This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/0.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "543", "1167", "899"], "fr": "Global Martial Arts \u203b Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom par Lao Ying Chi Xiao Ji", "id": "QUANQIUGAOWU\u203b\u6539\u7f16\u81ea\u4f5c\u5bb6\u8001\u9e70\u5403\u5c0f\u9e21\u5c0f\u8bf4\u300a\u5168\u7403\u9ad8\u6b66\u300b", "pt": "ARTES MARCIAIS GLOBAIS\u003cbr\u003e\u203bAdaptado do romance \"Artes Marciais Globais\" de Lao Ying Chi Xiao Ji.", "text": "QUANQIUGAOWU Adapted from the novel \"Global High Martial\" by the writer Old Eagle Eating Chicken"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/1.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "218", "824", "330"], "fr": "Slime", "id": "\u53f2\u83b1\u59c6", "pt": "SLIME", "text": "Slime"}, {"bbox": ["360", "1162", "782", "1325"], "fr": "Xian Man Culture", "id": "CONNCUOFT\u9c9c\u6f2b\u6587\u5316", "pt": "", "text": "..."}, {"bbox": ["339", "926", "502", "1042"], "fr": "\u00c9diteur", "id": "\u7f16\u8f91", "pt": "EDITOR", "text": "Editor"}, {"bbox": ["327", "157", "531", "824"], "fr": "Clean-up", "id": "\u7cbe\u8349", "pt": "DESENHO DETALHADO", "text": "Essence Grass"}, {"bbox": ["329", "8", "523", "618"], "fr": "Clean-up", "id": "\u7cbe\u8349", "pt": "DESENHO DETALHADO", "text": "Essence Grass"}, {"bbox": ["500", "70", "828", "199"], "fr": "Dizhou Max", "id": "\u5e1d\u6d32Max", "pt": "", "text": "Emperor Zhou Max"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/2.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "1483", "684", "1756"], "fr": "Ton fr\u00e8re te cherchait pour quelque chose ?", "id": "\u4f60\u54e5\u627e\u4f60\u6709\u4ec0\u4e48\u4e8b\u5417\uff1f", "pt": "SEU IRM\u00c3O QUERIA FALAR COM VOC\u00ca SOBRE ALGO?", "text": "What does your brother want from you?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/3.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "1569", "1016", "1965"], "fr": "Mais mon fr\u00e8re a dit qu\u0027il n\u0027avait jamais entendu parler de vous. Il n\u0027accepte pas d\u0027interviews de la part d\u0027inconnus.", "id": "\u4e0d\u8fc7\u6211\u54e5\u8bf4\u6ca1\u542c\u8bf4\u8fc7\u4f60\uff0c\u4ed6\u4e0d\u63a5\u53d7\u65e0\u540d\u5c0f\u5352\u7684\u91c7\u8bbf\u3002", "pt": "MAS MEU IRM\u00c3O DISSE QUE NUNCA OUVIU FALAR DE VOC\u00ca. ELE N\u00c3O D\u00c1 ENTREVISTAS PARA DESCONHECIDOS.", "text": "But my brother said he\u0027s never heard of you, he doesn\u0027t accept interviews from nobodies."}, {"bbox": ["0", "976", "415", "1338"], "fr": "Ce n\u0027est rien, Grand Fr\u00e8re Liu. Je viens juste de lui parler de toi.", "id": "\u6ca1\u4e8b\uff0c\u5218\u5927\u54e5\uff0c\u6211\u521a\u8fd8\u8ddf\u6211\u54e5\u8bf4\u4e86\u4f60\u5462\u3002", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, IRM\u00c3O LIU. EU ACABEI DE FALAR DE VOC\u00ca PARA O MEU IRM\u00c3O.", "text": "It\u0027s okay, Brother Liu, I just told my brother about you."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/4.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "1319", "959", "1658"], "fr": "Si je suis num\u00e9ro deux dans le milieu, personne n\u0027ose pr\u00e9tendre \u00eatre num\u00e9ro un !", "id": "\u6211\u5728\u5708\u5b50\u91cc\u8981\u662f\u8ba4\u7b2c\u4e8c\uff0c\u6ca1\u4eba\u6562\u8ba4\u7b2c\u4e00\uff01", "pt": "SE EU SOU O SEGUNDO NO MEU MEIO, NINGU\u00c9M OUSA DIZER QUE \u00c9 O PRIMEIRO!", "text": "If I call myself the second best in this circle, no one would dare to call themselves first!"}, {"bbox": ["715", "996", "1070", "1288"], "fr": "Fillette, c\u0027est ton fr\u00e8re qui manque d\u0027exp\u00e9rience,", "id": "\u4e2b\u5934\uff0c\u90a3\u662f\u4f60\u54e5\u89c1\u8bc6\u5c11\uff0c", "pt": "GAROTA, ISSO \u00c9 PORQUE SEU IRM\u00c3O N\u00c3O TEM MUITA EXPERI\u00caNCIA.", "text": "Girl, that\u0027s because your brother doesn\u0027t know much."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/5.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "293", "558", "637"], "fr": "Mon fr\u00e8re s\u0027entend tr\u00e8s bien avec le directeur de Mo Wu, comment pourrait-il manquer d\u0027exp\u00e9rience ?", "id": "\u6211\u54e5\u8ddf\u9b54\u6b66\u7684\u6821\u957f\u5173\u7cfb\u5f88\u597d\u7684\uff0c\u600e\u4e48\u53ef\u80fd\u89c1\u8bc6\u5c11\uff0c", "pt": "MEU IRM\u00c3O TEM UMA \u00d3TIMA RELA\u00c7\u00c3O COM O DIRETOR DA MOWU, COMO ELE PODERIA N\u00c3O TER EXPERI\u00caNCIA?", "text": "My brother has a great relationship with the principal of Magic Wu, how could he not know much?"}, {"bbox": ["320", "1379", "682", "1685"], "fr": "Grand Fr\u00e8re Liu, vous vous vantez, n\u0027est-ce pas ?", "id": "\u5218\u5927\u54e5\u4f60\u5728\u5439\u725b\u5427\uff1f", "pt": "IRM\u00c3O LIU, VOC\u00ca EST\u00c1 SE GABANDO, N\u00c9?", "text": "Brother Liu, are you bragging?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/6.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "1611", "982", "1977"], "fr": "Le public ne conna\u00eet pas bien les informations sur les experts, et les experts acceptent rarement les interviews exclusives. Si je pouvais interviewer le directeur de Mo Wu... ce serait incroyable !", "id": "\u5f3a\u8005\u7684\u8baf\u606f\u6c11\u4f17\u5e76\u4e0d\u4e86\u89e3\uff0c\u5f3a\u8005\u4e5f\u5f88\u5c11\u63a5\u53d7\u4e13\u8bbf\uff0c\u6211\u8981\u662f\u80fd\u91c7\u8bbf\u5230\u9b54\u6b66\u6821\u957f\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u90a3\u53ef\u5c31\u725b\u4e86\uff01", "pt": "O P\u00daBLICO N\u00c3O SABE MUITO SOBRE OS FORTES, E ELES RARAMENTE D\u00c3O ENTREVISTAS EXCLUSIVAS. SE EU CONSEGUISSE ENTREVISTAR O DIRETOR DA MOWU... ISSO SERIA INCR\u00cdVEL!", "text": "The public doesn\u0027t know much about experts, and experts rarely give exclusive interviews. If I could interview the principal of Magic Wu... that would be amazing!"}, {"bbox": ["655", "658", "1135", "1061"], "fr": "Vous ne vous moquez pas de moi ? Tr\u00e8s bonnes relations avec le directeur ? C\u0027est un expert de niveau Grand Ma\u00eetre, h\u00e9 !", "id": "\u6ca1\u9017\u6211\u5427\uff1f\u8ddf\u6821\u957f\u5173\u7cfb\u5f88\u597d\uff1f\u90a3\u53ef\u662f\u5b97\u5e08\u7ea7\u5f3a\u8005\u554a\u5582\uff01", "pt": "N\u00c3O EST\u00c1 BRINCANDO COMIGO, N\u00c9? UMA \u00d3TIMA RELA\u00c7\u00c3O COM O DIRETOR? ELE \u00c9 UM MESTRE DE N\u00cdVEL GRANDIOSO!", "text": "Are you kidding me? A great relationship with the principal? He\u0027s a grandmaster level expert!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/7.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1489", "496", "1858"], "fr": "Les combats d\u0027experts de rang 8 \u00e0 l\u0027\u00e9poque, ainsi que de nombreuses vid\u00e9os de grandes batailles d\u0027experts en arts martiaux, c\u0027est moi qui les ai film\u00e9es !", "id": "\u5f53\u521d\u7684\u516b\u54c1\u5f3a\u8005\u6218\uff0c\u8fd8\u6709\u5f88\u591a\u6b66\u9053\u5f3a\u8005\u5927\u6218\u7684\u89c6\u9891\uff0c\u53ef\u90fd\u662f\u6211\u62cd\u7684\uff01", "pt": "OS V\u00cdDEOS DA BATALHA DOS MESTRES DE OITAVO RANK, E DE MUITAS OUTRAS LUTAS DE GRANDES ARTISTAS MARCIAIS, FUI EU QUE FILMEI TUDO!", "text": "I filmed the Rank-8 expert battle and many other martial arts expert battles back then!"}, {"bbox": ["679", "1682", "1092", "2024"], "fr": "Mais... Grand Fr\u00e8re Liu, si vous \u00eates vraiment si c\u00e9l\u00e8bre, comment se fait-il que vous ayez l\u0027air...", "id": "\u53ef\u662f\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u5218\u5927\u54e5\u4f60\u771f\u8981\u5f88\u51fa\u540d\u7684\u8bdd\u600e\u4e48\u770b\u8d77\u6765\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "MAS... IRM\u00c3O LIU, SE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O FAMOSO, POR QUE PARECE...", "text": "But... if you were really famous, Brother Liu, why do you look so..."}, {"bbox": ["400", "267", "741", "545"], "fr": "Comment ton Grand Fr\u00e8re Liu pourrait-il te mentir ?", "id": "\u4f60\u5218\u54e5\u600e\u4e48\u80fd\u9a97\u4f60\uff1f", "pt": "COMO SEU IRM\u00c3O LIU PODERIA TE ENGANAR?", "text": "How could your brother Liu lie to you?"}, {"bbox": ["553", "2059", "818", "2275"], "fr": "Si pauvre ?", "id": "\u597d\u7a77\uff1f", "pt": "T\u00c3O POBRE?", "text": "So poor?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/8.webp", "translations": [{"bbox": ["698", "1723", "1032", "2004"], "fr": "Alors, Grand Fr\u00e8re Liu, vous \u00eates tr\u00e8s riche ?", "id": "\u90a3\u5218\u5927\u54e5\u5f88\u6709\u94b1\u4e86\uff1f", "pt": "ENT\u00c3O O IRM\u00c3O LIU \u00c9 MUITO RICO?", "text": "Then Brother Liu is very rich?"}, {"bbox": ["395", "2127", "682", "2354"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "\u90a3\u5f53\u7136\uff01", "pt": "MAS \u00c9 CLARO!", "text": "Of course!"}, {"bbox": ["399", "296", "755", "581"], "fr": "\u00c7a s\u0027appelle ne pas \u00e9taler sa richesse !", "id": "\u8fd9\u53eb\u8d22\u4e0d\u5916\u9732\uff01", "pt": "ISSO SE CHAMA N\u00c3O OSTENTAR RIQUEZA!", "text": "It\u0027s called not flaunting wealth!"}], "width": 1200}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/9.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "1097", "606", "1430"], "fr": "Je suis directeur honoraire dans plusieurs entreprises, et je re\u00e7ois chaque ann\u00e9e d\u0027importants dividendes et salaires.", "id": "\u5728\u51e0\u5bb6\u516c\u53f8\u505a\u540d\u8a89\u8463\u4e8b\uff0c\u6bcf\u5e74\u8fd8\u80fd\u62ff\u5927\u6279\u5206\u7ea2\u548c\u5de5\u8d44\u3002", "pt": "SOU DIRETOR HONOR\u00c1RIO EM V\u00c1RIAS EMPRESAS E AINDA RECEBO GRANDES DIVIDENDOS E SAL\u00c1RIOS ANUALMENTE.", "text": "I\u0027m an honorary director at several companies, and I get a lot of dividends and salary every year."}, {"bbox": ["726", "1651", "1041", "1913"], "fr": "Alors, Grand Fr\u00e8re Liu, avez-vous des propri\u00e9t\u00e9s ?", "id": "\u90a3\u5218\u5927\u54e5\u4f60\u6709\u623f\u5417\uff1f", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3O LIU, VOC\u00ca TEM CASA?", "text": "Then Brother Liu, do you have a house?"}, {"bbox": ["26", "763", "464", "1093"], "fr": "Eh bien... je n\u0027ai pas autant d\u0027actifs liquides, mais j\u0027ai quelques biens immobiliers \u00e0 mon nom.", "id": "\u90a3\u4e2a.\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u6d41\u52a8\u8d44\u4ea7\u6ca1\u8fd9\u4e48\u591a\uff0c\u4e0d\u8fc7\u6211\u540d\u4e0b\u6709\u4e9b\u56fa\u5b9a\u4ea7\u4e1a", "pt": "BEM... N\u00c3O TENHO TANTOS ATIVOS L\u00cdQUIDOS, MAS TENHO ALGUNS IM\u00d3VEIS EM MEU NOME.", "text": "That... I don\u0027t have that much liquid assets, but I have some fixed assets under my name..."}, {"bbox": ["245", "2494", "553", "2739"], "fr": "Seulement trois ou cinq environ.", "id": "\u4e5f\u5c31\u4e09\u4e94\u53f0\u7684\u6837\u5b50\u3002", "pt": "APENAS UNS TR\u00caS OU CINCO.", "text": "About three to five cars."}, {"bbox": ["191", "2005", "482", "2250"], "fr": "Plus d\u0027une dizaine~", "id": "\u5341\u591a\u5957\u5427~", "pt": "MAIS DE DEZ~", "text": "More than ten apartments~"}, {"bbox": ["545", "253", "816", "472"], "fr": "Plusieurs centaines de millions ?", "id": "\u6709\u51e0\u4ebf\u5417\uff1f", "pt": "TEM ALGUMAS CENTENAS DE MILH\u00d5ES?", "text": "Do you have several hundred million?"}, {"bbox": ["690", "2340", "929", "2545"], "fr": "Et les voitures ?", "id": "\u8f66\u5462?", "pt": "E CARROS?", "text": "What about cars?"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/10.webp", "translations": [{"bbox": ["292", "337", "729", "691"], "fr": "Fillette, Grand Fr\u00e8re Liu ne te ment vraiment pas. Quand penses-tu pouvoir me pr\u00e9senter ton fr\u00e8re ?", "id": "\u4e2b\u5934\uff0c\u5218\u54e5\u771f\u4e0d\u9a97\u4f60\uff0c\u4f60\u770b\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u4ecb\u7ecd\u4f60\u54e5\u548c\u6211\u8ba4\u8bc6\u4e00\u4e0b\uff1f", "pt": "GAROTA, O IRM\u00c3O LIU REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1 MENTINDO. QUANDO VOC\u00ca VAI ME APRESENTAR AO SEU IRM\u00c3O?", "text": "Girl, Brother Liu isn\u0027t lying to you, see if you can introduce your brother to me sometime?"}, {"bbox": ["680", "1832", "1058", "2145"], "fr": "Et si je te le pr\u00e9sentais maintenant ?", "id": "\u8981\u4e0d\u73b0\u5728\u5c31\u4ecb\u7ecd\u7ed9\u4f60\u8ba4\u8bc6\uff1f", "pt": "QUE TAL EU APRESENTAR VOC\u00caS AGORA?", "text": "How about I introduce you now?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/11.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1558", "549", "1861"], "fr": "Cette petite est vraiment facile \u00e0 tromper~ H\u00e9 h\u00e9~", "id": "\u8fd9\u5c0f\u4e2b\u5934\u771f\u597d\u9a97~\u563f\u563f\uff5e", "pt": "ESSA GAROTINHA \u00c9 T\u00c3O F\u00c1CIL DE ENGANAR~ HEHE~", "text": "This little girl is so easy to fool~ Hehe~"}, {"bbox": ["734", "1223", "1004", "1459"], "fr": "Vraiment ?", "id": "\u771f\u7684\uff1f", "pt": "S\u00c9RIO?", "text": "Really?"}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/13.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/14.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1277", "559", "1557"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il, fillette ?", "id": "\u600e\u4e48\u4e86\u4e2b\u5934\uff1f", "pt": "O QUE FOI, GAROTA?", "text": "What\u0027s wrong, girl?"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/15.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "268", "916", "563"], "fr": "Fr\u00e8re, faites connaissance.", "id": "\u54e5\uff0c\u4f60\u4eec\u8ba4\u8bc6\u4e00\u4e0b\u5427\u3002", "pt": "IRM\u00c3O, CONHE\u00c7AM-SE.", "text": "Brother, why don\u0027t you two get to know each other."}, {"bbox": ["544", "1535", "884", "1822"], "fr": "Agir de mani\u00e8re si myst\u00e9rieuse~", "id": "\u641e\u5f97\u8fd9\u4e48\u795e\u79d8\uff5e", "pt": "FAZENDO TANTO MIST\u00c9RIO~", "text": "So mysterious~"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/16.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/17.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1748", "927", "2076"], "fr": "Fr\u00e8re Fang... Cela fait quelques jours, vous \u00eates encore plus radieux...", "id": "\u65b9\u5144\u5f1f\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u51e0\u65e5\u4e0d\u89c1\u6108\u52a0\u5149\u5f69\u8000\u4eba\u4e86\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "IRM\u00c3O FANG... FAZ APENAS ALGUNS DIAS E VOC\u00ca PARECE AINDA MAIS RADIANTE...", "text": "Brother Fang... you\u0027re looking more radiant every day..."}, {"bbox": ["354", "461", "751", "759"], "fr": "Nous nous connaissons depuis longtemps, n\u0027est-ce pas, Fr\u00e8re Dali ?", "id": "\u6211\u4eec\u65e9\u5c31\u8ba4\u8bc6\u4e86\u5bf9\u5427\u5927\u529b\u5144\uff1f", "pt": "N\u00d3S J\u00c1 NOS CONHEC\u00cdAMOS H\u00c1 MUITO TEMPO, N\u00c3O \u00c9, IRM\u00c3O DALI?", "text": "We\u0027ve known each other for a long time, right, Brother Dali?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/18.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "1597", "1012", "1980"], "fr": "Contrairement \u00e0 Fr\u00e8re Dali qui est si \u00e0 l\u0027aise, avec plus de dix propri\u00e9t\u00e9s, d\u0027innombrables voitures de luxe, et actionnaire et directeur de grandes entreprises.", "id": "\u54ea\u50cf\u5927\u529b\u5144\u8fd9\u4e48\u8212\u5766\uff0c\u623f\u4ea7\u5341\u51e0\u5957\u8c6a\u8f66\u65e0\u6570\uff0c\u53c8\u662f\u5404\u5927\u516c\u53f8\u7684\u80a1\u4e1c\u548c\u8463\u4e8b\u3002", "pt": "DIFERENTE DO IRM\u00c3O DALI QUE VIVE T\u00c3O CONFORTAVELMENTE, COM DEZENAS DE PROPRIEDADES, IN\u00daMEROS CARROS DE LUXO, AL\u00c9M DE SER ACIONISTA E DIRETOR DE GRANDES EMPRESAS.", "text": "Unlike Brother Dali, who\u0027s so comfortable, with more than a dozen apartments and countless luxury cars, and a shareholder and director of various companies."}, {"bbox": ["574", "386", "986", "722"], "fr": "Nous autres, nous nous battons \u00e0 mort tous les jours, la vie est dure.", "id": "\u6211\u4eec\u8fd9\u4e9b\u4eba\u6210\u5929\u6253\u751f\u6253\u6b7b\u7684\uff0c\u65e5\u5b50\u96be\u8fc7\u554a\u3002", "pt": "N\u00d3S, PESSOAS COMO EU, LUTAMOS AT\u00c9 A MORTE O TEMPO TODO, A VIDA \u00c9 DIF\u00cdCIL.", "text": "We\u0027re fighting to the death every day, life is hard."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/19.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "191", "801", "564"], "fr": "La derni\u00e8re fois, Fr\u00e8re Dali est parti sans dire au revoir et me doit des dizaines de millions. Ne serait-il pas temps de r\u00e9gler les comptes ?", "id": "\u4e0a\u6b21\u5927\u529b\u5144\u4e0d\u8f9e\u800c\u522b\u62d6\u6b20\u6211\u7684\u51e0\u5343\u4e07\uff0c\u662f\u4e0d\u662f\u8be5\u6e05\u6e05\u5e10\u4e86\uff1f", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, O IRM\u00c3O DALI FOI EMBORA SEM SE DESPEDIR E ME DEVE DEZENAS DE MILH\u00d5ES. N\u00c3O EST\u00c1 NA HORA DE ACERTARMOS AS CONTAS?", "text": "Brother Dali, the tens of millions you owed me last time when you left without saying goodbye, shouldn\u0027t we settle the accounts?"}, {"bbox": ["515", "1610", "810", "1857"], "fr": "Des... des dizaines de millions ?", "id": "\u51e0\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u51e0\u5343\u4e07\uff1f", "pt": "DE... DEZENAS DE MILH\u00d5ES?", "text": "Seve... several tens of millions?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/20.webp", "translations": [{"bbox": ["691", "693", "1176", "999"], "fr": "Les revenus de la derni\u00e8re vid\u00e9o \u00e9taient de 21 millions au total. Avec un partage de 7 contre 3, je ne vous dois pas des dizaines de millions, n\u0027est-ce pas ?", "id": "\u4e0a\u6b21\u62cd\u7684\u89c6\u9891\u7684\u6536\u5165\u603b\u51712100\u4e07\uff0c\u6309\u4e8c\u4e03\u5206\uff0c\u6211\u4e5f\u6ca1\u6b20\u51e0\u5343\u4e07\u554a\uff1f", "pt": "A RECEITA TOTAL DO V\u00cdDEO DA \u00daLTIMA VEZ FOI DE 21 MILH\u00d5ES. SE DIVIDIMOS NA PROPOR\u00c7\u00c3O DE 2 PARA 7, EU N\u00c3O DEVO DEZENAS DE MILH\u00d5ES, DEVO?", "text": "The total income from the video I shot last time was 21 million, split two-eight, I don\u0027t owe you tens of millions?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/21.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1872", "1009", "2239"], "fr": "Je n\u0027ai pas de domicile fixe maintenant, je prends m\u00eame le bus. Si j\u0027avais vraiment de l\u0027argent, j\u0027aurais arr\u00eat\u00e9 d\u0027\u00eatre journaliste depuis longtemps !", "id": "\u6211\u73b0\u5728\u5c45\u65e0\u5b9a\u6240\uff0c\u5750\u8f66\u90fd\u5750\u516c\u4ea4\uff0c\u771f\u8981\u6709\u94b1\uff0c\u6211\u65e9\u5c31\u4e0d\u5e72\u8bb0\u8005\u7684\u6d3b\u4e86\uff01", "pt": "AGORA EU N\u00c3O TENHO ONDE MORAR, AT\u00c9 ANDO DE \u00d4NIBUS. SE EU REALMENTE TIVESSE DINHEIRO, J\u00c1 TERIA LARGADO O TRABALHO DE REP\u00d3RTER H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "I\u0027m homeless now, and I take the bus everywhere. If I really had money, I wouldn\u0027t be a reporter!"}, {"bbox": ["504", "311", "1074", "658"], "fr": "Chef Fang ! J\u0027avais tort ! Tout ce que j\u0027ai dit tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait du bluff... !", "id": "\u65b9\u8001\u5927\uff01\u6211\u9519\u4e86\uff01\u5c0f\u5f1f\u521a\u624d\u90fd\u662f\u5439\u725b\u7684\u00b7\u00b7..\u00b7\u00b7\uff01", "pt": "CHEFE FANG! EU ESTAVA ERRADO! EU S\u00d3 ESTAVA ME GABANDO ANTES...!", "text": "Boss Fang! I was wrong! I was just bragging just now!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/22.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "304", "613", "576"], "fr": "Si vous ne me croyez pas... Voici mes relev\u00e9s de carte de cr\u00e9dit,", "id": "\u4f60\u8981\u662f\u4e0d\u4fe1\u00b7\u00b7\u00b7\u8fd9\u4e0a\u9762\u6709\u6211\u5237\u4fe1\u7528\u5361\u7684\u8bb0\u5f55\uff0c", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA... AQUI EST\u00c3O OS REGISTROS DAS MINHAS TRANSA\u00c7\u00d5ES COM CART\u00c3O DE CR\u00c9DITO,", "text": "If you don\u0027t believe me... this has my credit card records on it."}, {"bbox": ["225", "1616", "748", "1969"], "fr": "J\u0027ai utilis\u00e9 tout l\u0027argent de la derni\u00e8re fois pour acheter des pilules m\u00e9dicinales... et j\u0027ai plusieurs cartes de cr\u00e9dit en retard de paiement que je n\u0027ai toujours pas rembours\u00e9es...", "id": "\u4e0a\u6b21\u7684\u94b1\u5168\u90fd\u62ff\u6765\u4e70\u4e39\u836f\u4e86\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u8fd8\u6709\u51e0\u5f20\u4fe1\u7528\u5361\u903e\u671f\u5230\u73b0\u5728\u8fd8\u6ca1\u8fd8\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "TODO O DINHEIRO DA \u00daLTIMA VEZ FOI USADO PARA COMPRAR P\u00cdLULAS MEDICINAIS... E AINDA TENHO V\u00c1RIOS CART\u00d5ES DE CR\u00c9DITO VENCIDOS QUE N\u00c3O PAGUEI...", "text": "I used all the money from last time to buy elixirs... and I still haven\u0027t paid off a few overdue credit cards..."}, {"bbox": ["450", "2011", "1010", "2356"], "fr": "Cette fois, j\u0027ai risqu\u00e9 ma vie pour couvrir le tournoi d\u0027arts martiaux de premier rang, juste pour gagner un peu d\u0027argent pour vivre...", "id": "\u8fd9\u6b21\u5192\u6b7b\u6765\u505a\u4e00\u54c1\u6b66\u9053\u8d5b\u7684\u91c7\u8bbf\uff0c\u5c31\u662f\u60f3\u8d5a\u70b9\u751f\u6d3b\u8d39\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "DESTA VEZ, ARRISQUEI MINHA VIDA PARA COBRIR A COMPETI\u00c7\u00c3O DE ARTES MARCIAIS DE PRIMEIRO RANK, S\u00d3 PARA GANHAR ALGUM DINHEIRO PARA VIVER...", "text": "I risked my life to interview the Rank-1 martial arts competition this time, just to earn some living expenses..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/23.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "768", "886", "1209"], "fr": "Cher M. Liu Dali,\nLe paiement de votre carte bancaire Facai est s\u00e9rieusement en retard, et vous \u00eates injoignable depuis longtemps (ou \u00e9vitez les appels de la banque).\nPour \u00e9viter d\u0027\u00eatre inscrit de mani\u00e8re permanente sur la liste noire, notre banque pourrait proc\u00e9der \u00e0 un recouvrement \u00e0 domicile.\nVeuillez rembourser au moins 13 423 301 avant le 20/11/2009.\nNum\u00e9ro de consultation : 123-12345678 [Banque Facai]", "id": "\u5c0a\u656c\u7684\u5218\u5927\u529b\u5148\u751f\uff0c\u60a8\u7684\u53d1\u8d22\u94f6\u884c\u5361\u8d26\u6b3e\u5df2\u4e25\u91cd\u903e\u671f\uff0c\u4e14\u60a8\u957f\u671f\u5904\u4e8e\u5931\u8054\u72b6\u6001\uff08\u6216\u8eb2\u907f\u94f6\u884c\u7535\u8bdd\uff09\u3002\u672a\u514d\u6c38\u4e45\u767b\u5165\u9ed1\u540d\u5355\uff0c\u6211\u884c\u6216\u8fdb\u884c\u4e0a\u95e8\u8ffd\u7d22\uff0c\u8bf7\u60a8\u4e8e2009-11-20\u524d\u8fd8\u6b3e\u81f3\u5c1113423301\u3002\u54a8\u8be2\u7535\u8bdd\uff1a123-12345678\u3010\u53d1\u8d22\u94f6\u884c\u3011", "pt": "PREZADO SR. LIU DALI,\u003cbr\u003eO PAGAMENTO DO SEU CART\u00c3O DO BANCO PROSPERIDADE EST\u00c1 GRAVEMENTE ATRASADO, E VOC\u00ca EST\u00c1 INCONTACT\u00c1VEL H\u00c1 MUITO TEMPO (OU EVITANDO LIGA\u00c7\u00d5ES DO BANCO).\u003cbr\u003ePARA EVITAR SER INCLU\u00cdDO PERMANENTEMENTE NA LISTA NEGRA, NOSSO BANCO PODER\u00c1 REALIZAR UMA COBRAN\u00c7A PESSOAL.\u003cbr\u003ePOR FAVOR, REALIZE O PAGAMENTO DE PELO MENOS 13.423.301 AT\u00c9 20/11/2009.\u003cbr\u003eTELEFONE PARA CONSULTA: 123-12345678 [BANCO PROSPERIDADE]", "text": "Dear Mr. Liu Dali, your Wealth Bank card account is seriously overdue, and you have been out of contact for a long time (or avoiding bank calls). To avoid permanent inclusion on the blacklist, our bank may conduct door-to-door collection. Please repay at least 13,423,301 before 2009-11-20. Consultation telephone: 123-12345678 [Wealth Bank]"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/24.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1707", "985", "1973"], "fr": "Un artiste martial de rang 3 r\u00e9duit \u00e0 \u00e7a, tu n\u0027as pas honte ?", "id": "\u4e00\u4e2a\u4e09\u54c1\u6b66\u8005\u6df7\u5230\u8fd9\u4e2a\u5730\u6b65\uff0c\u5c31\u4e0d\u5acc\u4e22\u4eba\uff1f", "pt": "UM ARTISTA MARCIAL DE TERCEIRO RANK CHEGAR A ESTE PONTO, VOC\u00ca N\u00c3O SENTE VERGONHA?", "text": "A rank-3 martial artist stooping this low, aren\u0027t you ashamed?"}, {"bbox": ["600", "319", "952", "560"], "fr": "C\u0027est donc vrai.", "id": "\u8fd8\u771f\u662f", "pt": "\u00c9 VERDADE MESMO.", "text": "Indeed."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/25.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "181", "509", "467"], "fr": "Tr\u00e8s bien... pas d\u0027argent, c\u0027est \u00e7a,", "id": "\u5f88\u597d\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u6ca1\u94b1\u662f\u5427\uff0c", "pt": "MUITO BEM... SEM DINHEIRO, CERTO?", "text": "Very well... You\u0027re broke, huh?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/26.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "348", "1085", "710"], "fr": "Alors paie avec ton corps !", "id": "\u90a3\u5c31\u8089\u507f\uff01", "pt": "ENT\u00c3O PAGUE COM O CORPO!", "text": "Then repay with your body!"}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/27.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1812", "1003", "2129"], "fr": "Pa... Payer avec mon corps !?", "id": "\u8089\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u8089\u8089\u8089\u507f\uff01\uff1f", "pt": "COR... COR... PAGAR COM O CORPO!?", "text": "Repay with... my body!?"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/28.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "313", "879", "552"], "fr": "Mais \u00e0 quoi tu penses, bon sang !", "id": "\u4f60\u7279\u4e48\u60f3\u4ec0\u4e48\u5462\uff01", "pt": "O QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO!", "text": "What the hell are you thinking!"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/29.webp", "translations": [{"bbox": ["236", "741", "738", "1103"], "fr": "\u00c0 partir d\u0027aujourd\u0027hui, tu vas travailler pour Yuanfang. Je te donnerai un salaire annuel de 5 millions pour rembourser ta dette.", "id": "\u4ece\u4eca\u5929\u5f00\u59cb\u4f60\u7ed9\u6211\u53bb\u8fdc\u65b9\u5de5\u4f5c\uff0c\u6211\u7ed9\u4f60\u5f00500\u4e07\u7684\u5e74\u85aa\uff0c\u7528\u6765\u8fd8\u503a\u3002", "pt": "A PARTIR DE HOJE, VOC\u00ca VAI TRABALHAR NA YUANFANG PARA MIM. EU LHE DAREI UM SAL\u00c1RIO ANUAL DE 5 MILH\u00d5ES PARA PAGAR SUA D\u00cdVIDA.", "text": "Starting today, you\u0027ll go work in the Distance for me. I\u0027ll give you an annual salary of 5 million to pay off the debt."}, {"bbox": ["489", "406", "869", "697"], "fr": "\u00c9cris-moi une reconnaissance de dette de 50 millions,", "id": "\u7ed9\u6211\u5199\u4e2a5000\u4e07\u7684\u501f\u636e\uff0c", "pt": "ESCREVA-ME UMA NOTA PROMISS\u00d3RIA DE 50 MILH\u00d5ES.", "text": "Write me an IOU for 50 million."}, {"bbox": ["681", "2153", "1042", "2378"], "fr": "Chef Fang... \u00c7a...", "id": "\u65b9\u8001\u5927\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u8fd9\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "CHEFE FANG... ISSO...", "text": "Boss Fang... this..."}], "width": 1200}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/30.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "1885", "940", "2284"], "fr": "Il suffit de passer une semaine par mois \u00e0 Yuanfang. Tu ne travailleras que trois mois par an. En dix ans, la dette sera rembours\u00e9e.", "id": "\u4e00\u4e2a\u6708\u5728\u8fdc\u65b9\u5f85\u4e00\u5468\u5c31\u884c\uff0c\u4e00\u5e74\u53ea\u7528\u4e0a\u4e09\u4e2a\u6708\u73ed\uff0c\u5341\u5e74\u5c31\u507f\u8fd8\u4e86\u503a\u52a1\uff0c", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA FICAR NA YUANFANG UMA SEMANA POR M\u00caS, TRABALHAR APENAS TR\u00caS MESES POR ANO, E EM DEZ ANOS TER\u00c1 PAGO A D\u00cdVIDA.", "text": "Just stay in the Distance for one week a month, only work three months a year, and you\u0027ll pay off the debt in ten years."}, {"bbox": ["268", "2294", "731", "2559"], "fr": "O\u00f9 trouverais-tu un travail aussi bien ?", "id": "\u4f60\u5230\u54ea\u627e\u8fd9\u4e48\u597d\u7684\u5de5\u4f5c\uff1f", "pt": "ONDE MAIS VOC\u00ca ENCONTRARIA UM EMPREGO T\u00c3O BOM?", "text": "Where else can you find such a good job?"}, {"bbox": ["513", "238", "887", "545"], "fr": "Si tu ne veux pas te faire tuer, \u00e9cris-la,", "id": "\u4e0d\u60f3\u88ab\u6253\u6b7b\u5c31\u7ed9\u6211\u5199\uff0c", "pt": "SE N\u00c3O QUISER MORRER ESPANCADO, ESCREVA.", "text": "Write it for me if you don\u0027t want to be beaten to death."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/31.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "1199", "1020", "1476"], "fr": "Ok, je vais l\u0027\u00e9crire. Une fois que c\u0027est fait, je me casse \u00e0 nouveau.", "id": "\u884c\uff0c\u8001\u5b50\u5199\uff0c\u5199\u5b8c\u4e86\u7ee7\u7eed\u8dd1\u3002", "pt": "T\u00c1 BOM, EU ESCREVO. DEPOIS DE ESCREVER, CONTINUO FUGINDO.", "text": "Fine, I\u0027ll write it. I\u0027ll keep running after I write it."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/33.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "283", "813", "425"], "fr": "Liu Dali doit \u00e0 Fang Ping 50 000 000 yuan", "id": "\u5218\u5927\u529b\u5411\u65b9\u5e7350000000\u5143", "pt": "LIU DALI PARA FANG PING 50.000.000 YUAN.", "text": "Liu Dali owes Fang Ping 50,000,000 yuan"}, {"bbox": ["56", "135", "814", "444"], "fr": "Liu Dali doit \u00e0 Fang Ping 50 000 000 yuan", "id": "\u5218\u5927\u529b\u5411\u65b9\u5e7350000000\u5143", "pt": "LIU DALI PARA FANG PING 50.000.000 YUAN.", "text": "Liu Dali owes Fang Ping 50,000,000 yuan"}, {"bbox": ["56", "283", "813", "425"], "fr": "Liu Dali doit \u00e0 Fang Ping 50 000 000 yuan", "id": "\u5218\u5927\u529b\u5411\u65b9\u5e7350000000\u5143", "pt": "LIU DALI PARA FANG PING 50.000.000 YUAN.", "text": "Liu Dali owes Fang Ping 50,000,000 yuan"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/34.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "93", "542", "389"], "fr": "Travaille bien. En me suivant, Fang Ping, tu feras fortune \u00e0 coup s\u00fbr.", "id": "\u597d\u597d\u5e72\uff0c\u8ddf\u7740\u6211\u65b9\u5e73\u80af\u5b9a\u80fd\u53d1\u8d22", "pt": "TRABALHE DURO. SEGUINDO A MIM, FANG PING, VOC\u00ca CERTAMENTE FICAR\u00c1 RICO.", "text": "Work hard, and you\u0027ll definitely get rich following me, Fang Ping."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/35.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "1013", "663", "1368"], "fr": "J\u0027ai r\u00e9cemment d\u00e9couvert plusieurs moyens de s\u0027enrichir, et tu es la cl\u00e9. Mais si tu oses encore t\u0027enfuir...", "id": "\u6211\u6700\u8fd1\u53d1\u73b0\u4e86\u4e0d\u5c11\u81f4\u5bcc\u95e8\u8def\uff0c\u4f60\u662f\u5173\u952e\uff0c\u53ef\u8981\u662f\u518d\u6562\u8dd1\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "EU DESCOBRI RECENTEMENTE MUITAS FORMAS DE ENRIQUECER, E VOC\u00ca \u00c9 CRUCIAL. MAS SE OUSAR FUGIR DE NOVO...", "text": "I\u0027ve recently discovered many ways to get rich, and you\u0027re key. But if you dare to run again..."}, {"bbox": ["495", "1401", "882", "1712"], "fr": "La prochaine fois que je t\u0027attraperai, je ne serai pas si indulgent.", "id": "\u4e0b\u6b21\u518d\u6293\u5230\uff0c\u5c31\u6ca1\u8fd9\u4e48\u5ba2\u6c14", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE EU TE PEGAR, N\u00c3O SEREI T\u00c3O GENTIL.", "text": "I won\u0027t be so polite next time I catch you."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/36.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "458", "769", "759"], "fr": "Va te pr\u00e9senter \u00e0 Yuanfang maintenant.", "id": "\u73b0\u5728\u5c31\u53bb\u8fdc\u65b9\u62a5\u5230\u5427\u3002", "pt": "V\u00c1 SE APRESENTAR NA YUANFANG AGORA MESMO.", "text": "Go report to the Distance now."}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/37.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "546", "589", "860"], "fr": "... Cette reconnaissance de dette vaut mieux que rien, mais ce n\u0027\u00e9tait pas une perte de temps non plus.", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u8fd9\u501f\u636e\u804a\u80dc\u4e8e\u65e0\uff0c\u4e0d\u8fc7\u4e5f\u4e0d\u7b97\u767d\u5fd9\u6d3b\u3002", "pt": "...ESTA NOTA PROMISS\u00d3RIA \u00c9 MELHOR DO QUE NADA, MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O FOI UM ESFOR\u00c7O EM V\u00c3O.", "text": "This IOU is better than nothing, but it wasn\u0027t a complete waste of time."}, {"bbox": ["377", "1864", "843", "2234"], "fr": "L\u0027\u00e8re du visionnage de vid\u00e9os sur mobile approche. Liu Dali, cet homme des m\u00e9dias, sera tr\u00e8s utile ensuite...", "id": "\u624b\u673a\u770b\u89c6\u9891\u7684\u65f6\u4ee3\u5feb\u5230\u4e86\uff0c\u5218\u5927\u529b\u8fd9\u4e2a\u5a92\u4f53\u4eba\uff0c\u63a5\u4e0b\u6765\u4f1a\u5927\u6709\u7528\u5904\u00b7\u00b7\u00b7", "pt": "A ERA DE ASSISTIR V\u00cdDEOS NO CELULAR EST\u00c1 CHEGANDO. LIU DALI, ESSE CARA DA M\u00cdDIA, SER\u00c1 MUITO \u00daTIL EM BREVE...", "text": "The era of watching videos on mobile phones is coming soon. Liu Dali, this media person, will be very useful next..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/38.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/40.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "135", "1054", "506"], "fr": "\u0027Nourrir\u0027 le sabre pour accumuler de la puissance est aussi une option... Ton Qi et ton sang sont puissants, \u00e7a ne retardera pas ta progression de cultivation,", "id": "\u84c4\u52bf\u517b\u5200\u4e5f\u53ef\u4ee5\u00b7\u00b7\u00b7\u4f60\u6c14\u8840\u5f3a\u5927\uff0c\u4e0d\u4f1a\u803d\u8bef\u4fee\u70bc\u8fdb\u5ea6\uff0c", "pt": "ACUMULAR ENERGIA PARA FORTALECER A L\u00c2MINA TAMB\u00c9M \u00c9 UMA OP\u00c7\u00c3O... SUA VITALIDADE \u00c9 FORTE, N\u00c3O ATRAPALHAR\u00c1 SEU PROGRESSO NO CULTIVO.", "text": "Accumulating power to nourish the saber is also good... Your Qi and blood are strong, it won\u0027t delay your cultivation progress."}, {"bbox": ["582", "1422", "955", "1721"], "fr": "Mais il vaut mieux ne pas l\u0027utiliser pendant le tournoi d\u0027\u00e9change.", "id": "\u4e0d\u8fc7\uff0c\u6700\u597d\u4e0d\u8981\u5728\u4ea4\u6d41\u8d5b\u4e0a\u7528\u3002", "pt": "MAS, \u00c9 MELHOR N\u00c3O US\u00c1-LA NA COMPETI\u00c7\u00c3O DE INTERC\u00c2MBIO.", "text": "However, it\u0027s best not to use it in the exchange competition."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/41.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "232", "756", "645"], "fr": "Le Sabre Dang Kou est intrins\u00e8quement un sabre fait pour tuer. De plus, Zhang Dingnan l\u0027a \u0027nourri\u0027 pendant de nombreuses ann\u00e9es. Si tu le \u0027nourris\u0027 aussi, il deviendra difficile \u00e0 contr\u00f4ler et pourrait facilement causer des morts.", "id": "\u8361\u5bc7\u5200\u672c\u5c31\u662f\u6740\u4e4b\u5200\uff0c\u52a0\u4e0a\u5f20\u5b9a\u5357\u517b\u4e86\u591a\u5e74\uff0c\u4f60\u518d\u517b\uff0c\u5230\u65f6\u5019\u5f88\u96be\u63a7\u5236\u5bb9\u6613\u51fa\u4eba\u547d\u3002", "pt": "O SABRE DANG KOU \u00c9 INERENTEMENTE UMA L\u00c2MINA ASSASSINA. AL\u00c9M DISSO, ZHANG DINGNAN A TEMPEROU POR MUITOS ANOS. SE VOC\u00ca CONTINUAR A TEMPER\u00c1-LA, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL DE CONTROLAR E PODER\u00c1 FACILMENTE TIRAR VIDAS.", "text": "The Demon Quelling Saber is a saber for killing, plus Zhang Dingnan has nourished it for many years, and if you nourish it further, it will be difficult to control and easily cause death."}, {"bbox": ["374", "1760", "713", "2051"], "fr": "Vous voulez dire qu\u0027ils ne pourront pas l\u0027encaisser ?", "id": "\u60a8\u7684\u610f\u601d\u662f\uff0c\u4ed6\u4eec\u6321\u4e0d\u4f4f\uff1f", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE ELES N\u00c3O CONSEGUIR\u00c3O DET\u00ca-LA?", "text": "Are you saying that they can\u0027t withstand it?"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/42.webp", "translations": [{"bbox": ["173", "1621", "631", "2000"], "fr": "Apr\u00e8s avoir \u0027nourri\u0027 le sabre pendant quelques mois, avec tes capacit\u00e9s, tuer un expert de rang 5 des Catacombes d\u0027un seul coup ne serait pas trop difficile.", "id": "\u517b\u5200\u51e0\u4e2a\u6708\uff0c\u4ee5\u4f60\u7684\u6761\u4ef6\uff0c\u4e00\u5200\u65a9\u6740\u5730\u7a9f\u4e94\u54c1\u96be\u5ea6\u4e5f\u4e0d\u662f\u592a\u5927\u3002", "pt": "TEMPERANDO A L\u00c2MINA POR ALGUNS MESES, COM SUAS CONDI\u00c7\u00d5ES, N\u00c3O SER\u00c1 MUITO DIF\u00cdCIL MATAR UM QUINTO RANK DAS CATACUMBAS COM UM S\u00d3 GOLPE.", "text": "Nourishing the saber for a few months, with your conditions, it\u0027s not too difficult to kill a Rank-5 in the Catacombs with one strike."}, {"bbox": ["155", "388", "631", "763"], "fr": "Cela d\u00e9pend de la cible. Mais utiliser ce sabre contre eux serait un peu du g\u00e2chis.", "id": "\u90a3\u8981\u770b\u9488\u5bf9\u8c01\u4e86\uff0c\u4e0d\u8fc7\u7528\u8fd9\u5200\u5bf9\u4ed6\u4eec\u51fa\u624b\u5b9e\u5728\u6709\u4e9b\u6d6a\u8d39", "pt": "ISSO DEPENDE DE QUEM \u00c9 O ALVO, MAS USAR ESTA L\u00c2MINA CONTRA ELES SERIA REALMENTE UM DESPERD\u00cdCIO.", "text": "That depends on who it\u0027s aimed at, but it\u0027s a bit of a waste to use this saber on them."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/43.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "1809", "661", "2159"], "fr": "Face \u00e0 un rang 6 maintenant, tu n\u0027es qu\u0027un insecte. Ne sois pas trop arrogant.", "id": "\u4f60\u73b0\u5728\u5728\u516d\u54c1\u9762\u524d\u5c31\u662f\u4e2a\u5c0f\u866b\u5b50\u522b\u592a\u56a3\u5f20\u4e86\u554a\u3002", "pt": "NA FRENTE DE UM SEXTO RANK, VOC\u00ca \u00c9 APENAS UM INSETOZINHO AGORA. N\u00c3O SEJA T\u00c3O ARROGANTE.", "text": "You\u0027re just a small bug in front of a Rank-6, don\u0027t be too arrogant."}, {"bbox": ["496", "414", "851", "720"], "fr": "Non, s\u00e9rieux ? Seulement rang 5... ?", "id": "\u4e0d\u662f\u5427\uff0c\u624d\u4e94\u54c1....\u00b7\u00b7\uff1f", "pt": "N\u00c3O PODE SER, APENAS QUINTO RANK...?", "text": "No way, only Rank-5...?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/44.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "379", "680", "763"], "fr": "Je dois bient\u00f4t aller dans les Catacombes. Si tu as des questions sur ta cultivation, demande aux autres professeurs.", "id": "\u8fd1\u671f\u6211\u8981\u8fdb\u5730\u7a9f\u4e00\u8d9f\uff0c\u4fee\u70bc\u4e0a\u6709\u4ec0\u4e48\u95ee\u9898\u5c31\u627e\u5176\u4ed6\u8001\u5e08\u95ee\u95ee\u3002", "pt": "PRECISO ENTRAR NAS CATACUMBAS EM BREVE. SE TIVER ALGUM PROBLEMA COM O CULTIVO, PERGUNTE A OUTROS PROFESSORES.", "text": "I\u0027ll be going to the Catacombs soon. If you have any problems with your cultivation, ask the other teachers."}, {"bbox": ["195", "1928", "547", "2224"], "fr": "Non, il manque encore un petit quelque chose.", "id": "\u4e0d\u884c\uff0c\u8fd8\u5dee\u4e00\u70b9\u3002", "pt": "AINDA N\u00c3O, FALTA UM POUCO.", "text": "Not enough, still a little short."}, {"bbox": ["776", "1520", "1092", "1792"], "fr": "Allez-vous percer ?", "id": "\u60a8\u8981\u7a81\u7834\u4e86\u5417\uff1f", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PRESTES A AVAN\u00c7AR DE N\u00cdVEL?", "text": "Are you about to break through?"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/45.webp", "translations": [{"bbox": ["325", "1661", "803", "2022"], "fr": "Si tu rencontres une situation o\u00f9 tu ne peux pas gagner, admets ta d\u00e9faite. Ne t\u0027accroche pas \u00e0 ta fiert\u00e9. \u00catre gravement bless\u00e9 te ferait perdre du temps.", "id": "\u9047\u5230\u4e0d\u654c\u7684\u60c5\u51b5\u5c31\u8ba4\u8f93\uff0c\u522b\u6b7b\u8981\u9762\u5b50\uff0c\u53d7\u4e86\u91cd\u4f24\u803d\u8bef\u65f6\u95f4\u3002", "pt": "SE ENCONTRAR UMA SITUA\u00c7\u00c3O EM QUE N\u00c3O PODE VENCER, ADMITA A DERROTA. N\u00c3O SEJA TEIMOSO POR CAUSA DO ORGULHO; UMA LES\u00c3O GRAVE ATRASAR\u00c1 VOC\u00ca.", "text": "Admit defeat if you encounter an unbeatable situation, don\u0027t be stubborn, and don\u0027t waste time with serious injuries."}, {"bbox": ["352", "377", "812", "730"], "fr": "Je ne pourrai pas assister au tournoi d\u0027\u00e9change des universit\u00e9s martiales. Ne prends pas de retard dans ta cultivation,", "id": "\u6b66\u5927\u4ea4\u6d41\u8d5b\u8fd9\u8fb9\u6211\u53bb\u4e0d\u4e86\u4e86\uff0c\u4f60\u7684\u4fee\u70bc\u8fdb\u5ea6\u522b\u843d\u4e0b\uff0c", "pt": "N\u00c3O PODEREI IR \u00c0 COMPETI\u00c7\u00c3O DE INTERC\u00c2MBIO DAS UNIVERSIDADES DE ARTES MARCIAIS. N\u00c3O DEIXE SEU PROGRESSO NO CULTIVO DIMINUIR.", "text": "I won\u0027t be able to go to the martial arts exchange competition, don\u0027t let your cultivation progress fall behind."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/46.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "1440", "989", "1710"], "fr": "Compris.", "id": "\u77e5\u9053\u4e86\u3002", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "Got it."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/49.webp", "translations": [{"bbox": ["667", "1469", "1027", "1772"], "fr": "Directeur ! La Moelle Cardiaque a \u00e9t\u00e9 vendue ?", "id": "\u9662\u957f\uff01\u5fc3\u9ad3\u5356\u51fa\u53bb\u4e86\uff1f", "pt": "DIRETOR! A MEDULA CARD\u00cdACA FOI VENDIDA?", "text": "Dean! Was the heart marrow sold?"}, {"bbox": ["501", "1802", "788", "2038"], "fr": "Pour combien ?", "id": "\u5356\u4e86\u591a\u5c11\uff1f", "pt": "POR QUANTO FOI VENDIDA?", "text": "How much was it sold for?"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/50.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "1602", "888", "1943"], "fr": "J\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 l\u0027acheteur d\u0027envoyer les informations de paiement directement sur ton t\u00e9l\u00e9phone. Je n\u0027ai pas g\u00e9r\u00e9 cet argent.", "id": "\u6211\u8ba9\u5bf9\u65b9\u628a\u5361\u5bc6\u76f4\u63a5\u53d1\u4f60\u624b\u673a\u4e86\uff0c\u8fd9\u94b1\u6211\u6ca1\u7ecf\u624b\u3002", "pt": "PEDI PARA A OUTRA PARTE ENVIAR OS DETALHES DO CART\u00c3O DIRETAMENTE PARA O SEU CELULAR. EU N\u00c3O TOQUEI NESSE DINHEIRO.", "text": "I had the other party send the card details directly to your phone. I didn\u0027t handle the money."}, {"bbox": ["756", "1010", "1034", "1242"], "fr": "50 millions.", "id": "5000\u4e07\u3002", "pt": "50 MILH\u00d5ES.", "text": "50 million."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/51.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "431", "576", "787"], "fr": "Directeur, la fa\u00e7on dont vous dites \u00e7a, c\u0027est comme si vous aviez peur que je vous soup\u00e7onne. Suis-je ce genre de personne ?", "id": "\u9662\u957f\u60a8\u8fd9\u8bdd\u8bf4\u7684\uff0c\u751f\u6015\u6211\u6000\u7591\uff0c\u6211\u662f\u8fd9\u6837\u7684\u4eba\u5417\uff1f", "pt": "DIRETOR, DO JEITO QUE VOC\u00ca FALA, PARECE AT\u00c9 QUE EST\u00c1 COM MEDO QUE EU SUSPEITE DE ALGO. EU SOU ESSE TIPO DE PESSOA?", "text": "Dean, you say that as if you\u0027re afraid I\u0027ll be suspicious. Am I that kind of person?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/52.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "784", "920", "991"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "\u5475\u5475\u3002", "pt": "HEHE.", "text": "Heh heh."}, {"bbox": ["323", "1267", "956", "1498"], "fr": "Points de Richesse augment\u00e9s de cinquante millions.", "id": "\u8d22\u5bcc\u503c\u589e\u52a0\u4e94\u5e72\u4e07", "pt": "VALOR DE RIQUEZA AUMENTADO EM CINQUENTA MILH\u00d5ES.", "text": "Wealth value increased by 50 million"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/54.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "669", "940", "1077"], "fr": "Richesse : 1 Milliard\nQi et Sang : 2100 Cal (+239 Cal)\nEsprit : 690 Hz (699 Hz)\nTrempe Osseuse : 177 os (100%), 1 os (0%+)", "id": "\u4e32\u8d22\u5bcc\uff1a10\u4ebf\u6c14\u8840\uff1a210\u5361\uff0823\u5361+\uff09\u7cbe\u795e\uff1a690\u8d6b\uff08G99\u6797\uff09\u6dec\u9aa8\uff1a177\u5757\uff08100%\uff09\u5757\uff080%+\uff09", "pt": "RIQUEZA: 1 BILH\u00c3O\u003cbr\u003eVITALIDADE: 210 CAL (+23 CAL)\u003cbr\u003eESP\u00cdRITO: 690 HERTZ\u003cbr\u003eFORJA \u00d3SSEA: 177 OSSOS (100%), PR\u00d3XIMO OSSO (0%+)", "text": "Wealth: 1 billion Qi and Blood: 210 cal (23 cal+) Spirit: 690 Hz (699 Hz) Bone Tempering: 177 blocks (100%) blocks (0%+"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/55.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "289", "904", "533"], "fr": "Niveau du Syst\u00e8me augment\u00e9", "id": "\u7cfb\u7edf\u7b49\u7ea7\u63d0\u5347", "pt": "N\u00cdVEL DO SISTEMA AUMENTADO.", "text": "System level increased"}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/57.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "127", "899", "659"], "fr": "Merci \u00e0 tous les lecteurs pour votre lecture. Si vous aimez \u00ab Global Martial Arts \u00bb, n\u0027oubliez pas de liker, suivre et ajouter aux favoris ! Merci pour votre soutien~", "id": "\u611f\u8c22\u5404\u4f4d\u8bfb\u8005\u670b\u53cb\u7684\u9605\u8bfb\u5982\u679c\u4f60\u559c\u6b22\u300a\u5168\u7403\u9ad8\u6b66\u300b\uff0c\u4e0d\u8981\u5fd8\u8bb0\u70b9\u8d5e\u3001\u5173\u6ce8\u3001\u6536\u85cf\u54e6\uff01\u8c22\u8c22\u4f60\u7684\u652f\u6301~", "pt": "OBRIGADO A TODOS OS LEITORES PELA LEITURA. SE VOC\u00caS GOSTAM DE \"ARTES MARCIAIS GLOBAIS\", N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE CURTIR, SEGUIR E FAVORITAR! OBRIGADO PELO SEU APOIO~", "text": "Thank you to all the readers and friends for reading. If you like \u0027Global High Martial\u0027, don\u0027t forget to like, follow, and bookmark! Thank you for your support~"}], "width": 1200}, {"height": 792, "img_url": "snowmtl.ru/latest/global-martial-artist/210/58.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "0", "909", "274"], "fr": "Cette \u0153uvre est mise \u00e0 jour tous les samedis.", "id": "\u672c\u4f5c\u6bcf\u5468\u516d\u66f4\u65b0QQ\u8bfb\u8005\u7fa4\uff1a188253187", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODO S\u00c1BADO.\u003cbr\u003eGRUPO DE LEITORES QQ: 188253187", "text": "This work is updated every Saturday"}], "width": 1200}]
Manhua