This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/0.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "12", "794", "86"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/2.webp", "translations": [{"bbox": ["294", "1207", "564", "1413"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9~ Oui, on peut enfin se reposer un peu...", "id": "Hehe~ Iya, akhirnya bisa istirahat sebentar.....", "pt": "HEHE~ SIM, FINALMENTE POSSO DESCANSAR UM POUCO...", "text": "Hehe~ Yeah, finally can take a break..."}, {"bbox": ["129", "238", "457", "485"], "fr": "Le Roi D\u00e9mon Fang est parti en mission dans les Catacombes, il ne sera pas de retour avant dix jours ou deux semaines, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Raja Iblis Fang pergi menjalankan misi di Gua Iblis, bukankah dia baru akan kembali sepuluh hari atau setengah bulan lagi?", "pt": "O REI DEM\u00d4NIO FANG FOI PARA AS CATACUMBAS EM UMA MISS\u00c3O, ELE N\u00c3O VAI DEMORAR DE DEZ DIAS A MEIO M\u00caS PARA VOLTAR?", "text": "Fang Devil King went to the Catacombs for a mission, won\u0027t he be back in ten days or half a month?"}, {"bbox": ["339", "46", "544", "216"], "fr": "Ah, \u00e7a fait du bien.", "id": "Aduh, segar sekali,", "pt": "AH, QUE AL\u00cdVIO,", "text": "Ah, so good!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/3.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1016", "762", "1210"], "fr": "Est-ce que j\u0027ai mal vu ?", "id": "Apa aku salah lihat?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU VI ERRADO?", "text": "Am I seeing things?"}, {"bbox": ["519", "219", "721", "387"], "fr": "Euh...", "id": "Itu.....", "pt": "AQUILO...", "text": "That..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/4.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "333", "706", "485"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/6.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "855", "381", "1041"], "fr": "Artiste Principal", "id": "Penulis Utama", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL", "text": "Main Writer"}, {"bbox": ["418", "966", "611", "1049"], "fr": "Avec Slime", "id": "Menggunakan Slime", "pt": "USE SLIME", "text": "Use Slime"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/7.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "624", "600", "746"], "fr": "", "id": "Grup Literatur China CONNCLOFT Budaya Xian Man CHINA LITERATURE", "pt": "CONNCLOFT XIANMAN CULTURE", "text": "CONNCLOFT FRESH COMICS CULTURE"}, {"bbox": ["246", "13", "389", "344"], "fr": "Layout", "id": "Sketsa Rinci", "pt": "ESBO\u00c7O DETALHADO", "text": "Essence Grass"}, {"bbox": ["418", "242", "545", "339"], "fr": "Fr\u00e8re Wen Wan", "id": "Kak Wenwan", "pt": "WEN WAN GE", "text": "Brother Wenwan"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/8.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "132", "450", "368"], "fr": "Je les ai vraiment vus de mes propres yeux partir avec leurs armes et leurs sacs \u00e0 dos !", "id": "Aku benar-benar melihat dengan mata kepalaku sendiri mereka pergi membawa senjata dan tas ransel!", "pt": "EU REALMENTE OS VI CARREGANDO ARMAS E MOCHILAS!", "text": "I really saw them leaving with weapons and backpacks!"}, {"bbox": ["377", "1029", "657", "1225"], "fr": "Mais il est revenu !", "id": "Tapi dia sudah kembali!", "pt": "MAS ELE VOLTOU!", "text": "But he\u0027s back!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/9.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1045", "826", "1265"], "fr": "Je pensais qu\u0027avec un p\u00e8re au sommet du Rang 6, ce serait g\u00e9nial d\u0027entrer \u00e0 l\u0027Acad\u00e9mie d\u0027Armes...", "id": "Kupikir punya ayah peringkat enam puncak, datang ke Akademi Persenjataan akan sangat bahagia..", "pt": "ORIGINALMENTE, PENSEI QUE TER UM PAI NO AUGE DO SEXTO RANK E VIR PARA A ACADEMIA DE ARMAS SERIA UMA FELICIDADE...", "text": "I originally thought having a Rank-6 peak dad would make me happy at the Weaponry Academy..."}, {"bbox": ["328", "1308", "669", "1545"], "fr": "Mais je n\u0027imaginais pas que depuis mon inscription il y a un mois, je n\u0027aurais pas un instant de r\u00e9pit !", "id": "Tidak kusangka selama sebulan masuk sekolah ini, tidak pernah tenang!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE, NESTE M\u00caS DESDE QUE ENTREI, N\u00c3O HOUVESSE UM MOMENTO DE PAZ!", "text": "But I didn\u0027t expect to have a single moment of peace since entering the school this past month!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/10.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "300", "527", "579"], "fr": "Mon dortoir est celui qui est le plus attaqu\u00e9, et toujours par des artistes martiaux de Rang 3. Ils entrent et me rouent de coups !", "id": "Asramaku yang paling sering diserang, dan semuanya seniman bela diri peringkat tiga, masuk langsung dihajar habis-habisan!", "pt": "MEU DORMIT\u00d3RIO FOI O MAIS ATACADO, E TODOS ERAM ARTISTAS MARCIAIS DE TERCEIRO RANK, ENTRAVAM E ME DAVAM UMA SURRA!", "text": "My dorm is the most attacked, and they\u0027re all Rank-3 martial artists, who come in and beat me up!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/11.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "796", "719", "1055"], "fr": "Alors je suis all\u00e9 voir quelques anciens \u00e9l\u00e8ves pour comprendre la situation...", "id": "Lalu aku mencari beberapa kakak senior untuk mencari tahu situasinya.....", "pt": "ENT\u00c3O, FUI PROCURAR ALGUNS VETERANOS E VETERANAS PARA ENTENDER A SITUA\u00c7\u00c3O...", "text": "Then I went to a few senior brothers and sisters to understand the situation..."}, {"bbox": ["175", "486", "545", "780"], "fr": "Les autres peuvent choisir leurs missions, mais les miennes sont directement assign\u00e9es par le Club d\u0027Arts Martiaux !", "id": "Orang lain bisa memilih misi sendiri, misiku langsung diberikan oleh Klub Bela Diri!", "pt": "OUTROS PODEM ESCOLHER SUAS PR\u00d3PRIAS MISS\u00d5ES, AS MINHAS S\u00c3O DISTRIBU\u00cdDAS DIRETAMENTE PELO CLUBE DE ARTES MARCIAIS!", "text": "Others can choose their own missions, but mine are directly assigned by the Martial Arts Society!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/12.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "1093", "781", "1281"], "fr": "Au fait... pourquoi n\u0027es-tu pas all\u00e9 \u00e0 Jingwu ?", "id": "Ngomong-ngomong..... kenapa kau tidak pergi ke Jingwu?", "pt": "FALANDO NISSO... POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O VAI PARA A JINGWU (UNIVERSIDADE MARCIAL DA CAPITAL)?", "text": "By the way... why didn\u0027t you go to Jing Wu?"}, {"bbox": ["90", "833", "414", "1092"], "fr": "Parmi les \u00e9l\u00e8ves de ton p\u00e8re, il n\u0027y en a presque aucun qui n\u0027ait pas \u00e9t\u00e9 battu par Fang Ping. S\u0027il ne t\u0027a pas encore frapp\u00e9, c\u0027est parce que tu es trop faible.", "id": "Di antara murid ayahmu, hampir tidak ada yang belum pernah dipukuli Fang Ping. Dia tidak memukulmu sekarang karena kau terlalu lemah.", "pt": "ENTRE OS ALUNOS DO SEU PAI, QUASE NENHUM ESCAPOU DE UMA SURRA DE FANG PING. ELE N\u00c3O TE BATEU AINDA PORQUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO FRACO.", "text": "Almost none of your dad\u0027s students haven\u0027t been beaten by Fang Ping, he\u0027s not hitting you now because you\u0027re too weak."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/13.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "147", "412", "370"], "fr": "N\u0027aie pas peur ! Entra\u00eene-toi dur ! Ce n\u0027est rien de se faire battre !", "id": "Jangan takut! Berlatih keras! Dipukuli bukan apa-apa!", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO! TREINE DURO! LEVAR UMA SURRA N\u00c3O \u00c9 NADA!", "text": "Don\u0027t be afraid! Cultivate hard! What\u0027s a beating?"}, {"bbox": ["484", "1148", "777", "1376"], "fr": "Tant que \u00e7a ne te tue pas, continue !", "id": "Kalau tidak mati, lanjutkan!", "pt": "SE N\u00c3O TE MATAR, CONTINUE!", "text": "If you don\u0027t die, keep going!"}], "width": 900}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/14.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "1902", "620", "2145"], "fr": "Mon p\u00e8re dit que depuis que le Pr\u00e9sident a pris ses fonctions, la vie des nouveaux \u00e9l\u00e8ves est en fait bien meilleure qu\u0027avant.", "id": "Ayahku bilang sejak ketua klub menjabat, kehidupan siswa baru sebenarnya jauh lebih baik dari sebelumnya.", "pt": "MEU PAI DISSE QUE DESDE QUE O PRESIDENTE DO CLUBE ASSUMIU, A VIDA DOS CALOUROS NA VERDADE FICOU MUITO MELHOR DO QUE ANTES.", "text": "My dad said that since the president took office, the freshmen\u0027s lives have actually been much better than before."}, {"bbox": ["356", "2362", "808", "2632"], "fr": "Tu ne le trouves pas si terrible parce que le Professeur Luo ne s\u0027en est jamais pris \u00e0 lui !", "id": "Kau merasa dia tidak menakutkan karena Guru Luo tidak pernah mengganggunya!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE ELE N\u00c3O \u00c9 ASSUSTADOR PORQUE O PROFESSOR LUO NUNCA O INTIMIDOU!", "text": "You think he\u0027s not scary because Teacher Luo hasn\u0027t bullied him!"}, {"bbox": ["94", "1696", "388", "1843"], "fr": "Le Pr\u00e9sident n\u0027est pas si terrible en fait,", "id": "Ketua klub sebenarnya tidak semenakutkan itu,", "pt": "O PRESIDENTE DO CLUBE, NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O ASSUSTADOR,", "text": "The president isn\u0027t that scary, actually."}, {"bbox": ["307", "577", "619", "828"], "fr": "Si j\u0027avais su que ce serait comme \u00e7a, j\u0027aurais d\u00fb aller \u00e0 Jingwu.", "id": "Kalau tahu akan seperti ini, seharusnya aku pergi ke Jingwu.", "pt": "SE EU SOUBESSE QUE SERIA ASSIM, EU DEVERIA TER IDO PARA A JINGWU.", "text": "If I knew it would be like this, I should have gone to Jing Wu."}, {"bbox": ["188", "3498", "614", "3748"], "fr": "Ton p\u00e8re s\u0027en est pris au Pr\u00e9sident ?", "id": "Ayahmu pernah mengganggu ketua klub?", "pt": "SEU PAI INTIMIDOU O PRESIDENTE DO CLUBE?", "text": "Your dad bullied the president?"}, {"bbox": ["482", "244", "893", "357"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "..."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/15.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "1791", "747", "2046"], "fr": "Mon p\u00e8re a aussi dit que les affaires des jeunes doivent \u00eatre r\u00e9gl\u00e9es entre eux, et que si on ne peut pas gagner, il faut accepter son sort...", "id": "Ayahku juga bilang, urusan anak muda selesaikan sendiri, kalau tidak bisa mengalahkan ya terima nasib....", "pt": "MEU PAI TAMB\u00c9M DISSE QUE OS JOVENS DEVEM RESOLVER SEUS PR\u00d3PRIOS PROBLEMAS, SE N\u00c3O CONSEGUIR VENCER, ACEITE O DESTINO...", "text": "My dad also said, young people should solve their own problems, if you can\u0027t beat him, accept your fate..."}, {"bbox": ["44", "1021", "414", "1313"], "fr": "Mon p\u00e8re dit que c\u0027est Fang Ping qui est mesquin, qu\u0027il note toutes les broutilles. Comme il n\u0027est pas de taille contre lui, il s\u0027en prend \u00e0 ses \u00e9l\u00e8ves.", "id": "Ayahku bilang itu karena Fang Ping pendendam, masalah sepele saja diingat-ingat, kalau bukan lawannya ya dia akan menindas murid-muridnya,", "pt": "MEU PAI DISSE QUE FANG PING \u00c9 MESQUINHO, ANOTA AT\u00c9 AS MENORES COISAS, E SE N\u00c3O \u00c9 P\u00c1REO PARA ALGU\u00c9M, INTIMIDA OS ALUNOS DESSA PESSOA,", "text": "My dad said that Fang Ping is petty and keeps accounts of even the smallest things, if he can\u0027t beat his opponent, he bullies his students."}, {"bbox": ["107", "1381", "355", "1565"], "fr": "Sauf que maintenant, c\u0027est mon tour...", "id": "Hanya saja, sekarang giliranku...", "pt": "S\u00d3 QUE AGORA \u00c9 A MINHA VEZ...", "text": "Except now, it\u0027s my turn..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/17.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1394", "567", "1658"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e derni\u00e8re, Fang Ping \u00e9tait aussi un nouveau. Si Fang Ping a pu rattraper les autres pour devenir Pr\u00e9sident, alors je peux aussi rattraper Fang Ping !", "id": "Tahun lalu Fang Ping juga siswa baru, Fang Ping bisa mengejar orang lain dan menjadi ketua klub, berarti aku juga bisa mengejar Fang Ping!", "pt": "ANO PASSADO, FANG PING TAMB\u00c9M ERA CALOURO. SE FANG PING CONSEGUIU ALCAN\u00c7AR OS OUTROS E SE TORNAR PRESIDENTE DO CLUBE, ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M POSSO ALCAN\u00c7AR FANG PING!", "text": "Last year, Fang Ping was also a freshman... If Fang Ping can catch up with others and become president, then I can catch up with Fang Ping too!"}, {"bbox": ["120", "180", "562", "432"], "fr": "Pas de probl\u00e8me ! Je suis presque au sommet du Rang 1 ! Le Rang 2, c\u0027est pour ce mois-ci !", "id": "Tidak masalah! Aku akan segera mencapai puncak peringkat satu! Peringkat dua dalam bulan ini!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! ESTOU QUASE NO AUGE DO PRIMEIRO RANK! ALCAN\u00c7AREI O SEGUNDO RANK AINDA ESTE M\u00caS!", "text": "It\u0027s okay! I\u0027ll be at Rank-1 peak soon! Rank-2 is within this month!"}, {"bbox": ["398", "1596", "769", "1849"], "fr": "L\u0027ann\u00e9e prochaine, je lui r\u00e9glerai son compte !", "id": "Tahun depan hajar dia!", "pt": "VOU DAR UMA SURRA NELE ANO QUE VEM!", "text": "I\u0027ll beat him next year!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/18.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "770", "767", "1063"], "fr": "Il a fallu un semestre au Pr\u00e9sident pour passer du Rang 1 au sommet du Rang 1, et un autre semestre pour passer du sommet du Rang 1 au milieu du Rang 4... L\u0027ann\u00e9e prochaine, tu pourras", "id": "Ketua klub butuh satu semester dari peringkat satu ke puncak peringkat satu, dari puncak peringkat satu ke peringkat empat tahap tengah juga butuh satu semester..... tahun depan bisa...", "pt": "O PRESIDENTE DO CLUBE LEVOU UM SEMESTRE PARA IR DO PRIMEIRO RANK AO AUGE DO PRIMEIRO RANK, E DO AUGE DO PRIMEIRO RANK AO EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DO QUARTO RANK, TAMB\u00c9M LEVOU UM SEMESTRE... ANO QUE VEM, ELE CONSEGUE", "text": "The president took a semester to go from Rank-1 to Rank-1 peak, and also took a semester to go from Rank-1 peak to Rank-4 middle stage... Can next year..."}, {"bbox": ["274", "1036", "509", "1242"], "fr": "Tu penses atteindre le Rang 5 l\u0027ann\u00e9e prochaine ?", "id": "Apa kau bisa mencapai peringkat lima tahun depan?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE CHEGAR AO QUINTO RANK NO ANO QUE VEM?", "text": "Can you be Rank-5 next year?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/19.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "1104", "461", "1308"], "fr": "C\u0027est ta fa\u00e7on de r\u00e9conforter les gens...", "id": "Mana ada orang menghibur seperti itu.....", "pt": "QUE JEITO DE CONSOLAR ALGU\u00c9M \u00c9 ESSE...", "text": "Why are you comforting people like this..."}, {"bbox": ["421", "79", "797", "304"], "fr": "...O\u00f9 est-ce que je peux aller me plaindre ?", "id": ".....Aku mau mengadu ke mana.", "pt": "\u2026ONDE EU VOU CONSEGUIR JUSTI\u00c7A?", "text": "...Where can I reason with you?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/20.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "163", "738", "413"], "fr": "Je pense que le Professeur Tang a raison, peut-\u00eatre que ce serait plus facile d\u0027accepter mon sort...", "id": "Kurasa Guru Tang benar, mungkin menerima nasib akan lebih baik....", "pt": "EU ACHO QUE O PROFESSOR TANG EST\u00c1 CERTO, TALVEZ ACEITAR O DESTINO SEJA UM POUCO MAIS F\u00c1CIL...", "text": "I think Teacher Tang is right, maybe accepting my fate will be easier..."}, {"bbox": ["505", "989", "777", "1150"], "fr": "Tu devrais peut-\u00eatre te taire.", "id": "Sebaiknya kau jangan bicara lagi.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca N\u00c3O FALAR MAIS NADA.", "text": "You should stop talking."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/22.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "175", "493", "468"], "fr": "Le raffinage du c\u0153ur est l\u0027\u00e9tape la plus difficile parmi les cinq organes vitaux. Raffiner le c\u0153ur, c\u0027est le processus de sa transformation en \u00e9nergie.", "id": "Penempaan jantung adalah tahap tersulit dari lima organ vital. Menempa jantung adalah proses mengubah jantung menjadi energi.", "pt": "O REFINAMENTO DO CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 O MAIS DIF\u00cdCIL ENTRE OS CINCO \u00d3RG\u00c3OS. REFINAR O CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 O PROCESSO DE ENERGIZ\u00c1-LO.", "text": "The tempering of the heart is the most difficult of the five internal organs, tempering the heart is the process of energizing the heart."}, {"bbox": ["343", "1374", "710", "1664"], "fr": "Vous avez dit que les m\u00e9thodes de cultivation des humains et des artistes martiaux des Catacombes diff\u00e8rent. En quoi consistent ces diff\u00e9rences ?", "id": "Anda sebelumnya mengatakan cara kultivasi manusia dan seniman bela diri Gua Iblis berbeda, di mana letak perbedaannya?", "pt": "VOC\u00ca DISSE ANTES QUE OS M\u00c9TODOS DE CULTIVO DOS HUMANOS E DOS ARTISTAS MARCIAIS DAS CATACUMBAS S\u00c3O DIFERENTES. QUAIS S\u00c3O ESSAS DIFEREN\u00c7AS?", "text": "You said before that the cultivation methods of humans and Catacomb martial artists are different, where are the differences?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/23.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1522", "569", "1857"], "fr": "Les artistes martiaux des Catacombes remplacent la chair et le sang par de l\u0027\u00e9nergie, une transformation \u00e9nerg\u00e9tique compl\u00e8te, tandis que nous transformons le c\u0153ur, notre moteur, en un \"relais\".", "id": "Seniman bela diri Gua Iblis mengganti daging dan darah dengan energi, sepenuhnya menjadi energi, sedangkan kita mengubah jantung, mesin penggerak ini, menjadi \"alat transit\".", "pt": "OS ARTISTAS MARCIAIS DAS CATACUMBAS SUBSTITUEM A CARNE E O SANGUE PELA ENERGIZA\u00c7\u00c3O, UMA ENERGIZA\u00c7\u00c3O COMPLETA, ENQUANTO N\u00d3S TRANSFORMAMOS O CORA\u00c7\u00c3O, ESTE MOTOR, EM UM \u0027TRANSMISSOR\u0027.", "text": "Catacomb martial artists replace flesh and blood with energy, fully energizing, while we transform the heart, the engine, into a \u0027transfer device\u0027."}, {"bbox": ["293", "278", "557", "509"], "fr": "La direction de la transformation,", "id": "Arah modifikasi,", "pt": "DIRE\u00c7\u00c3O DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O,", "text": "Transformation direction..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/24.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "384", "759", "668"], "fr": "Le c\u0153ur est divis\u00e9 en plusieurs cavit\u00e9s. Ce raffinage et cette transformation consistent \u00e0 unifier ces oreillettes et ventricules !", "id": "Jantung terbagi menjadi beberapa bilik, modifikasi penempaan ini adalah menyatukan atrium dan ventrikel ini!", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 DIVIDIDO EM M\u00daLTIPLAS C\u00c2MARAS. ESTA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DE REFINAMENTO CONSISTE EM UNIFICAR ESSES \u00c1TRIOS E VENTR\u00cdCULOS!", "text": "The heart is divided into multiple chambers... this tempering transformation is to unify these atria and ventricles!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/25.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "524", "627", "798"], "fr": "Le c\u0153ur transform\u00e9 absorbera plus rapidement l\u0027\u00e9nergie ext\u00e9rieure et la convertira en la puissance de Qi et de Sang dont nous avons besoin.", "id": "Jantung yang telah dimodifikasi akan lebih cepat menyerap energi luar, mengubahnya menjadi kekuatan Qi dan darah yang kita butuhkan.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O TRANSFORMADO ABSORVER\u00c1 ENERGIA EXTERNA MAIS RAPIDAMENTE, CONVERTENDO-A NA FOR\u00c7A DE QI E SANGUE QUE PRECISAMOS.", "text": "The transformed heart will more quickly absorb external energy and convert it into the blood and energy we need."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/26.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1037", "711", "1273"], "fr": "Unifier le c\u0153ur, n\u0027est-ce pas une r\u00e9gression ?", "id": "Bukankah menyatukan jantung itu kemunduran?", "pt": "UNIFICAR O CORA\u00c7\u00c3O N\u00c3O SERIA UM RETROCESSO?", "text": "Wouldn\u0027t unifying the heart be a regression?"}, {"bbox": ["359", "82", "712", "361"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas un signe de r\u00e9gression. Seuls les poissons ont une seule oreillette et un seul ventricule.", "id": "Itu bukan tanda evolusi, hanya ikan yang punya satu atrium dan satu ventrikel.", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 UM SINAL DE EVOLU\u00c7\u00c3O. PEIXES T\u00caM APENAS UM \u00c1TRIO E UM VENTR\u00cdCULO.", "text": "Non-evolutionary sign, only fish have one atrium and one ventricle."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/27.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "1197", "434", "1444"], "fr": "Du simple au complexe, puis du complexe au simple, voil\u00e0 ce qu\u0027on appelle l\u0027\u00e9volution.", "id": "Dari sederhana menjadi rumit, lalu dari rumit kembali menjadi sederhana, itu baru disebut evolusi.", "pt": "DO SIMPLES AO COMPLEXO, E DEPOIS DO COMPLEXO AO SIMPLES, ISSO \u00c9 CHAMADO DE EVOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "From simple to complex, then from complex to simple, that\u0027s called evolution."}, {"bbox": ["79", "565", "289", "740"], "fr": "La grande Voie tend vers la simplicit\u00e9.", "id": "Jalan Agung itu sederhana,", "pt": "O GRANDE DAO SE MANIFESTA NA SIMPLICIDADE,", "text": "The Great Path is Simple,"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/28.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "1376", "562", "1609"], "fr": "De plus, l\u0027unification n\u0027est pas aussi simple que tu le penses,", "id": "Lagipula, penyatuan tidak sesederhana yang kau pikirkan,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A UNIFICA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES QUANTO VOC\u00ca PENSA,", "text": "Furthermore, unification isn\u0027t as simple as you think."}, {"bbox": ["332", "442", "705", "736"], "fr": "Un c\u0153ur complexe convient aux gens ordinaires, mais pour nous, les puissants qui cherchons \u00e0 nous d\u00e9passer, il n\u0027est plus adapt\u00e9.", "id": "Jantung yang rumit cocok untuk orang biasa, tapi bagi kita para ahli yang mengejar terobosan diri, itu sudah tidak berlaku lagi.", "pt": "UM CORA\u00c7\u00c3O COMPLEXO \u00c9 ADEQUADO PARA PESSOAS COMUNS, MAS PARA N\u00d3S, OS FORTES QUE BUSCAM O AUTOAPERFEI\u00c7OAMENTO, N\u00c3O \u00c9 MAIS APLIC\u00c1VEL.", "text": "A complex heart is suitable for ordinary people, but it\u0027s no longer applicable to us powerhouses who seek to break through."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/29.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "327", "457", "600"], "fr": "Il y a \u00e9norm\u00e9ment de nerfs et de vaisseaux sanguins \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur du c\u0153ur. Tu dois s\u00e9parer et raffiner ces nerfs et vaisseaux un par un,", "id": "Di dalam jantung terdapat sangat banyak saraf dan pembuluh darah, kau perlu mengupas dan menempa saraf dan pembuluh darah ini satu per satu,", "pt": "EXISTEM IN\u00daMEROS NERVOS E VASOS SANGU\u00cdNEOS DENTRO DO CORA\u00c7\u00c3O; VOC\u00ca PRECISA DESCASCAR E REFINAR ESSES NERVOS E VASOS UM POR UM,", "text": "There are numerous nerves and blood vessels inside the heart, and you need to strip and refine these nerves and blood vessels one by one,"}, {"bbox": ["436", "1467", "783", "1727"], "fr": "puis les r\u00e9arranger un par un sur la paroi de la cavit\u00e9 cardiaque unifi\u00e9e pour qu\u0027elle ne soit plus complexe et tortueuse.", "id": "Setelah selesai, susun kembali satu per satu di dinding bilik jantung yang telah disatukan, sehingga tidak lagi rumit dan berliku.", "pt": "AP\u00d3S A CONCLUS\u00c3O, VOC\u00ca OS ARRANJAR\u00c1 UM POR UM NA PAREDE DA C\u00c2MARA CARD\u00cdACA UNIFICADA, PARA QUE N\u00c3O SEJAM MAIS COMPLEXOS E TORTUOSOS.", "text": "After completing this, arrange them one by one onto the unified heart chamber wall, making it no longer complex and tortuous."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/30.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "209", "481", "455"], "fr": "Enfin, utilise le Pont Ciel-Terre de ton c\u0153ur pour reconstruire un nouveau canal d\u0027\u00e9nergie.", "id": "Terakhir, gunakan jembatan langit dan bumi jantungmu untuk membangun kembali jalur energi yang baru.", "pt": "FINALMENTE, USE A PONTE C\u00c9U-TERRA DO SEU CORA\u00c7\u00c3O PARA RECONSTRUIR UM NOVO CANAL DE ENERGIA.", "text": "Finally, use your heart\u0027s bridge to the heavens to rebuild a new energy channel."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/31.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "111", "398", "380"], "fr": "Qui a invent\u00e9 cette m\u00e9thode de cultivation... Si on sectionne quelques vaisseaux sanguins du c\u0153ur, on en meurt, non ?", "id": "Siapa yang memikirkan metode kultivasi ini.. kalau beberapa pembuluh darah jantung putus, bisa mati kan?", "pt": "QUEM INVENTOU ESSE M\u00c9TODO DE CULTIVO? SE ALGUNS VASOS SANGU\u00cdNEOS DO CORA\u00c7\u00c3O FOREM ROMPIDOS, A PESSOA MORRERIA, CERTO?", "text": "Who came up with this cultivation method... Severing a few heart blood vessels would kill someone, right?"}, {"bbox": ["566", "249", "816", "448"], "fr": "Il y a certainement un danger, mais pas au point d\u0027en mourir.", "id": "Bahaya pasti ada, tapi tidak sampai mati.", "pt": "DEFINITIVAMENTE H\u00c1 PERIGO, MAS N\u00c3O A PONTO DE MORRER.", "text": "There will definitely be danger, but it won\u0027t necessarily lead to death."}, {"bbox": ["129", "1215", "491", "1513"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tout le monde stagne longtemps au milieu du Rang 4, c\u0027est vraiment un travail d\u0027orf\u00e8vre.", "id": "Pantas saja semua orang lama tertahan di peringkat empat tahap tengah, ini memang pekerjaan yang butuh keahlian.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE TODOS FIQUEM MUITO TEMPO NO EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DO QUARTO RANK; ISSO \u00c9 REALMENTE UM TRABALHO METICULOSO.", "text": "No wonder everyone stays at the mid-stages of Rank-4 for so long, this is indeed a task of skill."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/32.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "347", "550", "594"], "fr": "Ton Qi et ton Sang \u00e9tant ininterrompus, tout le processus devrait \u00eatre bien plus simple.", "id": "Qi dan darahmu mengalir terus menerus, seluruh prosesnya seharusnya jauh lebih mudah,", "pt": "COM SEU QI E SANGUE FLUINDO CONTINUAMENTE, TODO O PROCESSO DEVE SER CONSIDERAVELMENTE MAIS SIMPLES,", "text": "Your continuous flow of vitality and blood should simplify the entire process quite a bit,"}, {"bbox": ["104", "1181", "485", "1500"], "fr": "Le danger survient souvent lors de l\u0027interruption du flux de Qi et de Sang, donc je te conseille de prolonger la dur\u00e9e de chaque s\u00e9ance de raffinage.", "id": "Seringkali bahaya terjadi saat aliran Qi dan darah terputus, jadi kusarankan kau menempa lebih lama setiap kalinya,", "pt": "MUITAS VEZES, O PERIGO OCORRE DURANTE A INTERRUP\u00c7\u00c3O DO FLUXO DE QI E SANGUE, ENT\u00c3O SUGIRO QUE VOC\u00ca REFINE POR MAIS TEMPO A CADA VEZ", "text": "The danger often occurs when the flow of vitality and blood is interrupted, so I suggest you refine for a longer period each time."}, {"bbox": ["344", "1540", "651", "1717"], "fr": "C\u0027est plus s\u00fbr que de faire des modifications r\u00e9p\u00e9t\u00e9es.", "id": "Ini lebih aman daripada modifikasi berkali-kali.", "pt": "ISSO \u00c9 MAIS SEGURO DO QUE TRANSFORMAR REPETIDAMENTE EM PEQUENAS SESS\u00d5ES.", "text": "This is safer than modifying it one at a time."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/33.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "405", "809", "625"], "fr": "Le c\u0153ur est la source, les autres organes sont relativement plus faciles \u00e0 raffiner.", "id": "Jantung adalah sumbernya, yang lain relatif jauh lebih mudah,", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 A FONTE; OS OUTROS S\u00c3O RELATIVAMENTE MUITO MAIS F\u00c1CEIS,", "text": "The heart is the source, so the others should be relatively easier."}, {"bbox": ["143", "271", "429", "501"], "fr": "Compris. Les quatre autres organes ne sont pas aussi complexes, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "Mengerti, kalau begitu empat organ lainnya tidak serumit ini kan?", "pt": "ENTENDIDO. ENT\u00c3O OS OUTROS QUATRO \u00d3RG\u00c3OS N\u00c3O S\u00c3O T\u00c3O COMPLICADOS, CERTO?", "text": "I understand, so the other four organs aren\u0027t as complicated, right?"}, {"bbox": ["230", "1215", "453", "1403"], "fr": "Tant mieux, tant mieux...", "id": "Syukurlah kalau begitu....", "pt": "QUE BOM, QUE BOM...", "text": "That\u0027s good, that\u0027s good..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/34.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "345", "557", "576"], "fr": "Y a-t-il d\u0027autres d\u00e9tails importants \u00e0 conna\u00eetre pour les autres organes ?", "id": "Apakah ada detail lain yang perlu diperhatikan untuk organ lainnya?", "pt": "OS OUTROS \u00d3RG\u00c3OS, H\u00c1 MAIS ALGUM DETALHE A QUE SE DEVA PRESTAR ATEN\u00c7\u00c3O?", "text": "Are there any other details I need to pay attention to for the other organs?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/35.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "751", "445", "887"], "fr": "Secteur Sud de Mowu", "id": "Distrik Selatan Mowu", "pt": "DISTRITO SUL DA UNIVERSIDADE MARCIAL DE MOWU", "text": "Magic Wu, Southern District"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/36.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/37.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "881", "750", "1134"], "fr": "Ce gamin est l\u00e0 depuis trois jours, il est vraiment pr\u00eat \u00e0 d\u00e9penser sans compter...", "id": "Anak ini sudah masuk tiga hari, benar-benar rela berkorban besar ya....", "pt": "ESSE GAROTO EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO H\u00c1 TR\u00caS DIAS, ELE REALMENTE EST\u00c1 DISPOSTO A GASTAR MUITO...", "text": "That kid has been in there for three days, he\u0027s really willing to invest..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/38.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "1305", "701", "1485"], "fr": "Quand il est arriv\u00e9 il y a quelques jours, il m\u00e9ritait vraiment une bonne correction !", "id": "Beberapa hari yang lalu saat baru datang, benar-benar menyebalkan!", "pt": "QUANDO ELE CHEGOU H\u00c1 ALGUNS DIAS, ELE ESTAVA PEDINDO UMA SURRA!", "text": "When he first came a few days ago, he was so annoying!"}, {"bbox": ["141", "176", "457", "442"], "fr": "Ses cr\u00e9dits sont presque \u00e9puis\u00e9s, devrais-je interrompre son approvisionnement en Qi et Sang ?", "id": "Poin kredit ini sudah hampir habis, apa aku hentikan saja pasokan Qi dan darahnya?", "pt": "ESSES CR\u00c9DITOS ACAD\u00caMICOS EST\u00c3O QUASE ESGOTADOS, DEVO INTERROMPER O FORNECIMENTO DE QI E SANGUE DELE?", "text": "His credits are almost used up, should I stop his vitality and blood supply?"}, {"bbox": ["493", "602", "846", "760"], "fr": "Lao Song, donne-moi une salle VIP ! D\u00e9bite-moi d\u0027abord 1500 cr\u00e9dits, je compl\u00e9terai si ce n\u0027est pas assez !", "id": "Song Tua, beri aku kamar VIP! Potong dulu 1500 poin kredit, kalau kurang nanti kutambah!", "pt": "VELHO SONG, ME D\u00ca UMA SALA VIP! DEBITE 1500 CR\u00c9DITOS ACAD\u00caMICOS PRIMEIRO, SE N\u00c3O FOR SUFICIENTE, EU COMPLETO!", "text": "Old Song, get me a VIP room! First deduct 1500 credits, I\u0027ll make up for it if it\u0027s not enough!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/39.webp", "translations": [{"bbox": ["431", "1205", "800", "1496"], "fr": "Tang Feng a subi des repr\u00e9sailles \u00e0 plusieurs reprises, et sa fille en a fait les frais. Si j\u0027interromps sa cultivation maintenant, il viendra s\u00fbrement me demander des comptes...", "id": "Tang Feng sudah berkali-kali dibalas dendam, putrinya ikut kena getahnya, kalau aku menghentikan kultivasinya sekarang, dia pasti akan mencariku untuk balas dendam...", "pt": "TANG FENG FOI RETALIADO V\u00c1RIAS VEZES, E SUA FILHA TAMB\u00c9M SOFREU POR ISSO. SE EU INTERROMPER O CULTIVO DELE AGORA, ELE CERTAMENTE VIR\u00c1 ACERTAR AS CONTAS COMIGO...", "text": "Tang Feng has been retaliated against many times, and his daughter has been dealt with as well. If I interrupt his cultivation now, he\u0027ll definitely come after me..."}, {"bbox": ["348", "1525", "608", "1723"], "fr": "Comment faire ?", "id": "Bagaimana ini...", "pt": "O QUE EU FA\u00c7O AGORA?", "text": "What should I do?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/40.webp", "translations": [{"bbox": ["394", "574", "668", "802"], "fr": "Professeur Song, Fang Ping n\u0027est pas encore sorti ?", "id": "Guru Song, Fang Ping belum keluar?", "pt": "PROFESSOR SONG, FANG PING AINDA N\u00c3O SAIU?", "text": "Teacher Song, hasn\u0027t Fang Ping come out yet?"}, {"bbox": ["139", "1604", "401", "1822"], "fr": "Pas encore, pourquoi ?", "id": "Belum, ada apa?", "pt": "AINDA N\u00c3O, POR QU\u00ca?", "text": "Not yet, what\u0027s wrong?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/41.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "254", "599", "526"], "fr": "La Comp\u00e9tition Nationale de Rang 1 va bient\u00f4t commencer, on attend qu\u0027il pr\u00e9side la c\u00e9r\u00e9monie d\u0027ouverture.", "id": "Kompetisi Peringkat Satu Nasional akan segera dimulai, kami masih menunggunya untuk memimpin upacara pembukaan.", "pt": "O CAMPEONATO NACIONAL DO PRIMEIRO RANK EST\u00c1 PRESTES A COME\u00c7AR, E AINDA ESTAMOS ESPERANDO POR ELE PARA SEDIAR A CERIM\u00d4NIA DE ABERTURA.", "text": "The National Rank-1 Competition is about to start, and we\u0027re waiting for him to host the opening ceremony."}, {"bbox": ["219", "1162", "493", "1381"], "fr": "Oh, combien de personnes se sont inscrites pour l\u0027instant ?", "id": "Oh, berapa banyak orang yang sudah mendaftar sekarang?", "pt": "OH, QUANTAS PESSOAS SE INSCREVERAM AT\u00c9 AGORA?", "text": "Oh, how many people have signed up now?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/42.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1494", "483", "1762"], "fr": "Comme la seule exigence est d\u0027\u00eatre un artiste martial de Rang 1, sans autre restriction, plus de 30 000 personnes se sont d\u00e9j\u00e0 inscrites !", "id": "Karena hanya disyaratkan seniman bela diri peringkat satu tanpa batasan lain, sampai sekarang sudah lebih dari 30.000 orang yang mendaftar!", "pt": "PORQUE O \u00daNICO REQUISITO \u00c9 SER UM ARTISTA MARCIAL DE PRIMEIRO RANK, SEM OUTRAS RESTRI\u00c7\u00d5ES, AT\u00c9 AGORA MAIS DE 30.000 PESSOAS SE INSCREVERAM!", "text": "Because there are no other restrictions other than requiring them to be Rank-1 martial artists, more than 30,000 people have signed up!"}, {"bbox": ["96", "402", "385", "626"], "fr": "C\u0027est inimaginable !", "id": "Di luar dugaan!", "pt": "AL\u00c9M DA IMAGINA\u00c7\u00c3O!", "text": "Beyond imagination!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/43.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "1278", "660", "1548"], "fr": "Le gouvernement de Modu exige que nous commencions imm\u00e9diatement l\u0027organisation, on ne peut pas laisser autant d\u0027artistes martiaux se rassembler dans la ville.", "id": "Pemerintah Modu meminta kita untuk segera mulai menyelenggarakannya, tidak boleh membiarkan satu kota mengumpulkan begitu banyak seniman bela diri.", "pt": "O GOVERNO DE MODU EXIGIU QUE COMECEMOS A ORGANIZAR IMEDIATAMENTE, N\u00c3O PODEMOS PERMITIR QUE TANTOS ARTISTAS MARCIAIS SE RE\u00daNAM EM UMA CIDADE.", "text": "The Magic City government is asking us to start holding it immediately, we can\u0027t let so many martial artists gather in one city."}, {"bbox": ["367", "682", "586", "863"], "fr": "Oui...", "id": "Iya.....", "pt": "SIM...", "text": "Yeah..."}, {"bbox": ["113", "344", "374", "571"], "fr": "30 000 ! Autant que \u00e7a ?", "id": "30.000! Sebanyak itu?", "pt": "30.000! TANTOS ASSIM?", "text": "30,000! So many?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/44.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "247", "465", "516"], "fr": "Organiser une comp\u00e9tition d\u0027arts martiaux est normalement l\u0027affaire du gouvernement, mais ce Fang Ping en tant que Pr\u00e9sident...", "id": "Mengadakan kompetisi bela diri seharusnya urusan pemerintah, Fang Ping sebagai ketua klub ini....", "pt": "ORGANIZAR UM TORNEIO DE ARTES MARCIAIS ERA ORIGINALMENTE TAREFA DO GOVERNO, MAS FANG PING COMO PRESIDENTE DO CLUBE...", "text": "Holding a martial arts competition was originally the government\u0027s business, but Fang Ping as the president..."}, {"bbox": ["413", "1337", "778", "1645"], "fr": "Fang Ping veut cr\u00e9er un classement national du Top 100 de Rang 1, il a m\u00eame d\u00e9j\u00e0 planifi\u00e9 les comp\u00e9titions de Rang 2 et Rang 3 pour le trimestre prochain...", "id": "Fang Ping ingin membuat daftar 100 besar peringkat satu nasional, bahkan kompetisi peringkat dua dan tiga untuk kuartal berikutnya sudah direncanakan.....", "pt": "FANG PING QUER CRIAR UM RANKING NACIONAL DOS 100 MELHORES DO PRIMEIRO RANK, E AT\u00c9 PLANEJOU OS CAMPEONATOS DO SEGUNDO E TERCEIRO RANK PARA O PR\u00d3XIMO TRIMESTRE...", "text": "Fang Ping wants to create a national Rank-1 Top 100 list, and he\u0027s even planned the Rank-2 and Rank-3 competitions for the next season..."}, {"bbox": ["341", "1134", "566", "1343"], "fr": "N\u0027est-ce pas,", "id": "Benar sekali,", "pt": "POIS \u00c9,", "text": "That\u0027s right."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/45.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "808", "773", "1017"], "fr": "R\u00e9tablir les classements des trois premiers rangs, faire de la comp\u00e9tition qu\u0027il organise la bataille pour le Top 100,", "id": "Menyusun ulang daftar peringkat tiga terbawah, menjadikan kompetisi yang diadakannya sebagai perebutan 100 besar,", "pt": "REVISAR OS RANKINGS DOS TR\u00caS PRIMEIROS RANKS, FAZENDO COM QUE A COMPETI\u00c7\u00c3O QUE ELE ORGANIZA SE TORNE A BATALHA DOS 100 MELHORES,", "text": "Revising the lower three ranks\u0027 lists, and making the competition he\u0027s holding a Top 100 battle for supremacy,"}, {"bbox": ["459", "1159", "754", "1359"], "fr": "L\u0027ambition de Fang Ping n\u0027est vraiment pas n\u00e9gligeable...", "id": "Ambisi Fang Ping, benar-benar tidak kecil ya....", "pt": "A AMBI\u00c7\u00c3O DE FANG PING REALMENTE N\u00c3O \u00c9 PEQUENA...", "text": "Fang Ping\u0027s ambitions are truly not small..."}, {"bbox": ["283", "375", "485", "529"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/46.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "671", "678", "1061"], "fr": "Merci \u00e0 tous les lecteurs. Si vous aimez \u00ab Global Gao Wu \u00bb, n\u0027oubliez pas de liker, suivre et ajouter aux favoris ! Merci pour votre soutien~", "id": "Terima kasih para pembaca atas bacaannya, jika kalian suka \"Global Martial Arts\", jangan lupa like, follow, dan simpan ya! Terima kasih atas dukungan kalian~", "pt": "OBRIGADO A TODOS OS LEITORES PELA LEITURA. SE VOC\u00caS GOSTAM DE \"ARTES MARCIAIS GLOBAIS\", N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR, SEGUIR E FAVORITAR! OBRIGADO PELO SEU APOIO~", "text": "Thank you to all the readers and friends for reading. If you like \u0027Global Martial Arts\u0027, don\u0027t forget to like, follow, and favorite it! Thank you for your support~"}], "width": 900}, {"height": 695, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/198/47.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "20", "679", "260"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les samedis. Groupe de lecture : 188253187", "id": "Karya ini update setiap Sabtu. Grup Pembaca QQ Lama: 188253187", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODOS OS S\u00c1BADOS.\nGRUPO DE LEITORES QQ: 188253187", "text": "This work updates every Saturday"}, {"bbox": ["302", "610", "722", "684"], "fr": "Le moins de publicit\u00e9s", "id": "", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["133", "611", "555", "683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE."}], "width": 900}]
Manhua