This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/0.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "846", "315", "920"], "fr": "Zhongheng Wenxue", "id": "Zongheng Literature", "pt": "ZONGHENG LITERATURE", "text": "ZONGHENG LITERATURE", "tr": "ZONGHENG EDEB\u0130YAT"}, {"bbox": ["51", "39", "381", "104"], "fr": "", "id": "Hak Cipta Jishan Xiaoming Taiji Fuming.", "pt": "JISHAN XIAOMING TAIJI. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. FUMING.", "text": "QI SHAN XIAOMING TAIJI ALL RIGHTS RESERVED YANG MING", "tr": "JISHAN XIAOMING TAIJI - FUMING. T\u00dcM HAKLARI SAKLIDIR."}, {"bbox": ["523", "836", "715", "920"], "fr": "Culture Ji Man", "id": "Ji Man Culture", "pt": "JIMAN CULTURE", "text": "JIMAN CULTURE", "tr": "J\u0130MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}, {"bbox": ["71", "293", "579", "772"], "fr": "Artiste principal : Lezi\nEncrage : Ruo Li\nPost-production : Mianmian\nSc\u00e9nariste adaptateur : Zijie\nR\u00e9dacteur en chef : Chui Sha\n\u00c9diteur responsable : Yi Feng", "id": "Penulis Utama: Lezi\nGambar Garis: Ruo Li\nPasca Produksi: Mianmian\nAdaptasi Skenario: Byte\nEditor Utama: Chui Sha\nEditor Pelaksana: Yi Feng", "pt": "Artista Principal: Lezi\nLine Art: Ruo Li\nP\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o: Mianmian\nRoteirista da Adapta\u00e7\u00e3o: Byte\nEditor Chefe: Chui Sha\nEditor Respons\u00e1vel: Yi Feng", "text": "MAIN ARTIST: LEZI\nLINE ARTIST: RUOLI\nPOST-PRODUCTION: MIANMIAN\nADAPTATION \u0026 SCRIPT: BYTE\nCHIEF EDITOR: CHUISHA\nRESPONSIBLE EDITOR: YIFENG\nPRODUCED BY MEIKE", "tr": "\u00c7izer: Lezi | \u00c7inileme: Ruo Li | Renklendirme/Dizgi: Mianmian | Uyarlama Senaryo: Zijie | Ba\u015f Edit\u00f6r: Chui Sha | Sorumlu Edit\u00f6r: Yi Feng"}, {"bbox": ["215", "22", "742", "122"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab P\u00eacheur Divin \u00bb de Lao Yang Ban Xian du site Zongheng Zhongwen Wang.", "id": "Diadaptasi dari novel \u300aNelayan Tingkat Dewa\u300b karya Lao Yang Banxian dari Zongheng Chinese Network.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \u0027PESCADOR DIVINO\u0027 DE LAO YANG BAN XIAN DA ZONGHENG CHINESE NETWORK.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"GOD LEVEL FISHERMAN\" BY OLD YANG BANXIAN FROM ZONGHENG CHINESE WEBSITE", "tr": "Zongheng \u00c7ince A\u011f\u0131\u0027ndan Lao Yang Banxian\u0027\u0131n \"Tanr\u0131 Seviyesinde Bal\u0131k\u00e7\u0131\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["280", "510", "518", "931"], "fr": "Artiste principal : Lezi\nEncrage : Ruo Li\nPost-production : Mianmian\nSc\u00e9nariste adaptateur : Zijie\nR\u00e9dacteur en chef : Chui Sha\n\u00c9diteur responsable : Yi Feng", "id": "Penulis Utama: Lezi\nGambar Garis: Ruo Li\nPasca Produksi: Mianmian\nAdaptasi Skenario: Byte\nEditor Utama: Chui Sha\nEditor Pelaksana: Yi Feng", "pt": "Artista Principal: Lezi\nLine Art: Ruo Li\nP\u00f3s-produ\u00e7\u00e3o: Mianmian\nRoteirista da Adapta\u00e7\u00e3o: Byte\nEditor Chefe: Chui Sha\nEditor Respons\u00e1vel: Yi Feng", "text": "MAIN ARTIST: LEZI\nLINE ARTIST: RUOLI\nPOST-PRODUCTION: MIANMIAN\nADAPTATION \u0026 SCRIPT: BYTE\nCHIEF EDITOR: CHUISHA\nRESPONSIBLE EDITOR: YIFENG\nPRODUCED BY MEIKE", "tr": "\u00c7izer: Lezi | \u00c7inileme: Ruo Li | Renklendirme/Dizgi: Mianmian | Uyarlama Senaryo: Zijie | Ba\u015f Edit\u00f6r: Chui Sha | Sorumlu Edit\u00f6r: Yi Feng"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/1.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "102", "597", "313"], "fr": "Peng, Fr\u00e8re Peng. Qu\u0027est-ce que tu fabriques ?", "id": "Peng, Kak Peng. Kau mau apa?", "pt": "PENG, PENG-GE. O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "PENG, BROTHER PENG. WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "Peng, Peng Abi. Ne yap\u0131yorsun sen?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/2.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "109", "610", "304"], "fr": "Avec tes streamers de troisi\u00e8me zone, quoi que tu filmes, \u00e7a ne fait pas le buzz.", "id": "Mengandalkan para streamer kelas tigamu itu, apa pun yang mereka rekam tidak akan bisa jadi viral,", "pt": "COM ESSES SEUS STREAMERS DE TERCEIRA CATEGORIA, N\u00c3O IMPORTA O QUE FILMEM, N\u00c3O CONSEGUEM GERAR NENHUM HYPE.", "text": "RELYING ON YOUR THIRD-RATE STREAMERS, NO MATTER WHAT YOU FILM, YOU CAN\u0027T GENERATE ANY HYPE,", "tr": "O \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc s\u0131n\u0131f yay\u0131nc\u0131lar\u0131nla ne \u00e7ekersen \u00e7ek, bir t\u00fcrl\u00fc g\u00fcndem olmuyor,"}, {"bbox": ["310", "917", "721", "1105"], "fr": "Naturellement, il faut trouver une autre m\u00e9thode.", "id": "tentu saja harus ganti cara.", "pt": "NATURALMENTE, PRECISO MUDAR DE T\u00c1TICA.", "text": "SO NATURALLY, WE NEED TO FIND ANOTHER WAY.", "tr": "do\u011fal olarak ba\u015fka bir y\u00f6ntem denemek laz\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/3.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "928", "797", "1091"], "fr": "Et alors, Fr\u00e8re Peng ?", "id": "Jadi, Kak Peng?", "pt": "E ENT\u00c3O, PENG-GE?", "text": "SO, BROTHER PENG?", "tr": "Eee, Peng Abi?"}, {"bbox": ["121", "95", "558", "278"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/4.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "1421", "718", "1619"], "fr": "C\u0027est mieux que toi, le patron, tu te mouilles personnellement.", "id": "Bos sepertimu ini tetap harus turun tangan sendiri.", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca, O CHEFE, VAI ENTRAR NA \u00c1GUA PESSOALMENTE.", "text": "THE BOSS HIMSELF HAS TO JUMP INTO THE SEA.", "tr": "Yoksa sen patron olarak bizzat m\u0131 denize gireceksin?"}, {"bbox": ["89", "63", "475", "217"], "fr": "Donc,", "id": "Makanya,", "pt": "ENT\u00c3O,", "text": "SO,", "tr": "Bu y\u00fczden,"}, {"bbox": ["86", "1688", "308", "1921"], "fr": "Alors...", "id": "Lalu?", "pt": "ENT\u00c3O...", "text": "HUH?", "tr": "Peki?"}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/5.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "451", "619", "624"], "fr": "Et hop !", "id": "Pergilah!", "pt": "A\u00cd VAI!", "text": "HERE YOU GO,", "tr": "Hadi bakal\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/6.webp", "translations": [{"bbox": ["182", "101", "634", "293"], "fr": "Pourquoi restes-tu plant\u00e9 l\u00e0 ? Filme !", "id": "Bengong kenapa, rekam sana!", "pt": "POR QUE EST\u00c1 PARADO A\u00cd? FILME!", "text": "WHAT ARE YOU WAITING FOR? FILM IT.", "tr": "Ne dikiliyorsun, \u00e7ekmeye ba\u015fla."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/7.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "832", "740", "1008"], "fr": "Pourquoi m\u0027as-tu jet\u00e9 si loin ?", "id": "Kenapa melempariku sejauh ini?", "pt": "POR QUE ME JOGOU T\u00c3O LONGE?", "text": "WHY DID YOU THROW ME SO FAR?", "tr": "Neden beni bu kadar uza\u011fa f\u0131rlatt\u0131n?"}, {"bbox": ["238", "121", "556", "251"], "fr": "Fr\u00e8re Peng, tu y vas vraiment fort !", "id": "Kak Peng, kau tega sekali!", "pt": "PENG-GE, VOC\u00ca \u00c9 CRUEL DEMAIS!", "text": "BROTHER PENG, YOU\u0027RE TOO RUTHLESS.", "tr": "Peng Abi, \u00e7ok ac\u0131mas\u0131zs\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/8.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "84", "601", "243"], "fr": "Si jamais il y a un truc dangereux dans cette mer,", "id": "Kalau sampai di laut ini ada sesuatu yang berbahaya,", "pt": "E SE TIVER ALGUMA COISA PERIGOSA NESTE MAR,", "text": "IF THERE\u0027S SOMETHING DANGEROUS IN YOUR SEA,", "tr": "Ya bu denizde zarar verecek bir \u015fey varsa,"}, {"bbox": ["379", "969", "692", "1196"], "fr": "J\u0027aurais \u00e9t\u00e9 fichu.", "id": "Aku bisa mati.", "pt": "EU J\u00c1 ERA.", "text": "I\u0027M A GONER.", "tr": "benim i\u015fim biterdi."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/9.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "70", "721", "265"], "fr": "Alors regarde un peu \u00e0 quoi tu t\u0027accroches l\u00e0 ?", "id": "Coba kau lihat, apa yang sedang kau pegang itu?", "pt": "ENT\u00c3O D\u00ca UMA OLHADA, NO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE AGARRANDO AGORA?", "text": "TAKE A LOOK, WHAT ARE YOU HOLDING ONTO NOW?", "tr": "O zaman bir bak bakal\u0131m, \u015fimdi neye tutunuyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/10.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "1270", "653", "1388"], "fr": "[SFX] Blub~", "id": "[SFX] Guji~", "pt": "[SFX] GLUB~", "text": "[SFX] GURGLE~", "tr": "[SFX] GULP~"}, {"bbox": ["430", "253", "664", "415"], "fr": "Hein ?", "id": "Hm?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/11.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "156", "608", "307"], "fr": "Re... Re... Re...", "id": "Hiu, hiu, hiu...", "pt": "TUBA-TUBA-TUBA...", "text": "SHAR, SHAR, SHAR...", "tr": "K\u00f6pek... k\u00f6pek... k\u00f6pek..."}, {"bbox": ["325", "983", "651", "1201"], "fr": "Un requin !!!", "id": "Hiu!!!", "pt": "TUBAR\u00c3O!!!", "text": "SHARK!!!", "tr": "K\u00f6pekbal\u0131\u011f\u0131!!!"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/12.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1494", "664", "1663"], "fr": "Comment \u00e7a se fait qu\u0027il y ait des requins, des espadons, et tout le reste ?", "id": "Kenapa ada hiu, ikan todak, semuanya ada?", "pt": "COMO \u00c9 QUE TEM TUBAR\u00d5ES, PEIXES-ESPADA E TUDO MAIS?", "text": "WHY ARE THERE SHARKS, SWORDFISH, AND EVERYTHING?", "tr": "Neden burada k\u00f6pekbal\u0131\u011f\u0131, k\u0131l\u0131\u00e7bal\u0131\u011f\u0131 gibi her \u015fey var?"}, {"bbox": ["86", "174", "499", "300"], "fr": "Fr\u00e8re Peng, Fr\u00e8re Peng, ta mer est bien trop effrayante !", "id": "Kak Peng, Kak Peng, lautmu ini menakutkan sekali!", "pt": "PENG-GE, PENG-GE, ESTE SEU MAR \u00c9 ASSUSTADOR DEMAIS!", "text": "BROTHER PENG, BROTHER PENG, YOUR SEA IS TOO SCARY!", "tr": "Peng Abi, Peng Abi, bu deniz \u00e7ok korkun\u00e7!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/13.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1174", "706", "1364"], "fr": "En s\u00e9curit\u00e9 sur la rive ? T\u0027es s\u00fbr ?", "id": "Aman di darat? Kau yakin?", "pt": "SEGURO EM TERRA FIRME? TEM CERTEZA?", "text": "IS IT SAFE ON LAND? ARE YOU SURE?", "tr": "K\u0131y\u0131 g\u00fcvenli mi? Emin misin?"}, {"bbox": ["125", "324", "511", "524"], "fr": "C\u0027est quand m\u00eame plus s\u00fbr sur la rive, je n\u0027y retourne plus.", "id": "Masih lebih aman di darat, aku tidak mau turun lagi.", "pt": "\u00c9 MAIS SEGURO EM TERRA FIRME, NUNCA MAIS VOU DESCER.", "text": "IT\u0027S SAFER ON LAND, I\u0027M NEVER GOING DOWN THERE AGAIN.", "tr": "K\u0131y\u0131 daha g\u00fcvenli, bir daha asla suya girmem."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/14.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "241", "559", "444"], "fr": "[SFX] Ssss\u2014Haaa ! (Note : C\u0027est ici !)", "id": "[SFX] Sss\u2014 Ha", "pt": "[SFX] SSSS-- HAH", "text": "[SFX] HISS\u2014HA", "tr": "[SFX] HISS\u2014HAA! (Not: Geliyor)"}, {"bbox": ["464", "391", "698", "447"], "fr": "Le protagoniste : C\u0027est pr\u00eat !", "id": "", "pt": "CHEGOU!", "text": "NOTE: HERE", "tr": "(Not: Ana Karakter Geldi)"}, {"bbox": ["339", "938", "723", "1142"], "fr": "\u2014 (Note : \u00c9crit par le petit fr\u00e8re.)", "id": "", "pt": "", "text": "NOTE: BROTHER", "tr": "--- (Not: Karde\u015f Yazd\u0131)"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/15.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "111", "659", "318"], "fr": "[SFX] Waaaah\u2014", "id": "[SFX] Waaah\u2014", "pt": "[SFX] WAAAH--", "text": "[SFX] AAH\u2014", "tr": "[SFX] WAAAH\u2014"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/16.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "496", "613", "653"], "fr": "\u00c7a va, mange vite un peu de poisson grill\u00e9 pour te calmer.", "id": "Sudah, cepat makan ikan bakar ini biar tenang.", "pt": "CERTO, COMA LOGO UM PEIXE GRELHADO PARA SE ACALMAR.", "text": "ALRIGHT, HURRY UP AND EAT A GRILLED FISH TO CALM DOWN.", "tr": "Tamam, \u00e7abuk biraz k\u00f6zlenmi\u015f bal\u0131k ye de kendine gel."}, {"bbox": ["660", "70", "795", "140"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/17.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "80", "353", "231"], "fr": "Mais tu es plus coriace que je ne le pensais.", "id": "Tapi kau lebih jantan dari yang kukira.", "pt": "MAS VOC\u00ca \u00c9 MAIS HOMEM DO QUE EU PENSAVA.", "text": "BUT YOU\u0027RE BRAVER THAN I THOUGHT.", "tr": "Ama d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcmden daha erkek adamm\u0131\u015fs\u0131n."}, {"bbox": ["186", "603", "616", "800"], "fr": "Face \u00e0 tant de b\u00eates f\u00e9roces, tu n\u0027as m\u00eame pas fait dans ton froc.", "id": "Menghadapi begitu banyak binatang buas, kau tidak kencing di celana.", "pt": "ENFRENTANDO TANTAS FERAS, VOC\u00ca NEM SE MIJOU NAS CAL\u00c7AS.", "text": "FACING SO MANY FEROCIOUS BEASTS, YOU DIDN\u0027T EVEN WET YOUR PANTS.", "tr": "O kadar \u00e7ok vah\u015fi hayvanla kar\u015f\u0131la\u015f\u0131p da alt\u0131na ka\u00e7\u0131rmad\u0131n."}, {"bbox": ["106", "1664", "366", "1750"], "fr": "Haha.", "id": "Haha.", "pt": "HAHA...", "text": "HAHA...", "tr": "Haha."}, {"bbox": ["25", "856", "419", "970"], "fr": "En fait, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 piss\u00e9 dans la mer.", "id": "Sebenarnya tadi sudah kencing di laut sih.", "pt": "NA VERDADE, EU ME MIJEI NO MAR.", "text": "ACTUALLY, I PEED IN THE SEA.", "tr": "Asl\u0131nda denizdeyken ka\u00e7\u0131rd\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/18.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "269", "670", "453"], "fr": "Mmm\u2014 Ce poisson est d\u00e9licieux ! Qui l\u0027a grill\u00e9 ?", "id": "Hmm, ikan ini enak. Siapa yang memanggang?", "pt": "HUMM-- ESTE PEIXE EST\u00c1 BOM. QUEM O ASSOU?", "text": "UM\u2014THIS FISH IS GOOD. WHO GRILLED IT?", "tr": "Mm\u2014 Bu bal\u0131k g\u00fczelmi\u015f, kim pi\u015firdi?"}, {"bbox": ["84", "1078", "388", "1232"], "fr": "Moi, moi, moi !", "id": "Aku, aku, aku.", "pt": "EU, EU, EU.", "text": "ME, ME, ME.", "tr": "Ben, ben, ben."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/19.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "116", "580", "322"], "fr": "Pas mal ! 50 000 de bonus, va les chercher plus tard.", "id": "Lumayan, bonus 50.000, nanti ambil ya.", "pt": "NADA MAL. B\u00d4NUS DE 50.000. PEGUE DEPOIS.", "text": "NOT BAD, A BONUS OF 50,000, COME AND COLLECT IT LATER.", "tr": "Fena de\u011fil, 50.000 prim, sonra al\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["63", "932", "345", "1085"], "fr": "Vraiment, patron ?", "id": "Benarkah, Bos?", "pt": "S\u00c9RIO, CHEFE?", "text": "REALLY, BOSS?", "tr": "Ger\u00e7ekten mi, patron?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/20.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "53", "569", "230"], "fr": "Le poisson est tr\u00e8s bien pr\u00e9par\u00e9. Celui qui l\u0027a p\u00each\u00e9 aura aussi 50 000 de bonus.", "id": "Daging ikannya diolah dengan baik, yang memancing juga dapat bonus 50.000.", "pt": "O PEIXE FOI BEM PREPARADO. A PESSOA QUE PESCOU TAMB\u00c9M GANHA 50.000.", "text": "THE FISH WAS PREPARED WELL, THE PERSON WHO CAUGHT THE FISH ALSO GETS A BONUS OF 50,000.", "tr": "Bal\u0131k iyi i\u015flenmi\u015f, bal\u0131\u011f\u0131 tutana da 50.000 \u00f6d\u00fcl."}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/21.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/22.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "100", "622", "305"], "fr": "Putain ! Qui d\u00e9pense son argent comme \u00e7a ? Fr\u00e8re Peng, tu es vraiment trop g\u00e9n\u00e9reux !", "id": "Sialan, apa ada yang menghamburkan uang sepertimu? Kak Peng, kau royal sekali!", "pt": "CARAMBA, VOC\u00ca JOGA DINHEIRO FORA ASSIM? PENG-GE, VOC\u00ca \u00c9 GENEROSO DEMAIS!", "text": "DAMN, ARE YOU JUST THROWING MONEY AROUND? BROTHER PENG, YOU\u0027RE TOO GENEROUS.", "tr": "Vay can\u0131na, paray\u0131 b\u00f6yle mi sa\u00e7\u0131yorsun? Peng Abi, \u00e7ok c\u00f6mertsin."}, {"bbox": ["3", "1253", "425", "1438"], "fr": "Pas vraiment. C\u0027est bient\u00f4t le Nouvel An, je voulais juste faire une petite surprise aux fr\u00e8res pour qu\u0027on s\u0027amuse un peu.", "id": "Bukan begitu juga, ini kan mau Tahun Baru, jadi siapkan kejutan kecil untuk membuat saudara-saudara senang.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BEM ISSO. O ANO NOVO EST\u00c1 CHEGANDO, PREPAREI UMAS PEQUENAS SURPRESAS PARA ALEGRAR OS IRM\u00c3OS.", "text": "NOT REALLY, IT\u0027S ALMOST NEW YEAR, I\u0027M PREPARING SOME SMALL SURPRISES TO MAKE THE BROTHERS HAPPY.", "tr": "Pek say\u0131lmaz, yeni y\u0131l yakla\u015f\u0131yor, karde\u015flere biraz e\u011flence olsun diye k\u00fc\u00e7\u00fck bir s\u00fcrpriz haz\u0131rlad\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/23.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "255", "381", "422"], "fr": "Patron, c\u0027est moi qui ai mis les \u00e9pices.", "id": "Bos, bumbunya aku yang tabur.", "pt": "CHEFE, FUI EU QUE COLOQUEI O TEMPERO.", "text": "BOSS, I PUT THE SEASONING ON.", "tr": "Patron, baharatlar\u0131 ben serptim."}, {"bbox": ["394", "1025", "617", "1165"], "fr": "C\u0027est moi qui ai conduit le bateau de p\u00eache !", "id": "Kapal ikannya aku yang kemudikan!", "pt": "FUI EU QUE PILOTEI O BARCO DE PESCA!", "text": "I DROVE THE FISHING BOAT!", "tr": "Bal\u0131k\u00e7\u0131 teknesini ben kulland\u0131m!"}, {"bbox": ["488", "400", "746", "553"], "fr": "C\u0027est moi qui ai embroch\u00e9 le poisson !", "id": "Ikannya aku yang tusuk.", "pt": "FUI EU QUE ESPETEI O PEIXE.", "text": "I SKEWERED THE FISH.", "tr": "Bal\u0131\u011f\u0131 ben \u015fi\u015fe ge\u00e7irdim."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/24.webp", "translations": [{"bbox": ["477", "725", "771", "858"], "fr": "Cai Kang, l\u0027assistant de Wang Congcong.", "id": "Cai Kang, asisten Wang Congcong.", "pt": "ASSISTENTE DE WANG CONGCONG, CAI KANG.", "text": "WANG CONGCONG\u0027S ASSISTANT, CAI KANG", "tr": "Wang Congcong\u0027un Asistan\u0131: Cai Kang"}, {"bbox": ["81", "109", "279", "204"], "fr": "Fr\u00e8re Dai,", "id": "Kak Dai,", "pt": "DAI-GE,", "text": "BROTHER DAI,", "tr": "Dai Abi,"}, {"bbox": ["314", "993", "745", "1063"], "fr": "Vous recrutez encore des p\u00eacheurs, ici ?", "id": "Kalian di sini masih merekrut nelayan?", "pt": "VOC\u00caS AINDA EST\u00c3O CONTRATANDO PESCADORES?", "text": "ARE YOU GUYS STILL HIRING FISHERMEN?", "tr": "Hala bal\u0131k\u00e7\u0131 ar\u0131yor musunuz?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/25.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "861", "738", "1046"], "fr": "Carr\u00e9ment ! Bon, je ne suis pas tr\u00e8s dou\u00e9 pour la p\u00eache, mais mon anglais est excellent !", "id": "Mau dong, meskipun aku tidak terlalu bisa pekerjaan nelayan, tapi bahasa Inggrisku bagus!", "pt": "QUERO! EMBORA EU N\u00c3O SEJA MUITO BOM NO TRABALHO DE PESCADOR, MEU INGL\u00caS \u00c9 \u00d3TIMO!", "text": "I WANT TO, ALTHOUGH I\u0027M NOT VERY GOOD AT FISHING, MY ENGLISH IS PRETTY GOOD!", "tr": "Evet, d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum! Bal\u0131k\u00e7\u0131l\u0131k i\u015finden pek anlamasam da \u0130ngilizcem iyidir!"}, {"bbox": ["100", "109", "472", "285"], "fr": "Oui, on recrute. Tu veux te joindre \u00e0 nous ?", "id": "Memang sedang merekrut, kau mau ikut?", "pt": "ESTAMOS MESMO CONTRATANDO. QUER VIR?", "text": "WE ARE HIRING, ARE YOU INTERESTED?", "tr": "Ger\u00e7ekten ar\u0131yoruz, gelmek ister misin?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/26.webp", "translations": [{"bbox": ["15", "82", "483", "307"], "fr": "Chez nous, les p\u00eacheurs se d\u00e9brouillent bien en anglais, ils peuvent tenir une petite conversation. Pour le reste, comme le russe, l\u0027espagnol, et le fran\u00e7ais, il faut aussi en conna\u00eetre les bases.", "id": "Nelayan di sini bahasa Inggrisnya lumayan semua, bisa bicara beberapa patah kata. Bahasa lain seperti Rusia, Spanyol, Prancis juga harus bisa sedikit.", "pt": "NOSSOS PESCADORES AQUI SE VIRAM BEM NO INGL\u00caS, CONSEGUEM FALAR UM POUCO. OUTRAS L\u00cdNGUAS COMO RUSSO, ESPANHOL E FRANC\u00caS, TAMB\u00c9M PRECISAM SABER UM POUCO.", "text": "OUR FISHERMEN\u0027S ENGLISH IS ALL PRETTY GOOD, THEY CAN SPEAK A FEW SENTENCES. OTHER LANGUAGES LIKE RUSSIAN, SPANISH, AND FRENCH, THEY NEED TO KNOW A LITTLE TOO.", "tr": "Buradaki bal\u0131k\u00e7\u0131lar\u0131n \u0130ngilizcesi fena de\u011fildir, birka\u00e7 kelime konu\u015fabilirler. Di\u011fer dillerden Rus\u00e7a, \u0130spanyolca, Frans\u0131zca da biraz bilmeleri gerekir."}, {"bbox": ["461", "975", "692", "1076"], "fr": "Ah\u2014 Euh...", "id": "Ah\u2014 Ini...", "pt": "AH... ISSO...", "text": "AH\u2014THIS...", "tr": "Ah\u2014 Bu..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/27.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "63", "504", "243"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave si tu ne ma\u00eetrises pas \u00e7a. Si tu as d\u0027autres talents, \u00e7a marche aussi.", "id": "Tidak bisa tidak apa-apa, punya kemampuan lain juga boleh.", "pt": "N\u00c3O SABER N\u00c3O TEM PROBLEMA. SE TIVER OUTRAS HABILIDADES, TAMB\u00c9M SERVE.", "text": "IT DOESN\u0027T MATTER IF YOU DON\u0027T, AS LONG AS YOU HAVE OTHER SKILLS.", "tr": "Bilmesen de sorun de\u011fil, ba\u015fka yeteneklerin varsa o da olur."}, {"bbox": ["351", "1067", "725", "1225"], "fr": "T\u0027as fait l\u0027arm\u00e9e ?", "id": "Kau pernah jadi tentara tidak?", "pt": "VOC\u00ca J\u00c1 SERVIU O EX\u00c9RCITO?", "text": "HAVE YOU BEEN IN THE ARMY?", "tr": "Askerlik yapt\u0131n m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/28.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1556", "675", "1804"], "fr": "Si tu excelles dans un domaine, ce sera plus simple pour moi de te recommander au patron.", "id": "Kalau ada satu saja yang menonjol, aku jadi gampang merekomendasikanmu ke Bos.", "pt": "SE VOC\u00ca FOR EXCELENTE EM ALGUMA COISA, FICA MAIS F\u00c1CIL TE RECOMENDAR AO CHEFE.", "text": "IF YOU EXCEL IN ONE AREA, IT\u0027LL BE EASIER FOR ME TO RECOMMEND YOU TO THE BOSS.", "tr": "Bir konuda \u00e7ok iyiysen patrona seni tavsiye etmem daha kolay olur."}, {"bbox": ["165", "94", "647", "364"], "fr": "Ton niveau militaire ? Adresse au tir ? Combat au corps \u00e0 corps ? Cross-country ?", "id": "Kemampuan militer bagaimana? Keahlian menembak? Bertarung? Lintas alam?", "pt": "COMO S\u00c3O SUAS HABILIDADES MILITARES? PONTARIA? LUTA? CORRIDA CROSS-COUNTRY?", "text": "HOW\u0027S YOUR MILITARY FITNESS? MARKSMANSHIP? COMBAT? CROSS-COUNTRY?", "tr": "Askeri yeteneklerin nas\u0131l? Ni\u015fanc\u0131l\u0131\u011f\u0131n? D\u00f6v\u00fc\u015f? Kros?"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/29.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "299", "706", "561"], "fr": "Franchement, vous \u00eates des p\u00eacheurs ou des super-agents ?", "id": "Kalian ini sebenarnya nelayan atau serba bisa, sih?", "pt": "AFINAL, VOC\u00caS S\u00c3O PESCADORES OU MESTRES EM TUDO?", "text": "ARE YOU GUYS FISHERMEN OR ALL-AROUND KINGS?", "tr": "Siz bal\u0131k\u00e7\u0131 m\u0131s\u0131n\u0131z yoksa her i\u015fi yapan usta m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1007, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/244/30.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "683", "614", "902"], "fr": "OK, OK... Je crois que je vais sagement rester un petit assistant.", "id": "Sudahlah, lebih baik aku jadi asisten kecil saja dengan jujur.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, VOU CONTINUAR SENDO UM SIMPLES ASSISTENTE.", "text": "WELL, I\u0027D BETTER STICK TO BEING A LITTLE ASSISTANT.", "tr": "Pekala, ben en iyisi uslu uslu k\u00fc\u00e7\u00fck asistan olarak kalay\u0131m."}], "width": 800}]
Manhua