This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/0.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "832", "720", "928"], "fr": "Culture Ji Man", "id": "Ji Man Culture", "pt": "JIMAN CULTURE", "text": "JIMAN CULTURE", "tr": "J\u0130MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}, {"bbox": ["395", "30", "740", "124"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab P\u00eacheur Divin \u00bb de Lao Yang Ban Xian du site Zongheng Zhongwen Wang.", "id": "Diadaptasi dari novel \"Nelayan Tingkat Dewa\" karya Lao Yang Ban Xian dari Zongheng Chinese Network.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \u0027PESCADOR DIVINO\u0027 DE LAO YANG BAN XIAN DA ZONGHENG CHINESE NETWORK.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"GOD LEVEL FISHERMAN\" BY OLD YANG BANXIAN FROM ZONGHENG CHINESE WEBSITE", "tr": "Zongheng \u00c7ince A\u011f\u0131\u0027ndan Lao Yang Banxian\u0027\u0131n \"Tanr\u0131 Seviyesinde Bal\u0131k\u00e7\u0131\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["55", "1420", "238", "1535"], "fr": "Ne dis plus rien, ne dis plus rien !", "id": "Sudahlah, jangan dibahas lagi.", "pt": "CHEGA, CHEGA.", "text": "Stop it, stop it.", "tr": "Konu\u015fmay\u0131 kes, konu\u015fmay\u0131 kes art\u0131k."}, {"bbox": ["304", "504", "513", "905"], "fr": "Artiste principal : Le Zi\nEncrage : Ruo Li\nPost-production : Mian Mian\nSc\u00e9nariste adaptateur : Zi Jie\nR\u00e9dacteur en chef : Chui Sha\n\u00c9diteur responsable : Yi Feng\nProduction : MeiKe Ying", "id": "Penulis Utama: Le Zi\nGambar Garis: Ruo Li\nPasca Produksi: Mian Mian\nAdaptasi Skenario: Byte\nEditor Utama: Chui Sha\nEditor Pelaksana: Yi Feng\nDiproduksi oleh: MeiKe Ying", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: LEZI\nLINE ART: RUO LI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MIANMIAN\nROTEIRISTA DA ADAPTA\u00c7\u00c3O: BYTE\nEDITOR CHEFE: CHUI SHA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI FENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: MEIKE YING", "text": "MAIN ARTIST: LEZI, LINE ARTIST: RUOLI, POST-PRODUCTION: MIANMIAN, ADAPTATION \u0026 SCRIPT: BYTE, CHIEF EDITOR: CHUISHA, RESPONSIBLE EDITOR: YIFENG, PRODUCED BY MEIKE, YING, ZONGHENG LITERATURE, AND JIMAN CULTURE", "tr": "\u00c7izer: Lezi | \u00c7inileme: Ruo Li | Renklendirme/Dizgi: Mian Mian | Uyarlama Senaryo: Zi Jie | Ba\u015f Edit\u00f6r: Chui Sha | Sorumlu Edit\u00f6r: Yi Feng"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/1.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "273", "331", "387"], "fr": "Arr\u00eate de jouer la victime, Sun Pengcheng.", "id": "Jangan sok menyedihkan, Sun Pengcheng.", "pt": "PARE DE SE FAZER DE V\u00cdTIMA, SUN PENGCHENG.", "text": "Stop your whining, Sun Pengcheng.", "tr": "Zavall\u0131y\u0131 oynamay\u0131 b\u0131rak, Sun Pengcheng."}, {"bbox": ["357", "973", "702", "1123"], "fr": "Personne ne te dispute la place de successeur du Vieux Sun, alors estime-toi heureux !", "id": "Tidak ada yang merebut posisi penerus Lao Sun darimu, jadi berbahagialah diam-diam!", "pt": "NINGU\u00c9M EST\u00c1 COMPETINDO COM VOC\u00ca PELO LUGAR DO VELHO SUN, ENT\u00c3O FIQUE FELIZ CALADO!", "text": "No one\u0027s fighting you for Old Sun\u0027s position, so be happy!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027\u0131n yerini kimse senden kapmaya \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yor, i\u00e7in i\u00e7in sevinebilirsin!"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/2.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "854", "759", "902"], "fr": "Tu oses encore me menacer ?", "id": "Kau masih berani mengancamku?", "pt": "VOC\u00ca AINDA OUSA ME AMEA\u00c7AR?", "text": "You dare threaten me?", "tr": "Beni tehdit etmeye c\u00fcret mi ediyorsun?"}, {"bbox": ["136", "58", "433", "183"], "fr": "Toi aussi, fais attention.", "id": "Kau juga hati-hati saja.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca TOMAR CUIDADO TAMB\u00c9M.", "text": "You better watch yourself too.", "tr": "Sen de dikkatli olsan iyi olur."}, {"bbox": ["488", "390", "578", "446"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9.", "id": "Hmph.", "pt": "[SFX]HAH!", "text": "...", "tr": "Heh."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/3.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "830", "793", "930"], "fr": "Je... Je te pr\u00e9viens ! Nous sommes dans un \u00c9tat de droit !", "id": "Aku, aku peringatkan kau! Ini negara hukum!", "pt": "EU, EU TE AVISO! ESTA \u00c9 UMA SOCIEDADE REGIDA POR LEIS!", "text": "I-I\u0027m warning you! This is a society ruled by law!", "tr": "Ben, ben seni uyar\u0131yorum! Buras\u0131 bir hukuk devleti!"}, {"bbox": ["387", "47", "627", "175"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que je te casse les dents ?", "id": "Apa kau tidak takut aku akan merontokkan gigimu?", "pt": "N\u00c3O TEM MEDO QUE EU QUEBRE SEUS DENTES?", "text": "Aren\u0027t you afraid I\u0027ll knock your teeth out?", "tr": "Di\u015flerini k\u0131rmamdan korkmuyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/4.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "37", "359", "141"], "fr": "Tr\u00e8s bien, changeons de jeu, soyons civilis\u00e9s.", "id": "Baiklah, kita ganti cara mainnya, yang lebih beradab.", "pt": "TUDO BEM, VAMOS MUDAR O JOGO. DE FORMA CIVILIZADA.", "text": "Fine, let\u0027s change the game. Something more civilized.", "tr": "Pekala, hadi farkl\u0131, daha medeni bir oyun oynayal\u0131m."}, {"bbox": ["579", "627", "735", "726"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu manigances ?", "id": "Kau mau apa?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER FAZER?", "text": "What do you want?", "tr": "Ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/5.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "56", "272", "138"], "fr": "Course de voitures.", "id": "Balapan mobil.", "pt": "CORRIDA DE CARROS.", "text": "A race.", "tr": "Araba yar\u0131\u015f\u0131."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/6.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "2137", "738", "2252"], "fr": "Fr\u00e8re Peng, et si on laissait tomber ? Sa voiture est une supercar en \u00e9dition limit\u00e9e mondiale.", "id": "Kak Peng, bagaimana kalau kita lupakan saja? Mobilnya itu supercar edisi terbatas global.", "pt": "IRM\u00c3O PENG, QUE TAL ESQUECERMOS ISSO? O CARRO DELE \u00c9 UM SUPERCARRO DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA GLOBAL.", "text": "Bro Peng, maybe we should forget it. His car is a limited edition supercar.", "tr": "Peng Abi, belki de vazge\u00e7meliyiz. Onun arabas\u0131 d\u00fcnya \u00e7ap\u0131nda s\u0131n\u0131rl\u0131 say\u0131da \u00fcretilmi\u015f bir s\u00fcper araba."}, {"bbox": ["116", "1363", "400", "1489"], "fr": "Aujourd\u0027hui, moi, Takumi de Xiangshan, je vais te donner une bonne le\u00e7on !", "id": "Hari ini aku, Xiangshan Takumi, akan memberimu pelajaran!", "pt": "HOJE, EU, XIANGSHAN TAKUMI, VOU TE FAZER ENTENDER!", "text": "Today, I, Xiangshan Takumi, will teach you a lesson!", "tr": "Bug\u00fcn ben, Xiangshan Takumi, sana kim oldu\u011fumu g\u00f6sterece\u011fim!"}, {"bbox": ["100", "52", "313", "178"], "fr": "Une course de voitures ?", "id": "Balapan mobil?", "pt": "CORRIDA DE CARROS?", "text": "A race?", "tr": "Araba yar\u0131\u015f\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["482", "1076", "744", "1171"], "fr": "Avec ta vieille guimbarde ?", "id": "Hanya dengan mobil tuamu itu?", "pt": "COM ESSA SUA LATA VELHA?", "text": "With that antique of yours?", "tr": "Sadece o eski hurdanla m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/7.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "125", "258", "178"], "fr": "Pas de souci,", "id": "Tidak masalah,", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE,", "text": "Don\u0027t worry,", "tr": "Sorun de\u011fil,"}, {"bbox": ["411", "673", "722", "789"], "fr": "On va bien s\u0027amuser.", "id": "Kita coba saja.", "pt": "VAMOS TENTAR.", "text": "let\u0027s play and see.", "tr": "Biraz e\u011flenelim bakal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/8.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "37", "369", "162"], "fr": "Ce que le Vieux Sun m\u0027a fait perdre, je vais le r\u00e9cup\u00e9rer sur son petit-fils !", "id": "Apa yang dirampas Lao Sun dariku, akan kuambil kembali dari cucunya!", "pt": "O QUE O VELHO SUN ME TIROU, VOU RECUPERAR DO NETO DELE!", "text": "Whatever Old Sun scammed me out of, I\u0027ll get back from his grandson!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Sun beni kaz\u0131klad\u0131, bunun ac\u0131s\u0131n\u0131 torunundan \u00e7\u0131karaca\u011f\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/9.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "2456", "699", "2573"], "fr": "Pourquoi ma voiture ne d\u00e9marre-t-elle pas ?!", "id": "Kenapa mobilku tidak mau menyala?!", "pt": "POR QUE MEU CARRO N\u00c3O LIGA?!", "text": "Why won\u0027t my car start?!", "tr": "Arabam neden \u00e7al\u0131\u015fm\u0131yor?!"}, {"bbox": ["67", "36", "412", "144"], "fr": "Que la course commence !", "id": "Balapan dimulai!", "pt": "A CORRIDA COME\u00c7A!", "text": "Race Start", "tr": "Yar\u0131\u015f Ba\u015flad\u0131!"}, {"bbox": ["470", "276", "622", "337"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/10.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "681", "731", "815"], "fr": "Alors, j\u0027y vais.", "id": "Kalau begitu aku jalan duluan, ya.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTOU INDO.", "text": "I\u0027m off then.", "tr": "O zaman ben gidiyorum."}, {"bbox": ["393", "56", "640", "160"], "fr": "Comment \u00e7a, tu me laisses une avance ?", "id": "Kenapa, memberiku start duluan?", "pt": "O QU\u00ca? EST\u00c1 ME DEIXANDO GANHAR?", "text": "What, you want me to let you win?", "tr": "Ne o, bana avans m\u0131 veriyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/11.webp", "translations": [{"bbox": ["485", "46", "706", "142"], "fr": "Merde !", "id": "Sial!!", "pt": "[SFX]DROGA!!", "text": "Damn!!", "tr": "Kahretsin!!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/12.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "141", "624", "293"], "fr": "Ma voiture est vraiment en panne ?!", "id": "Mobilku ternyata rusak!?", "pt": "MEU CARRO QUEBROU?!", "text": "Is my car actually broken?!", "tr": "Arabam ger\u00e7ekten bozuldu mu!?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/13.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "125", "290", "239"], "fr": "Fin de la course.", "id": "Balapan selesai.", "pt": "FIM DA CORRIDA!", "text": "Race Over", "tr": "Yar\u0131\u015f Bitti."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/14.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "565", "708", "685"], "fr": "Un pari est un pari. Quand est-ce que tu me donnes les 30 millions ?", "id": "Kalau sudah bertaruh harus terima kekalahan, kapan 30 jutanya akan kau berikan?", "pt": "APOSTA FEITA \u00c9 APOSTA PAGA. QUANDO VOC\u00ca VAI ME DAR OS 30 MILH\u00d5ES?", "text": "A bet\u0027s a bet. When are you paying the 30 million?", "tr": "Bahse girdin, kaybettin. 30 milyonu ne zaman vereceksin?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/15.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "963", "741", "1067"], "fr": "Et si je te donnais cette voiture en gage ? Elle vaut plus de 40 millions !", "id": "Bagaimana kalau mobil ini kuberikan padamu sebagai gantinya? Nilainya lebih dari 40 juta!", "pt": "QUE TAL EU TE DAR ESTE CARRO EM TROCA? VALE MAIS DE 40 MILH\u00d5ES!", "text": "Or I can take this car as payment. It\u0027s worth over 40 million!", "tr": "Ya da bu arabay\u0131 sana vereyim, 40 milyondan fazla eder!"}, {"bbox": ["461", "112", "769", "264"], "fr": "Attends, tu sais bien que le vieil homme a gel\u00e9 mes fonds.", "id": "Tunggu, kau tahu Kakek membekukan danaku.", "pt": "ESPERE, VOC\u00ca SABE QUE O VELHOTE CONGELOU MINHAS FINAN\u00c7AS.", "text": "Wait, you know Gramps froze my assets.", "tr": "Bekle, dedemin param\u0131 dondurdu\u011funu biliyorsun."}, {"bbox": ["95", "1603", "330", "1679"], "fr": "[SFX] H\u00e9 h\u00e9.", "id": "Hehe.", "pt": "[SFX]HEHE.", "text": "...", "tr": "Hehe."}], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/16.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "2558", "459", "2708"], "fr": "Regarde bien : voiture championne de rallye des ann\u00e9es 60, prix d\u0027adjudication 12 millions de dollars US.", "id": "Lihat baik-baik, mobil juara reli tahun 60-an, harga lelang 12 juta dolar AS.", "pt": "OLHE BEM, CARRO CAMPE\u00c3O DE RALI DE 60 ANOS, PRE\u00c7O DE LEIL\u00c3O DE 12 MILH\u00d5ES DE D\u00d3LARES.", "text": "Feast your eyes. 60-year-old rally championship car. Auction price, 12 million USD.", "tr": "\u0130yi bak, 60 y\u0131ll\u0131k ralli \u015fampiyonu araba, a\u00e7\u0131k art\u0131rma fiyat\u0131 12 milyon Amerikan Dolar\u0131."}, {"bbox": ["122", "1345", "414", "1500"], "fr": "Un nouveau riche qui n\u0027y conna\u00eet rien vaut toujours mieux que ta vieille antiquit\u00e9 !", "id": "Orang kaya baru yang tidak tahu barang masih lebih baik daripada mobil tuamu itu!", "pt": "UM NOVO RICO QUE N\u00c3O ENTENDE NADA AINDA \u00c9 MELHOR QUE ESSA SUA LATA VELHA!", "text": "An uncultured nouveau riche is still better than your antique!", "tr": "Mal\u0131n k\u0131ymetini bilmeyen bir z\u00fcppe olsam bile, senin o hurda y\u0131\u011f\u0131n\u0131ndan iyidir!"}, {"bbox": ["103", "2303", "450", "2406"], "fr": "Et dire que tu es le jeune ma\u00eetre de la famille Sun... C\u0027est toi qui manques de discernement.", "id": "Dan kau menyebut dirimu Tuan Muda keluarga Sun. Sebenarnya siapa yang tidak punya wawasan di sini.", "pt": "E VOC\u00ca AINDA \u00c9 O JOVEM MESTRE DA FAM\u00cdLIA SUN. QUEM \u00c9 O IGNORANTE AQUI, AFINAL?", "text": "You\u0027re the Sun family\u0027s young master, yet you\u0027re the one with no taste.", "tr": "Sun Ailesi\u0027nin Gen\u00e7 Efendisi olmana ra\u011fmen bu haldesin, as\u0131l kimin d\u00fcnyadan haberi yokmu\u015f g\u00f6r bakal\u0131m."}, {"bbox": ["487", "3372", "745", "3469"], "fr": "Plus les divers frais d\u0027assurance et de dossier...", "id": "Ditambah lagi berbagai biaya asuransi dan administrasi...", "pt": "MAIS V\u00c1RIAS TAXAS DE SEGURO E PROCESSAMENTO...", "text": "Plus insurance and handling fees,", "tr": "Art\u0131 \u00e7e\u015fitli sigorta ve i\u015flem \u00fccretleri..."}, {"bbox": ["93", "437", "374", "547"], "fr": "Je ne r\u00e9cup\u00e8re pas la ferraille.", "id": "Aku tidak terima besi tua.", "pt": "EU N\u00c3O ACEITO SUCATA.", "text": "I don\u0027t take scrap metal.", "tr": "Ben hurda demir kabul etmem."}, {"bbox": ["432", "1096", "694", "1224"], "fr": "De la ferraille !!", "id": "Besi tua!!", "pt": "SUCATA!!", "text": "Scrap metal!!", "tr": "Hurda demir!!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/17.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "860", "637", "972"], "fr": "C\u0027est pourquoi je dis que la ferraille ne m\u0027int\u00e9resse pas. N\u0027oublie pas le virement.", "id": "Makanya kubilang aku tidak sudi terima besi tua. Ingat, transfer uangnya.", "pt": "POR ISSO EU DISSE QUE N\u00c3O QUERO SUCATA. LEMBRE-SE DE FAZER A TRANSFER\u00caNCIA.", "text": "Like I said, I don\u0027t want scrap metal. Remember to transfer the money.", "tr": "Bu y\u00fczden hurda demirle i\u015fim olmaz dedim, paray\u0131 transfer etmeyi unutma."}, {"bbox": ["179", "54", "483", "154"], "fr": "Environ cent millions de yuans chinois, je dirais.", "id": "Sekitar 100 juta Koin Huaxia.", "pt": "CERCA DE 100 MILH\u00d5ES DE YUANS, EU ACHO.", "text": "Around 100 million CNY.", "tr": "Yakla\u015f\u0131k 100 milyon \u00c7in Yuan\u0131 eder."}, {"bbox": ["540", "642", "747", "745"], "fr": "Cent millions ?!", "id": "100 juta!?", "pt": "100 MILH\u00d5ES!?", "text": "100 million?!", "tr": "100 milyon!?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/18.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "1050", "699", "1173"], "fr": "Si le vieil homme l\u0027apprend, je suis compl\u00e8tement fichu.", "id": "Kalau Kakek sampai tahu, aku benar-benar mati.", "pt": "SE O VELHOTE DESCOBRIR, ESTOU COMPLETAMENTE FRITO.", "text": "If Gramps finds out, I\u0027m dead.", "tr": "E\u011fer ihtiyar bunu \u00f6\u011frenirse, kesinlikle bittim."}, {"bbox": ["57", "181", "257", "248"], "fr": "C\u0027est la fin.", "id": "Matilah aku.", "pt": "ESTOU FRITO.", "text": "I\u0027m finished.", "tr": "Bittim."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/19.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1391", "449", "1554"], "fr": "Qianliyan.", "id": "Qianliyan", "pt": "ROCHA QIANLI", "text": "Qianli Reef", "tr": "Bin Mil Kayas\u0131"}, {"bbox": ["90", "26", "391", "105"], "fr": "Fr\u00e8re Peng, ce n\u0027est pas grave si tu ne l\u0027aimes pas.", "id": "Kak Peng, tidak apa-apa kalau kau tidak suka...", "pt": "IRM\u00c3O PENG, SE VOC\u00ca N\u00c3O ACHA GRANDE COISA, TUDO BEM.", "text": "Bro Peng, it\u0027s fine if you don\u0027t want it,", "tr": "Peng Abi, be\u011fenmemen sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["457", "1073", "718", "1211"], "fr": "Regarde-moi, regarde-moi donc...", "id": "Lihat aku, lihat aku dong...", "pt": "OLHE PARA MIM, OLHE PARA MIM...", "text": "look at me, look at me...", "tr": "Bana bak, bana bak...\u00b7"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/20.webp", "translations": [{"bbox": ["465", "736", "704", "841"], "fr": "Enfin de retour.", "id": "Akhirnya pulang juga.", "pt": "FINALMENTE DE VOLTA.", "text": "Finally back.", "tr": "Sonunda geri d\u00f6nd\u00fcm."}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/21.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "620", "703", "726"], "fr": "Rien ne vaut le chez-soi !", "id": "Rumah memang paling nyaman!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 LUGAR COMO NOSSO LAR!", "text": "It\u0027s good to be home!", "tr": "Ev gibisi yok!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/22.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "47", "431", "148"], "fr": "Papa, Mengzi,", "id": "Ayah, Mengzi,", "pt": "PAI, MENGZI,", "text": "Dad, Mengzi,", "tr": "Baba, Mengzi,"}, {"bbox": ["401", "938", "688", "1007"], "fr": "O\u00f9 allez-vous comme \u00e7a ?", "id": "Kalian mau ke mana?", "pt": "ONDE VOC\u00caS EST\u00c3O INDO?", "text": "where are you going?", "tr": "Siz nereye gidiyorsunuz b\u00f6yle?"}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/23.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "142", "797", "273"], "fr": "Tonton a dit qu\u0027il voulait retourner au vieux village de la famille Xiao jeter un \u0153il.", "id": "Paman bilang mau pulang ke Desa Keluarga Xiao Tua untuk melihat-lihat.", "pt": "O TIO DISSE QUE QUER VOLTAR \u00c0 ALDEIA DA FAM\u00cdLIA XIAO PARA DAR UMA OLHADA.", "text": "Uncle said he wants to visit Old Xiao Family Village.", "tr": "Xiao Amca, eski Xiao K\u00f6y\u00fc\u0027ne bir g\u00f6z ataca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/24.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "1853", "429", "1999"], "fr": "Je ne savais pas que tu avais cette facette, Papa !", "id": "Tidak kusangka Ayah punya sisi seperti ini!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca TIVESSE ESSE LADO, PAI!", "text": "I didn\u0027t know you had this side to you, Dad!", "tr": "Baba, senin b\u00f6yle bir taraf\u0131n oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["118", "64", "570", "180"], "fr": "Tout pimpant d\u00e8s le matin, tu vas s\u00fbrement retrouver une ancienne conqu\u00eate.", "id": "Pagi-pagi sudah berdandan necis, jangan-jangan mau bertemu kekasih lama.", "pt": "SE ARRUMOU TODO CEDO, PARECENDO T\u00c3O ANIMADO. QUEM SABE QUAL ANTIGO AMOR ELE VAI ENCONTRAR.", "text": "All dressed up early in the morning, probably going to see some old flame.", "tr": "Sabah sabah bu ne \u015f\u0131kl\u0131k, kesin eski bir a\u015fk\u0131nla bulu\u015fmaya gidiyorsun."}, {"bbox": ["385", "774", "725", "895"], "fr": "Va-t\u0027en, ne te moque pas de ton oncle.", "id": "Hus, jangan mengolok-olok Pamanmu.", "pt": "PARE COM ISSO, N\u00c3O FA\u00c7A GRA\u00c7A COM SEU TIO.", "text": "Go on, don\u0027t tease your uncle.", "tr": "Hadi oradan, benimle dalga ge\u00e7meyi b\u0131rak."}, {"bbox": ["493", "980", "704", "1079"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] Semprot semprot", "pt": "[SFX]SPRITZ! SPRITZ!", "text": "...", "tr": "[SFX] Pfft pfft"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/25.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "261", "420", "367"], "fr": "\u00c0 vrai dire... ton p\u00e8re, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, j\u0027\u00e9tais la coqueluche du village.", "id": "Ngomong-ngomong... Ayahmu ini dulu juga idola di desa.", "pt": "FALANDO NISSO... SEU PAI, EU, TAMB\u00c9M ERA O BONIT\u00c3O DA ALDEIA NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "Speaking of which... your dad was quite the catch back in the village.", "tr": "Asl\u0131na bakarsan... Baban ben de zaman\u0131nda k\u00f6y\u00fcn g\u00f6zdesiydim."}, {"bbox": ["379", "1088", "720", "1141"], "fr": "Je ne sais combien de jeunes filles...", "id": "Entah berapa banyak gadis muda...", "pt": "NEM SEI QUANTAS GAROTINHAS...", "text": "So many girls...", "tr": "Kim bilir ka\u00e7 tane gen\u00e7 k\u0131z..."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/26.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "180", "190", "253"], "fr": "[SFX] Hum hum.", "id": "[SFX] Ehem ehem.", "pt": "[SFX]COF, COF.", "text": "...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}], "width": 800}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/27.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "2599", "501", "2698"], "fr": "Revenir seulement une fois apr\u00e8s tant d\u0027ann\u00e9es.", "id": "Baru kembali sekali setelah bertahun-tahun.", "pt": "S\u00d3 VOLTAMOS UMA VEZ DEPOIS DE TANTOS ANOS.", "text": "It\u0027s been so many years since we last came back.", "tr": "Bunca y\u0131ldan sonra ilk kez geri d\u00f6n\u00fcyoruz."}, {"bbox": ["551", "123", "775", "212"], "fr": "Cette fois, nous avons des affaires s\u00e9rieuses !", "id": "Kali ini kita ada urusan penting!", "pt": "DESTA VEZ, TEMOS ASSUNTOS S\u00c9RIOS A TRATAR!", "text": "We have serious business this time!", "tr": "Bu sefer ciddi bir i\u015fimiz var!"}, {"bbox": ["207", "1413", "478", "1495"], "fr": "Vieux village de la famille Xiao.", "id": "Desa Keluarga Xiao Tua", "pt": "VELHA ALDEIA DA FAM\u00cdLIA XIAO", "text": "Old Xiao Family Village", "tr": "Eski Xiao K\u00f6y\u00fc"}, {"bbox": ["89", "33", "327", "151"], "fr": "Arr\u00eate de dire des b\u00eatises !", "id": "Jangan bicara sembarangan!!", "pt": "N\u00c3O DIGA BOBAGENS!!", "text": "Don\u0027t talk nonsense!!", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131 kes!!"}, {"bbox": ["395", "1900", "650", "1984"], "fr": "Moi, ton fils indigne,", "id": "Anakmu ini tidak berbakti,", "pt": "FILHO \u00cdMPIO,", "text": "Your unfilial son,", "tr": "Hay\u0131rs\u0131z o\u011flun,"}, {"bbox": ["118", "1649", "277", "1720"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 218, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/119/28.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua