This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/0.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "845", "314", "923"], "fr": "Zhongheng Wenxue", "id": "Zongheng Literature", "pt": "ZONGHENG LITERATURE", "text": "ZONGHENG LITERATURE", "tr": "ZONGHENG EDEB\u0130YAT"}, {"bbox": ["524", "836", "716", "919"], "fr": "Culture Ji Man", "id": "Ji Man Culture", "pt": "JIMAN CULTURE", "text": "JIMAN CULTURE", "tr": "J\u0130MAN K\u00dcLT\u00dcR\u00dc"}, {"bbox": ["184", "22", "746", "123"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab P\u00eacheur Divin \u00bb de Lao Yang Ban Xian du site Zongheng Zhongwen Wang.", "id": "Diadaptasi dari novel \"Nelayan Tingkat Dewa\" karya Lao Yang Ban Xian dari Zongheng Chinese Network.", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \u0027PESCADOR DIVINO\u0027 DE LAO YANG BAN XIAN DA ZONGHENG CHINESE NETWORK.", "text": "BASED ON THE NOVEL \"GOD LEVEL FISHERMAN\" BY OLD YANG BANXIAN FROM ZONGHENG CHINESE WEBSITE", "tr": "Zongheng \u00c7ince A\u011f\u0131\u0027ndan Lao Yang Banxian\u0027\u0131n \"Tanr\u0131 Seviyesinde Bal\u0131k\u00e7\u0131\" adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["52", "39", "397", "107"], "fr": "Qishan Xiaoming Taiji. Copyright Changming.", "id": "Hak Cipta: Qishan Xiaoming Taiji Changming.", "pt": "QISHAN XIAOMING TAIJI. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS A CHANGMING.", "text": "QI SHAN XIAOMING TAIJI ALL RIGHTS RESERVED YANG MING", "tr": "Qishan Xiaoming Taiji. T\u00fcm Haklar\u0131 Sakl\u0131d\u0131r. Changming."}, {"bbox": ["265", "482", "517", "945"], "fr": "Artiste principal : Lezi\nEncrage : Ruo Li\nPost-production : Mianmian\nSc\u00e9nariste adaptateur : Zijie\nR\u00e9dacteur en chef : Chui Sha\n\u00c9diteur responsable : Yi Feng\nProduction : MeiKe", "id": "Penulis Utama: Lezi\nGambar Garis: Ruo Li\nPasca Produksi: Mianmian\nAdaptasi Skenario: Byte\nEditor Utama: Chui Sha\nEditor Pelaksana: Yi Feng\nProduksi: MeiKe", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL: LE ZI\nLINE ART: RUO LI\nP\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: MIAN MIAN\nROTEIRISTA DA ADAPTA\u00c7\u00c3O: BYTE\nEDITOR CHEFE: CHUI SHA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI FENG\nPRODU\u00c7\u00c3O: MEIKE", "text": "MAIN ARTIST: LEZI\nLINE ARTIST: RUOLI\nPOST-PRODUCTION: MIANMIAN\nADAPTATION \u0026 SCRIPT: BYTE\nCHIEF EDITOR: CHUISHA\nRESPONSIBLE EDITOR: YIFENG\nPRODUCED BY MEIKE", "tr": "Ba\u015f \u00c7izer: Lezi | \u00c7inileme: Ruo Li | Son \u0130\u015flemler: Mianmian | Uyarlama Senaryo: Zi Jie | Ba\u015f Edit\u00f6r: Chui Sha | Sorumlu Edit\u00f6r: Yi Feng | Sunan: MeiKe"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/1.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "1374", "642", "1630"], "fr": "Ils n\u0027ont aucun sens de l\u0027honneur national ! Il faut leur faire une bonne le\u00e7on.", "id": "Mereka sama sekali tidak punya rasa kehormatan nasional! Harus diberi pelajaran.", "pt": "ELES N\u00c3O T\u00caM NENHUM SENSO DE HONRA NACIONAL! PRECISAMOS TER UMA CONVERSA S\u00c9RIA COM ELES.", "text": "THEY HAVE NO SENSE OF NATIONAL PRIDE! WE MUST HAVE A SERIOUS TALK WITH THEM.", "tr": "Onlar\u0131n zerre kadar milli onur duygusu yok! Onlara hadlerini bildirmek \u015fart."}, {"bbox": ["197", "220", "560", "401"], "fr": "Cette fois, tu ne peux pas jouer les bons samaritains.", "id": "Kali ini kau tidak boleh jadi orang baik lagi.", "pt": "DESTA VEZ VOC\u00ca N\u00c3O PODE SER O BONZINHO.", "text": "YOU CAN\u0027T BE A NICE GUY THIS TIME.", "tr": "Bu sefer sen de \u0027iyi adam\u0027\u0131 oynayamazs\u0131n."}, {"bbox": ["541", "510", "730", "601"], "fr": "C\u0027est \u00e7a,", "id": "Benar juga,", "pt": "\u00c9 ISSO A\u00cd,", "text": "THAT\u0027S RIGHT,", "tr": "Aynen \u00f6yle,"}, {"bbox": ["76", "66", "306", "186"], "fr": "Vieux Wang,", "id": "Lao Wang,", "pt": "VELHO WANG,", "text": "WANG,", "tr": "\u0130htiyar Wang,"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/2.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "314", "550", "524"], "fr": "Vous avez raison,", "id": "Kalian benar,", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O CERTOS,", "text": "YOU\u0027RE RIGHT,", "tr": "Hakl\u0131s\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["310", "1693", "687", "1878"], "fr": "Je ne peux plus jouer les bons samaritains.", "id": "Aku tidak boleh jadi orang baik lagi.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO SER O BONZINHO.", "text": "I CAN\u0027T BE A NICE GUY.", "tr": "Ben de art\u0131k iyi adam\u0131 oynayamam."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/3.webp", "translations": [{"bbox": ["257", "951", "689", "1166"], "fr": "Qu\u0027ils fassent leurs valises et qu\u0027ils d\u00e9gagent avec vous !", "id": "Suruh mereka berkemas, dan enyah bersama kalian!", "pt": "MANDE-OS FAZER AS MALAS E SUMIR DAQUI, TODOS ELES!", "text": "TELL THEM TO PACK THEIR BAGS AND GET OUT OF HERE WITH YOU!", "tr": "E\u015fyalar\u0131n\u0131 toplas\u0131nlar ve sizi de yanlar\u0131na al\u0131p defolsunlar!"}, {"bbox": ["160", "93", "611", "309"], "fr": "D\u0027accord, je contacte l\u0027\u00e9quipe de coordination imm\u00e9diatement.", "id": "Baik, aku akan hubungi tim penjadwalan sekarang,", "pt": "OK, VOU ENTRAR EM CONTATO COM A EQUIPE DE DESPACHO AGORA MESMO.", "text": "OKAY, I\u0027LL CONTACT THE DISPATCH TEAM NOW,", "tr": "Tamam, hemen sevkiyat ekibiyle ileti\u015fime ge\u00e7iyorum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/4.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "124", "533", "342"], "fr": "Voil\u00e0 qui est mieux, Vieux Wang. Tu aurais d\u00fb montrer un peu de cran plus t\u00f4t...", "id": "Nah, begitu baru benar Lao Wang, seharusnya kau sudah menunjukkan keberanian sejak dulu...", "pt": "ISSO MESMO, VELHO WANG! VOC\u00ca J\u00c1 DEVIA TER MOSTRADO UM POUCO DE GARRA H\u00c1 MAIS TEMPO...", "text": "THAT\u0027S RIGHT, OLD WANG, YOU SHOULD HAVE SHOWN SOME GUTS EARLIER...", "tr": "\u0130\u015fte bu do\u011fru \u0130htiyar Wang, \u00e7oktan biraz kararl\u0131l\u0131k g\u00f6stermeliydin..."}, {"bbox": ["321", "1088", "585", "1231"], "fr": "Attendez !!", "id": "Tunggu!!", "pt": "ESPERA!!", "text": "WAIT!!", "tr": "Durun!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/5.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1040", "665", "1274"], "fr": "Chacun d\u0027eux se prend pour un grand ponte, \u00e0 faire la gueule \u00e0 tout bout de champ.", "id": "Satu per satu, benar-benar mengira diri mereka ahli, seenaknya saja bersikap angkuh pada orang lain.", "pt": "UM POR UM, ACHAM MESMO QUE S\u00c3O OS BAMBAMB\u00c3S, FAZENDO CARA FEIA PARA OS OUTROS \u00c0 TOA.", "text": "EACH AND EVERY ONE OF YOU, DO YOU REALLY THINK YOU\u0027RE SOME BIG SHOTS, GIVING PEOPLE ATTITUDE SO CASUALLY?", "tr": "Her biriniz kendini bir numara san\u0131yor, olur olmaz insanlara surat as\u0131yorsunuz."}, {"bbox": ["105", "92", "500", "322"], "fr": "Vieux Wang, qu\u0027est-ce que tu racontes ?! Tu veux nous chasser ?", "id": "Lao Wang, apa katamu?! Kau mau mengusir kami?", "pt": "VELHO WANG, O QUE VOC\u00ca DISSE?! VOC\u00ca QUER NOS EXPULSAR?", "text": "OLD WANG, WHAT DID YOU SAY?! YOU WANT TO KICK US OUT?", "tr": "\u0130htiyar Wang, ne diyorsun?! Bizi mi kovuyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/6.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "132", "601", "410"], "fr": "Ce que vous avez accompli de concret durant la majeure partie de votre vie n\u0027\u00e9quivaut m\u00eame pas \u00e0 deux de leurs op\u00e9rations de sauvetage !", "id": "Perbuatan nyata yang kalian lakukan seumur hidup kalian bahkan tidak sebanyak hasil dua kali penyelamatan mereka!", "pt": "O TRABALHO CONCRETO QUE VOC\u00caS FIZERAM A VIDA INTEIRA N\u00c3O CHEGA NEM PERTO DO QUE ELES CONSEGUIRAM EM DUAS OPERA\u00c7\u00d5ES DE SALVAMENTO!", "text": "THE PRACTICAL THINGS YOU\u0027VE DONE IN YOUR ENTIRE LIFE AREN\u0027T EVEN AS MUCH AS THE TWO SALVAGES THEY\u0027VE DONE!", "tr": "Sizin b\u00fct\u00fcn hayat\u0131n\u0131z boyunca yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z somut i\u015fler, onlar\u0131n iki seferde \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131 kadar bile de\u011fil!"}, {"bbox": ["43", "1891", "712", "2095"], "fr": "Vous voyez ces tr\u00e9sors nationaux au Palais Imp\u00e9rial ? Ce sont eux qui les ont rapport\u00e9s, sans chercher ni gloire ni profit. Seriez-vous capables d\u0027en faire autant ?", "id": "Lihat harta nasional di Kota Terlarang itu? Semua itu mereka yang menyumbangkannya, tanpa mencari ketenaran maupun keuntungan. Coba kalian, apa kalian bisa melakukannya!", "pt": "VIRAM AQUELES TESOUROS NACIONAIS NO PAL\u00c1CIO IMPERIAL? FORAM ELES QUE OS TROUXERAM, SEM BUSCAR FAMA OU LUCRO. VOC\u00caS CONSEGUIRIAM FAZER O MESMO?", "text": "SEE THOSE NATIONAL TREASURES IN THE FORBIDDEN CITY? THEY\u0027RE ALL SENT IN BY THEM. THEY DON\u0027T SEEK FAME OR PROFIT. CAN YOU DO THAT?!", "tr": "Yasak \u015eehir\u0027deki o milli hazineleri g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz m\u00fc? Hepsini onlar getirdi; ne \u015fan ne de \u00e7\u0131kar pe\u015findeler. Siz olsan\u0131z yapar m\u0131yd\u0131n\u0131z!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/7.webp", "translations": [{"bbox": ["305", "1238", "681", "1487"], "fr": "Ce dont Huaxia manque le moins, ce sont les pseudo-experts. Si vous partez, d\u0027autres pourront tout aussi bien faire le travail !", "id": "Tiongkok-ku ini paling tidak kekurangan \"ahli\", kalian pergi pun orang lain bisa menyelesaikannya!", "pt": "O QUE N\u00c3O FALTA NA NOSSA CHINA S\u00c3O \u0027ESPECIALISTAS\u0027. SE VOC\u00caS FOREM EMBORA, OUTROS PODER\u00c3O FAZER O TRABALHO DO MESMO JEITO!", "text": "WHAT HUAXIA LACKS THE LEAST IS EXPERTS. EVEN IF YOU LEAVE, OTHERS CAN STILL COMPLETE IT!", "tr": "Bizim \u00c7in\u0027de en bol olan \u015fey s\u00f6zde uzmanlard\u0131r. Siz gitseniz de ba\u015fkalar\u0131 bu i\u015fi tamamlayabilir!"}, {"bbox": ["124", "251", "660", "472"], "fr": "Mais Vieux Wang, nous avons encore une mission en cours.", "id": "Tapi Lao Wang, kami masih punya tugas.", "pt": "MAS, VELHO WANG, N\u00d3S AINDA TEMOS UMA MISS\u00c3O A CUMPRIR.", "text": "BUT OLD WANG, WE STILL HAVE A MISSION.", "tr": "Ama \u0130htiyar Wang, bizim h\u00e2l\u00e2 g\u00f6revlerimiz var."}, {"bbox": ["100", "1107", "381", "1246"], "fr": "Mission ?", "id": "Tugas?", "pt": "MISS\u00c3O?", "text": "MISSION?", "tr": "G\u00f6rev mi?"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/8.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "894", "721", "1027"], "fr": "Vieux Wang semble s\u00e9rieux cette fois.", "id": "Lao Wang sepertinya serius kali ini.", "pt": "O VELHO WANG PARECE ESTAR FALANDO S\u00c9RIO DESTA VEZ.", "text": "OLD WANG SEEMS TO BE SERIOUS THIS TIME...", "tr": "\u0130htiyar Wang bu sefer ciddi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["196", "149", "548", "303"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027on fait, alors ?", "id": "Bagaimana ini?", "pt": "O QUE FAZEMOS AGORA?", "text": "WHAT SHOULD WE DO NOW?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131z \u015fimdi?"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/9.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "1528", "678", "1724"], "fr": "On va s\u0027excuser aupr\u00e8s de lui !", "id": "Kita minta maaf padanya!", "pt": "VAMOS PEDIR DESCULPAS A ELE!", "text": "LET\u0027S APOLOGIZE TO HIM!", "tr": "Ondan \u00f6z\u00fcr dileyelim!"}, {"bbox": ["263", "113", "619", "326"], "fr": "Vieux Wang, n\u0027appelle pas !", "id": "Lao Wang, jangan telepon!", "pt": "VELHO WANG, N\u00c3O TELEFONE!", "text": "OLD WANG, DON\u0027T MAKE THAT CALL!", "tr": "\u0130htiyar Wang, arama yapma!"}, {"bbox": ["77", "18", "189", "94"], "fr": "A\u00efe...", "id": "Aih...", "pt": "AI...", "text": "AH...", "tr": "Ah..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/11.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "84", "704", "180"], "fr": "Nous pr\u00e9sentons nos sinc\u00e8res excuses \u00e0 Xiao Peng et Yang Meng !!", "id": "Dengan tulus meminta maaf kepada Xiao Peng dan Yang Meng!!", "pt": "PEDIMOS SINCERAS DESCULPAS A XIAO PENG E YANG MENG!!", "text": "WE SINCERELY APOLOGIZE TO MR.PENG!!", "tr": "Xiao Peng ve Yang Meng\u0027den t\u00fcm i\u00e7tenli\u011fimizle \u00f6z\u00fcr dileriz!!"}], "width": 800}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/12.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1771", "677", "2023"], "fr": "Regardez-vous, vous cumulez des centaines d\u0027ann\u00e9es \u00e0 vous tous. Punis comme des \u00e9coliers chez moi, si \u00e7a se savait, on croirait que je maltraite des personnes \u00e2g\u00e9es.", "id": "Kalian ini, tidak sadar kalau umur kalian dijumlahkan sudah ratusan tahun. Disuruh berdiri di sudut seperti anak SD di tempatku, nanti orang kira aku menyiksa orang tua.", "pt": "NEM PERCEBEM QUE, SOMADOS, VOC\u00caS T\u00caM CENTENAS DE ANOS. EST\u00c3O AQUI NO MEU LUGAR DE CASTIGO COMO CRIAN\u00c7AS DA ESCOLA. SE ISSO VAZAR, V\u00c3O PENSAR QUE ESTOU MALTRATANDO IDOSOS.", "text": "YOU GUYS ARE HUNDREDS OF YEARS OLD COMBINED. LEARNING FROM ELEMENTARY SCHOOL STUDENTS TO STAND IN PUNISHMENT HERE, PEOPLE WILL THINK I\u0027M ABUSING THE ELDERLY.", "tr": "Ya\u015flar\u0131n\u0131za ba\u015flar\u0131n\u0131za bak\u0131n, toplasan\u0131z ka\u00e7 y\u00fcz sene eder. Burada ilkokul \u00e7ocuklar\u0131 gibi cezada duruyorsunuz. D\u0131\u015far\u0131dan duyan da ya\u015fl\u0131lara eziyet ediyorum san\u0131r."}, {"bbox": ["140", "62", "655", "287"], "fr": "\u00c7a suffit, \u00e7a suffit, rangez-moi \u00e7a.", "id": "Sudahlah, sudahlah, simpan saja.", "pt": "CHEGA, CHEGA, PODEM PARAR COM ISSO.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, PUT IT AWAY.", "tr": "Tamam tamam, b\u0131rak\u0131n art\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/13.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "163", "687", "360"], "fr": "Une bande de vieux rats de biblioth\u00e8que, ils pensaient vraiment qu\u0027on \u00e9tait si \u00e9go\u00efstes.", "id": "Sekelompok kutu buku tua, benar-benar mengira kami begitu egois.", "pt": "UM BANDO DE VELHOS CDFs, ACHAVAM MESMO QUE \u00c9RAMOS T\u00c3O EGO\u00cdSTAS.", "text": "A BUNCH OF OLD BOOKWORMS, DO YOU REALLY THINK WE\u0027RE THAT SELFISH?", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc ya\u015fl\u0131 kitap kurdu, ger\u00e7ekten de o kadar bencil oldu\u011fumuzu sand\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["256", "1540", "717", "1762"], "fr": "Ils ont juste eu un moment d\u0027\u00e9garement, ne sont-ils pas venus reconna\u00eetre leurs erreurs ?", "id": "Mereka juga hanya bingung sesaat, bukankah ini mereka sudah datang mengakui kesalahan?", "pt": "ELES TAMB\u00c9M ESTAVAM CONFUSOS MOMENTANEAMENTE, N\u00c3O VIERAM ADMITIR O ERRO AGORA?", "text": "THEY WERE JUST CONFUSED FOR A MOMENT, AREN\u0027T THEY HERE TO ADMIT THEIR MISTAKES?", "tr": "Onlar da bir anl\u0131k gaflete d\u00fc\u015ft\u00fcler, i\u015fte gelip hatalar\u0131n\u0131 kabul ettiler, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["109", "1303", "536", "1479"], "fr": "Patron Xiao, Patron Yang, calmez-vous.", "id": "Bos Xiao, Bos Yang, redakan amarah kalian.", "pt": "CHEFE XIAO, CHEFE YANG, ACALMEM-SE.", "text": "MR. XIAO, MR. YANG, PLEASE CALM DOWN.", "tr": "Patron Xiao, Patron Yang, sakinle\u015fin l\u00fctfen."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/14.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "914", "736", "1068"], "fr": "Si nous \u00e9tions vraiment intervenus, croyez-vous qu\u0027il en serait rest\u00e9 pour vous ?", "id": "Kalau kami benar-benar turun tangan, apa masih ada bagian untuk kalian?", "pt": "SE N\u00d3S REALMENTE TIV\u00c9SSEMOS AGIDO, AINDA SOBRARIA ALGO PARA VOC\u00caS?", "text": "IF WE REALLY TOOK ACTION, WOULD THERE BE ANY LEFT FOR YOU?", "tr": "Ger\u00e7ekten i\u015fe el atsak, sizin pay\u0131n\u0131z olur muydu?"}, {"bbox": ["130", "165", "589", "394"], "fr": "Les deux \u00e9paves en dessous contiennent des tr\u00e9sors valant plus de dix fois ceux-ci.", "id": "Dua kapal karam di bawah sana, harta karun yang tersisa sepuluh kali lipat lebih banyak dari ini.", "pt": "NOS DOIS NAVIOS NAUFRAGADOS ABAIXO, OS TESOUROS RESTANTES VALEM MAIS DE DEZ VEZES ESTES AQUI.", "text": "THERE ARE TWO MORE SHIPWRECKS BELOW, AND THE REMAINING TREASURES ARE MORE THAN TEN TIMES THESE.", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131daki iki bat\u0131k gemideki hazineler, bunlar\u0131n on kat\u0131ndan fazla."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/15.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "124", "610", "340"], "fr": "Pourquoi ne les avons-nous pas r\u00e9cup\u00e9r\u00e9s ? N\u0027est-ce pas pour laisser des preuves arch\u00e9ologiques au pays ?", "id": "Kenapa kami tidak mengangkatnya? Bukankah karena kami ingin meninggalkan sedikit bukti arkeologi untuk negara.", "pt": "POR QUE N\u00c3O OS RESGATAMOS? N\u00c3O FOI JUSTAMENTE PARA DEIXAR ALGUMA EVID\u00caNCIA ARQUEOL\u00d3GICA PARA O PA\u00cdS?", "text": "WHY DIDN\u0027T WE SALVAGE THEM? IT\u0027S BECAUSE WE WANT TO LEAVE SOME ARCHAEOLOGICAL EVIDENCE FOR THE COUNTRY.", "tr": "Neden \u00e7\u0131karm\u0131yoruz? \u00dclkeye biraz arkeolojik kan\u0131t b\u0131rakmak istedi\u011fimizden de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["187", "1435", "694", "1619"], "fr": "Oui, oui, oui, Yang Meng, tu as raison.", "id": "Iya, iya, iya, Yang Meng, kau benar,", "pt": "SIM, SIM, SIM, YANG MENG, VOC\u00ca EST\u00c1 CERTO.", "text": "YES, YES, YES, YANG MENG, YOU\u0027RE RIGHT,", "tr": "Evet evet, Yang Meng, hakl\u0131s\u0131n."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/16.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "129", "535", "303"], "fr": "Patron Xiao, vous voyez, les professeurs savent aussi qu\u0027ils ont eu tort. Nous avons encore la mission de sauvetage, alors concernant les coordonn\u00e9es...", "id": "Bos Xiao, lihat, para profesor juga sudah tahu mereka salah, kita juga masih punya tugas penyelamatan, jadi soal koordinat itu...", "pt": "CHEFE XIAO, VEJA, OS PROFESSORES TAMB\u00c9M SABEM QUE ERRARAM, E N\u00d3S AINDA TEMOS A TAREFA DE SALVAMENTO, ENT\u00c3O, SOBRE AS COORDENADAS...", "text": "MR. XIAO, YOU SEE, THE PROFESSORS ALSO KNOW THEY WERE WRONG, AND WE STILL HAVE A SALVAGE MISSION, SO ABOUT THE COORDINATES...", "tr": "Patron Xiao, bak\u0131n profes\u00f6rler de hatal\u0131 olduklar\u0131n\u0131 biliyorlar, bizim de h\u00e2l\u00e2 \u00e7\u0131karma g\u00f6revimiz var, \u015fu koordinat meselesi..."}, {"bbox": ["250", "998", "694", "1191"], "fr": "D\u0027accord, je vais demander \u00e0 Wang Hu de faire la liaison avec vous, il a les donn\u00e9es d\u00e9taill\u00e9es.", "id": "Baiklah, aku akan minta Wang Hu untuk berkoordinasi dengan kalian, dia punya data rincinya.", "pt": "TUDO BEM, VOU PEDIR AO WANG HU PARA FAZER A TRANSFER\u00caNCIA PARA VOC\u00caS, ELE TEM OS DADOS DETALHADOS.", "text": "ALRIGHT, I\u0027LL LET WANG HU HANDLE THE HANDOVER WITH YOU. HE HAS THE DETAILED DATA.", "tr": "Tamam o zaman, Wang Hu\u0027nun sizinle devir teslim yapmas\u0131n\u0131 sa\u011flar\u0131m, detayl\u0131 veriler onda var."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/17.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "194", "677", "392"], "fr": "Parfait, nous allons imm\u00e9diatement envoyer quelqu\u0027un contacter Wang Hu. Il faut dire, Patron Xiao, que c\u0027est vous qui avez le plus de discernement.", "id": "Siap, kami akan segera mengirim orang untuk menghubungi Wang Hu. Harus kuakui, Bos Xiao, kesadaranmu memang paling tinggi.", "pt": "\u00d3TIMO! VAMOS ENVIAR ALGU\u00c9M PARA CONTATAR WANG HU IMEDIATAMENTE. TENHO QUE DIZER, CHEFE XIAO, SUA CONSCI\u00caNCIA \u00c9 REALMENTE SUPERIOR!", "text": "OKAY, WE\u0027LL SEND SOMEONE TO CONTACT WANG HU RIGHT AWAY. I HAVE TO SAY, MR. XIAO, YOU HAVE THE HIGHEST LEVEL OF AWARENESS.", "tr": "Harika, hemen Wang Hu ile ileti\u015fime ge\u00e7mesi i\u00e7in birini g\u00f6nderiyoruz. Do\u011frusu Patron Xiao, sizin anlay\u0131\u015f\u0131n\u0131z \u00e7ok y\u00fcksek."}, {"bbox": ["170", "1297", "614", "1459"], "fr": "On les a obtenues aussi facilement !?", "id": "Semudah itu mendapatkannya!?", "pt": "CONSEGUIMOS ASSIM T\u00c3O F\u00c1CIL?!", "text": "WE GOT IT SO EASILY!?", "tr": "Bu kadar kolay m\u0131 ald\u0131k!?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/18.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "1075", "678", "1295"], "fr": "Deux \u00e9paves, des dizaines de caisses de tr\u00e9sors ! Mon CV et mon titre de professeur sont assur\u00e9s maintenant !", "id": "Dua kapal karam, puluhan peti harta karun! Riwayat hidup dan jabatan sudah aman sekarang!", "pt": "DOIS NAVIOS NAUFRAGADOS, DEZENAS DE CAIXAS DE TESOUROS! AGORA MEU CURR\u00cdCULO E MEU CARGO EST\u00c3O GARANTIDOS!", "text": "TWO SHIPWRECKS, DOZENS OF BOXES OF TREASURES! NOW OUR RESUMES AND TITLES ARE SECURED!", "tr": "\u0130ki bat\u0131k gemi, onlarca sand\u0131k hazine! Bu sefer hem sicilimiz hem de unvan\u0131m\u0131z garanti!"}, {"bbox": ["159", "356", "582", "584"], "fr": "G\u00e9nial, on va enfin pouvoir commencer le sauvetage.", "id": "Bagus sekali, akhirnya kita bisa melakukan penyelamatan.", "pt": "QUE \u00d3TIMO, FINALMENTE PODEMOS COME\u00c7AR O SALVAMENTO.", "text": "THAT\u0027S GREAT, WE CAN FINALLY SALVAGE.", "tr": "\u00c7ok iyi, sonunda \u00e7\u0131karma yapabilece\u011fiz."}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/19.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1368", "742", "1598"], "fr": "Vous ne le savez pas, mais cette fois, notre s\u00e9lection de personnel n\u0027a pas \u00e9t\u00e9 rigoureuse. On a failli irriter Patron Xiao et ne pas obtenir les coordonn\u00e9es.", "id": "Anda tidak tahu saja, kali ini pemilihan orang kita tidak ketat, hampir saja membuat Bos Xiao marah dan tidak mendapatkan koordinat.", "pt": "O SENHOR N\u00c3O SABE, DESTA VEZ N\u00c3O FOMOS RIGOROSOS NA SELE\u00c7\u00c3O DE PESSOAL E QUASE IRRITAMOS O CHEFE XIAO, PODER\u00cdAMOS N\u00c3O TER CONSEGUIDO AS COORDENADAS.", "text": "YOU DON\u0027T KNOW, WE WERE NOT CAREFUL IN SELECTING PEOPLE THIS TIME, AND ALMOST ANGERED MR. XIAO, AND WE ALMOST COULDN\u0027T GET THE COORDINATES...", "tr": "Siz bilmiyorsunuz, bu sefer adam se\u00e7iminde titiz davranmad\u0131k, az kals\u0131n Patron Xiao\u0027yu k\u0131zd\u0131r\u0131p koordinatlar\u0131 alamayacakt\u0131k."}, {"bbox": ["212", "123", "600", "333"], "fr": "Vice-pr\u00e9sident Sun, nous avons obtenu les coordonn\u00e9es.", "id": "Wakil Ketua Sun, koordinatnya sudah didapatkan.", "pt": "VICE-PRESIDENTE SUN, J\u00c1 CONSEGUIMOS AS COORDENADAS.", "text": "VICE CHAIRMAN SUN, WE\u0027VE ALREADY GOT THE COORDINATES.", "tr": "Ba\u015fkan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Sun, koordinatlar\u0131 ald\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/20.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "181", "513", "404"], "fr": "S\u00e9lection pas rigoureuse ? Non, non, non, la s\u00e9lection \u00e9tait parfaite !", "id": "Pemilihan orang tidak ketat? Bukan, bukan, bukan, pemilihannya justru tepat!", "pt": "N\u00c3O FORAM RIGOROSOS NA SELE\u00c7\u00c3O? N\u00c3O, N\u00c3O, N\u00c3O, A ESCOLHA FOI PERFEITA!", "text": "NOT CAREFUL IN SELECTING PEOPLE? NO, NO, NO, THE SELECTION WAS PERFECT!", "tr": "Adam se\u00e7iminde titiz davranmad\u0131k m\u0131? Hay\u0131r hay\u0131r, tam isabet se\u00e7tik!"}, {"bbox": ["211", "1499", "683", "1717"], "fr": "Conservateur Wang, cette affaire est un succ\u00e8s, je vous attribue un grand m\u00e9rite.", "id": "Direktur Wang, masalah ini kau berhasil tangani, aku akan mencatat jasamu yang besar.", "pt": "DIRETOR WANG, SEU TRABALHO FOI UM SUCESSO, VOU LHE CONCEDER UM GRANDE M\u00c9RITO POR ISSO.", "text": "CURATOR WANG, YOU SUCCEEDED IN THIS MATTER. I\u0027LL GIVE YOU A BIG CREDIT.", "tr": "M\u00fcd\u00fcr Wang, bu i\u015fi ba\u015fard\u0131n say\u0131l\u0131r, sana b\u00fcy\u00fck bir takdir puan\u0131 veriyorum."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/21.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1052", "703", "1227"], "fr": "Qu\u0027est-ce que vous voulez dire, Vice-pr\u00e9sident Sun...", "id": "Apa maksud Anda, Wakil Ketua Sun...", "pt": "O QUE O SENHOR QUER DIZER, VICE-PRESIDENTE SUN?", "text": "WHAT DO YOU MEAN, VICE CHAIRMAN SUN...?", "tr": "Ne demek istiyorsunuz Ba\u015fkan Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Sun..?"}, {"bbox": ["121", "300", "323", "454"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HEIN?", "text": "HUH?", "tr": "Yani?"}], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/22.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "198", "488", "358"], "fr": "Pourquoi ai-je l\u0027impression qu\u0027on s\u0027est fait avoir, dans cette histoire ?", "id": "Kenapa aku merasa, kita sepertinya rugi ya.", "pt": "POR QUE SINTO QUE SA\u00cdMOS PERDENDO NESSA?", "text": "WHY DO I FEEL LIKE WE LOST OUT?", "tr": "Neden bilmiyorum ama, sanki zarara u\u011fram\u0131\u015f\u0131z gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["423", "1520", "671", "1643"], "fr": "Comment \u00e7a, fait avoir ?", "id": "Rugi bagaimana?", "pt": "COMO ASSIM PERDEMOS?", "text": "HOW DID WE LOSE OUT?", "tr": "Nas\u0131l zarar ettik?"}], "width": 800}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/23.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "206", "650", "465"], "fr": "R\u00e9fl\u00e9chis un peu. Normalement, si le Vieux Sun envoyait des gens pour la passation, on aurait certainement pos\u00e9 nos conditions, non ?", "id": "Coba kau pikirkan, normalnya, kalau Lao Sun mengirim orang untuk serah terima, kita pasti akan mengajukan syarat, kan.", "pt": "PENSE BEM, NORMALMENTE, SE O VELHO SUN ENVIASSE ALGU\u00c9M PARA FAZER A TRANSFER\u00caNCIA, N\u00d3S CERTAMENTE IMPOR\u00cdAMOS CONDI\u00c7\u00d5ES, CERTO?", "text": "THINK ABOUT IT, NORMALLY, IF OLD SUN SENT SOMEONE TO HAND OVER, WE WOULD DEFINITELY MAKE SOME DEMANDS.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnsene, normalde \u0130htiyar Sun devir teslim i\u00e7in adam g\u00f6nderseydi, bizim kesinlikle \u015fartlar\u0131m\u0131z\u0131 \u00f6ne s\u00fcrmemiz gerekirdi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["206", "1362", "692", "1551"], "fr": "Genre exemption de taxes, partage de l\u0027or, ce genre de choses.", "id": "Seperti bebas pajak, pembagian emas, hal-hal seperti itu.", "pt": "COMO ISEN\u00c7\u00c3O DE IMPOSTOS, DISTRIBUI\u00c7\u00c3O DE OURO, ESSAS COISAS.", "text": "THINGS LIKE TAX EXEMPTIONS, GOLD DISTRIBUTION,", "tr": "Vergi muafiyeti, alt\u0131n payla\u015f\u0131m\u0131 gibi \u015feyler."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/24.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "1124", "577", "1336"], "fr": "Mais apr\u00e8s tout ce raffut, comment oser aborder le sujet ?", "id": "Tapi setelah keributan seperti ini, bagaimana kita bisa mengatakannya?", "pt": "MAS DEPOIS DE TODA ESSA CONFUS\u00c3O, COMO A GENTE IA TER CORAGEM DE PEDIR ISSO?", "text": "BUT AFTER ALL THIS, HOW CAN WE BRING IT UP NOW?", "tr": "Ama b\u00f6yle bir olaydan sonra bu konular\u0131 nas\u0131l a\u00e7abiliriz ki?"}, {"bbox": ["153", "230", "554", "409"], "fr": "C\u0027est certain.", "id": "Tentu saja.", "pt": "COM CERTEZA.", "text": "THAT\u0027S FOR SURE.", "tr": "E tabii ki."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/25.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "2980", "600", "3277"], "fr": "Peut-\u00eatre que cette bande de vieux \u00e9rudits nous a d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment provoqu\u00e9s pour nous pousser dans cette voie.", "id": "Mungkin saja para akademisi tua itu sengaja membuat kita marah, untuk menggiring kita ke jalan ini.", "pt": "QUEM SABE AQUELE BANDO DE VELHOS ERUDITOS FEZ ISSO DE PROP\u00d3SITO PARA NOS IRRITAR E NOS LEVAR POR ESSE CAMINHO.", "text": "MAYBE THOSE OLD SCHOLARS WERE DELIBERATELY ANGERING US, LEADING US DOWN THIS PATH.", "tr": "Belki de o ya\u015fl\u0131 akademisyenler bizi kasten k\u0131zd\u0131r\u0131p bu yola soktular."}, {"bbox": ["141", "62", "650", "296"], "fr": "C\u0027est vrai aussi. On a parl\u00e9 avec de si grands principes, genre \u0027pas \u00e9go\u00efstes\u0027, \u0027laisser des preuves arch\u00e9ologiques pour le pays\u0027, et tout \u00e7a.", "id": "Benar juga, kita sudah bicara begitu luhur, tentang tidak egois, meninggalkan bukti arkeologi untuk negara, dan semacamnya.", "pt": "\u00c9 VERDADE, N\u00d3S FALAMOS COM TANTA NOBREZA, SOBRE N\u00c3O SER EGO\u00cdSTA, DEIXAR EVID\u00caNCIAS ARQUEOL\u00d3GICAS PARA O PA\u00cdS E TUDO MAIS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, WE SAID WE WERE SO RIGHTEOUS, NOT SELFISH, LEAVING ARCHAEOLOGICAL EVIDENCE FOR THE COUNTRY, AND SO ON.", "tr": "Do\u011fru ya, o kadar b\u00fcy\u00fck laflar ettik, bencil de\u011filiz, \u00fclkeye arkeolojik kan\u0131t b\u0131rak\u0131yoruz falan diye."}, {"bbox": ["270", "1088", "666", "1294"], "fr": "Demander de l\u0027argent apr\u00e8s coup, \u00e7a ne se ferait pas vraiment...", "id": "Nanti kalau minta uang lagi sepertinya juga tidak enak...", "pt": "DEPOIS, PEDIR DINHEIRO N\u00c3O PEGARIA BEM...", "text": "IT\u0027S NOT GOOD TO ASK FOR THE MONEY LATER...", "tr": "Sonra d\u00f6n\u00fcp para istemek de pek iyi olmaz gibi..."}, {"bbox": ["317", "1560", "700", "1747"], "fr": "J\u0027ai vraiment l\u0027impression qu\u0027on est tomb\u00e9s dans un pi\u00e8ge.", "id": "Selalu merasa seperti dijebak.", "pt": "SINTO QUE CA\u00cdMOS NUMA ARMADILHA.", "text": "I FEEL LIKE I\u0027VE BEEN TRICKED.", "tr": "Sanki tuza\u011fa d\u00fc\u015fm\u00fc\u015f\u00fcz gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["116", "1366", "400", "1549"], "fr": "Merde !", "id": "Sial!", "pt": "MERDA!", "text": "DAMN IT-", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/26.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "1100", "634", "1305"], "fr": "Ce groupe de personnes, c\u0027est moi qui l\u0027ai sp\u00e9cialement pr\u00e9par\u00e9 pour toi.", "id": "Kelompok orang ini sengaja kupersiapkan untukmu.", "pt": "ESTE GRUPO DE PESSOAS FOI ESPECIALMENTE PREPARADO POR MIM PARA VOC\u00ca.", "text": "I PREPARED THIS GROUP OF PEOPLE SPECIFICALLY FOR YOU.", "tr": "Bu grubu \u00f6zellikle senin i\u00e7in haz\u0131rlad\u0131m."}, {"bbox": ["142", "964", "393", "1080"], "fr": "Sale gosse,", "id": "Bocah tengik,", "pt": "SEU MOLEQUE FEDELHO,", "text": "YOU BRAT,", "tr": "Seni velet,"}], "width": 800}, {"height": 1374, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-level-fisherman/260/27.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "1110", "659", "1321"], "fr": "Tu ne t\u0027y attendais pas, hein ? C\u0027est dans les vieux pots qu\u0027on fait la meilleure soupe !", "id": "Tidak menyangka, kan? Jahe memang semakin tua semakin pedas.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA POR ESSA, N\u00c9? QUANTO MAIS VELHO O GENGIBRE, MAIS PICANTE.", "text": "SURPRISE, THE OLD GINGER IS STILL THE SPICIEST.", "tr": "Beklemiyordun, de\u011fil mi? Ya\u015fl\u0131lar her zaman daha kurttur!"}], "width": 800}]
Manhua