This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/0.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1223", "839", "1434"], "fr": "Ne t\u0027avais-je pas dit de ne pas venir me voir sans raison ? Zhaorong, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 la deuxi\u00e8me fois ce mois-ci. Veux-tu vraiment que je te chasse ?", "id": "BUKANKAH SUDAH KUBILANG, JANGAN SEMBARANGAN DATANG MENCARIKU? ZHAO RONG, INI SUDAH KEDUA KALINYA KAU DATANG BULAN INI, APA KAU BENAR-BENAR INGIN AKU MENGUSIRMU?", "pt": "EU N\u00c3O DISSE PARA VOC\u00ca N\u00c3O VIR ME PROCURAR SEM MOTIVO? ZHAO RONG, ESTA \u00c9 A SEGUNDA VEZ QUE VOC\u00ca VEM ESTE M\u00caS. VOC\u00ca REALMENTE QUER QUE EU TE EXPULSE?", "text": "I TOLD YOU NOT TO COME LOOKING FOR ME SO CASUALLY, DIDN\u0027T I? ZHAORONG, YOU\u0027VE ALREADY COME TWICE THIS MONTH. DO YOU REALLY WANT ME TO KICK YOU OUT?", "tr": "Sana geli\u015fig\u00fczel bir \u015fekilde beni g\u00f6rmeye gelmemeni s\u00f6ylememi\u015f miydim? Zhaorong, bu ay ikinci geli\u015fin, ger\u00e7ekten seni kovmam\u0131 m\u0131 istiyorsun?"}, {"bbox": ["75", "56", "238", "162"], "fr": "Rivage de la Mer de l\u0027Est, Empire du Bois Oriental.", "id": "PANTAI TIMUR KEKAISARAN KAYU TIMUR", "pt": "COSTA DO MAR DO LESTE DO IMP\u00c9RIO DONGMU", "text": "EASTERN SEA COAST, EASTERN WOOD EMPIRE", "tr": "Do\u011fu A\u011fa\u00e7 \u0130mparatorlu\u011fu, Do\u011fu Denizi K\u0131y\u0131s\u0131"}, {"bbox": ["730", "703", "822", "794"], "fr": "Grand fr\u00e8re !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Brother!", "tr": "A\u011fabey!"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "832", "1015", "1100"], "fr": "Alors voyons si tu peux me dire quelque chose qui me fera sortir de cette cabane en bois de mon plein gr\u00e9. Sache que cela fait dix ans que je n\u0027ai pas mis un pied dehors.", "id": "KALAU BEGITU, AKU INGIN LIHAT APA YANG BISA KAU KATAKAN UNTUK MEMBUATKU KELUAR DARI RUMAH KAYU INI. KAU TAHU, AKU SUDAH SEPULUH TAHUN TIDAK MELANGKAHKAN KAKI KELUAR DARI SINI.", "pt": "ENT\u00c3O VEJAMOS QUE ASSUNTO VOC\u00ca PODE TRAZER PARA ME FAZER SAIR DESTA CABANA DE MADEIRA POR CONTA PR\u00d3PRIA. SAIBA QUE EU N\u00c3O DOU UM PASSO PARA FORA DAQUI H\u00c1 DEZ ANOS.", "text": "THEN LET\u0027S SEE IF YOU CAN SAY SOMETHING THAT WILL MAKE ME WALK OUT OF THIS WOODEN HUT ON MY OWN. YOU SHOULD KNOW THAT I HAVEN\u0027T TAKEN A STEP OUT OF HERE IN TEN YEARS.", "tr": "O zaman bakal\u0131m beni bu ah\u015fap evden kendi iste\u011fimle \u00e7\u0131karacak ne s\u00f6yleyebileceksin. Unutma, on y\u0131ld\u0131r buradan bir ad\u0131m bile d\u0131\u015far\u0131 atmad\u0131m."}, {"bbox": ["131", "1239", "297", "1404"], "fr": "Un mage de feu aux attributs doubles Yin et Yang, grand fr\u00e8re, en as-tu d\u00e9j\u00e0 vu ?", "id": "MASTER SIHIR API ATRIBUT GANDA YIN-YANG, KAKAK, APAKAH KAU PERNAH MELIHATNYA?", "pt": "UM MESTRE DEMON\u00cdACO DO ATRIBUTO FOGO YIN-YANG DUPLO, IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca J\u00c1 VIU UM?", "text": "A FIRE MAGICIAN WITH BOTH YIN AND YANG ATTRIBUTES... BROTHER, HAVE YOU EVER SEEN ONE?", "tr": "Yin-Yang \u00e7ift \u00f6zellikli ate\u015f elementi b\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fc, a\u011fabey, hi\u00e7 g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["88", "864", "236", "1053"], "fr": "Zhaorong, tu es toujours le m\u00eame, tu ne supportes jamais d\u0027\u00eatre d\u00e9savantag\u00e9.", "id": "ZHAO RONG, KAU MASIH SAMA SEPERTI DULU, TIDAK PERNAH MAU RUGI.", "pt": "ZHAO RONG, VOC\u00ca CONTINUA O MESMO DE SEMPRE, NUNCA ACEITA PERDER.", "text": "ZHAORONG, YOU HAVEN\u0027T CHANGED. YOU NEVER WANT TO BE AT A DISADVANTAGE.", "tr": "Zhaorong, h\u00e2l\u00e2 eskisi gibisin, asla kaybetmeyi kabul etmezsin."}, {"bbox": ["117", "124", "417", "390"], "fr": "Grand fr\u00e8re, cette fois, je n\u0027avais pas d\u0027autre choix que de venir. Faisons un pari, d\u0027accord ? Si, apr\u00e8s que je t\u0027ai expliqu\u00e9 la raison de ma venue, tu ne sors pas de ta cabane en bois de ton plein gr\u00e9, alors je perds, et je ne viendrai plus jamais te d\u00e9ranger.", "id": "KAKAK, KALI INI AKU BENAR-BENAR HARUS DATANG. BAGAIMANA KALAU KITA BERTARUH? JIKA SETELAH AKU MENJELASKAN MAKSUD KEDATANGANKU KAU TIDAK KELUAR DARI RUMAH KAYUMU, ANGGAP SAJA AKU KALAH, DAN AKU TIDAK AKAN MENGGANGGUMU LAGI.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, DESTA VEZ EU TIVE QUE VIR. QUE TAL FAZERMOS UMA APOSTA? SE DEPOIS QUE EU EXPLICAR MINHA INTEN\u00c7\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O SAIR DA SUA CABANA DE MADEIRA POR CONTA PR\u00d3PRIA, EU PERCO, E NUNCA MAIS VOLTAREI A INCOMOD\u00c1-LO.", "text": "BROTHER, THIS TIME I REALLY HAVE NO CHOICE BUT TO COME. HOW ABOUT WE MAKE A BET? IF I CAN\u0027T MAKE YOU WALK OUT OF YOUR WOODEN HUT AFTER I EXPLAIN MY INTENTION, I\u0027LL CONSIDER IT MY LOSS, AND I WON\u0027T BOTHER YOU AGAIN IN THE FUTURE.", "tr": "A\u011fabey, bu sefer gelmek zorundayd\u0131m. Bir bahse girelim mi? Geli\u015f nedenimi a\u00e7\u0131klad\u0131ktan sonra ah\u015fap evinden kendi iste\u011finle \u00e7\u0131kmazsan, ben kaybetmi\u015f say\u0131l\u0131r\u0131m ve bir daha seni rahats\u0131z etmeye gelmem."}, {"bbox": ["380", "440", "554", "559"], "fr": "Dans le cas contraire, tu devras accepter une de mes conditions.", "id": "SEBALIKNYA, KAU HARUS MENYETUJUI SATU SYARAT DARIKU.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, VOC\u00ca DEVE ME PROMETER UMA CONDI\u00c7\u00c3O.", "text": "ON THE OTHER HAND, YOU HAVE TO PROMISE ME ONE CONDITION.", "tr": "Aksi takdirde, sen benim bir \u015fart\u0131m\u0131 kabul edeceksin."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/2.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "655", "277", "847"], "fr": "Non, ce n\u0027est pas une exp\u00e9rience de l\u0027Acad\u00e9mie Tiangan. Il s\u0027agit plut\u00f4t du recrutement d\u0027un \u00e9tudiant de l\u0027Empire du Feu du Sud,", "id": "BUKAN, INI BUKAN EKSPERIMEN AKADEMI TIANGAN. MELAINKAN, KAMI MENERIMA SEORANG MURID DARI KEKAISARAN API SELATAN,", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 UM EXPERIMENTO DA ACADEMIA TIANGAN. MAS SIM, RECRUTAMOS UM ALUNO DO IMP\u00c9RIO DO FOGO DO SUL,", "text": "NO, IT\u0027S NOT AN EXPERIMENT FROM THE HEAVENLY STEMS ACADEMY, BUT RATHER, THE ENROLLMENT OF A STUDENT FROM THE SOUTHERN FIRE EMPIRE...", "tr": "Hay\u0131r, Tiangan Akademisi\u0027nin bir deneyi de\u011fil. Aksine, G\u00fcney Ate\u015f \u0130mparatorlu\u011fu\u0027ndan bir \u00f6\u011frenci kaydettiler,"}, {"bbox": ["826", "206", "971", "356"], "fr": "Se pourrait-il que l\u0027exp\u00e9rience de votre Acad\u00e9mie Tiangan ait r\u00e9ussi ?", "id": "APAKAH EKSPERIMEN AKADEMI TIANGAN KALIAN BERHASIL?", "pt": "SER\u00c1 QUE O EXPERIMENTO DA ACADEMIA TIANGAN FOI UM SUCESSO?", "text": "COULD IT BE THAT YOUR HEAVENLY STEMS ACADEMY\u0027S EXPERIMENT WAS A SUCCESS?", "tr": "Yoksa siz Tiangan Akademisi\u0027nde deneyi ba\u015fard\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["266", "866", "436", "1035"], "fr": "Il s\u0027appelle Ji Dong, et il est maintenant consid\u00e9r\u00e9 comme ton disciple de deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration.", "id": "NAMANYA JI DONG, SEKARANG DIA DIANGGAP SEBAGAI MURID PENERUSMU.", "pt": "O NOME DELE \u00c9 JI DONG, E AGORA ELE PODE SER CONSIDERADO SEU DISC\u00cdPULO INDIRETO.", "text": "HIS NAME IS JI DONG, AND HE\u0027S NOW CONSIDERED YOUR GRAND-DISCIPLE.", "tr": "Ad\u0131 Ji Dong, \u015fimdi senin dolayl\u0131 \u00f6\u011frencin say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["816", "1222", "982", "1389"], "fr": "Ce gamin de Zhu Rong a encore pris un disciple ?", "id": "ZHU RONG ANAK ITU MENERIMA MURID LAGI?", "pt": "AQUELE GAROTO, ZHU RONG, ACEITOU OUTRO DISC\u00cdPULO?", "text": "ZHU RONG THAT KID ACCEPTED ANOTHER DISCIPLE?", "tr": "Zhu Rong veledi yine mi \u00f6\u011frenci alm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["149", "87", "238", "176"], "fr": "Oh ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "Oh?", "tr": "Oh?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/3.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1020", "333", "1209"], "fr": "Feu Sacr\u00e9 Solaire Bingwu plus Feu Spirituel Infernal Ding Si, un double feu ultime. \u00c0 quoi te fait penser un double feu ultime sur un seul individu ?", "id": "API SUCI BINGWU YUANYANG DITAMBAH API ROH DINGJI MINYIN, API GANDA EKSTREM. APA YANG KAU PIKIRKAN TENTANG API GANDA EKSTREM TUNGGAL?", "pt": "FOGO SAGRADO BINGWU YUANYANG MAIS FOGO ESPIRITUAL DINGJI MINGYIN, FOGO DUPLO EXTREMO. O QUE UM FOGO DUPLO EXTREMO INDIVIDUAL TE FAZ PENSAR?", "text": "BINGWU YUANYANG SACRED FIRE PLUS DINGYI MINGYIN SPIRIT FIRE, ULTIMATE DUAL FIRE. WHAT DOES THE SINGLE ULTIMATE DUAL FIRE MAKE YOU THINK OF?", "tr": "Bingwu Yuanyang Kutsal Ate\u015fi art\u0131 Dingyi Mingyin Ruh Ate\u015fi, yani Mutlak \u0130kili Ate\u015f. Tek bir bedendeki Mutlak \u0130kili Ate\u015f sana neyi \u00e7a\u011fr\u0131\u015ft\u0131r\u0131yor?"}, {"bbox": ["853", "1263", "1032", "1451"], "fr": "Une technique combin\u00e9e de double feu ultime, la compatibilit\u00e9 est sans aucun doute la plus \u00e9lev\u00e9e lorsqu\u0027elle est ex\u00e9cut\u00e9e par une seule personne.", "id": "TEKNIK KOMBINASI API GANDA EKSTREM, KECOCOKAN YANG DICAPAI OLEH SATU ORANG PASTI YANG TERTINGGI.", "pt": "UMA T\u00c9CNICA COMBINADA DE FOGO DUPLO EXTREMO, A COMPATIBILIDADE REALIZADA POR UMA \u00daNICA PESSOA \u00c9, SEM D\u00daVIDA, A MAIS ALTA.", "text": "ULTIMATE DUAL FIRE COMBINATION SKILL. THE COMPATIBILITY ACHIEVED BY ONE PERSON IS UNDOUBTEDLY THE HIGHEST.", "tr": "Mutlak \u0130kili Ate\u015f kombinasyon tekni\u011fi, tek bir ki\u015fi taraf\u0131ndan ger\u00e7ekle\u015ftirildi\u011finde uyum \u015f\u00fcphesiz en y\u00fcksek seviyededir."}, {"bbox": ["61", "80", "271", "270"], "fr": "Zhaorong, bien que les flammes \u00e0 double attribut Yin et Yang soient rares, ce n\u0027est pas suffisant pour me faire quitter ma cabane en bois.", "id": "ZHAO RONG, MESKIPUN API ATRIBUT GANDA YIN-YANG ITU LANGKA, ITU BELUM CUKUP UNTUK MEMBUATKU MENINGGALKAN RUMAH KAYU INI.", "pt": "ZHAO RONG, EMBORA AS CHAMAS DE ATRIBUTO DUPLO YIN-YANG SEJAM RARAS, AINDA N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTES PARA ME FAZER SAIR DA CABANA.", "text": "ZHAORONG, ALTHOUGH YIN-YANG DUAL ATTRIBUTE FIRE IS RARE, IT\u0027S NOT ENOUGH TO MAKE ME LEAVE THIS HUT.", "tr": "Zhaorong, Yin-Yang \u00e7ift \u00f6zellikli alevler nadir olsa da, bu ah\u015fap evden ayr\u0131lmam i\u00e7in yeterli de\u011fil."}, {"bbox": ["818", "212", "1012", "417"], "fr": "Je suis assis ici depuis dix ans, \u00e9coutant chaque jour le son des vagues. La fermet\u00e9 de mon c\u0153ur est quelque chose que tu ne peux pas comprendre.", "id": "AKU SUDAH DUDUK DI SINI SELAMA SEPULUH TAHUN, SETIAP HARI MENDENGARKAN SUARA DEBURAN OMBAK, KETEGARAN HATIKU TIDAK AKAN BISA KAU PAHAMI.", "pt": "ESTOU SENTADO AQUI H\u00c1 DEZ ANOS, OUVINDO O SOM DAS ONDAS TODOS OS DIAS. A ESTABILIDADE DO MEU CORA\u00c7\u00c3O \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE COMPREENDER.", "text": "I\u0027VE BEEN SITTING HERE FOR TEN YEARS, LISTENING TO THE SOUND OF THE WAVES EVERY DAY. YOU CAN\u0027T UNDERSTAND THE STEADFASTNESS OF MY HEART.", "tr": "On y\u0131ld\u0131r burada oturuyorum, her g\u00fcn dalgalar\u0131n sesini dinliyorum. Kalbimin dinginli\u011fini senin anlaman m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil."}, {"bbox": ["68", "573", "277", "763"], "fr": "Grand fr\u00e8re, et si le double feu Yin-Yang de ce disciple de deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration \u00e9tait un double feu ultime ?", "id": "KAKAK, BAGAIMANA JIKA API GANDA YIN-YANG DARI MURID PENERUSMU INI ADALAH API GANDA EKSTREM?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, E SE O FOGO DUPLO YIN-YANG DESTE SEU DISC\u00cdPULO INDIRETO FOR UM FOGO DUPLO EXTREMO?", "text": "BROTHER, WHAT IF YOUR GRAND-DISCIPLE\u0027S OWN YIN-YANG DUAL FIRE IS THE ULTIMATE DUAL FIRE?", "tr": "A\u011fabey, ya bu dolayl\u0131 \u00f6\u011frencinin Yin-Yang ikili ate\u015fi, Mutlak \u0130kili Ate\u015f ise?"}, {"bbox": ["602", "745", "713", "895"], "fr": "Un double feu ultime ? Comment est-ce possible ?", "id": "API GANDA EKSTREM? BAGAIMANA MUNGKIN?", "pt": "FOGO DUPLO EXTREMO? COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "ULTIMATE DUAL FIRE? HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "Mutlak \u0130kili Ate\u015f mi? Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1259", "281", "1463"], "fr": "Un double feu ultime n\u00e9cessite une puissante magie comme soutien. Si je ne me trompe pas, le niveau de culture de cet enfant ne doit pas \u00eatre \u00e9lev\u00e9.", "id": "API GANDA EKSTREM MEMBUTUHKAN KEKUATAN SIHIR YANG KUAT SEBAGAI PENUNJANG. JIKA TEBAKANKU BENAR, KULTIVASI ANAK INI SEHARUSNYA TIDAK TINGGI.", "pt": "O FOGO DUPLO EXTREMO REQUER UM PODEROSO PODER M\u00c1GICO COMO APOIO. SE EU N\u00c3O ESTIVER ENGANADO, O CULTIVO DESTA CRIAN\u00c7A N\u00c3O DEVE SER ALTO.", "text": "ULTIMATE DUAL FIRE REQUIRES POWERFUL MAGIC AS A BACKUP. IF I\u0027M NOT MISTAKEN, THIS CHILD\u0027S CULTIVATION SHOULDN\u0027T BE HIGH.", "tr": "Mutlak \u0130kili Ate\u015f, destek olarak g\u00fc\u00e7l\u00fc bir b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc gerektirir. E\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam, bu \u00e7ocu\u011fun geli\u015fim seviyesi y\u00fcksek olmamal\u0131."}, {"bbox": ["761", "589", "967", "796"], "fr": "Quand la culture de cet enfant aura atteint le niveau des six couronnes, am\u00e8ne-le moi.", "id": "TUNGGU SAMPAI KULTIVASI ANAK INI MENCAPAI ENAM MAHKOTA, LALU BAWA DIA MENEMUIKU.", "pt": "QUANDO O CULTIVO DESTA CRIAN\u00c7A ATINGIR SEIS COROAS, TRAGA-O PARA ME VER.", "text": "ONCE THIS CHILD\u0027S CULTIVATION REACHES SIX CROWNS, BRING HIM TO SEE ME.", "tr": "Bu \u00e7ocu\u011fun geli\u015fim seviyesi Alt\u0131 Ta\u00e7\u0027a ula\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, onu bana getir."}, {"bbox": ["597", "389", "762", "554"], "fr": "Zhaorong, mon c\u0153ur a vraiment \u00e9t\u00e9 touch\u00e9 par tes paroles.", "id": "ZHAO RONG, HATIKU MEMANG TERGERAK OLEHMU.", "pt": "ZHAO RONG, MEU CORA\u00c7\u00c3O FOI REALMENTE TOCADO POR VOC\u00ca.", "text": "ZHAORONG, YOU\u0027VE INDEED MOVED MY HEART.", "tr": "Zhaorong, kalbimi ger\u00e7ekten etkiledin."}, {"bbox": ["792", "1259", "966", "1433"], "fr": "Sinon, il n\u0027aurait pas eu besoin de prendre Zhu Rong comme ma\u00eetre.", "id": "JIKA TIDAK, DIA TIDAK PERLU BERGURU PADA ZHU RONG.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, ELE N\u00c3O PRECISARIA SE TORNAR DISC\u00cdPULO DE ZHU RONG.", "text": "OTHERWISE, HE WOULDN\u0027T NEED TO BECOME ZHU RONG\u0027S DISCIPLE AT ALL.", "tr": "Aksi takdirde, Zhu Rong\u0027u usta olarak kabul etmesine hi\u00e7 gerek kalmazd\u0131."}, {"bbox": ["221", "974", "359", "1114"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu ne veux toujours pas sortir ?", "id": "KAKAK, APAKAH KAU MASIH TIDAK MAU KELUAR?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O QUER SAIR?", "text": "BROTHER, AREN\u0027T YOU WILLING TO COME OUT YET?", "tr": "A\u011fabey, h\u00e2l\u00e2 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmayacak m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["782", "120", "887", "225"], "fr": "[SFX] Hum.", "id": "[SFX] NGAUM!", "pt": "[SFX] HUM!", "text": "[SFX] Hmph!", "tr": "[SFX] Hah!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "210", "540", "460"], "fr": "M\u00eame le Feu du Chaos, qui vient juste d\u0027appara\u00eetre, n\u0027est qu\u0027une \u00e9bauche et n\u0027est pas encore puissant. Tout au plus, il a obtenu la reconnaissance de Suzaku, qui lui a forg\u00e9 une armure int\u00e9rieure de Suzaku.", "id": "API KEKACAUANNYA BARU SAJA TERBENTUK, HANYA SEDIKIT, BELUM BISA DIANGGAP KUAT. PALING-PALING HANYA MENDAPATKAN PENGAKUAN DARI ZHUQUE, YANG MEMBUATKANNYA ARMOR DALAM ZHUQUE.", "pt": "MESMO O FOGO DO CAOS, LOGO AP\u00d3S O ROMPIMENTO, TINHA APENAS UMA FORMA RUDIMENTAR, N\u00c3O PODENDO SER CONSIDERADO PODEROSO. NO M\u00c1XIMO, ELE OBTEVE O RECONHECIMENTO DA SUZAKU, QUE FORJOU PARA ELE UMA ARMADURA INTERNA SUZAKU.", "text": "EVEN THE CHAOS FIRE AT THE BEGINNING ONLY HAS A LITTLE BIT OF SHAPE AND ISN\u0027T CONSIDERED POWERFUL YET. AT MOST, HE\u0027S GAINED THE PHOENIX\u0027S APPROVAL AND FORGED A SET OF PHOENIX INNER ARMOR FOR HIM.", "tr": "Yeni do\u011fmu\u015f Kaos Ate\u015fi bile sadece bir nebze \u015fekillenmi\u015f, hen\u00fcz g\u00fc\u00e7l\u00fc say\u0131lmaz. En fazla Vermillion Ku\u015fu\u0027nun onay\u0131n\u0131 alm\u0131\u015f ve onun i\u00e7in bir Vermillion Ku\u015fu \u0130\u00e7 Z\u0131rh\u0131 d\u00f6v\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcr."}, {"bbox": ["101", "49", "301", "228"], "fr": "Grand fr\u00e8re, tu as devin\u00e9 juste. Cet enfant a quinze ans cette ann\u00e9e et vient tout juste de percer au niveau des trois couronnes. Juste...", "id": "KAKAK, TEBAKANMU MEMANG BENAR, ANAK INI BERUSIA LIMA BELAS TAHUN, BARU SAJA MENEROBOS TIGA MAHKOTA.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, VOC\u00ca ADIVINHOU CORRETAMENTE. ESTA CRIAN\u00c7A TEM QUINZE ANOS ESTE ANO E ACABOU DE ATINGIR TR\u00caS COROAS. APENAS...", "text": "BROTHER, YOU\u0027RE RIGHT. THIS CHILD IS FIFTEEN YEARS OLD THIS YEAR AND HAS JUST BROKEN THROUGH THREE CROWNS. SO-", "tr": "A\u011fabey, tahminin kesinlikle do\u011fru. Bu \u00e7ocuk bu y\u0131l on be\u015f ya\u015f\u0131nda ve daha yeni \u00dc\u00e7 Ta\u00e7 seviyesine ula\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["228", "703", "394", "863"], "fr": "Feu du Chaos ? Une \u00e9bauche de Chaos ?", "id": "API KEKACAUAN? EMBRIO KEKACAUAN?", "pt": "FOGO DO CAOS? FORMA PRIMORDIAL DO CAOS?", "text": "CHAOS FIRE? CHAOS EMBRYO?", "tr": "Kaos Ate\u015fi mi? Kaosun Embriyonik Hali mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "510", "1010", "684"], "fr": "Huo\u0027er, je ne peux pas voler plus vite que toi, ma magie est presque \u00e9puis\u00e9e, rentrons !", "id": "HUO\u0027ER, AKU TIDAK BISA TERBANG MELEWATIMU, KEKUATAN SIHIRKU HAMPIR HABIS, AYO KITA KEMBALI!", "pt": "HUO\u0027ER, N\u00c3O CONSIGO VOAR MAIS R\u00c1PIDO QUE VOC\u00ca, MEU PODER M\u00c1GICO EST\u00c1 QUASE ESGOTANDO, VAMOS VOLTAR!", "text": "Huo\u0027er, I can\u0027t fly past you. My magic is almost unable to support me. Let\u0027s go back!", "tr": "Huo\u0027er, senden daha h\u0131zl\u0131 u\u00e7am\u0131yorum, b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcm t\u00fckenmek \u00fczere, geri d\u00f6nelim!"}, {"bbox": ["133", "923", "270", "1059"], "fr": "D\u0027accord ! Fr\u00e8re Ji Dong !", "id": "EHM EHM! KAKAK JI DONG!", "pt": "UHUM! IRM\u00c3O JI DONG!", "text": "Okay, okay! Big Brother Ji Dong!", "tr": "Mm-hmm! Ji Dong a\u011fabey!"}, {"bbox": ["79", "81", "240", "176"], "fr": "Trois mois plus tard, cha\u00eene de montagnes Diling.", "id": "TIGA BULAN KEMUDIAN DI PEGUNUNGAN DILING", "pt": "TR\u00caS MESES DEPOIS, CORDILHEIRA DI LING", "text": "THREE MONTHS LATER, DILING MOUNTAINS", "tr": "\u00dc\u00e7 Ay Sonra, Yery\u00fcz\u00fc Ruhu S\u0131rada\u011flar\u0131"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/7.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "2561", "370", "2757"], "fr": "Tante Suzaku, pourquoi dites-vous cela ? Je consid\u00e8re Huo\u0027er comme ma petite s\u0153ur.", "id": "BIBI ZHUQUE, UNTUK APA ANDA MENGATAKAN ITU? AKU MENGANGGAP HUO\u0027ER SEBAGAI ADIKKU.", "pt": "TIA SUZAKU, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO ISSO? EU CONSIDERO HUO\u0027ER COMO MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA.", "text": "Auntie Vermilion Bird, why are you saying all this? I treat Huo\u0027er as my little sister.", "tr": "Vermillion Ku\u015fu Teyze, bunlar\u0131 neden s\u00f6yl\u00fcyorsun? Ben Huo\u0027er\u0027i k\u0131z karde\u015fim gibi g\u00f6r\u00fcyorum."}, {"bbox": ["746", "1630", "907", "1910"], "fr": "Tu m\u0027as encore aid\u00e9e. Depuis que tu es revenu ici, ta vitesse de cultivation a ralenti parce que tu as aid\u00e9 Huo\u0027er \u00e0 r\u00e9guler son corps.", "id": "KAU MEMBANTUKU LAGI. SEJAK KAU DATANG KE SINI LAGI, UNTUK MEMBANTU HUO\u0027ER MEMULIHKAN TUBUHNYA, KECEPATAN KULTIVASIMU SENDIRI JADI MELAMBAT.", "pt": "VOC\u00ca ME AJUDOU MAIS UMA VEZ. DESDE QUE VOC\u00ca VEIO AQUI NOVAMENTE, PARA AJUDAR HUO\u0027ER A CONDICIONAR SEU CORPO, SUA PR\u00d3PRIA VELOCIDADE DE CULTIVO DIMINUIU.", "text": "You\u0027ve helped me once again. Since you came here again, your cultivation speed has slowed down in order to help Huo\u0027er with her body conditioning.", "tr": "Bana yine yard\u0131m ettin. Buraya tekrar geldi\u011finden beri, Huo\u0027er\u0027in v\u00fccudunu iyile\u015ftirmesine yard\u0131m etmek i\u00e7in kendi geli\u015fim h\u0131z\u0131n\u0131 bile yava\u015flatt\u0131n."}, {"bbox": ["176", "440", "338", "662"], "fr": "Ji Dong, tu as pratiquement ma\u00eetris\u00e9 les techniques de vol. Ce qui te manque maintenant, c\u0027est le perfectionnement et le soutien de ta magie.", "id": "JI DONG, KAU SUDAH MENGUASAI DASAR-DASAR TEKNIK TERBANGMU. YANG KURANG SEKARANG HANYALAH PENGALAMAN DAN DUKUNGAN KEKUATAN SIHIR.", "pt": "JI DONG, VOC\u00ca J\u00c1 DOMINOU BASICAMENTE AS T\u00c9CNICAS DE VOO. O QUE FALTA AGORA \u00c9 EXPERI\u00caNCIA E SUPORTE DE PODER M\u00c1GICO.", "text": "Ji Dong, you\u0027ve basically mastered your flying skills. The only things lacking now are experience and magic support.", "tr": "Ji Dong, u\u00e7u\u015f tekniklerini temel olarak kavrad\u0131n. \u015eimdi eksik olan \u015fey ustal\u0131k ve b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc deste\u011fi."}, {"bbox": ["424", "630", "557", "885"], "fr": "Quand ta magie deviendra plus puissante, tu pourras voler plus vite et utiliser plus de techniques de vol.", "id": "KETIKA KEKUATAN SIHIRMU MENJADI LEBIH KUAT, BARULAH KAU BISA TERBANG LEBIH CEPAT DAN MENGGUNAKAN LEBIH BANYAK TEKNIK TERBANG.", "pt": "QUANDO SEU PODER M\u00c1GICO SE TORNAR MAIS FORTE, VOC\u00ca PODER\u00c1 VOAR MAIS R\u00c1PIDO E REALIZAR MAIS T\u00c9CNICAS DE VOO.", "text": "When your magic becomes stronger, you\u0027ll be able to fly faster and use more flying skills.", "tr": "B\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn daha da g\u00fc\u00e7lendi\u011finde, daha h\u0131zl\u0131 u\u00e7abilir ve daha fazla u\u00e7u\u015f tekni\u011fi sergileyebilirsin."}, {"bbox": ["861", "2063", "1025", "2296"], "fr": "Chaque jour, tu dois aussi injecter une partie de la magie que tu cultives dans le corps de Huo\u0027er. Je ne sais vraiment pas comment te remercier.", "id": "SETIAP HARI KAU JUGA HARUS MENYALURKAN SEBAGIAN KEKUATAN SIHIR KULTIVASIMU KE DALAM TUBUH HUO\u0027ER, AKU BENAR-BENAR TIDAK TAHU BAGAIMANA HARUS BERTERIMA KASIH PADAMU.", "pt": "TODOS OS DIAS VOC\u00ca AINDA INJETA PARTE DO SEU PR\u00d3PRIO PODER M\u00c1GICO CULTIVADO NO CORPO DE HUO\u0027ER. EU REALMENTE N\u00c3O SEI COMO TE AGRADECER.", "text": "Every day, you also have to inject a portion of the magic you cultivated into Huo\u0027er\u0027s body. I really don\u0027t know how to thank you.", "tr": "Her g\u00fcn kendi geli\u015fiminden elde etti\u011fin b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fcn bir k\u0131sm\u0131n\u0131 Huo\u0027er\u0027in v\u00fccuduna aktar\u0131yorsun, sana nas\u0131l te\u015fekk\u00fcr edece\u011fimi ger\u00e7ekten bilmiyorum."}, {"bbox": ["611", "1050", "773", "1162"], "fr": "Je comprends, merci, Tante Suzaku.", "id": "AKU MENGERTI, TERIMA KASIH, BIBI ZHUQUE.", "pt": "EU ENTENDO, OBRIGADO, TIA SUZAKU.", "text": "I understand. Thank you, Auntie Vermilion Bird.", "tr": "Anl\u0131yorum, te\u015fekk\u00fcr ederim, Vermillion Ku\u015fu Teyze."}, {"bbox": ["50", "1683", "147", "1818"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t \u00e0 moi de te remercier.", "id": "SEHARUSNYA AKULAH YANG MENGUCAPKAN DUA KATA ITU.", "pt": "SOU EU QUEM DEVERIA DIZER ESSAS PALAVRAS.", "text": "I should be the one saying those words.", "tr": "Bu s\u00f6zleri s\u00f6ylemesi gereken ki\u015fi benim."}, {"bbox": ["45", "282", "216", "365"], "fr": "Grotte de Suzaku", "id": "GUA ZHUQUE", "pt": "CAVERNA SUZAKU", "text": "VERMILION BIRD CAVE", "tr": "Vermillion Ku\u015fu Ma\u011faras\u0131"}, {"bbox": ["408", "1106", "502", "1200"], "fr": "Maman !", "id": "MAMA!", "pt": "MAM\u00c3E!", "text": "Mom!", "tr": "Anne!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/8.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "193", "824", "353"], "fr": "Ji Dong, te pr\u00e9pares-tu \u00e0 partir ?", "id": "JI DONG, APAKAH KAU BERSIAP UNTUK PERGI?", "pt": "JI DONG, VOC\u00ca EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA PARTIR?", "text": "Ji Dong, are you planning to leave?", "tr": "Ji Dong, ayr\u0131lmaya m\u0131 haz\u0131rlan\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["104", "637", "224", "758"], "fr": "Oui, c\u0027est \u00e7a !", "id": "EHM EHM, IYA!", "pt": "UHUM, SIM!", "text": "Yes, yes, I am!", "tr": "Mm-hmm, evet!"}, {"bbox": ["837", "637", "1012", "845"], "fr": "Le clan Suzaku attache une grande importance \u00e0 la causalit\u00e9. Huo\u0027er a re\u00e7u une si grande faveur de ta part et doit te le rendre. Sinon, elle ne pourra pas grandir \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "KLAN ZHUQUE SANGAT MEMENTINGKAN SEBAB-AKIBAT. HUO\u0027ER TELAH MENERIMA KEBAIKAN BESAR DARIMU DAN HARUS MEMBALASNYA. JIKA TIDAK, DIA TIDAK AKAN BISA TUMBUH DI MASA DEPAN.", "pt": "A RA\u00c7A SUZAKU VALORIZA MUITO O CARMA. HUO\u0027ER RECEBEU UM GRANDE FAVOR SEU E DEVE RETRIBUIR. CASO CONTR\u00c1RIO, ELA N\u00c3O PODER\u00c1 CRESCER NO FUTURO.", "text": "The Vermilion Bird tribe values cause and effect the most. Huo\u0027er has received such great kindness from you and must repay it. Otherwise, she won\u0027t be able to grow up in the future.", "tr": "Vermillion Ku\u015fu Klan\u0131 nedenselli\u011fe \u00e7ok \u00f6nem verir. Huo\u0027er senden bu kadar b\u00fcy\u00fck bir iyilik g\u00f6rd\u00fc, kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 vermeli. Aksi takdirde, gelecekte geli\u015femez."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "307", "443", "515"], "fr": "Elle est ma petite s\u0153ur, je n\u0027ai pas besoin qu\u0027elle me rende quoi que ce soit. J\u0027esp\u00e8re juste qu\u0027elle pourra toujours \u00eatre heureuse.", "id": "DIA ADIKKU, AKU TIDAK MEMBUTUHKAN BALASAN APAPUN DARINYA, AKU HANYA BERHARAP DIA BISA SELALU BAHAGIA.", "pt": "ELA \u00c9 MINHA IRM\u00c3 MAIS NOVA, EU N\u00c3O PRECISO QUE ELA RETRIBUA NADA, APENAS ESPERO QUE ELA POSSA SER SEMPRE FELIZ.", "text": "She\u0027s like a younger sister to me. I don\u0027t need her to repay anything, I just hope she can always be happy.", "tr": "O benim k\u0131z karde\u015fim, onun bir kar\u015f\u0131l\u0131k vermesine ihtiyac\u0131m yok. Sadece onun her zaman mutlu olmas\u0131n\u0131 umuyorum."}, {"bbox": ["100", "90", "288", "259"], "fr": "Tante, je ne laisserai jamais Huo\u0027er devenir ma monture partenaire.", "id": "BIBI, AKU TIDAK AKAN PERNAH MEMBIARKAN HUO\u0027ER MENJADI TUNGGANGAN ATAU REKANKU.", "pt": "TIA, EU JAMAIS DEIXAREI HUO\u0027ER SER MINHA MONTARIA OU PARCEIRA.", "text": "Auntie, I would never let Huo\u0027er be my mount partner.", "tr": "Teyze, Huo\u0027er\u0027in asla benim binek yolda\u015f\u0131m olmas\u0131na izin vermeyece\u011fim."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/10.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "2007", "417", "2175"], "fr": "D\u0027accord, \u00e0 l\u0027avenir, j\u0027am\u00e8nerai Huo\u0027er te rendre visite plus souvent.", "id": "BAIKLAH, DI MASA DEPAN AKU PASTI AKAN LEBIH SERING MEMBAWA HUO\u0027ER KEMBALI UNTUK MENEMUIMU.", "pt": "TUDO BEM, NO FUTURO, CERTAMENTE TRAREI HUO\u0027ER DE VOLTA PARA VISIT\u00c1-LA MAIS VEZES.", "text": "Alright, I\u0027ll definitely bring Huo\u0027er back to see you more often in the future.", "tr": "Pek\u00e2l\u00e2, gelecekte Huo\u0027er\u0027i daha s\u0131k sana ziyarete getirece\u011fim."}, {"bbox": ["545", "69", "681", "292"], "fr": "Je ne veux pas qu\u0027elle soit ta monture, mais j\u0027esp\u00e8re qu\u0027elle pourra t\u0027accompagner dans tes voyages \u00e0 travers le monde.", "id": "AKU BUKAN INGIN DIA MENJADI TUNGGANGANMU, TAPI BERHARAP DIA BISA MENEMANImu BERKELANA DI DUNIA.", "pt": "N\u00c3O ESTOU PEDINDO PARA ELA SER SUA MONTARIA, MAS ESPERO QUE ELA POSSA ACOMPANH\u00c1-LO EM SUAS VIAGENS PELO MUNDO.", "text": "I don\u0027t want her to be your mount, but I hope she can accompany you to travel the world.", "tr": "Onun senin bine\u011fin olmas\u0131n\u0131 istemiyorum, d\u00fcnyay\u0131 dola\u015f\u0131rken sana e\u015flik etmesini umuyorum."}, {"bbox": ["685", "1217", "861", "1417"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois qu\u0027un tel cas appara\u00eet dans le clan Suzaku. Puisqu\u0027elle est n\u00e9e du Feu Yin de l\u0027\u00c9clipse Solaire, appelons-la Ph\u00e9nix de l\u0027\u00c9clipse Solaire.", "id": "KONDISINYA INI ADALAH YANG PERTAMA KALI MUNCUL DI KLAN ZHUQUE. KARENA DIA LAHIR DARI API YIN GERHANA MATAHARI, MAKA SEBUT SAJA DIA FENIKS GERHANA MATAHARI.", "pt": "ALGU\u00c9M COMO ELA \u00c9 A PRIMEIRA A APARECER NA RA\u00c7A SUZAKU. J\u00c1 QUE ELA NASCEU DO FOGO YIN DO ECLIPSE SOLAR, VAMOS CHAM\u00c1-LA DE F\u00caNIX DO ECLIPSE SOLAR.", "text": "This is the first time something like this has happened in the Vermilion Bird tribe. Since she was born from the eclipse yin fire, let\u0027s call her the Eclipse Sun Phoenix.", "tr": "Onun gibi bir durum Vermillion Ku\u015fu Klan\u0131\u0027nda ilk kez g\u00f6r\u00fcl\u00fcyor. Madem G\u00fcne\u015f Tutulmas\u0131 Yin Ate\u015fi\u0027nden do\u011fdu, o zaman ona G\u00fcn Yiyen Anka diyelim."}, {"bbox": ["82", "1608", "250", "1864"], "fr": "J\u0027ai utilis\u00e9 ma magie pour cr\u00e9er un espace et am\u00e9liorer ce bracelet pour toi. \u00c0 l\u0027avenir, Huo\u0027er pourra y r\u00e9sider la plupart du temps.", "id": "AKU MENGGUNAKAN KEKUATAN SIHIR PEMBUKA RUANG UNTUK MEMPERBAIKI GELANG INI UNTUKMU. UNTUK SELANJUTNYA, BIARKAN HUO\u0027ER TINGGAL DI DALAMNYA.", "pt": "EU USEI MEU PODER M\u00c1GICO DE ABERTURA ESPACIAL PARA MELHORAR ESTE BRACELETE PARA VOC\u00ca. NO FUTURO, DEIXE HUO\u0027ER PASSAR MAIS TEMPO MORANDO NELE.", "text": "I used my magic to create space and improve this bracelet for you. In the future, let Huo\u0027er live in it most of the time.", "tr": "Mek\u00e2n yaratan b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcm\u00fc kullanarak senin i\u00e7in bu bilezi\u011fi geli\u015ftirdim. Gelecekte Huo\u0027er daha \u00e7ok zaman\u0131n\u0131 onun i\u00e7inde ya\u015fayarak ge\u00e7irebilir."}, {"bbox": ["762", "278", "935", "517"], "fr": "Laisse Huo\u0027er t\u0027accompagner pendant cent ans, cela sera consid\u00e9r\u00e9 comme le remboursement de ta gentillesse. De plus, j\u0027ai aussi des raisons \u00e9go\u00efstes de faire cela.", "id": "BIARKAN HUO\u0027ER MENEMANImu SELAMA SERATUS TAHUN, ANGGAP SAJA ITU SEBAGAI BALASAN BUDIMU. LAGIPULA, AKU MELAKUKAN INI JUGA KARENA ADA MAKSUD PRIBADI.", "pt": "DEIXE HUO\u0027ER ACOMPANH\u00c1-LO POR CEM ANOS, E ISSO SER\u00c1 CONSIDERADO COMO RETRIBUI\u00c7\u00c3O PELO SEU FAVOR. AL\u00c9M DISSO, TENHO MEUS PR\u00d3PRIOS MOTIVOS EGO\u00cdSTAS PARA FAZER ISSO.", "text": "Let Huo\u0027er stay with you for a hundred years, that should be enough to repay your kindness. Moreover, I have my own selfish reasons for doing this.", "tr": "Huo\u0027er\u0027in sana y\u00fcz y\u0131l e\u015flik etmesi, iyili\u011finin kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131 say\u0131l\u0131r. Ayr\u0131ca, bunu yapmam\u0131n bencil bir nedeni de var."}, {"bbox": ["433", "649", "585", "869"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en \u00e9tant influenc\u00e9e par ton double feu ultime qu\u0027elle pourra grandir en meilleure sant\u00e9.", "id": "DIPENGARUHI OLEH API GANDA EKSTREMMU, BARULAH DIA BISA TUMBUH DENGAN LEBIH SEHAT.", "pt": "SER INFLUENCIADA PELO SEU FOGO DUPLO EXTREMO PERMITIR\u00c1 QUE ELA CRES\u00c7A DE FORMA MAIS SAUD\u00c1VEL.", "text": "Influenced by your ultimate dual fire, she can grow more healthily.", "tr": "Senin Mutlak \u0130kili Ate\u015f\u0027inin etkisi alt\u0131nda kalarak daha sa\u011fl\u0131kl\u0131 b\u00fcy\u00fcyebilir."}, {"bbox": ["64", "1157", "229", "1409"], "fr": "L\u0027Imp\u00e9ratrice des Flammes t\u0027a aid\u00e9 \u00e0 parfaire la Source du Chaos. Tant que le Feu du Chaos \u00e9mettra ne serait-ce qu\u0027une once de son aura, elle en b\u00e9n\u00e9ficiera infiniment.", "id": "RATU API BERKOBAR TELAH MEMBANTUMU MENYELESAIKAN SUMBER KEKACAUAN. SELAMA API KEKACAUAN MEMANCARKAN SEDIKIT AURA, DIA AKAN MENDAPATKAN MANFAAT YANG TIDAK ADA HABISNYA.", "pt": "A IMPERATRIZ DAS CHAMAS AJUDOU VOC\u00ca A COMPLETAR A FONTE DO CAOS. ENQUANTO O FOGO DO CAOS EMITIR UM POUCO DE SUA AURA, ELA SE BENEFICIAR\u00c1 IMENSAMENTE.", "text": "The Flame Queen helped you complete the Chaos Origin. As long as the Chaos Fire emits a trace of aura, it will benefit her endlessly.", "tr": "Alev Krali\u00e7esi, Kaos Kayna\u011f\u0131\u0027n\u0131 tamamlamana yard\u0131m etti. Kaos Ate\u015fi\u0027nin ufac\u0131k bir auras\u0131 bile onun sonsuz fayda g\u00f6rmesini sa\u011flayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["793", "1619", "1022", "1844"], "fr": "J\u0027y ai \u00e9galement attach\u00e9 un fragment de ma conscience. Gr\u00e2ce \u00e0 ce fragment, je peux toujours sentir l\u0027aura de Huo\u0027er, et elle peut aussi sentir ma pr\u00e9sence.", "id": "DI DALAMNYA JUGA ADA SECERCAH KESADARANKU YANG MELEKAT. DENGAN SECERCAH KESADARAN INI, AKU BISA SELALU MERASAKAN AURA HUO\u0027ER, DAN DIA JUGA BISA MERASAKAN KEBERADAANKU.", "pt": "DENTRO TAMB\u00c9M H\u00c1 UM TRA\u00c7O DA MINHA CONSCI\u00caNCIA LIGADO A ELE. COM ESTE TRA\u00c7O DE CONSCI\u00caNCIA, POSSO SEMPRE SENTIR A AURA DE HUO\u0027ER, E ELA TAMB\u00c9M PODE SENTIR MINHA PRESEN\u00c7A.", "text": "There\u0027s also a trace of my mind attached to it. With this trace of thought, I can always sense Huo\u0027er\u0027s aura, and she can sense my existence.", "tr": "\u0130\u00e7inde benim de bir nebze bilincim ba\u011fl\u0131. Bu bilin\u00e7 sayesinde Huo\u0027er\u0027in auras\u0131n\u0131 her zaman hissedebilece\u011fim ve o da benim varl\u0131\u011f\u0131m\u0131 hissedebilecek."}], "width": 1080}, {"height": 710, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["95", "427", "256", "623"], "fr": "Huo\u0027er, sois sage, reste bien aux c\u00f4t\u00e9s de ton fr\u00e8re Ji Dong. Ainsi, ta sant\u00e9 s\u0027am\u00e9liorera.", "id": "HUO\u0027ER SAYANG, IKUTLAH KAKAK JI DONGMU BAIK-BAIK, DENGAN BEGITU, TUBUHMU AKAN MENJADI LEBIH BAIK.", "pt": "HUO\u0027ER, SEJA OBEDIENTE E FIQUE PERTO DO SEU IRM\u00c3O JI DONG. ASSIM, SEU CORPO FICAR\u00c1 MELHOR.", "text": "Huo\u0027er, be good and stay with your Ji Dong, like this, your body will get better.", "tr": "Huo\u0027er, uslu dur, Ji Dong a\u011fabeyinin yan\u0131nda kalmal\u0131s\u0131n. Ancak bu \u015fekilde v\u00fccudun daha iyi olur."}, {"bbox": ["838", "98", "986", "293"], "fr": "Quand fr\u00e8re Ji Dong aura du temps libre, il te ram\u00e8nera certainement voir maman.", "id": "KETIKA KAKAK JI DONG PUNYA WAKTU, DIA PASTI AKAN MEMBAWAMU KEMBALI MENEMUI MAMA.", "pt": "QUANDO O IRM\u00c3O JI DONG TIVER TEMPO, ELE CERTAMENTE A TRAR\u00c1 DE VOLTA PARA VER A MAM\u00c3E.", "text": "Ji Dong will definitely bring you back to see Mom when he has time.", "tr": "Ji Dong a\u011fabeyin bo\u015f zaman\u0131 oldu\u011funda seni kesinlikle anneni g\u00f6rmeye geri getirecektir."}, {"bbox": ["876", "500", "990", "613"], "fr": "Maman !", "id": "MAMA!", "pt": "MAM\u00c3E!", "text": "Mom!", "tr": "Anne!"}], "width": 1080}]
Manhua