK IKUT BERTEMPUR BERSAMAMU DI JIU QIONGYUAN!", "pt": "GRANDE DEUS DA SOMBRA! POR FAVOR, ME D\u00ca UMA CHANCE DE LUTAR AO SEU LADO NO ANTIGO DOMO CELESTIAL!", "text": "GREAT SHADOW GOD! PLEASE GRANT ME THE OPPORTUNITY TO CONQUER OLD QIONGYUAN WITH YOU!", "tr": "Y\u00fcce G\u00f6lge Tanr\u0131s\u0131! L\u00fctfen bana seninle birlikte Eski Qiongyuan\u0027a sefere \u00e7\u0131kma f\u0131rsat\u0131 ver!"}, {"bbox": ["927", "3613", "1151", "3749"], "fr": "Le reste, je vous le confie.", "id": "SISANYA, KUSERAHKAN PADA KALIAN.", "pt": "O RESTO, DEIXO COM VOC\u00caS.", "text": "THE REST IS UP TO YOU.", "tr": "Gerisini size b\u0131rak\u0131yorum."}, {"bbox": ["328", "2975", "521", "3083"], "fr": "C\u0027est moi qui t\u0027ai sous-estim\u00e9, haha.", "id": "AKU TELAH MEREMEHKANMU, HAHA.", "pt": "EU SUBESTIMEI VOC\u00ca, HAHA.", "text": "I UNDERESTIMATED YOU, HAHA.", "tr": "Seni hafife alm\u0131\u015f\u0131m, haha."}, {"bbox": ["740", "2513", "889", "2584"], "fr": "Bien jou\u00e9.", "id": "KERJA BAGUS.", "pt": "BOM TRABALHO.", "text": "WELL DONE.", "tr": "\u0130yi i\u015f \u00e7\u0131kard\u0131n."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/5.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "8", "239", "163"], "fr": "Quand comptez-vous partir ?", "id": "KAPAN KALIAN BERENCANA UNTUK BERANGKAT?", "pt": "QUANDO VOC\u00caS PRETENDEM PARTIR?", "text": "WHEN ARE YOU PLANNING TO LEAVE?", "tr": "Ne zaman yola \u00e7\u0131kmay\u0131 planl\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["962", "244", "1183", "417"], "fr": "Le plus important, c\u0027est que tu ne viennes pas avec. Je ne veux pas que tu me causes des ennuis.", "id": "YANG PALING PENTING, JANGAN IKUT DENGANKU, AKU TIDAK INGIN MENYERETMU KE DALAM MASALAH.", "pt": "O MAIS IMPORTANTE \u00c9 QUE VOC\u00ca N\u00c3O VENHA JUNTO. N\u00c3O QUERO SER ATRAPALHADO POR VOC\u00ca.", "text": "MOST IMPORTANTLY, DON\u0027T FOLLOW ME. I DON\u0027T WANT TO BE DRAGGED DOWN BY YOU.", "tr": "En \u00f6nemlisi sen pe\u015fimden gelme, senin y\u00fcz\u00fcnden ba\u015f\u0131m\u0131n belaya girmesini istemiyorum."}, {"bbox": ["574", "14", "844", "186"], "fr": "N\u0027importe quand. Je ne peux pas intervenir dans la guerre des dieux, c\u0027est \u00e0 mourir d\u0027ennui !", "id": "KAPAN SAJA BOLEH, AKU TIDAK BISA IKUT CAMPUR DALAM PERANG DEWA, SANGAT MEMBOSANKAN!", "pt": "A QUALQUER HORA. N\u00c3O POSSO INTERVIR NA GUERRA DOS DEUSES, ESTOU MORRENDO DE T\u00c9DIO!", "text": "ANYTIME. I CAN\u0027T INTERFERE IN THE BATTLE OF THE GODS, IT\u0027S SO BORING!", "tr": "Her an olabilir, tanr\u0131lar\u0131n sava\u015f\u0131na kar\u0131\u015famam, s\u0131k\u0131nt\u0131dan patl\u0131yorum!"}, {"bbox": ["646", "347", "879", "515"], "fr": "Dieu de l\u0027Ombre, soyez sans crainte et remettez-vous-en \u00e0 moi ! Votre humble serviteur vous ouvrira la voie !", "id": "DEWA BAYANGAN, SERAHKAN SAJA PADAKU! BIAR AKU YANG MEMBUKA JALAN UNTUKMU!", "pt": "DEUS DA SOMBRA, POR FAVOR, FIQUE TRANQUILO E DEIXE COMIGO! ESTE SERVO ABRIR\u00c1 O CAMINHO PARA VOC\u00ca!", "text": "PLEASE REST ASSURED, SHADOW GOD! I WILL CLEAR THE PATH FOR YOU!", "tr": "G\u00f6lge Tanr\u0131s\u0131, l\u00fctfen bana g\u00fcvenin! Bu na\u00e7iz kulunuz sizin i\u00e7in yolu a\u00e7acak!"}, {"bbox": ["542", "739", "761", "868"], "fr": "Nous pouvons discuter avant de partir.", "id": "KITA BISA BICARA DULU SEBELUM BERANGKAT.", "pt": "PODEMOS CONVERSAR ANTES DE PARTIR.", "text": "WE CAN TALK BEFORE WE LEAVE.", "tr": "Yola \u00e7\u0131kmadan \u00f6nce biraz konu\u015fabiliriz."}, {"bbox": ["875", "93", "1129", "220"], "fr": "Bien s\u00fbr, le plus t\u00f4t sera le mieux.", "id": "TENTU SAJA SEMAKIN CEPAT SEMAKIN BAIK.", "pt": "CLARO, QUANTO MAIS R\u00c1PIDO, MELHOR.", "text": "OF COURSE, THE SOONER THE BETTER.", "tr": "Elbette, ne kadar erken o kadar iyi."}, {"bbox": ["171", "743", "326", "837"], "fr": "Et Fr\u00e8re Du ?", "id": "BAGAIMANA DENGAN KAK DU?", "pt": "E O IRM\u00c3O DU?", "text": "WHERE\u0027S BROTHER DU?", "tr": "Du Abi nerede?"}, {"bbox": ["585", "882", "742", "960"], "fr": "Je ne suis pas press\u00e9.", "id": "AKU TIDAK TERBURU-BURU.", "pt": "N\u00c3O TENHO PRESSA.", "text": "I\u0027M NOT IN A HURRY.", "tr": "Acelem yok."}, {"bbox": ["967", "510", "1059", "604"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/6.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "1956", "426", "2161"], "fr": "Bien. Maintenant que nous ne sommes plus que tous les deux, peux-tu me dire la raison qui te pousse \u00e0 vouloir entrer dans l\u0027Ancien Firmament ?", "id": "BAIKLAH, SEKARANG HANYA KITA BERDUA, BISAKAH KAU MEMBERITAHUKU ALASANMU INGIN MASUK KE JIU QIONGYUAN?", "pt": "OK, AGORA QUE ESTAMOS S\u00d3 N\u00d3S DOIS, PODE ME DIZER O MOTIVO PELO QUAL VOC\u00ca QUER ENTRAR NO ANTIGO DOMO CELESTIAL?", "text": "ALRIGHT, NOW IT\u0027S JUST THE TWO OF US. CAN YOU TELL ME YOUR REASON FOR ENTERING OLD QIONGYUAN?", "tr": "Tamam, \u015fimdi sadece ikimiz kald\u0131k, Eski Qiongyuan\u0027a girmek istemenin sebebini s\u00f6yleyebilir misin art\u0131k?"}, {"bbox": ["33", "466", "382", "718"], "fr": "J\u0027ai plac\u00e9 une marque sur vous, mais cette marque ne contient pas de pouvoir, donc elle ne devrait pas non plus \u00eatre d\u00e9couverte.", "id": "AKU MENANAMKAN TANDA PADA KALIAN, TAPI TANDA INI TIDAK MENGANDUNG KEKUATAN, JADI SEHARUSNYA TIDAK AKAN KETAHUAN.", "pt": "EU COLOQUEI UMA MARCA EM VOC\u00caS, MAS ESSA MARCA N\u00c3O CONT\u00c9M PODER, ENT\u00c3O PROVAVELMENTE N\u00c3O SER\u00c1 DESCOBERTA.", "text": "I\u0027VE PLACED A MARK ON YOU, BUT THIS MARK DOESN\u0027T CONTAIN ANY POWER, SO IT SHOULDN\u0027T BE DETECTED.", "tr": "\u00dczerinize bir i\u015faret koydum, ama bu i\u015faret g\u00fc\u00e7 i\u00e7ermiyor, bu y\u00fczden muhtemelen fark edilmeyecektir."}, {"bbox": ["829", "451", "1126", "659"], "fr": "Mais en contrepartie, cette marque ne peut \u00eatre utilis\u00e9e que pour la communication et la localisation.", "id": "TAPI SEBAGAI GANTINYA, TANDA INI HANYA BISA DIGUNAKAN UNTUK BERKOMUNIKASI DAN MENENTUKAN POSISI.", "pt": "MAS, EM CONTRAPARTIDA, ESSA MARCA S\u00d3 PODE SER USADA PARA COMUNICA\u00c7\u00c3O E PARA DETERMINAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O.", "text": "BUT, RELATIVELY, THIS MARK CAN ONLY BE USED FOR COMMUNICATION AND LOCATING.", "tr": "Ama buna kar\u015f\u0131l\u0131k, bu i\u015faret sadece ileti\u015fim kurmak ve konumu belirlemek i\u00e7in kullan\u0131labilir."}, {"bbox": ["905", "1054", "1136", "1187"], "fr": "Alors, retrouvons-nous dans l\u0027Ancien Firmament !", "id": "KALAU BEGITU, SAMPAI JUMPA DI JIU QIONGYUAN!", "pt": "ENT\u00c3O, NOS VEMOS NO ANTIGO DOMO CELESTIAL!", "text": "WELL, SEE YOU IN OLD QIONGYUAN!", "tr": "O zaman, Eski Qiongyuan\u0027da g\u00f6r\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcz!"}, {"bbox": ["818", "1986", "1042", "2134"], "fr": "...C\u0027est \u00e0 cause de ma m\u00e8re.", "id": ".....INI KARENA IBUKU.", "pt": "...\u00c9 POR CAUSA DA MINHA M\u00c3E.", "text": "...IT\u0027S BECAUSE OF MY MOTHER.", "tr": "..... Annem y\u00fcz\u00fcnden."}, {"bbox": ["452", "164", "555", "235"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/7.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "95", "334", "288"], "fr": "Je me souviens que tu avais dit qu\u0027elle avait disparu quand tu \u00e9tais enfant.", "id": "AKU INGAT KAU PERNAH BILANG DIA HILANG SAAT KAU MASIH KECIL.", "pt": "EU ME LEMBRO QUE VOC\u00ca DISSE QUE ELA DESAPARECEU QUANDO VOC\u00ca ERA CRIAN\u00c7A.", "text": "I REMEMBER YOU SAID SHE DISAPPEARED WHEN YOU WERE YOUNG.", "tr": "Sen k\u00fc\u00e7\u00fckken onun kayboldu\u011funu s\u00f6yledi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["853", "347", "1152", "556"], "fr": "Elle m\u0027a demand\u00e9 si j\u0027\u00e9tais dispos\u00e9 \u00e0 quitter le Firmament avec elle pour retourner dans son monde d\u0027origine.", "id": "DIA BERTANYA APAKAH AKU MAU PERGI DARI QIONGYUAN BERSAMANYA, KEMBALI KE DUNIA ASALNYA.", "pt": "ELA ME PERGUNTOU SE EU ESTARIA DISPOSTO A DEIXAR O DOMO CELESTIAL COM ELA E VOLTAR PARA O MUNDO DE ONDE ELA VEIO.", "text": "SHE ASKED ME IF I WAS WILLING TO LEAVE QIONGYUAN WITH HER AND RETURN TO HER ORIGINAL WORLD.", "tr": "Bana onunla Qiongyuan\u0027dan ayr\u0131l\u0131p kendi d\u00fcnyas\u0131na d\u00f6nmek isteyip istemedi\u011fimi sordu."}, {"bbox": ["25", "338", "252", "585"], "fr": "C\u0027est exact. Apr\u00e8s votre d\u00e9part de la Mer de Sable, elle est revenue.", "id": "BENAR, SETELAH KALIAN MENINGGALKAN LAUTAN PASIR, DIA KEMBALI.", "pt": "ISSO MESMO. DEPOIS QUE VOC\u00caS SA\u00cdRAM DO MAR DE AREIA, ELA VOLTOU.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, AFTER YOU LEFT THE SAND SEA, SHE CAME BACK.", "tr": "Do\u011fru, siz Kum Denizi\u0027nden ayr\u0131ld\u0131ktan sonra geri d\u00f6nd\u00fc."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/8.webp", "translations": [{"bbox": ["898", "161", "1114", "345"], "fr": "Sait-elle comment retourner dans son monde d\u0027origine ?", "id": "APA DIA TAHU CARA KEMBALI KE DUNIA ASALNYA?", "pt": "ELA SABE COMO VOLTAR PARA O MUNDO DE ONDE VEIO?", "text": "SHE KNOWS HOW TO RETURN TO HER ORIGINAL WORLD?", "tr": "Kendi d\u00fcnyas\u0131na nas\u0131l d\u00f6nece\u011fini biliyor mu?"}, {"bbox": ["34", "835", "380", "1079"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, elle a perdu le contr\u00f4le. Mon p\u00e8re, pour la ma\u00eetriser et aussi pour la sauver, s\u0027est battu contre elle jusque dans les profondeurs de la Mer de Sable.", "id": "DULU DIA KEHILANGAN KENDALI, AYAHKU UNTUK MENGENDALIKANNYA, JUGA UNTUK MENYELAMATKANNYA, BERTARUNG DENGANNYA SAMPAI KE KEDALAMAN LAUTAN PASIR.", "pt": "NAQUELE ANO, ELA PERDEU O CONTROLE. MEU PAI, PARA SUBJUG\u00c1-LA E TAMB\u00c9M PARA SALV\u00c1-LA, LUTOU COM ELA AT\u00c9 AS PROFUNDEZAS DO MAR DE AREIA.", "text": "BACK THEN, SHE LOST CONTROL. MY FATHER, TO SUBDUE HER AND TO SAVE HER, FOUGHT WITH HER ALL THE WAY TO THE DEPTHS OF THE SAND SEA.", "tr": "O zamanlar kontrol\u00fcn\u00fc kaybetmi\u015fti, babam onu zaptetmek ve ayn\u0131 zamanda kurtarmak i\u00e7in Kum Denizi\u0027nin derinliklerine kadar onunla sava\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["87", "487", "373", "647"], "fr": "Non, elle ne le sait pas. Mais la personne qui l\u0027a sauv\u00e9e \u00e0 l\u0027\u00e9poque le sait.", "id": "TIDAK, DIA TIDAK TAHU. TAPI ORANG YANG MENYELAMATKANNYA DULU TAHU.", "pt": "N\u00c3O, ELA N\u00c3O SABE. MAS A PESSOA QUE A SALVOU NAQUELE ANO SABE.", "text": "NO, SHE DOESN\u0027T. BUT THE PERSON WHO SAVED HER DOES.", "tr": "Hay\u0131r, bilmiyor. Ama o zamanlar onu kurtaran ki\u015fi biliyor."}, {"bbox": ["778", "421", "923", "543"], "fr": "La personne qui l\u0027a sauv\u00e9e ?", "id": "ORANG YANG MENYELAMATKANNYA?", "pt": "A PESSOA QUE A SALVOU?", "text": "THE PERSON WHO SAVED HER?", "tr": "Onu kurtaran ki\u015fi mi?"}, {"bbox": ["699", "37", "862", "134"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/9.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "453", "370", "728"], "fr": "Juste au moment o\u00f9 mon p\u00e8re \u00e9tait sur le point de mourir, une personne myst\u00e9rieuse est intervenue pour arr\u00eater ma m\u00e8re, lui permettant de reprendre ses esprits.", "id": "TEPAT KETIKA AYAHKU HAMPIR MATI, SEORANG MISTERIUS MUNCUL DAN MENGHENTIKAN IBuku, MEMBUAT IBuku SADAR KEMBALI.", "pt": "QUANDO MEU PAI ESTAVA PRESTES A MORRER, UMA PESSOA MISTERIOSA INTERVEIO E IMPEDIU MINHA M\u00c3E, FAZENDO-A RECUPERAR A CONSCI\u00caNCIA.", "text": "JUST WHEN MY FATHER WAS ABOUT TO DIE, A MYSTERIOUS PERSON STOPPED MY MOTHER AND BROUGHT HER BACK TO HER SENSES.", "tr": "Tam babam \u00f6lmek \u00fczereyken, gizemli bir ki\u015fi ortaya \u00e7\u0131k\u0131p annemi durdurdu ve annemin kendine gelmesini sa\u011flad\u0131."}, {"bbox": ["882", "985", "1178", "1199"], "fr": "Mais les blessures de mon p\u00e8re \u00e9taient bien trop graves ; m\u00eame cette personne myst\u00e9rieuse ne pouvait plus rien pour lui.", "id": "TAPI LUKA AYAHKU SANGAT PARAH, BAHKAN ORANG MISTERIUS ITU PUN TIDAK BISA MENYELAMATKANNYA.", "pt": "MAS OS FERIMENTOS DO MEU PAI ERAM MUITO GRAVES, NEM MESMO AQUELA PESSOA MISTERIOSA PODIA SALV\u00c1-LO.", "text": "But my father\u0027s injuries were too severe, even that mysterious person couldn\u0027t save him.", "tr": "Ama babam\u0131n yaralar\u0131 o kadar a\u011f\u0131rd\u0131 ki, o gizemli ki\u015fi bile onu kurtaramad\u0131."}, {"bbox": ["831", "202", "1145", "346"], "fr": "Mais finalement, elle a quand m\u00eame gravement bless\u00e9 mon p\u00e8re...", "id": "TAPI PADA AKHIRNYA DIA TETAP MELUKAI AYAHKU DENGAN PARAH...", "pt": "MAS NO FINAL, ELA AINDA FERIU GRAVEMENTE MEU PAI...", "text": "But in the end, she severely injured my father.", "tr": "Ama sonunda babam\u0131 yine de a\u011f\u0131r yaralad\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/10.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "27", "408", "270"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, mes parents ne devaient \u00eatre qu\u0027au premier niveau de r\u00e9sonance. Si mon p\u00e8re mourait, alors ma m\u00e8re mourrait aussi.", "id": "SAAT ITU, ORANG TUAKU SEHARUSNYA MASIH DALAM KONDISI RESONANSI TINGKAT SATU, JIKA AYAHKU MATI, MAKA IBUKU JUGA AKAN MATI.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, MEUS PAIS PROVAVELMENTE ESTAVAM APENAS NO ESTADO DE RESSON\u00c2NCIA DE N\u00cdVEL UM. SE MEU PAI MORRESSE, MINHA M\u00c3E TAMB\u00c9M MORRERIA.", "text": "At that time, my parents should have only been at the first level of resonance. If my father died, then my mother would also die.", "tr": "O zamanlar annemle babam muhtemelen sadece birinci seviye rezonans durumundayd\u0131lar. E\u011fer babam \u00f6lseydi, annem de \u00f6l\u00fcrd\u00fc."}, {"bbox": ["37", "887", "424", "1133"], "fr": "Bien que ma m\u00e8re ait eu la vie sauve, la mort de mon p\u00e8re peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9tant de sa faute. Accabl\u00e9e d\u0027un chagrin immense, elle est tomb\u00e9e dans un profond sommeil...", "id": "MESKIPUN IBUKU BERHASIL SELAMAT, KEMATIAN AYAHKU BISA DIKATAKAN DISEBABKAN OLEHNYA, JADI DIA SANGAT SEDIH DAN JATUH TERTIDUR...", "pt": "EMBORA MINHA M\u00c3E TENHA SIDO SALVA, A MORTE DO MEU PAI PODE SER DITA COMO CAUSADA POR ELA. POR ISSO, ELA FICOU EXTREMAMENTE AFLITA E CAIU EM UM SONO PROFUNDO...", "text": "Although my mother survived, my father\u0027s death was, in a way, caused by her, so she was extremely grief-stricken and fell into a deep sleep...", "tr": "Annem hayatta kalmay\u0131 ba\u015farsa da, babam\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcnden bir nevi o sorumluydu, bu y\u00fczden derin bir \u00fcz\u00fcnt\u00fcye kap\u0131l\u0131p uykuya dald\u0131..."}, {"bbox": ["411", "2030", "743", "2204"], "fr": "Il/Elle conna\u00eet l\u0027affaire du sceau... Qui donc est cette personne qui a sauv\u00e9 ta m\u00e8re ?", "id": "TERNYATA DIA TAHU TENTANG SEGEL ITU... ORANG YANG MENYELAMATKAN IBUMU ITU... SIAPA SEBENARNYA?", "pt": "SABER SOBRE O SELO... QUEM EXATAMENTE \u00c9 ESSA PESSOA QUE SALVOU SUA M\u00c3E?", "text": "He actually knew about the seal... Just who was it that saved your mother?", "tr": "M\u00fch\u00fcrden haberdar oldu\u011funa inanam\u0131yorum... Annemi kurtaran o ki\u015fi... kimdi acaba?"}, {"bbox": ["93", "1662", "428", "1849"], "fr": "Si tu estimes n\u0027avoir plus aucun attachement \u00e0 ce monde, alors retourne dans ton monde d\u0027origine.", "id": "JIKA MERASA TIDAK ADA LAGI IKATAN DI DUNIA INI, MAKA KEMBALILAH KE DUNIA ASAL.", "pt": "SE SENTIR QUE N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA QUE A PRENDA A ESTE MUNDO, ENT\u00c3O VOLTE PARA O SEU MUNDO ORIGINAL.", "text": "If you feel that there\u0027s nothing left to cherish in this world, then return to your original world.", "tr": "E\u011fer bu d\u00fcnyada art\u0131k seni ba\u011flayan bir \u015fey kalmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan, o zaman kendi d\u00fcnyana d\u00f6n."}, {"bbox": ["847", "86", "1126", "291"], "fr": "Cette personne myst\u00e9rieuse, pour sauver ma m\u00e8re, lui a enseign\u00e9 une technique...", "id": "ORANG MISTERIUS ITU, UNTUK MENYELAMATKAN IBUKU, MENGAJARINYA SEBUAH TEKNIK...", "pt": "AQUELA PESSOA MISTERIOSA, PARA SALVAR MINHA M\u00c3E, ENSINOU-LHE UMA T\u00c9CNICA...", "text": "That mysterious person taught my mother a technique to save her.", "tr": "O gizemli ki\u015fi annemi kurtarmak i\u00e7in ona bir teknik \u00f6\u011fretti..."}, {"bbox": ["795", "1817", "1051", "2000"], "fr": "Cependant... il faudra attendre le jour o\u00f9 le sceau sera bris\u00e9.", "id": "TAPI... HARUS MENUNGGU SAMPAI HARI SEGEL ITU HANCUR.", "pt": "MAS... ELA DEVE ESPERAR AT\u00c9 O DIA EM QUE O SELO FOR QUEBRADO.", "text": "However... it has to wait until the day the seal is broken.", "tr": "Ancak... m\u00fchr\u00fcn k\u0131r\u0131laca\u011f\u0131 g\u00fcne kadar beklemek gerekiyor."}, {"bbox": ["111", "1230", "411", "1359"], "fr": "Et cette personne myst\u00e9rieuse a dit \u00e0 ma m\u00e8re avant de partir :", "id": "DAN ORANG MISTERIUS ITU, SEBELUM PERGI, MEMBERITAHU IBUKU,", "pt": "E ANTES DE PARTIR, AQUELA PESSOA MISTERIOSA DISSE \u00c0 MINHA M\u00c3E:", "text": "And that mysterious person told my mother before leaving:", "tr": "Ve o gizemli ki\u015fi gitmeden \u00f6nce anneme s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["66", "393", "289", "589"], "fr": "La technique permettant \u00e0 une cr\u00e9ature d\u0027un autre monde de d\u00e9vorer un scientifique.", "id": "TEKNIK MAKHLUK DUNIA LAIN MENELAN ILMUWAN.", "pt": "A T\u00c9CNICA PELA QUAL UMA CRIATURA DE OUTRO MUNDO DEVORA UM CIENTISTA.", "text": "The technology of alien life devouring scientists.", "tr": "Di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131\u011f\u0131n\u0131n bilim adam\u0131n\u0131 yutma tekni\u011fi."}, {"bbox": ["782", "870", "1013", "1033"], "fr": "Elle ne s\u0027est r\u00e9veill\u00e9e qu\u0027\u00e0 l\u0027apparition de la Grande Migration.", "id": "DIA BARU SADAR KETIKA MIGRASI BESAR TERJADI.", "pt": "ELA S\u00d3 DESPERTOU QUANDO A GRANDE MIGRA\u00c7\u00c3O COME\u00c7OU.", "text": "She didn\u0027t wake up until the Great Migration.", "tr": "B\u00fcy\u00fck G\u00f6\u00e7 ba\u015flayana kadar uyanmad\u0131."}, {"bbox": ["833", "1037", "1128", "1202"], "fr": "Mais elle ne s\u0027est souvenue de ces choses que r\u00e9cemment.", "id": "TAPI DIA BARU INGAT HAL-HAL INI BARU-BARU INI.", "pt": "MAS ELA S\u00d3 SE LEMBROU DESSAS COISAS RECENTEMENTE.", "text": "But she only remembered these things recently.", "tr": "Ama bunlar\u0131 daha yeni hat\u0131rlad\u0131."}, {"bbox": ["37", "1524", "245", "1644"], "fr": "Pauvre cr\u00e9ature d\u0027un autre monde.", "id": "KASIHAN SEKALI MAKHLUK DUNIA LAIN ITU.", "pt": "POBRE CRIATURA DE OUTRO MUNDO.", "text": "Poor alien life.", "tr": "Zavall\u0131 di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["747", "744", "877", "835"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "BENAR.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/11.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "387", "310", "623"], "fr": "Alors, allons jeter un \u0153il ! Tous les habitants du Nouveau Firmament ont \u00e9t\u00e9 accueillis par moi dans le Royaume Divin de l\u0027Ombre.", "id": "KALAU BEGITU, MARI KITA LIHAT! SEMUA ORANG DI XIN QIONGYUAN TELAH KUBAWA KE NEGERI DEWA BAYANGAN.", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS DAR UMA OLHADA! TODAS AS PESSOAS DO NOVO DOMO CELESTIAL FORAM ACOLHIDAS POR MIM NO REINO DO DEUS DA SOMBRA.", "text": "Then let\u0027s take a look! I\u0027ve taken everyone from New Qiongyuan into the Shadow God Realm.", "tr": "O zaman bir bakal\u0131m! Yeni Qiongyuan\u0027daki herkesi G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na ald\u0131m."}, {"bbox": ["879", "665", "1145", "838"], "fr": "Alors, en dehors de la St\u00e8le, celui qui poss\u00e8de des capacit\u00e9s de calcul de haut niveau, c\u0027est probablement lui !", "id": "MAKA, ORANG DI LUAR PRASASTI YANG MEMILIKI KEMAMPUAN PERHITUNGAN TINGGI, MUNGKIN DIALAH ORANGNYA!", "pt": "ENT\u00c3O, FORA DA ESTELA, AQUELE COM HABILIDADES DE ALTO N\u00cdVEL NUM\u00c9RICO PROVAVELMENTE \u00c9 ELE!", "text": "Then the one outside the Stele who possesses high-level series abilities is probably him!", "tr": "O zaman An\u0131t Ta\u015f\u0131\u0027n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda \u0130leri D\u00fczey Say\u0131sal Yetene\u011fe sahip olan ki\u015fi muhtemelen o!"}, {"bbox": ["102", "41", "451", "215"], "fr": "Impossible que ce soit la St\u00e8le. La St\u00e8le, affect\u00e9e par la mal\u00e9diction de l\u0027oubli, ne se souvient absolument pas de l\u0027affaire du sceau.", "id": "TIDAK MUNGKIN PRASASTI, PRASASTI TERPENGARUH KUTUKAN KELUPAAN, SAMA SEKALI TIDAK INGAT TENTANG SEGEL ITU.", "pt": "N\u00c3O PODE SER A ESTELA. A ESTELA EST\u00c1 SOB A INFLU\u00caNCIA DA MALDI\u00c7\u00c3O DO ESQUECIMENTO E N\u00c3O SE LEMBRA DE NADA SOBRE O SELO.", "text": "It can\u0027t be the Stele. The Stele is affected by the curse of forgetting and doesn\u0027t remember the seal at all.", "tr": "An\u0131t Ta\u015f\u0131 olamaz, An\u0131t Ta\u015f\u0131 unutkanl\u0131k lanetinin etkisi alt\u0131nda, m\u00fch\u00fcrle ilgili hi\u00e7bir \u015feyi hat\u0131rlam\u0131yor."}, {"bbox": ["829", "365", "1143", "543"], "fr": "Si je ne me trompe pas... il devrait poss\u00e9der la capacit\u00e9 d\u0027une cr\u00e9ature d\u0027un autre monde dot\u00e9e de facult\u00e9s de calcul sup\u00e9rieures !", "id": "JIKA AKU TIDAK SALAH MENEBAK... DIA SEHARUSNYA MEMILIKI KEMAMPUAN MAKHLUK DUNIA LAIN DENGAN PERHITUNGAN TINGGI!", "pt": "SE N\u00c3O ESTOU ENGANADO... ELE DEVE POSSUIR A HABILIDADE DE CRIATURA DE OUTRO MUNDO DE ALTO N\u00cdVEL NUM\u00c9RICO!", "text": "If I\u0027m not mistaken, he should possess the alien life ability of a high-level series!", "tr": "E\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam... O, bir di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131\u011f\u0131n\u0131n \u0130leri D\u00fczey Say\u0131sal Yetene\u011fine sahip olmal\u0131!"}, {"bbox": ["595", "1137", "1011", "1314"], "fr": "Je suppose que non plus. S\u0027il y avait vraiment une telle personne, elle serait probablement d\u00e9j\u00e0 entr\u00e9e dans l\u0027Ancien Firmament depuis longtemps.", "id": "KURASA JUGA TIDAK ADA, JIKA MEMANG ADA ORANG SEPERTI ITU, DIA MUNGKIN SUDAH LAMA MASUK KE JIU QIONGYUAN.", "pt": "EU TAMB\u00c9M ACHO QUE N\u00c3O. SE REALMENTE EXISTISSE TAL PESSOA, ELA PROVAVELMENTE J\u00c1 TERIA ENTRADO NO ANTIGO DOMO CELESTIAL H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "I doubt it. If there really was such a person, they probably would have entered Old Qiongyuan already.", "tr": "Ben de sanm\u0131yorum, e\u011fer ger\u00e7ekten b\u00f6yle biri olsayd\u0131, muhtemelen \u00e7oktan Eski Qiongyuan\u0027a girmi\u015fti."}, {"bbox": ["35", "1115", "294", "1269"], "fr": "Il n\u0027y a personne de tel dans le Royaume Divin de l\u0027Ombre !", "id": "TIDAK ADA ORANG SEPERTI ITU DI NEGERI DEWA BAYANGAN!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M ASSIM NO REINO DO DEUS DA SOMBRA!", "text": "There\u0027s no such person in the Shadow God Realm!", "tr": "G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda b\u00f6yle biri yok!"}, {"bbox": ["296", "1772", "422", "1826"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/12.webp", "translations": [{"bbox": ["778", "422", "1148", "594"], "fr": "Et dans un endroit aussi dangereux... Je suppose que ta m\u00e8re ne voudrait pas non plus que tu y ailles, n\u0027est-ce pas ?", "id": "DAN TEMPAT SEBERBAHAYA INI... KURASA IBUMU JUGA TIDAK INGIN KAU PERGI, KAN...", "pt": "AL\u00c9M DISSO, UM LUGAR T\u00c3O PERIGOSO... ACHO QUE SUA M\u00c3E TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTARIA QUE VOC\u00ca FOSSE, CERTO?", "text": "And such a dangerous place... I bet your mom wouldn\u0027t want you to go either.", "tr": "Ayr\u0131ca b\u00f6ylesine tehlikeli bir yere... San\u0131r\u0131m annen de gitmeni istemezdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["26", "638", "326", "827"], "fr": "H\u00e9... non, tu te m\u00e9prends. Comment dire... Bien s\u00fbr que ma m\u00e8re ne veut pas que j\u0027y aille.", "id": "EH... TIDAK, KAU SALAH PAHAM, BAGAIMANA YA MENGATAKANNYA, IBuku TENTU SAJA TIDAK INGIN AKU PERGI.", "pt": "AH... N\u00c3O, VOC\u00ca ENTENDEU ERRADO. COMO POSSO DIZER? MINHA M\u00c3E, CLARO, N\u00c3O QUER QUE EU V\u00c1.", "text": "Hey... No, you misunderstood. How should I put it? Of course, my mom doesn\u0027t want me to go.", "tr": "Ah... Hay\u0131r, yanl\u0131\u015f anlad\u0131n. Nas\u0131l desem, annem tabii ki gitmemi istemiyor."}, {"bbox": ["819", "104", "1122", "278"], "fr": "Si tu veux faire plaisir \u00e0 ta m\u00e8re, il vaut mieux rester \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s.", "id": "JIKA KAU INGIN MEMBUAT IBUMU SENANG, LEBIH BAIK KAU TETAP DI SISINYA.", "pt": "SE VOC\u00ca QUER FAZER SUA M\u00c3E FELIZ, \u00c9 MELHOR FICAR AO LADO DELA.", "text": "If you want to make your mom happy, it\u0027s better to stay by her side.", "tr": "E\u011fer anneni mutlu etmek istiyorsan, onun yan\u0131nda kalman daha iyi olur."}, {"bbox": ["46", "22", "324", "209"], "fr": "Fr\u00e8re Du, tu y vas vraiment ? Bien que vous ne soyez pas soumis aux r\u00e8gles des dieux...", "id": "KAK DU, APAKAH KAU BENAR-BENAR AKAN PERGI? MESKIPUN KALIAN TIDAK TERIKAT ATURAN PARA DEWA,", "pt": "IRM\u00c3O DU, VOC\u00ca REALMENTE VAI? EMBORA VOC\u00caS N\u00c3O SEJAM RESTRINGIDOS PELAS REGRAS DOS DEUSES...", "text": "Du, are you really going? Even though you aren\u0027t bound by the gods", "tr": "Du Abi, ger\u00e7ekten gidecek misin? Her ne kadar tanr\u0131lar\u0131n kurallar\u0131 sizi ba\u011flamasa da..."}, {"bbox": ["154", "212", "400", "392"], "fr": "Mais l\u0027Ancien Firmament, apr\u00e8s tout, demeure un lieu inconnu pour nous.", "id": "TAPI JIU QIONGYUAN, BAGaimanapun JUGA ADALAH TEMPAT YANG TIDAK KITA KETAHUI.", "pt": "MAS O ANTIGO DOMO CELESTIAL, AFINAL, \u00c9 UM LUGAR DESCONHECIDO PARA N\u00d3S.", "text": "But Old Qiongyuan is, after all, an unknown place to us.", "tr": "Ama Eski Qiongyuan, sonu\u00e7ta bizim i\u00e7in bilinmeyen bir diyar."}, {"bbox": ["953", "845", "1127", "943"], "fr": "Comment dire...", "id": "BAGAIMANA YA MENGATAKANNYA...", "pt": "COMO POSSO DIZER...", "text": "How should I put it...", "tr": "Nas\u0131l desem..."}, {"bbox": ["87", "1252", "422", "1394"], "fr": "Elle me rend compl\u00e8tement dingue !!", "id": "AKU SUDAH MUAK DENGANNYA!!", "pt": "EU ESTOU QUASE MORRENDO DE TANTA IRRITA\u00c7\u00c3O COM ELA!!", "text": "She\u0027s been annoying me to death!!", "tr": "Neredeyse onun y\u00fcz\u00fcnden kafay\u0131 yiyece\u011fim!!"}, {"bbox": ["905", "670", "983", "710"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/13.webp", "translations": [{"bbox": ["545", "557", "1061", "1027"], "fr": "", "id": "", "pt": "FELIZ 10\u00ba ANIVERS\u00c1RIO, TENCENT ANIME \u0026 COMICS! A EQUIPE OFICIAL LAN\u00c7OU COM CARINHO UM CONJUNTO DE CAIXAS SURPRESA COLECION\u00c1VEIS DE DISTINTIVOS DE GAROTAS E CI\u00caNCIA! TODOS PODEM CLICAR NO CANTO INFERIOR ESQUERDO DA P\u00c1GINA DO CAP\u00cdTULO DO MANG\u00c1, NO PEQUENO...", "text": "Happy 10th Anniversary to Tencent Comics! The official has carefully produced a set of collectible badges featuring girls and science! You can click on the lower-left corner of the comic chapter page", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 61, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/686/14.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua