This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/1.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "2193", "998", "2381"], "fr": "Nous sommes la vingt-et-uni\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration des Saints C\u00e9lestes. Tianji a d\u00e9j\u00e0 clairement expliqu\u00e9 pourquoi nous apparaissons.", "id": "Kita adalah Santo Batang Langit generasi ke-21. Mengapa kita muncul, Tian Ji sudah menjelaskannya dengan sangat jelas sebelumnya.", "pt": "N\u00f3s somos os Santos dos Troncos Celestiais da vig\u00e9sima primeira gera\u00e7\u00e3o. Tianji j\u00e1 deixou bem claro o porqu\u00ea de termos aparecido.", "text": "THE REASON WHY THE 21ST GENERATION OF CELESTIAL STEM SAINTS APPEARED HAS ALREADY BEEN EXPLAINED BY TIANJI.", "tr": "Biz yirmi birinci nesil G\u00f6ksel Azizleriz. Neden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 daha \u00f6nce Tianji zaten \u00e7ok net bir \u015fekilde a\u00e7\u0131klam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["694", "513", "886", "728"], "fr": "Ce n\u0027est absolument pas un endroit o\u00f9 de simples soldats, ni m\u00eame de simples mages, peuvent p\u00e9n\u00e9trer.", "id": "Prajurit biasa, bahkan master sihir biasa, tidak akan bisa memasukinya.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 um lugar onde soldados comuns, ou mesmo mestres demon\u00edacos comuns, possam entrar.", "text": "ORDINARY SOLDIERS, OR EVEN ORDINARY MAGES, CANNOT ENTER IT AT ALL.", "tr": "S\u0131radan askerlerin, hatta s\u0131radan b\u00fcy\u00fcc\u00fclerin bile girebilece\u011fi bir yer de\u011fil."}, {"bbox": ["267", "292", "466", "512"], "fr": "Depuis la naissance de la deuxi\u00e8me g\u00e9n\u00e9ration de Saints, la guerre entre les deux camps a cess\u00e9. Les b\u00eates d\u00e9moniaques de l\u0027\u00cele Sainte et Mauvaise sont trop terrifiantes,", "id": "Sejak kelahiran santo generasi kedua, perang antara kedua belah pihak berhenti. Monster iblis di Pulau Suci dan Jahat terlalu menakutkan,", "pt": "Desde o nascimento da segunda gera\u00e7\u00e3o de Santos, a guerra entre os dois lados parou. As bestas demon\u00edacas na Ilha Sagrada e Maligna s\u00e3o aterrorizantes demais,", "text": "FROM THE BIRTH OF THE SECOND GENERATION OF SAINTS, THE WAR BETWEEN THE TWO SIDES STOPPED. THE MAGIC BEASTS ON HOLY AND EVIL ISLAND ARE TOO TERRIFYING.", "tr": "\u0130kinci nesil Azizlerin do\u011fu\u015fundan itibaren iki taraf aras\u0131ndaki sava\u015f durdu. Kutsal ve \u015eeytani Ada\u0027daki canavarlar \u00e7ok korkun\u00e7tu,"}, {"bbox": ["792", "1422", "995", "1639"], "fr": "Quant \u00e0 la cr\u00e9ation de l\u0027Acad\u00e9mie C\u00e9leste, elle a en fait \u00e9t\u00e9 initi\u00e9e par les Saints \u00e0 l\u0027origine.", "id": "Adapun pendirian Akademi Tian Gan, sebenarnya juga diprakarsai oleh para santo pada awalnya.", "pt": "Quanto \u00e0 funda\u00e7\u00e3o da Academia dos Troncos Celestiais, foram na verdade os Santos que a iniciaram.", "text": "AS FOR THE ESTABLISHMENT OF THE CELESTIAL STEMS ACADEMY, IT WAS ACTUALLY INITIATED BY THE SAINTS.", "tr": "G\u00f6ksel K\u00f6kler Akademisi\u0027nin kurulu\u015funa gelince, asl\u0131nda ilk ba\u015flatanlar da Azizlerdi."}, {"bbox": ["73", "2446", "286", "2641"], "fr": "Tianji a dit tout \u00e0 l\u0027heure qu\u0027il nous restait sept ans. Le passage Saint et Mauvais s\u0027ouvre une fois tous les cinq ans,", "id": "Tadi Tian Ji berkata, kita masih punya waktu tujuh tahun, dan Terusan Suci dan Jahat terbuka setiap lima tahun sekali,", "pt": "Tianji disse agora h\u00e1 pouco que temos sete anos restantes, e a Passagem Sagrada e Maligna abre uma vez a cada cinco anos,", "text": "TIANJI SAID JUST NOW THAT WE HAVE SEVEN YEARS LEFT. THE HOLY AND EVIL PASSAGE OPENS ONCE EVERY FIVE YEARS,", "tr": "Az \u00f6nce Tianji, yedi y\u0131l\u0131m\u0131z kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi. Kutsal ve \u015eeytani Ge\u00e7it be\u015f y\u0131lda bir a\u00e7\u0131l\u0131yor,"}, {"bbox": ["499", "2098", "708", "2284"], "fr": "aucun Saint C\u00e9leste n\u0027est apparu. Jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, cela fait plus de cinq cents ans.", "id": "tidak ada lagi Santo Batang Langit yang muncul. Sampai sekarang, sudah lebih dari lima ratus tahun.", "pt": "nunca mais apareceram Santos dos Troncos Celestiais. At\u00e9 agora, j\u00e1 se passaram mais de quinhentos anos.", "text": "NO CELESTIAL STEM SAINTS HAVE APPEARED SINCE. IT HAS BEEN MORE THAN FIVE HUNDRED YEARS.", "tr": "O zamandan beri ba\u015fka G\u00f6ksel Aziz ortaya \u00e7\u0131kmad\u0131. Bug\u00fcne kadar be\u015f y\u00fcz y\u0131ldan fazla zaman ge\u00e7ti."}, {"bbox": ["319", "2949", "540", "3149"], "fr": "Cela signifie que la crise pourrait survenir lors de la prochaine ouverture du passage Saint et Mauvais, apr\u00e8s celle-ci.", "id": "Artinya, saat Terusan Suci dan Jahat terbuka untuk kedua kalinya nanti, krisis mungkin akan muncul.", "pt": "Ou seja, na abertura seguinte \u00e0 pr\u00f3xima da Passagem Sagrada e Maligna, a crise poder\u00e1 surgir.", "text": "IN OTHER WORDS, THE CRISIS MAY OCCUR WHEN THE HOLY AND EVIL PASSAGE OPENS THE TIME AFTER NEXT.", "tr": "Yani, Kutsal ve \u015eeytani Ge\u00e7it bir sonraki de\u011fil, ondan sonraki a\u00e7\u0131l\u0131\u015f\u0131nda kriz ortaya \u00e7\u0131kabilir."}, {"bbox": ["790", "2877", "1004", "3135"], "fr": "C\u0027est exact. Nous pr\u00e9voyons, apr\u00e8s l\u0027ouverture du passage Saint et Mauvais cette fois-ci, d\u0027aller sur le champ de bataille Saint et Mauvais pour enqu\u00eater sur l\u0027origine du probl\u00e8me.", "id": "Benar sekali. Kami berencana untuk pergi ke Medan Perang Suci dan Jahat setelah Terusan Suci dan Jahat terbuka kali ini untuk menyelidiki di mana masalahnya.", "pt": "Exatamente. Planejamos ir ao Campo de Batalha Sagrado e Maligno para investigar qual \u00e9 o problema depois que a Passagem Sagrada e Maligna se abrir desta vez.", "text": "THAT\u0027S RIGHT. WE ARE PREPARING TO GO TO THE HOLY AND EVIL BATTLEFIELD AFTER THE OPENING OF THIS HOLY AND EVIL PASSAGE TO INVESTIGATE WHAT WENT WRONG.", "tr": "Kesinlikle \u00f6yle. Bu sefer Kutsal ve \u015eeytani Ge\u00e7it a\u00e7\u0131ld\u0131ktan sonra, sorunun tam olarak nerede oldu\u011funu ara\u015ft\u0131rmak i\u00e7in Kutsal ve \u015eeytani Sava\u015f Alan\u0131\u0027na gitmeyi planl\u0131yoruz."}, {"bbox": ["79", "1353", "261", "1537"], "fr": "La guerre a \u00e9galement cess\u00e9, et les deux continents ont pu se reposer et se r\u00e9g\u00e9n\u00e9rer.", "id": "Perang pun berhenti, dan kedua benua bisa beristirahat dan memulihkan diri.", "pt": "A guerra tamb\u00e9m cessou, e os dois continentes puderam se recuperar e prosperar.", "text": "THE WAR ALSO STOPPED, AND BOTH CONTINENTS WERE ABLE TO RECOVER.", "tr": "Sava\u015f da bununla birlikte durdu ve her iki k\u0131ta da dinlenip toparlanabildi."}, {"bbox": ["474", "1080", "662", "1258"], "fr": "Gr\u00e2ce au champ de bataille Saint et Mauvais, les deux camps ont \u00e9t\u00e9 v\u00e9ritablement isol\u00e9s l\u0027un de l\u0027autre,", "id": "Dengan adanya Medan Perang Suci dan Jahat, kedua belah pihak benar-benar terisolasi,", "pt": "Gra\u00e7as ao Campo de Batalha Sagrado e Maligno, os dois lados foram verdadeiramente isolados um do outro,", "text": "WITH THE HOLY AND EVIL BATTLEFIELD, BOTH SIDES WERE TRULY ISOLATED,", "tr": "Kutsal ve \u015eeytani Sava\u015f Alan\u0131 sayesinde iki taraf ger\u00e7ekten birbirinden ayr\u0131ld\u0131,"}, {"bbox": ["546", "1759", "751", "1955"], "fr": "Pendant les centaines d\u0027ann\u00e9es qui ont suivi la cr\u00e9ation de l\u0027Acad\u00e9mie C\u00e9leste, apr\u00e8s la disparition de la g\u00e9n\u00e9ration de Saints C\u00e9lestes qui nous a pr\u00e9c\u00e9d\u00e9s,", "id": "Selama ratusan tahun setelah pendirian Akademi Tian Gan, setelah generasi Santo Batang Langit sebelum kita menghilang,", "pt": "Nas centenas de anos ap\u00f3s a funda\u00e7\u00e3o da Academia dos Troncos Celestiais, depois que a gera\u00e7\u00e3o anterior de Santos dos Troncos Celestiais desapareceu,", "text": "IN THE HUNDREDS OF YEARS AFTER THE ESTABLISHMENT OF THE CELESTIAL STEMS ACADEMY, AFTER THE PREVIOUS GENERATION OF CELESTIAL STEM SAINTS DISAPPEARED,", "tr": "G\u00f6ksel K\u00f6kler Akademisi kurulduktan sonraki birka\u00e7 y\u00fcz y\u0131l boyunca, bizden \u00f6nceki G\u00f6ksel Azizler nesli ortadan kaybolduktan sonra,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/2.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1134", "368", "1370"], "fr": "Ils sont les personnes les plus dignes de respect. Si l\u0027on dit que le Roi Saint est le noyau et le chef des Saints C\u00e9lestes, alors Tianji est notre strat\u00e8ge et notre \u00e2me.", "id": "Mereka adalah orang-orang yang paling dihormati. Jika Raja Suci adalah inti dan pemimpin para Santo Batang Langit, maka Tian Ji adalah ahli strategi dan jiwa dari para Santo Batang Langit kita.", "pt": "Eles s\u00e3o as pessoas mais dignas de respeito. Se o Rei Santo \u00e9 o n\u00facleo e o l\u00edder dos Santos dos Troncos Celestiais, ent\u00e3o Tianji \u00e9 o estrategista e a alma dos nossos Santos dos Troncos Celestiais.", "text": "THEY ARE THE MOST RESPECTABLE PEOPLE. IF THE SAINT KING IS THE CORE AND LEADER OF THE CELESTIAL STEM SAINTS, THEN TIANJI IS OUR STRATEGIST AND SOUL.", "tr": "Onlar en sayg\u0131de\u011fer insanlard\u0131r. E\u011fer Kutsal Kral, G\u00f6ksel Azizlerin \u00e7ekirde\u011fi ve lideriyse, o zaman Tianji bizim G\u00f6ksel Azizlerimizin stratejisti ve ruhudur."}, {"bbox": ["575", "523", "780", "776"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 pr\u00e9sent, Tianji s\u0027est transmis sur plus de cent g\u00e9n\u00e9rations, et chaque Tianji a conserv\u00e9 toutes les informations et l\u0027histoire concernant nos Saints C\u00e9lestes.", "id": "Sampai saat ini, Tian Ji telah diwariskan lebih dari seratus generasi, dan setiap generasi Tian Ji menyimpan semua data dan sejarah tentang Santo Batang Langit kita.", "pt": "At\u00e9 hoje, Tianji foi transmitido por mais de cem gera\u00e7\u00f5es, e cada gera\u00e7\u00e3o de Tianji armazenou todos os dados e a hist\u00f3ria sobre nossos Santos dos Troncos Celestiais.", "text": "TO THIS DAY, TIANJI HAS BEEN PASSED DOWN FOR MORE THAN A HUNDRED GENERATIONS, AND EACH GENERATION OF TIANJI STORES ALL THE INFORMATION AND HISTORY ABOUT OUR CELESTIAL STEM SAINTS.", "tr": "Bug\u00fcne kadar, Tianji y\u00fcz nesilden fazla bir s\u00fcredir devam etti ve her nesil Tianji, G\u00f6ksel Azizlerimizle ilgili t\u00fcm bilgileri ve tarihi saklad\u0131."}, {"bbox": ["264", "74", "458", "268"], "fr": "Et qui est Tianji ? Quelle est sa relation avec les Saints C\u00e9lestes ?", "id": "Siapa Tian Ji itu, dan apa hubungannya dengan Santo Batang Langit?", "pt": "Mas quem \u00e9 Tianji, e qual a sua rela\u00e7\u00e3o com os Santos dos Troncos Celestiais?", "text": "WHO IS TIANJI, AND WHAT IS HIS RELATIONSHIP WITH THE CELESTIAL STEM SAINTS?", "tr": "Tianji kimdir ve G\u00f6ksel Azizlerle ne ilgisi var?"}, {"bbox": ["135", "691", "275", "803"], "fr": "Tianji est diff\u00e9rent de nous, les Saints.", "id": "Tian Ji berbeda dengan kita para santo.", "pt": "Tianji \u00e9 diferente de n\u00f3s, os Santos.", "text": "TIANJI IS DIFFERENT FROM US SAINTS.", "tr": "Tianji biz Azizlerden farkl\u0131d\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/3.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "394", "438", "581"], "fr": "Le champ de bataille Saint et Mauvais m\u0027int\u00e9resse aussi beaucoup.", "id": "Aku juga sangat tertarik dengan Medan Perang Suci dan Jahat.", "pt": "Tamb\u00e9m estou muito interessado no Campo de Batalha Sagrado e Maligno.", "text": "I AM ALSO VERY INTERESTED IN THE HOLY AND EVIL BATTLEFIELD.", "tr": "Kutsal ve \u015eeytani Sava\u015f Alan\u0131\u0027na ben de \u00e7ok ilgi duyuyorum."}, {"bbox": ["102", "143", "284", "326"], "fr": "Puisque vous insistez pour dire que je suis l\u0027un des Saints, je vais vous accompagner.", "id": "Karena kalian bersikeras bahwa aku adalah salah satu santo, aku akan ikut denganmu.", "pt": "J\u00e1 que insistem em dizer que sou um dos Santos, irei com voc\u00eas.", "text": "SINCE YOU INSIST ON SAYING THAT I AM A MEMBER OF THE SAINTS, I WILL GO WITH YOU.", "tr": "Madem Azizlerden biri oldu\u011fumu iddia ediyorsunuz, sizinle bir yolculu\u011fa \u00e7\u0131kar\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/4.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "78", "274", "245"], "fr": "Te convaincre n\u0027est vraiment pas une mince affaire.", "id": "Meyakinkanmu benar-benar bukan hal yang mudah.", "pt": "Convencer voc\u00ea realmente n\u00e3o \u00e9 f\u00e1cil.", "text": "IT\u0027S NOT EASY TO CONVINCE YOU.", "tr": "Seni ikna etmek ger\u00e7ekten kolay bir i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["545", "130", "750", "313"], "fr": "Serveur, l\u0027addition.", "id": "Pelayan, tagihannya.", "pt": "Gar\u00e7om, a conta.", "text": "WAITER, CHECK, PLEASE.", "tr": "Garson, hesap l\u00fctfen."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/5.webp", "translations": [{"bbox": ["684", "1146", "907", "1370"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Yun Tianji dise que les gens t\u0027appellent \u00ab celui qui tend la main depuis sous le cercueil, avide d\u0027argent jusqu\u0027\u00e0 la mort \u00bb. Tu es vraiment radin \u00e0 l\u0027extr\u00eame.", "id": "Pantas saja Yun Tianji bilang kau dijuluki \u0027mengulurkan tangan dari bawah peti mati, mata duitan\u0027. Ternyata kau benar-benar pelit sampai ke tulang.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 \u00e0 toa que Yun Tianji disse que te chamam de \u0027m\u00e3o que sai do caix\u00e3o para pedir dinheiro\u0027. Voc\u00ea \u00e9 realmente p\u00e3o-duro ao extremo.", "text": "NO WONDER YUN TIANJI SAID YOU ARE CALLED \u0027REACHING FROM UNDER THE COFFIN, DESPERATE FOR MONEY.\u0027 YOU ARE INDEED EXTREMELY STINGY.", "tr": "Yun Tianji\u0027nin sana \u0027tabutun alt\u0131ndan el uzatan, \u00f6l\u00fcden para isteyen\u0027 demesine \u015fa\u015fmamal\u0131. Ger\u00e7ekten de son derece cimrisin."}, {"bbox": ["681", "820", "860", "954"], "fr": "Quel g\u00e2chis ! Si tu n\u0027\u00e9tais pas parti si vite, on aurait pu emporter les restes.", "id": "Sayang sekali! Sia-sia. Kalau saja kau tidak lari terlalu cepat, bisa dibungkus.", "pt": "Que dor no cora\u00e7\u00e3o! Que desperd\u00edcio. Se voc\u00ea n\u00e3o tivesse corrido t\u00e3o r\u00e1pido, poder\u00edamos ter embalado para levar.", "text": "IT REALLY HURTS! WHAT A WASTE. IF YOU DIDN\u0027T RUN TOO FAST, I WOULD HAVE PACKED IT UP.", "tr": "Ger\u00e7ekten i\u00e7im ac\u0131yor! Ziyan oldu. E\u011fer o kadar h\u0131zl\u0131 ka\u00e7masayd\u0131n, paket yapt\u0131r\u0131rd\u0131k."}, {"bbox": ["126", "93", "260", "229"], "fr": "Hmm, demande-lui de l\u0027argent.", "id": "Hmm, minta uang padanya.", "pt": "Hmm, pe\u00e7a o dinheiro a ele.", "text": "WELL, ASK HIM FOR MONEY.", "tr": "Evet, ondan para iste."}, {"bbox": ["596", "626", "757", "765"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, tu es parti vite, c\u0027est moi qui ai pay\u00e9. Cette fois, c\u0027est \u00e0 ton tour.", "id": "Tadi kau lari cepat, jadi aku yang bayar. Kali ini giliranmu.", "pt": "Na refei\u00e7\u00e3o anterior, voc\u00ea fugiu r\u00e1pido e eu paguei a conta. Desta vez \u00e9 voc\u00ea.", "text": "YOU RAN FAST AND I PAID LAST TIME, IT\u0027S YOUR TURN THIS TIME.", "tr": "Deminki yeme\u011fi sen h\u0131zl\u0131 ka\u00e7t\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in ben \u00f6dedim, bu sefer s\u0131ra sende."}, {"bbox": ["56", "568", "207", "702"], "fr": "Pourquoi moi ?", "id": "Kenapa aku?", "pt": "Por que eu?", "text": "WHY ME?", "tr": "Neden ben?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/6.webp", "translations": [{"bbox": ["802", "1286", "1011", "1484"], "fr": "Nous sommes tous jeunes, ne peux-tu pas faire preuve d\u0027un peu de curiosit\u00e9 !", "id": "Kita semua masih muda, tidak bisakah kau sedikit penasaran!", "pt": "Somos todos jovens, voc\u00ea n\u00e3o consegue ter um pingo de curiosidade?", "text": "EVERYONE IS YOUNG, CAN\u0027T YOU BE A LITTLE CURIOUS?", "tr": "Hepimiz genciz, biraz merak\u0131n olamaz m\u0131!"}, {"bbox": ["58", "1255", "268", "1483"], "fr": "\u00c9coute... Ji Dong, on peut dire qu\u0027on est compagnons, non ? L\u0027aventure ne t\u0027int\u00e9resse vraiment pas ?", "id": "Dengar... Ji Dong, bagaimanapun juga kita adalah rekan. Apa kau benar-benar tidak tertarik dengan petualangan?", "pt": "Escute... Ji Dong, de qualquer forma, somos companheiros, n\u00e3o somos? Voc\u00ea realmente n\u00e3o est\u00e1 interessado em uma aventura?", "text": "LISTEN... JI DONG, WE ARE COMPANIONS AFTER ALL, AREN\u0027T WE? ARE YOU REALLY NOT INTERESTED IN EXPLORING?", "tr": "Dinle... Ji Dong, ne de olsa art\u0131k yolda\u015f say\u0131l\u0131r\u0131z, de\u011fil mi? Ke\u015ffe \u00e7\u0131kmak ger\u00e7ekten ilgini \u00e7ekmiyor mu?"}, {"bbox": ["106", "110", "237", "218"], "fr": "J\u0027appelle \u00e7a \u00eatre \u00e9conome, d\u0027accord ?", "id": "Aku ini hemat, tahu!", "pt": "Isso se chama ser econ\u00f4mico, t\u00e1 bom?", "text": "I CALL IT SAVING, OKAY?", "tr": "Ben buna tutumluluk derim, tamam m\u0131?"}, {"bbox": ["553", "991", "722", "1160"], "fr": "Notre coop\u00e9ration bois-feu sera absolument invincible.", "id": "Kombinasi kayu dan api kita pasti tak terkalahkan.", "pt": "Nossa combina\u00e7\u00e3o de Madeira e Fogo \u00e9 absolutamente invenc\u00edvel.", "text": "OUR WOOD AND FIRE COMBINATION WILL DEFINITELY BE INVINCIBLE.", "tr": "Bizim a\u011fa\u00e7-ate\u015f uyumumuz kesinlikle her zaman avantajl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["98", "533", "267", "718"], "fr": "Je connais un bon endroit, si on y allait ensemble ? Une aventure tr\u00e8s excitante.", "id": "Aku punya tempat bagus, bagaimana kalau kita pergi bersama? Petualangan yang sangat seru.", "pt": "Conhe\u00e7o um \u00f3timo lugar, que tal irmos juntos? \u00c9 uma aventura muito emocionante.", "text": "I HAVE A GOOD PLACE TO GO, WHY DON\u0027T WE GO TOGETHER? IT\u0027S A VERY EXCITING ADVENTURE.", "tr": "Harika bir yer biliyorum, birlikte gidelim mi? \u00c7ok heyecan verici bir macera."}, {"bbox": ["837", "1035", "965", "1164"], "fr": "\u00c7a ne m\u0027int\u00e9resse pas, je n\u0027y vais pas.", "id": "Tidak tertarik, tidak mau pergi.", "pt": "Sem interesse, n\u00e3o vou.", "text": "NOT INTERESTED, I\u0027M NOT GOING.", "tr": "\u0130lgilenmiyorum, gitmiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/7.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "645", "526", "861"], "fr": "Et si je t\u0027engageais pour m\u0027accompagner, qu\u0027en dis-tu ? Je paierai le prix fort.", "id": "Bagaimana kalau begini, anggap saja aku mempekerjakanmu untuk menemaniku, bagaimana? Aku akan bayar mahal.", "pt": "Que tal considerar que estou te contratando para me acompanhar? Eu pago um bom pre\u00e7o.", "text": "HOW ABOUT I HIRE YOU TO COME WITH ME? I\u0027LL PAY A LOT OF MONEY.", "tr": "Ya da \u015f\u00f6yle yapal\u0131m, seni kiralam\u0131\u015f olay\u0131m, benimle bir yolculu\u011fa \u00e7\u0131k, ne dersin? Y\u00fcksek bir mebla\u011f \u00f6derim."}, {"bbox": ["134", "54", "346", "286"], "fr": "Pas int\u00e9ress\u00e9. Tianji a dit que tu devais me suivre, et non l\u0027inverse, tu ne l\u0027as pas oubli\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tidak tertarik. Tian Ji bilang, kau yang mengikutiku, bukan aku yang mengikutimu, kau tidak lupa itu, kan?", "pt": "Sem interesse. Tianji disse para voc\u00ea me seguir, e n\u00e3o eu te seguir. Voc\u00ea n\u00e3o esqueceu disso, esqueceu?", "text": "NOT INTERESTED. TIANJI SAID TO LET YOU FOLLOW ME, NOT ME FOLLOW YOU, YOU DIDN\u0027T FORGET THAT, RIGHT?", "tr": "\u0130lgilenmiyorum. Tianji, senin beni takip etmen gerekti\u011fini s\u00f6yledi, benim seni de\u011fil, bunu unutmad\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["324", "1264", "469", "1412"], "fr": "Cent pi\u00e8ces d\u0027or, \u00e7a te va ?", "id": "Seratus koin emas, bagaimana?", "pt": "Cem moedas de ouro, que tal?", "text": "HOW ABOUT A HUNDRED GOLD COINS?", "tr": "Y\u00fcz alt\u0131n, ne dersin?"}, {"bbox": ["645", "728", "762", "846"], "fr": "Combien tu offres ?", "id": "Berapa yang kau tawarkan?", "pt": "Quanto voc\u00ea oferece?", "text": "HOW MUCH MONEY ARE YOU OFFERING?", "tr": "Ne kadar \u00f6d\u00fcyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/8.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "739", "502", "892"], "fr": "Tu n\u0027as vraiment que quinze ans ? Comment peux-tu \u00eatre si difficile \u00e0 g\u00e9rer ?", "id": "Apa kau benar-benar baru lima belas tahun? Kenapa kau begitu sulit dihadapi?", "pt": "Voc\u00ea tem mesmo s\u00f3 quinze anos? Como pode ser t\u00e3o dif\u00edcil de lidar?", "text": "ARE YOU REALLY ONLY FIFTEEN YEARS OLD? WHY ARE YOU SO DIFFICULT?", "tr": "Ger\u00e7ekten sadece on be\u015f ya\u015f\u0131nda m\u0131s\u0131n, nas\u0131l bu kadar ba\u015fa \u00e7\u0131k\u0131lmaz olabilirsin?"}, {"bbox": ["46", "1117", "158", "1306"], "fr": "D\u0027accord, alors je vais \u00e9changer ces choses avec toi.", "id": "Baiklah, kalau begitu aku akan menukarnya dengan ini.", "pt": "Tudo bem, ent\u00e3o troco estas coisas com voc\u00ea.", "text": "OKAY, THEN I\u0027LL TRADE THESE THINGS FOR YOU.", "tr": "Pekala, o zaman bunlar\u0131 seninle takas edeyim."}, {"bbox": ["837", "734", "998", "851"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Apa ini?", "pt": "O que \u00e9 isto?", "text": "WHAT IS THIS?", "tr": "Bu nedir?"}, {"bbox": ["122", "94", "289", "260"], "fr": "Alors, les Saints ne valent pas grand-chose.", "id": "Ternyata santo itu tidak berharga sama sekali.", "pt": "Ent\u00e3o os Santos s\u00e3o t\u00e3o desvalorizados assim.", "text": "SO THAT\u0027S HOW WORTHLESS A SAINT IS.", "tr": "Demek Azizler bu kadar de\u011fersizmi\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/9.webp", "translations": [{"bbox": ["788", "1304", "954", "1471"], "fr": "Alors, l\u0027effet n\u0027est-il pas le m\u00eame que celui d\u0027un noyau de cristal de feu Bing de troisi\u00e8me niveau ?", "id": "Bukankah itu sama efeknya dengan inti kristal Api Bing tingkat tiga?", "pt": "Isso n\u00e3o teria o mesmo efeito que um n\u00facleo de cristal Bing Fogo de terceiro n\u00edvel?", "text": "ISN\u0027T THAT THE SAME AS THE EFFECT OF A THIRD-ORDER BING FIRE CRYSTAL CORE?", "tr": "O zaman bu, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviye Bing Ate\u015fi kristal \u00e7ekirde\u011fiyle ayn\u0131 etkiye sahip de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["485", "1272", "678", "1479"], "fr": "Un mage ordinaire n\u0027a qu\u0027\u00e0 en prendre une pour que sa puissance magique se restaure lentement, capable de remplir compl\u00e8tement la puissance magique d\u0027un mage de feu Bing de troisi\u00e8me niveau.", "id": "Master sihir biasa hanya perlu memakan satu butir, kekuatan sihirnya akan pulih perlahan, mampu memulihkan sepenuhnya kekuatan sihir master sihir elemen Api Bing tingkat tiga.", "pt": "Um mestre demon\u00edaco comum, ao tomar uma, ter\u00e1 sua mana recuperada lentamente, podendo restaurar completamente a mana de um mestre demon\u00edaco do sistema Bing Fogo de terceiro n\u00edvel.", "text": "AS LONG AS AN ORDINARY MAGICIAN EATS ONE, THEIR MAGIC POWER WILL SLOWLY RECOVER, AND IT CAN REPLENISH THE MAGIC POWER OF A THIRD-ORDER BING FIRE MAGICIAN.", "tr": "S\u0131radan bir b\u00fcy\u00fcc\u00fc bir tane yedi\u011fi s\u00fcrece, sihir g\u00fcc\u00fc yava\u015f\u00e7a yenilenir ve \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviye bir Bing Ate\u015fi elementi b\u00fcy\u00fcc\u00fcs\u00fcn\u00fcn sihir g\u00fcc\u00fcn\u00fc tamamen doldurabilir."}, {"bbox": ["366", "1089", "516", "1273"], "fr": "Ce flacon que tu tiens, ce sont des pilules de r\u00e9cup\u00e9ration de puissance magique de troisi\u00e8me niveau.", "id": "Botol yang kau pegang ini adalah pil pemulih kekuatan sihir tingkat tiga.", "pt": "Este frasco que voc\u00ea est\u00e1 segurando cont\u00e9m p\u00edlulas de recupera\u00e7\u00e3o de mana de terceiro n\u00edvel.", "text": "THE BOTTLE YOU\u0027RE HOLDING IS A THIRD-ORDER MAGIC POWER RECOVERY PILL.", "tr": "Elinde tuttu\u011fun bu \u015fi\u015fe, \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviye sihir g\u00fcc\u00fc yenileme haplar\u0131."}, {"bbox": ["711", "497", "959", "693"], "fr": "Il n\u0027y a que moi qui sache les raffiner, elles valent une fortune. Si tu acceptes de m\u0027accompagner, je t\u0027en donne dix.", "id": "Hanya aku yang bisa membuatnya, nilainya sangat mahal. Asalkan kau mau ikut denganku, aku akan memberimu sepuluh butir.", "pt": "S\u00f3 eu sei como refin\u00e1-las, e valem uma fortuna. Se voc\u00ea estiver disposto a vir comigo, te dou dez.", "text": "ONLY I CAN MAKE THEM, WORTH A THOUSAND GOLD. AS LONG AS YOU ARE WILLING TO GO WITH ME, I WILL GIVE YOU TEN.", "tr": "Sadece ben bunlar\u0131 \u00fcretebilirim, bin alt\u0131n de\u011ferindeler. Benimle bir yolculu\u011fa \u00e7\u0131kmaya raz\u0131 olursan, sana on tane veririm."}, {"bbox": ["101", "117", "293", "311"], "fr": "Pilules de r\u00e9cup\u00e9ration de puissance magique. Sur tout le continent, je suis le seul \u00e0 en avoir,", "id": "Pil pemulih kekuatan sihir. Di seluruh benua, hanya aku yang punya ini,", "pt": "P\u00edlulas de recupera\u00e7\u00e3o de mana. Em todo o continente, as minhas s\u00e3o as \u00fanicas,", "text": "MAGIC RECOVERY PILLS. I\u0027M THE ONLY ONE ON THE ENTIRE CONTINENT WHO HAS THESE.", "tr": "Sihir g\u00fcc\u00fc yenileme haplar\u0131. B\u00fct\u00fcn k\u0131tada bunlar bende tektir,"}, {"bbox": ["103", "892", "251", "1040"], "fr": "Effets ?", "id": "Khasiatnya?", "pt": "Efeitos?", "text": "EFFECTS?", "tr": "Etkisi?"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/10.webp", "translations": [{"bbox": ["771", "324", "1004", "546"], "fr": "Avec un noyau de cristal de feu Bing de troisi\u00e8me niveau, je peux faire cinq pilules comme celles-ci. Et ce n\u0027est qu\u0027une de mes pilules de puissance magique tr\u00e8s ordinaires.", "id": "Satu inti kristal Api Bing tingkat tiga, aku bisa membuat lima pil seperti ini. Dan ini hanyalah salah satu jenis pil sihirku yang biasa saja.", "pt": "Com um n\u00facleo de cristal Bing Fogo de terceiro n\u00edvel, consigo fazer cinco p\u00edlulas destas. E esta \u00e9 apenas uma das minhas p\u00edlulas de mana mais comuns.", "text": "ONE THIRD-ORDER BING FIRE CRYSTAL CORE CAN MAKE FIVE OF THESE PILLS. AND THIS IS JUST ONE OF MY ORDINARY MAGIC PILLS.", "tr": "Bir \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviye Bing Ate\u015fi kristal \u00e7ekirde\u011fiyle, bu haplardan be\u015f tane yapabilirim. Ve bu sadece benim \u00e7ok s\u0131radan bir sihir g\u00fcc\u00fc hap\u0131 t\u00fcr\u00fcm."}, {"bbox": ["86", "53", "302", "291"], "fr": "On voit tout de suite que tu es du genre \u00e0 gaspiller les tr\u00e9sors. Absorber directement la puissance magique d\u0027un noyau de cristal est la m\u00e9thode la plus dispendieuse.", "id": "Kulihat kau ini orang yang suka menyia-nyiakan barang berharga. Menyerap kekuatan sihir langsung dari inti kristal adalah cara yang paling boros.", "pt": "D\u00e1 para ver que voc\u00ea \u00e9 do tipo que desperdi\u00e7a tesouros celestiais. Absorver mana diretamente do n\u00facleo de cristal \u00e9 a forma mais esbanjadora.", "text": "ONE LOOK AND I CAN TELL YOU ARE WASTEFUL. DIRECTLY ABSORBING MAGIC FROM THE CRYSTAL CORE IS THE MOST INEFFICIENT WAY.", "tr": "Belli ki sen nimetleri ziyan eden birisin. Kristal \u00e7ekirdeklerden do\u011frudan sihir g\u00fcc\u00fc emmek en israf\u00e7\u0131 y\u00f6ntemdir."}, {"bbox": ["158", "2110", "300", "2293"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, je fournirai les noyaux de cristal, et tu les transformeras tous en pilules de r\u00e9cup\u00e9ration de puissance magique pour moi.", "id": "Nanti aku sediakan inti kristalnya, kau bantu aku mengubah semuanya menjadi pil pemulih kekuatan sihir.", "pt": "No futuro, eu forne\u00e7o os n\u00facleos de cristal, e voc\u00ea os transforma todos em p\u00edlulas de recupera\u00e7\u00e3o de mana para mim.", "text": "IN THE FUTURE, I\u0027LL PROVIDE THE CRYSTAL CORES, AND YOU CAN HELP ME TURN THEM ALL INTO MAGIC RECOVERY PILLS.", "tr": "Bundan sonra kristal \u00e7ekirdekleri ben sa\u011flayaca\u011f\u0131m, sen de hepsini benim i\u00e7in sihir g\u00fcc\u00fc yenileme haplar\u0131na d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcreceksin."}, {"bbox": ["281", "1145", "455", "1323"], "fr": "\u00c7a vaut une fortune ? Si je me souviens bien, un noyau de cristal de feu de troisi\u00e8me niveau ne vaut qu\u0027environ deux cents pi\u00e8ces d\u0027or.", "id": "Nilainya sangat mahal? Seingatku, harga satu inti kristal elemen api tingkat tiga hanya sekitar dua ratus koin emas.", "pt": "Valem uma fortuna? Pelo que me lembro, um n\u00facleo de cristal de Fogo de terceiro n\u00edvel vale apenas cerca de duzentas moedas de ouro.", "text": "WORTH A THOUSAND GOLD? I SEEM TO RECALL THAT THE VALUE OF A THIRD-ORDER FIRE-TYPE CRYSTAL CORE IS ONLY ABOUT TWO HUNDRED GOLD COINS.", "tr": "Bin alt\u0131n de\u011ferinde mi? Neden bir \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviye ate\u015f elementi kristal \u00e7ekirde\u011finin de\u011ferinin sadece iki y\u00fcz alt\u0131n civar\u0131nda oldu\u011funu hat\u0131rl\u0131yorum?"}, {"bbox": ["715", "795", "944", "999"], "fr": "Tu m\u0027as eu. Que veux-tu au juste pour m\u0027aider ?", "id": "Aku menyerah padamu. Bagaimana caranya agar kau mau membantuku?", "pt": "Voc\u00ea me venceu. O que voc\u00ea quer para me ajudar?", "text": "YOU\u0027VE DEFEATED ME. WHAT DO YOU WANT IN ORDER TO HELP ME?", "tr": "Sana yenildim. Sonu\u00e7ta bana yard\u0131m etmen i\u00e7in ne yapmam gerekiyor?"}, {"bbox": ["632", "1616", "779", "1759"], "fr": "Tu n\u0027aurais pas beaucoup de noyaux de cristal, par hasard ?", "id": "Kau tidak mungkin punya banyak inti kristal, kan?", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o deve ter muitos n\u00facleos de cristal, certo?", "text": "YOU DON\u0027T HAVE A LOT OF CRYSTAL CORES, DO YOU?", "tr": "\u00c7ok fazla kristal \u00e7ekirde\u011fin yoktur, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["53", "1306", "198", "1452"], "fr": "Oups, j\u0027ai gaff\u00e9 !", "id": "Ah, keceplosan!", "pt": "Ops, escapuliu!", "text": "I SLIPPED!", "tr": "Ah, a\u011fz\u0131mdan ka\u00e7\u0131rd\u0131m!"}, {"bbox": ["425", "1318", "581", "1476"], "fr": "Un seul noyau de cristal peut produire cinq pilules, et tu me dis que \u00e7a vaut une fortune ?", "id": "Satu inti kristal bisa dibuat lima pil, dan kau bilang padaku nilainya sangat mahal?", "pt": "Com um n\u00facleo de cristal se faz cinco p\u00edlulas, e voc\u00ea me diz que valem uma fortuna?", "text": "ONE CRYSTAL CORE CAN MAKE FIVE PILLS, AND YOU TELL ME THEY\u0027RE WORTH A THOUSAND GOLD?", "tr": "Bir kristal \u00e7ekirde\u011finden be\u015f hap yapabiliyorsun ve bana bin alt\u0131n de\u011ferinde oldu\u011funu mu s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["47", "1981", "160", "2131"], "fr": "Je peux t\u0027aider, mais j\u0027ai aussi une condition.", "id": "Membantumu boleh saja, tapi aku juga punya satu syarat.", "pt": "Posso te ajudar, mas tamb\u00e9m tenho uma condi\u00e7\u00e3o.", "text": "I\u0027M WILLING TO HELP, BUT I HAVE ONE CONDITION.", "tr": "Sana yard\u0131m edebilirim ama benim de bir \u015fart\u0131m var."}, {"bbox": ["888", "2397", "986", "2496"], "fr": "Seulement un peu plus de deux cents.", "id": "Hanya sekitar dua ratusan butir.", "pt": "Apenas umas duzentas e poucas.", "text": "ONLY ABOUT TWO HUNDRED OR SO.", "tr": "Sadece iki y\u00fczden biraz fazla."}, {"bbox": ["841", "1784", "930", "1879"], "fr": "Alors \u00e7a va.", "id": "Baguslah kalau begitu.", "pt": "Ent\u00e3o tudo bem.", "text": "THAT\u0027S GOOD.", "tr": "O zaman iyi."}, {"bbox": ["375", "1755", "486", "1866"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "Isto...", "text": "THIS", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["659", "1958", "743", "2061"], "fr": "Pas beaucoup.", "id": "Tidak banyak.", "pt": "N\u00e3o s\u00e3o muitos.", "text": "NOT MANY", "tr": "\u00c7ok de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 410, "img_url": "snowmtl.ru/latest/god-of-wine/123/11.webp", "translations": [{"bbox": ["795", "95", "1025", "327"], "fr": "C\u0027est de l\u0027exploitation de main-d\u0027\u0153uvre bon march\u00e9 ! Il faut rajouter de l\u0027argent ! Rajouter de l\u0027argent !!", "id": "Ini namanya memeras tenaga kerja murah! Tambah bayaran! Tambah bayaran!!", "pt": "Isso \u00e9 explora\u00e7\u00e3o de m\u00e3o de obra barata! Quero mais dinheiro! Mais dinheiro!!", "text": "THIS IS EXPLOITATION OF CHEAP LABOR! I WANT MORE MONEY! MORE MONEY!!", "tr": "Bu ucuz i\u015fg\u00fcc\u00fcn\u00fc s\u00f6m\u00fcrmek! Para ekle! Para ekle!!"}, {"bbox": ["84", "79", "263", "315"], "fr": "Ji Dong,", "id": "Ji Dong,", "pt": "Ji Dong,", "text": "JI DONG,", "tr": "Ji Dong,"}], "width": 1080}]
Manhua