This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/0.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "845", "314", "924"], "fr": "Zhongheng Wenxue", "id": "Zongheng Literature", "pt": "LITERATURA ZONGHENG", "text": "ZONGHENG LITERATURE", "tr": "ZONGHENG EDEB\u0130YAT"}, {"bbox": ["524", "833", "717", "920"], "fr": "Culture Ji Man", "id": "Ji Man Culture", "pt": "CULTURA JIMAN", "text": "JIMAN CULTURE", "tr": "J\u0130MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}, {"bbox": ["129", "418", "484", "785"], "fr": "Artiste principal : Lezi\nEncrage : Ruo Li\nPost-production : Mianmian\nSc\u00e9nariste adaptateur : Zi Jie\nR\u00e9dacteur en chef : Chui Sha\n\u00c9diteur responsable : Yi Feng\nProduction : MeiKe", "id": "Penulis Utama: Lezi\nLine Art: Ruo Li\nPasca Produksi: Mian Mian\nAdaptasi Skenario: Byte\nEditor Utama: Chui Sha\nEditor Pelaksana: Yi Feng", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: LEZI\nLINE ART: RUO LI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MIANMIAN\nROTEIRISTA DA ADAPTA\u00c7\u00c3O: BYTE\nEDITOR CHEFE: CHUI SHA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI FENG\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "MAIN ARTIST: LEZI\nLINE ARTIST: RUOLI\nPOST-PRODUCTION: MIANMIAN\nADAPTATION \u0026 SCRIPT: BYTE\nCHIEF EDITOR: CHUISHA\nRESPONSIBLE EDITOR: YIFENG\nPRODUCED BY MEIKE", "tr": "\u00c7izer: Lezi | \u00c7inileme: Ruo Li | Renklendirme: Mianmian | Uyarlama Senaryo: Zijie | Ba\u015f Edit\u00f6r: Chui Sha | Sorumlu Edit\u00f6r: Yi Feng"}, {"bbox": ["52", "39", "396", "106"], "fr": "Qishan Xiaoming Taiji. Tous droits r\u00e9serv\u00e9s. Ji Ming.", "id": "", "pt": "", "text": "QI SHAN XIAOMING TAIJI ALL RIGHTS RESERVED", "tr": ""}, {"bbox": ["184", "21", "746", "122"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab P\u00eacheur Divin \u00bb de Lao Yang Ban Xian du site Zongheng Zhongwen Wang.", "id": "Diadaptasi dari novel \"Nelayan Tingkat Dewa\" karya Lao Yang Banxian dari Zongheng Chinese Network.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \u0027PESCADOR DIVINO\u0027 DE LAO YANG BAN XIAN DA ZONGHENG CHINESE NETWORK.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"GOD LEVEL FISHERMAN\" BY OLD YANG BANXIAN FROM ZONGHENG CHINESE WEBSITE", "tr": "Zongheng \u00c7ince A\u011f\u0131\u0027ndan Lao Yang Banxian\u0027\u0131n \"Tanr\u0131 Seviyesinde Bal\u0131k\u00e7\u0131\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["132", "420", "685", "704"], "fr": "Artiste principal : Lezi\nEncrage : Ruo Li\nPost-production : Mianmian\nSc\u00e9nariste adaptateur : Zi Jie\nR\u00e9dacteur en chef : Chui Sha\n\u00c9diteur responsable : Yi Feng\nProduction : MeiKe", "id": "Penulis Utama: Lezi\nLine Art: Ruo Li\nPasca Produksi: Mian Mian\nAdaptasi Skenario: Byte\nEditor Utama: Chui Sha\nEditor Pelaksana: Yi Feng", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: LEZI\nLINE ART: RUO LI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MIANMIAN\nROTEIRISTA DA ADAPTA\u00c7\u00c3O: BYTE\nEDITOR CHEFE: CHUI SHA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI FENG\nPRODU\u00c7\u00c3O:", "text": "MAIN ARTIST: LEZI\nLINE ARTIST: RUOLI\nPOST-PRODUCTION: MIANMIAN\nADAPTATION \u0026 SCRIPT: BYTE\nCHIEF EDITOR: CHUISHA\nRESPONSIBLE EDITOR: YIFENG\nPRODUCED BY MEIKE", "tr": "\u00c7izer: Lezi | \u00c7inileme: Ruo Li | Renklendirme: Mianmian | Uyarlama Senaryo: Zijie | Ba\u015f Edit\u00f6r: Chui Sha | Sorumlu Edit\u00f6r: Yi Feng"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/1.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "81", "545", "205"], "fr": "Au fait, ces gens-l\u00e0, qu\u0027est-ce qu\u0027ils font ?", "id": "Oh ya, orang-orang itu sedang apa?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, O QUE AQUELAS PESSOAS EST\u00c3O FAZENDO?", "text": "BY THE WAY, WHAT ARE THOSE PEOPLE DOING?", "tr": "Bu arada, o insanlar ne yap\u0131yor?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/2.webp", "translations": [{"bbox": ["384", "1064", "687", "1185"], "fr": "Avoue et tu seras trait\u00e9 avec indulgence.", "id": "Lebih baik mengaku.", "pt": "CONFESSE E SER\u00c1 TRATADO COM BRANDURA.", "text": "CONFESS AND YOU MIGHT GET LENIENCY.", "tr": "\u0130tiraf et de kurtul."}, {"bbox": ["204", "156", "506", "303"], "fr": "Euh, eh bien...", "id": "Anu, itu...", "pt": "BEM, \u00c9 QUE...", "text": "WELL, THAT...", "tr": "\u015eey, bu..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/3.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1206", "680", "1363"], "fr": "Ces gens sont probablement juste des curieux.", "id": "Orang-orang itu mungkin hanya menonton keramaian.", "pt": "AQUELAS PESSOAS PROVAVELMENTE S\u00c3O S\u00d3 CURIOSOS.", "text": "THOSE PEOPLE ARE PROBABLY JUST WATCHING THE FUN.", "tr": "O insanlar muhtemelen merakl\u0131 kalabal\u0131k."}, {"bbox": ["146", "166", "620", "360"], "fr": "En fait, il y a quatre baleines pilotes qui ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 affect\u00e9es par cet incident ; elles se sont \u00e9chou\u00e9es et sont mortes sur le rivage.", "id": "Sebenarnya ada empat paus pemandu yang juga terdampak insiden itu, terdampar mati di pantai.", "pt": "NA VERDADE, QUATRO BALEIAS-GUIA TAMB\u00c9M FORAM AFETADAS POR AQUILO E ENCALHARAM MORTAS NA COSTA.", "text": "ACTUALLY, FOUR GUIDE WHALES WERE ALSO AFFECTED BY THAT INCIDENT AND DIED STRANDED ON THE SHORE.", "tr": "Asl\u0131nda o olaydan etkilenen d\u00f6rt k\u0131lavuz balina da karaya vurup \u00f6ld\u00fc."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/4.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "208", "543", "391"], "fr": "Quatre baleines pilotes, pourquoi ne l\u0027as-tu pas signal\u00e9 plus t\u00f4t ?", "id": "Empat paus pemandu, kenapa kau tidak segera melapor?", "pt": "QUATRO BALEIAS-GUIA, POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O INFORMOU ANTES?", "text": "FOUR GUIDE WHALES? WHY DIDN\u0027T YOU REPORT THIS SOONER?", "tr": "D\u00f6rt k\u0131lavuz balina m\u0131, neden daha \u00f6nce rapor etmedin?"}, {"bbox": ["272", "1408", "721", "1619"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 patron, j\u0027avais peur que vous ne puissiez pas le supporter sur le coup.", "id": "Maaf, Bos, aku khawatir kau tidak akan sanggup menerimanya.", "pt": "ME DESCULPE, CHEFE. EU TEMIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O FOSSE AGUENTAR O CHOQUE DE IMEDIATO.", "text": "I\u0027M SORRY, BOSS, I WAS AFRAID YOU COULDN\u0027T HANDLE IT.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm patron, bir anda kald\u0131ramazs\u0131n diye korktum."}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/5.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "450", "393", "574"], "fr": "Si vous aviez signal\u00e9 \u00e7a un peu plus tard...", "id": "Kalian melapor sedikit lebih lambat lagi.", "pt": "SE VOC\u00caS DEMORASSEM MAIS UM POUCO PARA INFORMAR...", "text": "IF YOU REPORT ANY LATER,", "tr": "Biraz daha ge\u00e7 rapor etseydiniz..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/6.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "766", "677", "913"], "fr": "J\u0027ai bien peur que vous auriez tous fini enterr\u00e9s avec ces baleines.", "id": "Aku khawatir kalian semua harus dikubur bersama paus-paus ini.", "pt": "RECEIO QUE TODOS TERIAM SIDO SEPULTADOS JUNTOS COM ESTAS BALEIAS.", "text": "I\u0027M AFRAID YOU\u0027LL HAVE TO BE BURIED WITH THESE WHALES.", "tr": "Korkar\u0131m hepiniz bu balinalarla birlikte g\u00f6m\u00fcl\u00fcrd\u00fcn\u00fcz."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/7.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "1090", "670", "1229"], "fr": "Non... Ne faites pas \u00e7a !", "id": "Tidak... Jangan!", "pt": "N-N\u00c3O... N\u00c3O!", "text": "NO... DON\u0027T!", "tr": "Ha... Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["133", "92", "579", "301"], "fr": "Enterr\u00e9s... Enterr\u00e9s avec elles... Se pourrait-il ?", "id": "Di-dikubur bersama... Mungkinkah?", "pt": "S-SEPULTADOS... JUNTOS? N\u00c3O ME DIGA QUE...?", "text": "BURIED... BURIED... YOU MEAN?", "tr": "G\u00f6-g\u00f6m\u00fclmek mi... Yoksa?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/8.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "191", "692", "393"], "fr": "Pengzi, je sais que tu aimes les animaux.", "id": "Pengzi, aku tahu kau pecinta binatang.", "pt": "PENGZI, SEI QUE VOC\u00ca SE IMPORTA COM OS ANIMAIS.", "text": "PENGZI, I KNOW YOU LOVE ANIMALS,", "tr": "Pengzi, hayvanlar\u0131 sevdi\u011fini biliyorum."}, {"bbox": ["93", "1162", "523", "1354"], "fr": "Mais il ne faut pas en arriver \u00e0 dire \u00e7a, la vie humaine est plus importante apr\u00e8s tout.", "id": "Tapi tidak perlu berkata begitu, kan? Nyawa manusia lebih penting.", "pt": "MAS N\u00c3O PRECISA CHEGAR A ESSE PONTO, AFINAL, VIDAS HUMANAS S\u00c3O MAIS IMPORTANTES.", "text": "BUT YOU DON\u0027T HAVE TO PUT IT THAT WAY. HUMAN LIVES ARE MORE IMPORTANT.", "tr": "Ama bu kadar da dememek laz\u0131m, sonu\u00e7ta insan hayat\u0131 daha \u00f6nemli."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/9.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "213", "575", "415"], "fr": "Ce n\u0027est pas que je veuille vous enterrer avec elles, ce sont les baleines qui ne seraient pas d\u0027accord.", "id": "Bukannya aku ingin kalian dikubur bersama, hanya saja paus-paus ini tidak setuju.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE EU QUEIRA QUE VOC\u00caS SIRVAM DE COMPANHIA NO ENTERRO, S\u00c3O AS BALEIAS QUE N\u00c3O CONCORDARIAM.", "text": "IT\u0027S NOT THAT I WANT YOU TO BE BURIED WITH THEM, IT\u0027S JUST THAT THE WHALES WON\u0027T ALLOW IT.", "tr": "Sizi g\u00f6mmek istedi\u011fimden de\u011fil, sadece balinalar raz\u0131 olmaz."}, {"bbox": ["149", "1213", "624", "1385"], "fr": "Les baleines ?", "id": "Paus?", "pt": "AS BALEIAS?", "text": "WHALES?", "tr": "Balinalar m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/10.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "323", "497", "550"], "fr": "En raison de leur \u00e9norme consommation de nourriture, les baleines produisent beaucoup de gaz inflammables comme le m\u00e9thane et le sulfure d\u0027hydrog\u00e8ne dans leur corps.", "id": "Karena jumlah makanan yang besar, tubuh paus akan menghasilkan banyak gas mudah terbakar seperti metana, hidrogen sulfida, dll.", "pt": "DEVIDO \u00c0 ENORME QUANTIDADE DE ALIMENTO QUE CONSOMEM, OS CORPOS DAS BALEIAS PRODUZEM MUITOS GASES INFLAM\u00c1VEIS, COMO METANO E SULFETO DE HIDROG\u00caNIO.", "text": "DUE TO THEIR HUGE APPETITE, WHALES PRODUCE A LOT OF METHANE, HYDROGEN SULFIDE, AND OTHER FLAMMABLE GASES.", "tr": "Balinalar, devasa i\u015ftahlar\u0131 nedeniyle v\u00fccutlar\u0131nda metan, hidrojen s\u00fclf\u00fcr gibi bir\u00e7ok yan\u0131c\u0131 gaz \u00fcretirler."}, {"bbox": ["385", "1487", "721", "1794"], "fr": "Apr\u00e8s la mort d\u0027une baleine, ses organes cessent de fonctionner, ces gaz ne peuvent pas \u00eatre expuls\u00e9s et s\u0027accumulent de plus en plus \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "Setelah paus mati, organ-organnya berhenti berfungsi, gas-gas ini tidak bisa dikeluarkan, dan semakin menumpuk di dalam tubuh paus.", "pt": "QUANDO UMA BALEIA MORRE, SEUS \u00d3RG\u00c3OS PARAM DE FUNCIONAR. ESSES GASES N\u00c3O PODEM SER EXPELIDOS E SE ACUMULAM CADA VEZ MAIS DENTRO DO CORPO DELA.", "text": "AFTER A WHALE DIES, ITS ORGANS STOP WORKING, AND THESE GASES CAN\u0027T BE EXPELLED, ACCUMULATING MORE AND MORE INSIDE THE WHALE.", "tr": "Balina \u00f6ld\u00fckten sonra organlar\u0131 \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 durdurur, bu gazlar d\u0131\u015far\u0131 at\u0131lamaz ve balinan\u0131n i\u00e7inde birikir."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/11.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1057", "732", "1348"], "fr": "Cela provoque une explosion d\u0027une puissance comparable \u00e0 celle d\u0027une bombe.", "id": "Yang pada akhirnya akan menghasilkan ledakan dengan kekuatan yang tidak kalah dari sebuah bom.", "pt": "O RESULTADO \u00c9 UMA EXPLOS\u00c3O COM UMA FOR\u00c7A COMPAR\u00c1VEL \u00c0 DE UMA BOMBA.", "text": "IT WILL EVENTUALLY CAUSE AN EXPLOSION NO LESS POWERFUL THAN A BOMB.", "tr": "Sonu\u00e7ta bir bombadan farks\u0131z bir patlama meydana gelir."}, {"bbox": ["55", "173", "445", "396"], "fr": "Quant au r\u00e9sultat final, eh bien...", "id": "Hasil akhirnya, yah...", "pt": "E O RESULTADO FINAL, BEM...", "text": "THE END RESULT,", "tr": "Ve nihai sonu\u00e7..."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/12.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "270", "506", "427"], "fr": "C\u0027est si terrible que \u00e7a... ?", "id": "Segitu mengerikannya kah...", "pt": "\u00c9 T\u00c3O ASSUSTADOR ASSIM...?", "text": "IS IT THAT TERRIFYING?", "tr": "Bu kadar korkun\u00e7 mu..."}, {"bbox": ["433", "965", "661", "1084"], "fr": "Bien s\u00fbr...", "id": "Tentu saja...", "pt": "CLARO...", "text": "OF COURSE...", "tr": "Elbette..."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/13.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "89", "651", "248"], "fr": "En 2004, il y en a une qui a explos\u00e9 \u00e0 Ta\u00efwan.", "id": "Tahun 2004 di Taiwan pernah meledak sekali.", "pt": "EM 2004, UMA EXPLODIU EM TAIWAN.", "text": "IT HAPPENED ONCE IN \u002704 IN BAODAO.", "tr": "2004\u0027te Tayvan\u0027da bir tane patlam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["111", "957", "519", "1113"], "fr": "Ceux qui l\u0027ont v\u00e9cu, tsk tsk...", "id": "Orang yang pernah mengalaminya, ck ck...", "pt": "AS PESSOAS QUE VIRAM AQUILO... TSK, TSK.", "text": "THOSE WHO EXPERIENCED IT, WOW...", "tr": "Ya\u015fayanlar bilir, f\u0131s f\u0131s..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/14.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "1137", "637", "1329"], "fr": "Ces baleines ne sont pas mortes depuis longtemps, nous avons donc encore du temps, mais il faut les transporter imm\u00e9diatement \u00e0 Qianliyan.", "id": "Paus-paus ini belum lama mati, jadi waktunya masih cukup. Perlu segera diangkut kembali ke Qianliyan.", "pt": "ESTAS BALEIAS N\u00c3O MORRERAM H\u00c1 MUITO TEMPO, ENT\u00c3O AINDA TEMOS TEMPO. PRECISAMOS TRANSPORT\u00c1-LAS IMEDIATAMENTE PARA A ROCHA QIANLI.", "text": "THESE WHALES HAVEN\u0027T BEEN DEAD FOR LONG, SO THERE\u0027S STILL TIME. THEY NEED TO BE TRANSPORTED BACK TO QIANLI ROCK IMMEDIATELY.", "tr": "Bu balinalar \u00f6leli \u00e7ok olmam\u0131\u015f, h\u00e2l\u00e2 zaman\u0131m\u0131z var, derhal Bin Mil Kayas\u0131\u0027na geri g\u00f6t\u00fcr\u00fclmeleri gerekiyor."}, {"bbox": ["354", "110", "716", "306"], "fr": "Alors, qu\u0027est-ce qu\u0027on fait, Pengzi ?", "id": "Lalu kita bagaimana, Pengzi?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FAREMOS, PENGZI?", "text": "SO WHAT DO WE DO, PENGZI?", "tr": "Peki ne yapaca\u011f\u0131z Pengzi?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/15.webp", "translations": [{"bbox": ["303", "1460", "679", "1648"], "fr": "Mengzi, d\u00e9place d\u0027abord les baleines pilotes plus loin du rivage.", "id": "Mengzi, kau pindahkan dulu paus pemandu ke tempat yang lebih jauh dari pantai.", "pt": "MENGZI, PRIMEIRO MOVA AS BALEIAS-GUIA PARA UM LUGAR MAIS AFASTADO DA COSTA.", "text": "MENGZI, YOU MOVE THE GUIDE WHALES FURTHER AWAY FROM THE SHORE FIRST.", "tr": "Mengzi, sen k\u0131lavuz balinalar\u0131 \u00f6nce k\u0131y\u0131dan biraz uza\u011fa ta\u015f\u0131."}, {"bbox": ["122", "268", "589", "478"], "fr": "Wenjie, va pr\u00e9parer des c\u00e2bles, un treuil, des jet-skis...", "id": "Wenjie, siapkan tali tambang, kerekan, speedboat,", "pt": "WENJIE, V\u00c1 PREPARAR CABOS, GUINCHOS, LANCHAS,", "text": "WENJIE, GO PREPARE ROPES, WINCHES, AND A MOTORBOAT.", "tr": "Wenjie, halatlar\u0131, vinci, motorbotu haz\u0131rla."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/16.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1492", "671", "1671"], "fr": "D\u00e9placer des baleines ?? Le patron sait ce qu\u0027il dit... ?", "id": "Pindahkan paus?? Bos tahu apa yang dia katakan tidak ya...", "pt": "MOVER BALEIAS?? O CHEFE SABE DO QUE EST\u00c1 FALANDO...?", "text": "MOVE WHALES?? DOES THE BOSS KNOW WHAT HE\u0027S SAYING...?", "tr": "Balina ta\u015f\u0131mak m\u0131?? Patron ne dedi\u011finin fark\u0131nda m\u0131 acaba..."}, {"bbox": ["133", "275", "543", "507"], "fr": "Compris, on s\u0027y met tout de suite !", "id": "Baiklah, ayo langsung kerjakan!", "pt": "PODE DEIXAR! M\u00c3OS \u00c0 OBRA!", "text": "OKAY, LET\u0027S GET TO WORK!", "tr": "Tamamd\u0131r, hemen i\u015fe koyulal\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/17.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "1005", "608", "1171"], "fr": "H\u00e9, c\u0027est vraiment un peu lourd.", "id": "[SFX] Heh, ternyata lumayan berat.", "pt": "HEI! \u00c9 REALMENTE UM POUCO PESADO.", "text": "HEY, IT\u0027S ACTUALLY A BIT HEAVY.", "tr": "Hey, ger\u00e7ekten de biraz a\u011f\u0131r."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/18.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "923", "562", "1069"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/19.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1402", "682", "1570"], "fr": "L\u0027endroit o\u00f9 les baleines se sont \u00e9chou\u00e9es est juste devant.", "id": "Tempat paus terdampar ada di depan.", "pt": "O LUGAR ONDE AS BALEIAS ENCALHARAM \u00c9 LOGO \u00c0 FRENTE.", "text": "THE PLACE WHERE THE WHALES ARE STRANDED IS JUST AHEAD.", "tr": "Balinalar\u0131n karaya vurdu\u011fu yer hemen ileride."}, {"bbox": ["122", "595", "503", "768"], "fr": "Directeur Jiang,", "id": "Direktur Jiang,", "pt": "DIRETOR JIANG,", "text": "CURATOR JIANG,", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Jiang,"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/20.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "176", "442", "314"], "fr": "Tr\u00e8s bien.", "id": "Bagus sekali.", "pt": "MUITO BOM.", "text": "VERY GOOD.", "tr": "\u00c7ok iyi."}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/21.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "42", "764", "278"], "fr": "Directeur adjoint du Mus\u00e9e des Produits de la Mer de la ville de Jiangquan.", "id": "Wakil Direktur Museum Hasil Laut Kota Jiangquan.", "pt": "VICE-DIRETOR DO MUSEU DE PRODUTOS MARINHOS DA CIDADE DE JIANGQUAN.", "text": "JIANGQUAN CITY MARINE PRODUCTS MUSEUM DEPUTY CURATOR", "tr": "Jiangquan \u015eehri Deniz \u00dcr\u00fcnleri M\u00fczesi M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["214", "532", "682", "762"], "fr": "Des baleines ! Notre mus\u00e9e va enfin avoir quelque chose de pr\u00e9sentable.", "id": "Paus! Akhirnya museum kita punya sesuatu yang bisa dipamerkan.", "pt": "BALEIAS! AGORA NOSSO MUSEU FINALMENTE TER\u00c1 ALGO DE DESTAQUE!", "text": "WHALES! NOW OUR MUSEUM WILL FINALLY HAVE SOMETHING WORTH SHOWING.", "tr": "Balina! Sonunda m\u00fczemizde g\u00f6sterecek de\u011ferli bir \u015feyimiz oldu."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/22.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "102", "656", "263"], "fr": "H\u00e9, arr\u00eatez !", "id": "Hei, berhenti!", "pt": "EI, PAREM COM ISSO!", "text": "HEY, STOP!", "tr": "Hey, durun!"}, {"bbox": ["286", "898", "688", "1109"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous fabriquez !", "id": "Apa yang kalian lakukan!", "pt": "O QUE VOC\u00caS EST\u00c3O FAZENDO?!", "text": "WHAT ARE YOU DOING!", "tr": "Ne yap\u0131yorsunuz siz!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/23.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "1198", "526", "1427"], "fr": "Je vous ordonne de ramener cette baleine imm\u00e9diatement !", "id": "Aku perintahkan kalian, segera bawa kembali paus itu!", "pt": "EU ORDENO QUE TRAGAM AQUELA BALEIA DE VOLTA IMEDIATAMENTE!", "text": "I ORDER YOU TO IMMEDIATELY BRING THAT WHALE BACK!", "tr": "Size emrediyorum, o balinay\u0131 derhal geri getirin!"}, {"bbox": ["73", "461", "394", "604"], "fr": "D\u00e9-d\u00e9placer la baleine ??", "id": "Pin-pindahkan paus??", "pt": "TRA-TRAZER A BALEIA??", "text": "MOVE, MOVE WHALES??", "tr": "Ta-ta\u015f\u0131mak m\u0131, balina m\u0131??"}, {"bbox": ["167", "65", "636", "264"], "fr": "On d\u00e9place la baleine, vous ne comprenez pas ?", "id": "Memindahkan paus, tidak lihat kah?", "pt": "SIM, TRAZER A BALEIA! N\u00c3O ENTENDEU?", "text": "MOVE THE WHALES, CAN\u0027T YOU SEE?", "tr": "Balina ta\u015f\u0131yoruz i\u015fte, g\u00f6rm\u00fcyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/24.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "930", "555", "1079"], "fr": "Directeur adjoint du Mus\u00e9e des Produits de la Mer de la ville, Jiang Quan.", "id": "Wakil Direktur Museum Hasil Laut Kota, Jiang Quan.", "pt": "JIANG QUAN, VICE-DIRETOR DO MUSEU DE PRODUTOS MARINHOS DA CIDADE.", "text": "DEPUTY CURATOR OF THE CITY MARINE PRODUCTS MUSEUM, JIANG QUAN.", "tr": "\u015eehir Deniz \u00dcr\u00fcnleri M\u00fczesi M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131s\u0131, Jiang Quan."}, {"bbox": ["185", "112", "561", "292"], "fr": "Quelle prestance officielle ! Qui \u00eates-vous ?", "id": "Wah, sombong sekali gayamu seperti pejabat besar. Anda siapa?", "pt": "QUANTA ARROG\u00c2NCIA OFICIAL! QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "QUITE THE AUTHORITY. WHO ARE YOU?", "tr": "Ne b\u00fcy\u00fck bir resmiyet, siz kimsiniz acaba?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/25.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "878", "766", "1043"], "fr": "C\u0027est bien que vous le sachiez. Si vous la ramenez maintenant, je ne vous tiendrai pas pour responsables.", "id": "Bagus kalau kau tahu. Kalau kau bawa kembali sekarang, aku tidak akan menuntut tanggung jawab kalian.", "pt": "BOM QUE SABE. SE TROUXEREM DE VOLTA AGORA, POSSO N\u00c3O RESPONSABILIZ\u00c1-LOS.", "text": "YOU KNOW, NOW BRING IT BACK AND I CAN LET YOU OFF THE HOOK.", "tr": "Bilmen iyi oldu, \u015fimdi geri getirirseniz sorumluluklar\u0131n\u0131z\u0131 sorgulamam."}, {"bbox": ["87", "95", "415", "251"], "fr": "Directeur adjoint, c\u0027est un poste \u00e9lev\u00e9, en effet.", "id": "Wakil Direktur, itu memang jabatan yang cukup tinggi.", "pt": "VICE-DIRETOR... REALMENTE UM CARGO ELEVADO.", "text": "DEPUTY CURATOR, THAT\u0027S REALLY QUITE HIGH UP.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Yard\u0131mc\u0131s\u0131, bu ger\u00e7ekten de y\u00fcksek bir makam."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/26.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "2008", "795", "2193"], "fr": "Je vais vous d\u00e9noncer non seulement pour avoir transport\u00e9 ill\u00e9galement une baleine et d\u00e9tourn\u00e9 des biens de l\u0027\u00c9tat, mais aussi pour tentative de meurtre !", "id": "Aku akan melaporkan kalian tidak hanya karena mengangkut paus secara ilegal dan menggelapkan aset negara, tetapi juga karena percobaan pembunuhan!", "pt": "VOU DENUNCI\u00c1-LOS! N\u00c3O S\u00d3 POR TRANSPORTAREM BALEIAS CLANDESTINAMENTE E SE APROPRIAREM DE BENS DO ESTADO, MAS TAMB\u00c9M POR TENTATIVA DE HOMIC\u00cdDIO!", "text": "I\u0027M GOING TO REPORT YOU FOR NOT ONLY ILLEGALLY TRANSPORTING WHALES AND EMBEZZLING NATIONAL PROPERTY BUT ALSO ATTEMPTING MURDER!", "tr": "Sizi sadece izinsiz balina ta\u015f\u0131makla, devlet mal\u0131n\u0131 zimmetinize ge\u00e7irmekle kalmay\u0131p, ayn\u0131 zamanda cinayete te\u015febb\u00fcsten de \u015fikayet edece\u011fim!"}, {"bbox": ["201", "67", "511", "284"], "fr": "[SFX] Bip bip ! H\u00e9, le vieux, poussez-vous.", "id": "[SFX] Beep beep, hei, pak tua, cepat minggir.", "pt": "[SFX] BIP, BIP! EI, VELHOTE, SAIA DA FRENTE!", "text": "[SFX] BEEP BEEP, HEY, OLD MAN, GET OUT OF THE WAY.", "tr": "[SFX] D\u00fct d\u00fct, hey, ihtiyar \u00e7ekil yoldan."}, {"bbox": ["177", "963", "596", "1214"], "fr": "Le vieux ? Je n\u0027ai que 42 ans !", "id": "Pak tua? Aku baru 42 tahun!", "pt": "VELHOTE? EU S\u00d3 TENHO 42 ANOS!", "text": "OLD MAN? I\u0027M ONLY 42!", "tr": "\u0130htiyar m\u0131? Ben daha 42 ya\u015f\u0131nday\u0131m!"}, {"bbox": ["548", "764", "726", "867"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] Waaah-", "pt": "[SFX] WAAAAAH\u2014", "text": "[SFX] AHH!", "tr": "[SFX] Waaaah!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/27.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "225", "593", "416"], "fr": "Ce Directeur Jiang-machin, ces baleines sont ma propri\u00e9t\u00e9 priv\u00e9e. Alors, je n\u0027ai pas le droit de les d\u00e9placer ?", "id": "Hei, Direktur Jiang siapa itu, paus-paus ini semua milik pribadiku. Memangnya tidak boleh dipindahkan?", "pt": "AQUELE DIRETOR JIANG-SEI-L\u00c1-O-QU\u00ca, ESTAS BALEIAS S\u00c3O MINHA PROPRIEDADE PRIVADA. N\u00c3O TENHO PERMISS\u00c3O PARA MOV\u00ca-LAS, POR ACASO?", "text": "THAT CURATOR JIANG, THESE WHALES ARE MY PRIVATE PROPERTY. CAN\u0027T I MOVE THEM?", "tr": "O Jiang bilmem ne m\u00fcd\u00fcr\u00fc, bu balinalar benim \u00f6zel m\u00fclk\u00fcm. Ta\u015f\u0131mama izin verilmiyor mu yani?"}, {"bbox": ["394", "1181", "763", "1330"], "fr": "Propri\u00e9t\u00e9 priv\u00e9e ? Gardez \u00e7a pour le dire \u00e0 la police.", "id": "Milik pribadi? Simpan saja omonganmu itu untuk polisi.", "pt": "PROPRIEDADE PRIVADA? GUARDE ESSA HIST\u00d3RIA PARA A POL\u00cdCIA.", "text": "PRIVATE PROPERTY? TELL THAT TO THE POLICE.", "tr": "\u00d6zel m\u00fclk m\u00fc? Onu polise anlat\u0131rs\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/28.webp", "translations": [{"bbox": ["344", "837", "755", "1018"], "fr": "Je veux porter plainte !", "id": "Aku mau melapor ke polisi!", "pt": "VOU FAZER UMA DEN\u00daNCIA!", "text": "I WANT TO REPORT THIS!", "tr": "\u015eikayette bulunaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["73", "67", "510", "276"], "fr": "All\u00f4, Chef Chen ?", "id": "Halo, Kepala Chen?", "pt": "AL\u00d4, DELEGADO CHEN?", "text": "HELLO, CHIEF CHEN?", "tr": "Alo, M\u00fcd\u00fcr Chen?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/29.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1348", "606", "1578"], "fr": "Qui sait, peut-\u00eatre un d\u00e9lire de pers\u00e9cution ?", "id": "Siapa tahu, mungkin dia paranoid merasa dianiaya?", "pt": "QUEM SABE? TALVEZ MANIA DE PERSEGUI\u00c7\u00c3O?", "text": "WHO KNOWS, PERSECUTION COMPLEX?", "tr": "Kim bilir, belki de zul\u00fcm g\u00f6rme sanr\u0131s\u0131 var?"}, {"bbox": ["112", "83", "586", "294"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui ne va pas avec ce vieux ?", "id": "Ada apa sebenarnya dengan pak tua ini?", "pt": "QUAL \u00c9 O PROBLEMA DESSE VELHOTE, AFINAL?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH THIS OLD MAN?", "tr": "Bu ihtiyar\u0131n nesi var yahu?"}], "width": 800}, {"height": 1465, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/234/30.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "297", "493", "461"], "fr": "Je vous ai d\u00e9j\u00e0 dit que je ne suis pas un vieux !", "id": "Sudah kubilang aku bukan pak tua!", "pt": "J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O SOU VELHO!", "text": "I TOLD YOU I\u0027M NOT AN OLD MAN!", "tr": "\u0130htiyar olmad\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yledim ya!"}], "width": 800}]
Manhua