This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "941", "368", "1194"], "fr": "Parfois, les emplacements de divers lieux sont chamboul\u00e9s. Deux villes manifestement \u00e9loign\u00e9es l\u0027une de l\u0027autre peuvent devenir voisines \u00e0 la seconde suivante.", "id": "TERKADANG LOKASI DI BERBAGAI TEMPAT AKAN MENJADI KACAU, JELAS-JELAS DUA KOTA YANG BERJAUHAN, TAPI DETIK BERIKUTNYA BISA BERSEBELAHAN", "pt": "\u00c0S VEZES, AS LOCALIZA\u00c7\u00d5ES DE V\u00c1RIOS LUGARES SE TORNAM CA\u00d3TICAS. DUAS CIDADES CLARAMENTE DISTANTES UMA DA OUTRA PODEM SE TORNAR VIZINHAS NO INSTANTE SEGUINTE.", "text": "Sometimes the positions of different locations become chaotic. Two cities that are far apart may become adjacent in the next second.", "tr": "Bazen farkl\u0131 yerlerin konumlar\u0131 kar\u0131\u015f\u0131r, a\u00e7\u0131k\u00e7a birbirinden uzak iki \u015fehir bir sonraki saniyede kom\u015fu olabilir."}, {"bbox": ["41", "1556", "347", "1808"], "fr": "Apr\u00e8s leur arriv\u00e9e, notre pays s\u0027est lentement d\u00e9sint\u00e9gr\u00e9. Les villes ne pouvaient plus communiquer entre elles et devaient lutter individuellement pour leur survie.", "id": "SETELAH KEDATANGANNYA, NEGARA KITA PERLAHAN-LAHAN HANCUR BERKEPING-KEPING, KOTA-KOTA TIDAK BISA SALING BERHUBUNGAN, HANYA BISA BERJUANG MATI-MATIAN UNTUK BERTAHAN HIDUP MASING-MASING", "pt": "AP\u00d3S A CHEGADA, NOSSO PA\u00cdS SE DESINTEGROU LENTAMENTE. AS CIDADES N\u00c3O PODIAM MAIS SE COMUNICAR, E CADA UMA LUTAVA AMARGAMENTE PELA SOBREVIV\u00caNCIA.", "text": "After the descent, our country slowly fell apart. Cities couldn\u0027t communicate with each other and could only struggle for survival on their own.", "tr": "Geli\u015flerinden sonra \u00fclkemiz yava\u015f yava\u015f da\u011f\u0131ld\u0131, \u015fehirler aras\u0131 ula\u015f\u0131m kesildi, herkes hayatta kalmak i\u00e7in tek ba\u015f\u0131na m\u00fccadele etmek zorunda kald\u0131."}, {"bbox": ["40", "321", "318", "515"], "fr": "Mais son indiff\u00e9rence envers l\u0027humanit\u00e9 ne signifie pas qu\u0027il ne lui apportera pas de d\u00e9sastres.", "id": "TAPI KETIDAKPEDULIANNYA PADA MANUSIA BUKAN BERARTI TIDAK AKAN MENDATANGKAN BENCANA BAGI MANUSIA", "pt": "MAS SER INDIFERENTE AOS HUMANOS N\u00c3O SIGNIFICA QUE N\u00c3O TRAR\u00c1 DESASTRES A ELES.", "text": "But being indifferent to humans doesn\u0027t mean it won\u0027t bring disaster to humans.", "tr": "Ancak insanlara kar\u015f\u0131 kay\u0131ts\u0131z olmas\u0131, insanl\u0131\u011fa felaket getirmeyece\u011fi anlam\u0131na gelmez."}, {"bbox": ["770", "1313", "1040", "1507"], "fr": "M\u00eame les capacit\u00e9s des \u00eatres d\u0027un autre monde dysfonctionnent continuellement dans cette zone.", "id": "BAHKAN KEMAMPUAN MAKHLUK DUNIA LAIN PUN AKAN TERUS-MENERUS TIDAK BERFUNGSI DI WILAYAH INI", "pt": "MESMO AS HABILIDADES DE CRIATURAS DE OUTRO MUNDO FALHAM INTERMITENTEMENTE NESTA \u00c1REA.", "text": "Even the powers of otherworldly beings will intermittently fail within this area.", "tr": "Bu b\u00f6lgede di\u011fer d\u00fcnya varl\u0131klar\u0131n\u0131n yetenekleri bile s\u00fcrekli olarak i\u015flevsiz kal\u0131r."}, {"bbox": ["789", "429", "1040", "605"], "fr": "Apr\u00e8s son arriv\u00e9e, la r\u00e9gion sous son domaine est devenue dangereuse et \u00e9trange.", "id": "SETELAH KEDATANGANNYA, WILAYAH KEKUASAANNYA MENJADI BERBAHAYA DAN ANEH", "pt": "AP\u00d3S SUA CHEGADA, A \u00c1REA DENTRO DE SEU TERRIT\u00d3RIO SE TORNOU PERIGOSA E BIZARRA.", "text": "After the descent, the regions within his territory became dangerous and bizarre.", "tr": "Geli\u015finden sonra, etki alan\u0131 i\u00e7indeki b\u00f6lgeler tehlikeli ve tuhaf hale geldi."}, {"bbox": ["39", "1233", "302", "1507"], "fr": "Parfois, les lois scientifiques de toute la r\u00e9gion deviennent chaotiques : les inventions sont inutilisables, la production alimentaire diminue et la famine s\u00e9vit partout.", "id": "TERKADANG SELURUH ATURAN ILMIAH DI SUATU WILAYAH MENJADI KACAU, PENEMUAN TIDAK BISA DIGUNAKAN, PRODUKSI PANGAN MENURUN, KELAPARAN MERATA DI MANA-MANA", "pt": "\u00c0S VEZES, AS LEIS CIENT\u00cdFICAS DE UMA REGI\u00c3O INTEIRA SE TORNAM CA\u00d3TICAS, INVEN\u00c7\u00d5ES SE TORNAM IN\u00daTEIS, A PRODU\u00c7\u00c3O DE ALIMENTOS DIMINUI E A FOME SE ESPALHA.", "text": "Sometimes the scientific rules of the entire area become chaotic. Inventions cannot be used, grain production decreases, and starvation spreads everywhere.", "tr": "Bazen t\u00fcm b\u00f6lgenin bilimsel kurallar\u0131 alt\u00fcst olur, icatlar kullan\u0131lamaz hale gelir, yiyecek \u00fcretimi azal\u0131r ve a\u00e7l\u0131k her yeri sarar."}, {"bbox": ["695", "731", "1040", "901"], "fr": "Parfois, en une nuit, la moiti\u00e9 des habitants d\u0027une ville disparaissent sans laisser de trace, tandis que les b\u00e2timents restent intacts.", "id": "TERKADANG, DALAM SEMALAM, SETENGAH PENDUDUK KOTA AKAN MENGHILANG TANPA JEJAK, SEMENTARA BANGUNAN TETAP UTUH.", "pt": "\u00c0S VEZES, DA NOITE PARA O DIA, METADE DA POPULA\u00c7\u00c3O DE UMA CIDADE DESAPARECE SEM DEIXAR RASTROS, ENQUANTO OS EDIF\u00cdCIOS PERMANECEM INTACTOS.", "text": "Sometimes, overnight, half the people in a city disappear without a trace, while the buildings remain intact.", "tr": "Bazen bir gecede \u015fehrin yar\u0131s\u0131 ortadan kaybolur, binalar ise sapasa\u011flam kal\u0131r."}, {"bbox": ["766", "159", "1040", "287"], "fr": "Il est dans un \u00e9tat de quasi-indiff\u00e9rence totale envers l\u0027humanit\u00e9.", "id": "DIA HAMPIR SEPENUHNYA TIDAK PEDULI PADA MANUSIA", "pt": "ELE \u00c9 QUASE COMPLETAMENTE INDIFERENTE AOS HUMANOS.", "text": "His attitude towards humans is almost completely indifferent.", "tr": "\u0130nsanlara kar\u015f\u0131 neredeyse tamamen kay\u0131ts\u0131z bir durumdad\u0131r."}, {"bbox": ["103", "158", "390", "282"], "fr": "Il n\u0027a pas besoin d\u0027adeptes et ne s\u0027est jamais montr\u00e9 \u00e0 nous.", "id": "DIA TIDAK MEMBUTUHKAN PENGIKUT, DAN TIDAK PERNAH MENAMPAKKAN DIRI DI HADAPAN KITA", "pt": "ELE N\u00c3O PRECISA DE SEGUIDORES E NUNCA APARECEU DIANTE DE N\u00d3S.", "text": "He doesn\u0027t need believers and has never appeared before us.", "tr": "M\u00fcritlere ihtiyac\u0131 yoktur ve hi\u00e7bir zaman kar\u015f\u0131m\u0131za \u00e7\u0131kmam\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["46", "32", "456", "140"], "fr": "Le Dieu Tout-Puissant... n\u0027est pas tout \u00e0 fait comme les autres divinit\u00e9s que nous avons connues par la suite.", "id": "DEWA MAHAKUASA... TIDAK SEPERTI DEWA-DEWA LAIN YANG KITA KETAHUI KEMUDIAN", "pt": "O DEUS ONIPOTENTE... \u00c9 DIFERENTE DOS OUTROS DEUSES QUE CONHECEMOS DEPOIS.", "text": "The Almighty God... is different from the gods we later came to know.", "tr": "Her \u015eeye G\u00fcc\u00fc Yeten Tanr\u0131... daha sonra \u00f6\u011frendi\u011fimiz bu tanr\u0131lardan olduk\u00e7a farkl\u0131."}, {"bbox": ["790", "1696", "1040", "1865"], "fr": "Au fil du temps, les villes ont disparu les unes apr\u00e8s les autres.", "id": "SEIRING BERJALANNYA WAKTU, SATU PER SATU KOTA MUSNAH", "pt": "COM O PASSAR DO TEMPO, UMA CIDADE AP\u00d3S A OUTRA PERECEU.", "text": "As time passed, one city after another perished.", "tr": "Zamanla \u015fehirler birbiri ard\u0131na yok oldu."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/1.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "375", "329", "537"], "fr": "Le Dieu Tout-Puissant... cette capacit\u00e9 peut vraiment tout faire.", "id": "DEWA MAHAKUASA... KEMAMPUAN INI BENAR-BENAR BISA MELAKUKAN APA SAJA, YA...", "pt": "O DEUS ONIPOTENTE... ESSA HABILIDADE REALMENTE PODE FAZER QUALQUER COISA, HEIN.", "text": "Almighty God... this ability can really do anything.", "tr": "Her \u015eeye G\u00fcc\u00fc Yeten Tanr\u0131... Bu yetenek ger\u00e7ekten her \u015feyi yapabiliyor ha."}, {"bbox": ["393", "382", "772", "544"], "fr": "Pour autant que je sache, un \u00eatre de niveau Effondrement C\u00e9leste, apr\u00e8s avoir envahi l\u0027Ab\u00eeme C\u00e9leste par une turbulence des r\u00e8gles, devient une Apocalypse. Une Apocalypse hors de contr\u00f4le devient un Vrai Dieu.", "id": "SETAHUKU, TINGKAT BENCANA LANGIT SETELAH MENGALAMI KEKACAUAN ATURAN DAN MENGINVASI KEDALAMAN MENJADI KIAMAT, KIAMAT YANG LEPAS KENDALI ADALAH DEWA SEJATI.", "pt": "PELO QUE SEI, UMA HABILIDADE DE N\u00cdVEL COLAPSO CELESTIAL INVADE O ABISSO ATRAV\u00c9S DA TURBUL\u00caNCIA DAS REGRAS E SE TORNA UM APOCALIPSE. QUANDO UM APOCALIPSE PERDE O CONTROLE, TORNA-SE UM DEUS VERDADEIRO.", "text": "As far as I know, a Heaven-Collapsing level power invades Qiongyuan through the rules turbulence to become a Doomsday, and the uncontrolled Doomsday becomes a True God.", "tr": "Bildi\u011fim kadar\u0131yla, K\u0131yamet Seviyesi, kural karma\u015fas\u0131yla U\u00e7urum\u0027u istila ederek Felaket\u0027e d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr, Felaket kontrolden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda ise Ger\u00e7ek Tanr\u0131 olur."}, {"bbox": ["741", "725", "1040", "895"], "fr": "Excusez-moi... Savez-vous quelle capacit\u00e9 de niveau Effondrement C\u00e9leste a provoqu\u00e9 l\u0027arriv\u00e9e du Dieu Tout-Puissant ?", "id": "PERMISI... APAKAH KALIAN TAHU KEMAMPUAN TINGKAT BENCANA LANGIT MANA YANG MENYEBABKAN KEDATANGAN DEWA MAHAKUASA?", "pt": "COM LICEN\u00c7A... VOC\u00caS SABEM QUAL HABILIDADE DE N\u00cdVEL COLAPSO CELESTIAL CAUSOU A CHEGADA DO DEUS ONIPOTENTE?", "text": "May I ask... do you know which Heaven-Collapsing level ability caused the Almighty God to descend?", "tr": "Affedersiniz... Hangi K\u0131yamet Seviyesi yetene\u011fin Her \u015eeye G\u00fcc\u00fc Yeten Tanr\u0131\u0027n\u0131n geli\u015fine neden oldu\u011funu biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["41", "131", "385", "336"], "fr": "Les gens ont lutt\u00e9, mais finalement, ils n\u0027ont pu qu\u0027attendre la mort dans le d\u00e9sespoir...", "id": "ORANG-ORANG TELAH BERJUANG, TAPI PADA AKHIRNYA HANYA BISA MENUNGGU KEMATIAN DALAM KEPUTUSASAAN...", "pt": "AS PESSOAS LUTARAM, MAS NO FINAL, S\u00d3 PODIAM ESPERAR A MORTE EM DESESPERO...", "text": "People struggled, but in the end, they could only wait for death to come in despair...", "tr": "\u0130nsanlar direndi ama sonunda sadece \u00e7aresizlik i\u00e7inde \u00f6l\u00fcm\u00fcn geli\u015fini bekleyebildiler..."}, {"bbox": ["420", "942", "646", "1018"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/2.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "274", "264", "437"], "fr": "Parole Divine... Est-ce que cela signifie que tout ce qui est dit peut se r\u00e9aliser ?", "id": "FIRMAN DEWA... APAKAH ITU BERARTI APA PUN YANG DIKATAKAN BISA MENJADI KENYATAAN?", "pt": "PALAVRA DIVINA... SIGNIFICA QUE QUALQUER COISA DITA SE TORNA REALIDADE?", "text": "Divine Word... does it mean that anything you say comes true?", "tr": "Tanr\u0131 S\u00f6z\u00fc... ne s\u00f6ylenirse ger\u00e7ekle\u015fece\u011fi anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["736", "912", "1038", "1116"], "fr": "On dirait que c\u0027est la capacit\u00e9 de ce type aux yeux de poisson mort qui a sauv\u00e9 Xiao Wen !", "id": "SEPERTINYA ITU KEMAMPUAN SI MATA IKAN MATI YANG MENYELAMATKAN XIAO WEN!", "pt": "PARECE SER A HABILIDADE DAQUELE CARA DE OLHOS MORTOS QUE SALVOU XIAO WEN!", "text": "It seems to be the power of that dead-fish-eyed guy who saved Xiaowen!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Xiao Wen\u0027i kurtaran o donuk bak\u0131\u015fl\u0131 herifin yetene\u011fi!"}, {"bbox": ["37", "7", "302", "141"], "fr": "Je sais, le num\u00e9ro de capacit\u00e9 est 80, Parole Divine.", "id": "TAHU, NOMOR KEMAMPUANNYA 80, FIRMAN DEWA", "pt": "EU SEI, O N\u00daMERO DA HABILIDADE \u00c9 80, PALAVRA DIVINA.", "text": "I know, the ability number is 80, Divine Word.", "tr": "Biliyorum, yetenek numaras\u0131 80, Tanr\u0131 S\u00f6z\u00fc."}, {"bbox": ["794", "433", "1038", "554"], "fr": "Et la capacit\u00e9 du niveau encore pr\u00e9c\u00e9dent...", "id": "DAN KEMAMPUAN SATU TINGKAT SEBELUMNYA", "pt": "E A HABILIDADE DE N\u00cdVEL ANTERIOR A ESSA...", "text": "And the higher level ability...", "tr": "Ve bir \u00f6nceki seviyenin yetene\u011fi..."}, {"bbox": ["37", "589", "320", "739"], "fr": "C\u0027est le num\u00e9ro 43, le Livre des R\u00e8gles !", "id": "ADALAH NOMOR 43, KITAB ATURAN!", "pt": "\u00c9 A N\u00daMERO 43, O LIVRO DAS REGRAS!", "text": "is number 43, Rule Book!", "tr": "43 Numara, Kural Kitab\u0131!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/3.webp", "translations": [{"bbox": ["805", "446", "1038", "626"], "fr": "C\u0027est une v\u00e9ritable bombe \u00e0 retardement !", "id": "INI BENAR-BENAR BOM WAKTU!", "pt": "ISSO \u00c9 UMA BOMBA-REL\u00d3GIO!", "text": "This is completely a ticking time bomb!", "tr": "Bu tam bir saatli bomba!"}, {"bbox": ["34", "726", "305", "924"], "fr": "Et n\u0027oubliez pas pourquoi ce type est venu \u00e0 l\u0027Ancien Ab\u00eeme C\u00e9leste.", "id": "DAN JANGAN LUPA KENAPA ORANG INI DATANG KE KEDALAMAN LAMA", "pt": "E N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A POR QUE ESSE CARA VEIO PARA O VELHO ABISSO.", "text": "And don\u0027t forget why this guy came to Old Qiongyuan.", "tr": "Ayr\u0131ca bu herifin neden Eski U\u00e7urum\u0027a geldi\u011fini unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["35", "346", "351", "551"], "fr": "Si c\u0027est le cas, le Dieu Tout-Puissant pourrait probablement contr\u00f4ler Chen Ju \u00e0 tout moment gr\u00e2ce aux fragments de capacit\u00e9.", "id": "KALAU BEGITU, DEWA MAHAKUASA MUNGKIN BISA MENGENDALIKAN CHEN JU KAPAN SAJA MELALUI PECAHAN KEMAMPUANNYA", "pt": "SE FOR ESSE O CASO, TEMO QUE O DEUS ONIPOTENTE POSSA CONTROLAR CHEN JU A QUALQUER MOMENTO ATRAV\u00c9S DOS FRAGMENTOS DE HABILIDADE.", "text": "If that\u0027s the case, the Almighty God can probably control Chen Ju through the ability fragment at any time.", "tr": "E\u011fer durum buysa, Her \u015eeye G\u00fcc\u00fc Yeten Tanr\u0131 korkar\u0131m ki yetenek par\u00e7ac\u0131klar\u0131yla Chen Ju\u0027yu her an kontrol edebilir."}, {"bbox": ["35", "37", "321", "203"], "fr": "La capacit\u00e9 de Chen Ju est un fragment de la capacit\u00e9 du Dieu Tout-Puissant !", "id": "KEMAMPUAN CHEN JU ADALAH PECAHAN DARI KEMAMPUAN DEWA MAHAKUASA!", "pt": "A HABILIDADE DE CHEN JU \u00c9 UM FRAGMENTO DA HABILIDADE DO DEUS ONIPOTENTE!", "text": "Chen Ju\u0027s ability is a fragment of the Almighty God\u0027s ability!", "tr": "Chen Ju\u0027nun yetene\u011fi, Her \u015eeye G\u00fcc\u00fc Yeten Tanr\u0131\u0027n\u0131n yetene\u011finin bir par\u00e7ac\u0131\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["752", "828", "917", "954"], "fr": "Moi aussi, je veux devenir un dieu.", "id": "AKU JUGA INGIN MENJADI DEWA", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO SER UM DEUS.", "text": "I also want to be a god.", "tr": "Ben de tanr\u0131 olmak istiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/4.webp", "translations": [{"bbox": ["738", "1336", "1037", "1513"], "fr": "Vos a\u00een\u00e9s ne l\u0027ont-ils pas dit ? Il suffit de s\u0027en remettre au destin.", "id": "BUKANKAH ORANG DEWASA KALIAN SUDAH BILANG, SERAHKAN SAJA DIRIMU PADA TAKDIR", "pt": "OS ADULTOS N\u00c3O DISSERAM PARA NOS ENTREGARMOS AO DESTINO?", "text": "Didn\u0027t you adults say to leave yourself to fate?", "tr": "Efendileriniz s\u00f6ylemedi mi? Kendinizi kadere b\u0131rakman\u0131z yeterliymi\u015f."}, {"bbox": ["35", "11", "313", "232"], "fr": "Ce type a l\u0027air inoffensif en surface, mais \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, il d\u00e9borde d\u0027ambition... et il est tr\u00e8s comp\u00e9tent !", "id": "ORANG INI TERLIHAT TIDAK BERBAHAYA DARI LUAR, TAPI DI DALAMNYA PENUH AMBISI... DAN SANGAT KOMPETEN!", "pt": "ESSE CARA PARECE INOFENSIVO NA SUPERF\u00cdCIE, MAS POR DENTRO \u00c9 CHEIO DE AMBI\u00c7\u00c3O... E \u00c9 MUITO COMPETENTE!", "text": "This guy looks harmless on the surface, but inside he\u0027s bursting with ambition... and he\u0027s strong in doing things!", "tr": "Bu herif d\u0131\u015far\u0131dan zarars\u0131z g\u00f6r\u00fcn\u00fcr ama i\u00e7i h\u0131rs dolu... \u00dcstelik i\u015f bitirici!"}, {"bbox": ["741", "220", "1046", "456"], "fr": "Il ne serait pas surprenant qu\u0027il commence \u00e0 comploter pour remplacer le Dieu Tout-Puissant !", "id": "BISA JADI DIA SUDAH MULAI MERENCANAKAN CARA UNTUK MENGGANTIKAN DEWA MAHAKUASA!", "pt": "\u00c9 PROV\u00c1VEL QUE ELE COMECE A PLANEJAR COMO SUBSTITUIR O DEUS ONIPOTENTE!", "text": "It\u0027s not guaranteed that he\u0027ll start planning how to replace the Almighty God!", "tr": "Her \u015eeye G\u00fcc\u00fc Yeten Tanr\u0131\u0027n\u0131n yerini nas\u0131l alaca\u011f\u0131n\u0131 planlamaya ba\u015flamas\u0131 an meselesi!"}, {"bbox": ["34", "511", "321", "708"], "fr": "Alors, ce ne sera qu\u0027une question de temps avant qu\u0027il ne nous manipule pour paver sa propre voie vers la divinit\u00e9 !", "id": "NANTI, HANYA MASALAH WAKTU SEBELUM DIA MEMANFAATKAN KITA UNTUK MEMBUKA JALAN BAGINYA MENJADI DEWA!", "pt": "SER\u00c1 APENAS UMA QUEST\u00c3O DE TEMPO AT\u00c9 ELE NOS USAR PARA PAVIMENTAR SEU CAMINHO \u00c0 DIVINDADE!", "text": "When the time comes, scheming against us to pave the way for him to become a god is only a matter of time!", "tr": "O zaman tanr\u0131 olma yolunda bizi piyon olarak kullanmas\u0131 da an meselesi olur!"}, {"bbox": ["33", "1335", "310", "1515"], "fr": "Le Ma\u00eetre est mort, et nous sommes devenus les prisonniers du Dieu de la Mati\u00e8re...", "id": "TUAN SUDAH MATI, KITA JUGA MENJADI TAWANAN DEWA MATERI...", "pt": "O MESTRE MORREU, E N\u00d3S NOS TORNAMOS PRISIONEIROS DO DEUS DA MAT\u00c9RIA...", "text": "The adults are dead, and we have become prisoners of the God of Materialism...", "tr": "Efendi \u00f6ld\u00fc, biz de Madde Tanr\u0131s\u0131\u0027n\u0131n esirleri olduk..."}, {"bbox": ["759", "11", "1046", "152"], "fr": "S\u0027il apprenait que la limite sup\u00e9rieure de sa capacit\u00e9 est si \u00e9lev\u00e9e...", "id": "KALAU DIA TAHU BATAS ATAS KEMAMPUANNYA SETINGGI INI...", "pt": "SE ELE DESCOBRIR QUE O LIMITE DE SUA HABILIDADE \u00c9 T\u00c3O ALTO...", "text": "If he knew that the upper limit of his ability was so high...", "tr": "E\u011fer yetene\u011finin s\u0131n\u0131r\u0131n\u0131n bu kadar y\u00fcksek oldu\u011funu \u00f6\u011frenirse..."}, {"bbox": ["453", "1853", "713", "1984"], "fr": "...Quel sera notre avenir...", "id": "...BAGAIMANA MASA DEPAN KITA NANTI...", "pt": "...O QUE SER\u00c1 DO NOSSO FUTURO...", "text": "...what will our future be like...", "tr": "...Gelece\u011fimiz ne olacak acaba..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/5.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "18", "391", "228"], "fr": "C\u0027est vrai... Enfant du Destin, tu es vraiment un croyant n\u00e9 du Culte du Destin...", "id": "BENAR JUGA... ANAK TAKDIR, KAU MEMANG PENGIKUT KULTUS TAKDIR SEJATI SEJAK LAHIR...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO... FILHO DO DESTINO, VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 UM CRENTE NATO DA SEITA DO DESTINO...", "text": "That\u0027s right... Child of Destiny, you are really a natural believer of the Destiny God Sect...", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n... Kaderin \u00c7ocu\u011fu, sen ger\u00e7ekten de do\u011fu\u015ftan Kader Tanr\u0131s\u0131 Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bir m\u00fcridisin..."}, {"bbox": ["750", "1317", "1036", "1490"], "fr": "Si je peux m\u0027enfuir, alors m\u0027enfuir est mon destin...", "id": "AKU BISA KABUR, JADI KABUR ADALAH TAKDIRKU...", "pt": "SE EU POSSO FUGIR, ENT\u00c3O FUGIR \u00c9 O MEU DESTINO...", "text": "If I can run away, then running away is my destiny...", "tr": "Ka\u00e7abilirsem, o zaman ka\u00e7mak benim kaderimdir..."}, {"bbox": ["113", "854", "323", "1001"], "fr": "N\u0027as-tu pas dit que tu t\u0027en remettrais au destin ?!", "id": "BUKANKAH KAU BILANG AKAN MENYERAHKAN DIRIMU PADA TAKDIR?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE SE ENTREGARIA AO DESTINO?!", "text": "Didn\u0027t you say you would leave yourself to fate?!", "tr": "Kendini kadere b\u0131rakaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin?!"}, {"bbox": ["448", "853", "757", "1012"], "fr": "Vous ne pouvez pas vous enfuir, \u00eatre emprisonn\u00e9s est votre destin.", "id": "KALIAN TIDAK BISA KABUR, DIKURUNG ADALAH TAKDIR KALIAN", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O PODEM FUGIR, SEREM APRISIONADOS \u00c9 O SEU DESTINO.", "text": "You can\u0027t escape, being locked up is your fate.", "tr": "Ka\u00e7amazs\u0131n\u0131z, hapsedilmek sizin kaderiniz."}, {"bbox": ["353", "412", "427", "452"], "fr": "[SFX] Clang", "id": "[SFX] DANG", "pt": "[SFX] GONG", "text": "Of", "tr": "Tang [SFX]"}, {"bbox": ["301", "699", "415", "773"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/6.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1031", "315", "1208"], "fr": "...Savez-vous quelle capacit\u00e9 de niveau Effondrement C\u00e9leste a provoqu\u00e9 l\u0027arriv\u00e9e du Dieu Tout-Puissant ?", "id": "... APAKAH KALIAN TAHU KEMAMPUAN TINGKAT BENCANA LANGIT MANA YANG MENYEBABKAN KEDATANGAN DEWA MAHAKUASA?", "pt": "...VOC\u00caS SABEM QUAL HABILIDADE DE N\u00cdVEL COLAPSO CELESTIAL CAUSOU A CHEGADA DO DEUS ONIPOTENTE?", "text": "Do you know which Heaven-Collapsing level ability caused the Almighty God to descend?", "tr": "...Hangi K\u0131yamet Seviyesi yetene\u011fin Her \u015eeye G\u00fcc\u00fc Yeten Tanr\u0131\u0027n\u0131n geli\u015fine neden oldu\u011funu biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["761", "1662", "1045", "1803"], "fr": "On dirait... que c\u0027est la capacit\u00e9 de ce type aux yeux de poisson mort qui a sauv\u00e9 Xiao Wen !", "id": "SEPERTINYA... ITU KEMAMPUAN SI MATA IKAN MATI YANG MENYELAMATKAN XIAO WEN!", "pt": "PARECE... SER A HABILIDADE DAQUELE CARA DE OLHOS MORTOS QUE SALVOU XIAO WEN!", "text": "It seems... to be the power of that dead-fish-eyed guy who saved Xiaowen!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re... Xiao Wen\u0027i kurtaran o donuk bak\u0131\u015fl\u0131 herifin yetene\u011fi!"}, {"bbox": ["788", "1370", "1042", "1517"], "fr": "Num\u00e9ro 80, Parole Divine... la capacit\u00e9 du niveau encore pr\u00e9c\u00e9dent...", "id": "NOMOR 80, FIRMAN DEWA, KEMAMPUAN SATU TINGKAT SEBELUMNYA...", "pt": "N\u00daMERO 80, PALAVRA DIVINA. A HABILIDADE UM N\u00cdVEL ANTES DESSA...", "text": "No. 80, Divine Word... the higher level ability...", "tr": "80 Numara, Tanr\u0131 S\u00f6z\u00fc. Bir \u00f6nceki seviyenin yetene\u011fi..."}, {"bbox": ["75", "1587", "360", "1680"], "fr": "C\u0027est le num\u00e9ro 43, le Livre des R\u00e8gles !", "id": "ADALAH NOMOR 43, KITAB ATURAN!", "pt": "\u00c9 A N\u00daMERO 43, O LIVRO DAS REGRAS!", "text": "is No. 43, Rule Book!", "tr": "43 Numara, Kural Kitab\u0131!"}, {"bbox": ["453", "53", "670", "170"], "fr": "On dirait bien que oui...", "id": "SEPERTINYA BEGITU JUGA YA...", "pt": "PARECE QUE SIM...", "text": "It seems like it...", "tr": "\u00d6yle gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["166", "748", "377", "882"], "fr": "On dirait que c\u0027est par ici...", "id": "SEPERTINYA DI SINI...", "pt": "PARECE QUE \u00c9 AQUI...", "text": "It seems to be here...", "tr": "Buras\u0131 gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["69", "2296", "119", "2343"], "fr": "[SFX] Clac", "id": "[SFX] PLAK", "pt": "[SFX] P\u00c1", "text": "[SFX]Slap", "tr": "Pat [SFX]"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/7.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "1060", "344", "1213"], "fr": "Non, on ne peut pas le ramener au Royaume Divin de l\u0027Ombre, il poss\u00e8de des fragments de la capacit\u00e9 Toute-Puissante !", "id": "TIDAK, TIDAK BISA MENARIKNYA KEMBALI KE NEGERI DEWA BAYANGAN, DIA MEMILIKI PECAHAN KEMAMPUAN MAHAKUASA!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PODEMOS PUX\u00c1-LO DE VOLTA PARA O REINO DO DEUS DA SOMBRA, ELE TEM FRAGMENTOS DA HABILIDADE ONIPOTENTE!", "text": "No, we can\u0027t pull him back to the Shadow God Kingdom. He has the Almighty\u0027s ability fragment!", "tr": "Hay\u0131r, onu G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na geri \u00e7ekemeyiz, onda Her \u015eeye G\u00fcc\u00fc Yeten\u0027in yetenek par\u00e7ac\u0131klar\u0131 var!"}, {"bbox": ["702", "1243", "955", "1421"], "fr": "Et les autres d\u00e9tenteurs de capacit\u00e9s dans le Royaume Divin de l\u0027Ombre, il vaut mieux tous les envoyer \u00e0 l\u0027Ancien Ab\u00eeme C\u00e9leste !", "id": "DAN PENGGUNA KEMAMPUAN LAIN DI NEGERI DEWA BAYANGAN, SEBAIKNYA KIRIM MEREKA SEMUA KE KEDALAMAN LAMA!", "pt": "E OS OUTROS USU\u00c1RIOS DE HABILIDADES NO REINO DO DEUS DA SOMBRA, \u00c9 MELHOR MAND\u00c1-LOS TODOS PARA O VELHO ABISSO!", "text": "And other ability users in the Shadow God Kingdom, it\u0027s best to get them all to Old Qiongyuan!", "tr": "G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027ndaki di\u011fer yetenek kullan\u0131c\u0131lar\u0131n\u0131 da Eski U\u00e7urum\u0027a g\u00f6ndermek en iyisi!"}, {"bbox": ["32", "763", "208", "867"], "fr": "Ce type est vraiment une source d\u0027ennuis !", "id": "ORANG INI BENAR-BENAR MEREPOTKAN!", "pt": "ESSE CARA D\u00c1 MUITO TRABALHO!", "text": "This guy is too troublesome!", "tr": "Bu herif \u00e7ok ba\u015f belas\u0131!"}, {"bbox": ["762", "784", "1007", "948"], "fr": "Pourquoi ne pas l\u0027\u00e9liminer directement ? Ou... le ramener au Royaume Divin de l\u0027Ombre ?", "id": "BAGAIMANA KALAU LANGSUNG BUNUH SAJA DIA? ATAU... TARIK DIA KEMBALI KE NEGERI DEWA BAYANGAN?", "pt": "QUE TAL ACABARMOS COM ELE DE UMA VEZ? OU... PUX\u00c1-LO DE VOLTA PARA O REINO DO DEUS DA SOMBRA?", "text": "SHOULD WE JUST KILL HIM? OR... PULL HIM BACK TO THE SHADOW GOD KINGDOM?", "tr": "Do\u011frudan onu ortadan m\u0131 kald\u0131rsak? Ya da... onu G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na m\u0131 \u00e7eksek?"}, {"bbox": ["784", "1061", "1033", "1191"], "fr": "Il est absolument hors de question de garder un tel danger cach\u00e9 dans le Royaume Divin de l\u0027Ombre !", "id": "BENAR-BENAR TIDAK BOLEH MENINGGALKAN BAHAYA TERSEMBUNYI SEPERTI INI DI NEGERI DEWA BAYANGAN!", "pt": "DE JEITO NENHUM PODEMOS MANTER UMA AMEA\u00c7A DESSAS NO REINO DO DEUS DA SOMBRA!", "text": "WE DEFINITELY CAN\u0027T KEEP SUCH A HIDDEN DANGER IN THE SHADOW GOD KINGDOM!", "tr": "B\u00f6yle bir tehlikeyi kesinlikle G\u00f6lge Tanr\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027nda b\u0131rakamay\u0131z!"}, {"bbox": ["670", "281", "902", "421"], "fr": "\u00d4 grand Dieu de l\u0027Ombre, je n\u0027ai rien entendu !", "id": "DEWA BAYANGAN YANG AGUNG, AKU TIDAK MENDENGAR APA-APA!", "pt": "GRANDE DEUS DA SOMBRA, EU N\u00c3O OUVI NADA!", "text": "GREAT SHADOW GOD, I DIDN\u0027T HEAR ANYTHING!", "tr": "Y\u00fcce G\u00f6lge Tanr\u0131s\u0131, ben hi\u00e7bir \u015fey duymad\u0131m!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/8.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "38", "666", "166"], "fr": "D\u00e9cid\u00e9ment... la meilleure solution reste...", "id": "TERNYATA... CARA TERBAIK MEMANG...", "pt": "COMO ESPERADO... A MELHOR SOLU\u00c7\u00c3O AINDA \u00c9...", "text": "INDEED... THE BEST SOLUTION IS STILL...", "tr": "Ger\u00e7ekten de... en iyi \u00e7\u00f6z\u00fcm yolu h\u00e2l\u00e2..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/9.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "826", "330", "973"], "fr": "Enfant du Destin !! Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive ?!", "id": "ANAK TAKDIR!! ADA APA DENGANMU?!", "pt": "FILHO DO DESTINO!! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?!", "text": "CHILD OF DESTINY!! WHAT\u0027S WRONG WITH YOU?!", "tr": "Kaderin \u00c7ocu\u011fu!! Sana ne oldu?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/10.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "815", "332", "1031"], "fr": "Ce type est vraiment une tombe. Apr\u00e8s une demi-journ\u00e9e d\u0027interrogatoire muscl\u00e9, il n\u0027a toujours pas divulgu\u00e9 la moindre information sur le Royaume Divin du Destin.", "id": "ORANG INI BENAR-BENAR KERAS KEPALA, SUDAH DIINTEROGASI DAN DISIKSA SETENGAH HARI, TAPI TIDAK MAU MEMBOCORKAN INFORMASI SEDIKIT PUN TENTANG NEGERI DEWA TAKDIR", "pt": "ESSE CARA \u00c9 DURO NA QUEDA, MESMO DEPOIS DE MEIO DIA DE INTERROGAT\u00d3RIO VERBAL E TORTURA, ELE N\u00c3O REVELOU NENHUMA INFORMA\u00c7\u00c3O SOBRE O REINO DIVINO DO DESTINO.", "text": "THIS GUY\u0027S REALLY STUBBORN. I\u0027VE BEEN TORTURING HIM FOR A WHILE, BUT HE HASN\u0027T REVEALED ANY INFORMATION ABOUT THE DESTINY GOD KINGDOM.", "tr": "Bu herifin a\u011fz\u0131 \u00e7ok s\u0131k\u0131, saatlerdir s\u00f6zl\u00fc ve fiziksel i\u015fkenceye ra\u011fmen Kader Tanr\u0131s\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131 hakk\u0131nda zerre bilgi s\u0131zd\u0131rmad\u0131."}, {"bbox": ["43", "526", "257", "686"], "fr": "Alors, l\u0027Enfant du Destin voulait capturer l\u0027Interrogateur du Ciel !", "id": "TERNYATA ANAK TAKDIR INGIN MENANGKAP PENANYA LANGIT!", "pt": "ENT\u00c3O O FILHO DO DESTINO QUERIA CAPTURAR O INTERROGADOR DOS C\u00c9US!", "text": "SO THE CHILD OF DESTINY WANTED TO CAPTURE THE WENTIAN USER!", "tr": "Me\u011fer Kaderin \u00c7ocu\u011fu, G\u00f6k Sorucusu\u0027nu yakalamak istiyormu\u015f!"}, {"bbox": ["739", "620", "1046", "774"], "fr": "Il veut s\u00fbrement ramener l\u0027Interrogateur du Ciel au Royaume Divin du Destin ! Pour accomplir la derni\u00e8re volont\u00e9 du Ma\u00eetre !!", "id": "DIA PASTI INGIN MEMBAWA PENANYA LANGIT KEMBALI KE NEGERI DEWA TAKDIR! UNTUK MEMENUHI KEINGINAN TERAKHIR TUAN!!", "pt": "ELE CERTAMENTE QUER LEVAR O INTERROGADOR DOS C\u00c9US DE VOLTA AO REINO DIVINO DO DESTINO! PARA CUMPRIR O \u00daLTIMO DESEJO DO MESTRE!!", "text": "HE MUST WANT TO BRING THE WENTIAN USER BACK TO THE DESTINY GOD KINGDOM! TO FULFILL THE LORD\u0027S LAST WISH!!", "tr": "Kesinlikle G\u00f6k Sorucusu\u0027nu Kader Tanr\u0131s\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na geri g\u00f6t\u00fcrmek istiyor! Efendi\u0027nin son arzusunu yerine getirmek i\u00e7in!!"}, {"bbox": ["55", "22", "316", "186"], "fr": "Dire que ce type voulait en plus enlever l\u0027Interrogateur du Ciel, c\u0027est vraiment chercher la mort.", "id": "ORANG INI BERANI-BERANINYA MAU MENYANDERA PENANYA LANGIT, BENAR-BENAR CARI MATI", "pt": "DIZER QUE ESSE CARA AINDA QUERIA SEQUESTRAR O INTERROGADOR DOS C\u00c9US, ELE EST\u00c1 SIMPLESMENTE PROCURANDO A MORTE.", "text": "THIS GUY EVEN THOUGHT OF KIDNAPPING WENTIAN, HE\u0027S ASKING FOR DEATH", "tr": "Bu herifin G\u00f6k Sorucusu\u0027nu ka\u00e7\u0131rmaya kalkt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemek... resmen eceline susam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["754", "1060", "1055", "1172"], "fr": "Alors, pour la suite, commen\u00e7ons par vous deux.", "id": "KALAU BEGITU, SELANJUTNYA AKAN DIMULAI DARI KALIAN BERDUA", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS COME\u00c7AR COM VOC\u00caS DOIS.", "text": "THEN NEXT, I\u0027LL START WITH THE TWO OF YOU", "tr": "O zaman \u015fimdi de sizin ikinizle ba\u015flayal\u0131m."}, {"bbox": ["831", "258", "1056", "349"], "fr": "Culte de la Mati\u00e8re !!", "id": "KULTUS MATERI!!", "pt": "SEITA DA MAT\u00c9RIA!!", "text": "MATERIALIST SECT!!", "tr": "Madde Tarikat\u0131!!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/11.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "636", "387", "756"], "fr": "Chen Ju et les deux adeptes du Culte du Destin se t\u00e9l\u00e9portent hors de la Cit\u00e9 de l\u0027Interrogation du Ciel.", "id": "CHEN JU DAN DUA PENGIKUT KULTUS TAKDIR BERTELEPORTASI MENINGGALKAN KOTA PENANYA LANGIT", "pt": "CHEN JU E OS DOIS MEMBROS DA SEITA DO DESTINO SE TELETRANSPORTAM PARA LONGE DA CIDADE DO INTERROGADOR DOS C\u00c9US.", "text": "CHEN JU AND TWO FOLLOWERS OF THE DESTINY GOD SECT TELEPORTED AWAY FROM WENTIAN CITY", "tr": "Chen Ju ve Kader Tanr\u0131s\u0131 Tarikat\u0131\u0027ndan iki m\u00fcrit G\u00f6k Soran \u015eehri\u0027nden \u0131\u015f\u0131nlanarak ayr\u0131ld\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1863, "img_url": "snowmtl.ru/latest/girl-and-science/718/12.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "1204", "1044", "1370"], "fr": "Tu deviendras certainement un messager divin d\u0027un rang encore plus \u00e9lev\u00e9 que lui, comme l\u0027a dit le Ma\u00eetre !", "id": "KAU PASTI AKAN SEPERTI YANG DIKATAKAN TUAN! MENJADI UTUSAN DEWA YANG KEDUDUKANNYA LEBIH TINGGI DARINYA!", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 UM ENVIADO DIVINO DE POSI\u00c7\u00c3O AINDA MAIS ALTA QUE A DELE, ASSIM COMO O MESTRE DISSE!", "text": "YOU WILL DEFINITELY BECOME A DIVINE MESSENGER EVEN HIGHER IN STATUS THAN HIM, JUST LIKE THE LORD SAID!", "tr": "Kesinlikle Efendi\u0027nin dedi\u011fi gibi olacaks\u0131n! Ondan daha y\u00fcksek bir konuma sahip bir Tanr\u0131 El\u00e7isi olacaks\u0131n!"}, {"bbox": ["91", "1056", "379", "1181"], "fr": "Enfant du Destin ! Tu es vraiment l\u0027Enfant du Destin !!", "id": "ANAK TAKDIR! KAU MEMANG BENAR-BENAR ANAK TAKDIR!!", "pt": "FILHO DO DESTINO! VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 O FILHO DO DESTINO!!", "text": "CHILD OF DESTINY! YOU REALLY ARE THE CHILD OF DESTINY!!", "tr": "Kaderin \u00c7ocu\u011fu! Sen ger\u00e7ekten de Kaderin \u00c7ocu\u011fu\u0027sun!!"}, {"bbox": ["692", "1039", "930", "1143"], "fr": "Retournons vite au Royaume Divin du Destin !!", "id": "AYO CEPAT KEMBALI KE NEGERI DEWA TAKDIR!!", "pt": "VAMOS VOLTAR RAPIDAMENTE PARA O REINO DIVINO DO DESTINO!!", "text": "LET\u0027S GO BACK TO THE DESTINY GOD KINGDOM QUICKLY!!", "tr": "\u00c7abuk Kader Tanr\u0131s\u0131 Krall\u0131\u011f\u0131\u0027na geri d\u00f6nelim!!"}, {"bbox": ["102", "700", "310", "826"], "fr": "Nous... nous sommes \u00e9chapp\u00e9s...", "id": "KITA... BERHASIL KABUR...", "pt": "N\u00d3S... CONSEGUIMOS ESCAPAR...", "text": "WE... ESCAPED...", "tr": "Biz... ka\u00e7t\u0131k..."}, {"bbox": ["347", "1425", "595", "1563"], "fr": "Messager divin ? J\u0027aime beaucoup \u00eatre un messager divin.", "id": "UTUSAN DEWA, YA? AKU SUKA SEKALI MENJADI UTUSAN DEWA", "pt": "ENVIADO DIVINO, HEIN? EU ADORARIA SER UM ENVIADO DIVINO.", "text": "A DIVINE MESSENGER, HUH? I LOVE BEING A DIVINE MESSENGER", "tr": "Tanr\u0131 El\u00e7isi mi? Tanr\u0131 El\u00e7isi olmay\u0131 \u00e7ok severim."}, {"bbox": ["631", "35", "770", "132"], "fr": "Quelque part dans la Terre des Failles.", "id": "SUATU TEMPAT DI TANAH CELAH", "pt": "EM ALGUM LUGAR NA TERRA DAS FENDAS.", "text": "SOMEWHERE IN THE FRINGELANDS", "tr": "Ara B\u00f6lge\u0027de bir yerlerde."}], "width": 1080}]
Manhua